blob: 9d08ebb19ff29d4baa42372d8fcbc2a8733d80c7 [file] [log] [blame]
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001# Romanian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01009"POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n"
Chris Novakovic4e841da2017-09-25 17:21:49 +010010"PO-Revision-Date: 2017-07-17 18:30+0100\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000011"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
12"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000013"Language: ro\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000014"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000018#: cache.c:559
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010019msgid "Internal error in cache."
20msgstr ""
21
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000022# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000023#: cache.c:1081
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +010024#, fuzzy, c-format
25msgid "failed to load names from %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010026msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000027
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000028#: cache.c:1103 dhcp.c:927
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000029#, c-format
30msgid "bad address at %s line %d"
31msgstr "adresă greşită în %s, linia %d"
32
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000033#: cache.c:1156 dhcp.c:943
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000034#, c-format
35msgid "bad name at %s line %d"
36msgstr "nume greşit în %s linia %d"
37
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000038#: cache.c:1167 dhcp.c:1018
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000039#, c-format
40msgid "read %s - %d addresses"
41msgstr "citesc %s - %d adrese"
42
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000043#: cache.c:1283
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000044msgid "cleared cache"
45msgstr "memoria temporară a fost ştearsă"
46
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000047#: cache.c:1345
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010048#, c-format
49msgid "No IPv4 address found for %s"
50msgstr ""
51
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000052#: cache.c:1391
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010053#, c-format
54msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s"
55msgstr ""
56
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000057#: cache.c:1415
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000058#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010059msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
60msgstr "nu pot da numele %s împrumutului de adresă DHCP a lui %s deoarece numeleexistă în %s cu adresa %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000061
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000062#: cache.c:1663
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000063#, c-format
64msgid "time %lu"
65msgstr ""
66
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000067#: cache.c:1664
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010068#, fuzzy, c-format
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000069msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010070msgstr "cantitate de memorie temporară %d, %d/%d stocări temporare aureutilizat locaţii neexpirate."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000071
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000072#: cache.c:1666
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000073#, c-format
74msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
75msgstr ""
76
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000077#: cache.c:1669
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +000078#, c-format
79msgid "queries for authoritative zones %u"
80msgstr ""
81
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000082#: cache.c:1694
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000083#, c-format
84msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
85msgstr ""
86
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +010087#: util.c:47
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010088#, fuzzy, c-format
89msgid "failed to seed the random number generator: %s"
90msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
91
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +010092#: util.c:224
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010093#, fuzzy
94msgid "failed to allocate memory"
95msgstr "nu pot încărca %d bytes"
96
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000097#: util.c:281 option.c:641
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000098msgid "could not get memory"
99msgstr "nu am putut aloca memorie"
100
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000101#: util.c:302
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100102#, fuzzy, c-format
103msgid "cannot create pipe: %s"
104msgstr "nu pot citi %s: %s"
105
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000106#: util.c:310
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100107#, fuzzy, c-format
108msgid "failed to allocate %d bytes"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100109msgstr "nu pot încărca %d bytes"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100110
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000111#: util.c:506
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000112#, c-format
113msgid "infinite"
114msgstr "infinit"
115
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000116#: option.c:358
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000117msgid "Specify local address(es) to listen on."
118msgstr "Specificaţi adresele locale deservite."
119
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000120#: option.c:359
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000121msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
122msgstr "Afişează adresele IP ale maşinilor în domeniul dat."
123
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000124#: option.c:360
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000125msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100126msgstr "Simulează căutări după adresă pentru domenii de adresă private (RFC1918)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000127
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000128#: option.c:361
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000129msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
130msgstr "Interpretează adresa IP ca NXDOMAIN (împotriva manipulărilor Verisign)"
131
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000132#: option.c:362
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000133#, c-format
134msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
135msgstr "Specifică mărimea înregistrărilor temporare (implicit e %s)."
136
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000137#: option.c:363
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000138#, c-format
139msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
140msgstr "Specifică fişier de configurare (implicit e %s)."
141
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000142#: option.c:364
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000143msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
144msgstr "NU porneşte în fundal: rulează în modul depanare."
145
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000146#: option.c:365
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000147msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
148msgstr "NU înainta cererile ce nu conţin domeniu DNS."
149
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000150#: option.c:366
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000151msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
152msgstr "Răspunde cu înregistrări MX spre el însuşi pentru maşini locale."
153
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000154#: option.c:367
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000155msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
156msgstr "Adaugă numelor simple din /etc/hosts numele domeniului ca sufix."
157
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000158#: option.c:368
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000159msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
160msgstr "Nu inainta cereri DNS defecte provenite de la maşini Windows."
161
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000162#: option.c:369
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000163msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
164msgstr "Activează DHCP în domeniul dat cu durată limitată de împrumut."
165
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000166#: option.c:370
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000167#, c-format
168msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
169msgstr "Rulează sub acest grup după pornire (implicit e %s)."
170
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000171#: option.c:371
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000172msgid "Set address or hostname for a specified machine."
173msgstr "Schimbă adresa sau numele maşinii specificate."
174
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000175#: option.c:372
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100176#, fuzzy
177msgid "Read DHCP host specs from file."
178msgstr "nume MX invalid"
179
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000180#: option.c:373
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100181msgid "Read DHCP option specs from file."
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100182msgstr ""
183
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000184#: option.c:374
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100185#, fuzzy
186msgid "Read DHCP host specs from a directory."
187msgstr "nume MX invalid"
188
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000189#: option.c:375
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100190#, fuzzy
191msgid "Read DHCP options from a directory."
192msgstr "nume MX invalid"
193
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000194#: option.c:376
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100195msgid "Evaluate conditional tag expression."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000196msgstr ""
197
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000198#: option.c:377
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000199#, c-format
200msgid "Do NOT load %s file."
201msgstr "Nu încarcă fişierul %s."
202
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000203#: option.c:378
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000204#, c-format
205msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
206msgstr "Specifică spre citire un fişier hosts adiţional la %s."
207
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000208#: option.c:379
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100209#, fuzzy
210msgid "Read hosts files from a directory."
211msgstr "nume MX invalid"
212
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000213#: option.c:380
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000214msgid "Specify interface(s) to listen on."
215msgstr "Specifică interfeţele deservite."
216
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000217#: option.c:381
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000218msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
219msgstr "Specifică interfeţele NE-deservite."
220
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000221#: option.c:382
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100222#, fuzzy
223msgid "Map DHCP user class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000224msgstr "Leagă clasa de utilizator DHCP cu grup de opţiuni."
225
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000226#: option.c:383
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100227msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
228msgstr ""
229
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000230#: option.c:384
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100231msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
232msgstr ""
233
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000234#: option.c:385
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100235msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
236msgstr ""
237
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000238#: option.c:386
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100239#, fuzzy
240msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000241msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni."
242
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000243#: option.c:387
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000244#, fuzzy
245msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
246msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni."
247
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000248#: option.c:388
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000249msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
250msgstr "NU porneşte în fundal, NU rulează în modul depanare."
251
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000252#: option.c:389
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000253msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
254msgstr "Presupune că suntem singurul server DHCP din reţeaua locală."
255
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000256#: option.c:390
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000257#, c-format
258msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
259msgstr "Specifică fişierul de stocare a împrumuturilor DHCP (implicit e %s)."
260
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000261#: option.c:391
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000262msgid "Return MX records for local hosts."
263msgstr "Răspunde cu întregistrări MX pentru maşini locale."
264
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000265#: option.c:392
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000266msgid "Specify an MX record."
267msgstr "Specifică o înregistrare MX."
268
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000269#: option.c:393
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000270msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
271msgstr "Specifică opţiuni BOOTP serverului DHCP."
272
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000273#: option.c:394
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000274#, c-format
275msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
276msgstr "Nu încărca fişierul %s, citeşte-l doar la SIGHUP."
277
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000278#: option.c:395
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000279msgid "Do NOT cache failed search results."
280msgstr "NU memora rezultatele de căutare DNS eşuatată."
281
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000282#: option.c:396
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000283#, c-format
284msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
285msgstr "Foloseşte servere DNS strict în ordinea dată în %s."
286
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000287#: option.c:397
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000288#, fuzzy
289msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000290msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP."
291
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000292#: option.c:398
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000293msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
294msgstr ""
295
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000296#: option.c:399
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000297msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
298msgstr "Specifică numărul portului pentru cereri DNS (implicit e 53)."
299
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000300#: option.c:400
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000301#, c-format
302msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
303msgstr "Marimea maximă a pachetului UDP pentru EDNS.0 (implicit e %s)."
304
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000305#: option.c:401
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000306#, fuzzy
307msgid "Log DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000308msgstr "Înregistrează tranzacţiile."
309
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000310#: option.c:402
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000311#, fuzzy
312msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000313msgstr "Forţează acest port pentru datele ce pleacă."
314
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000315#: option.c:403
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000316msgid "Do NOT read resolv.conf."
317msgstr "NU citi fişierul resolv.conf"
318
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000319#: option.c:404
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000320#, c-format
321msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
322msgstr "Specifică calea către resolv.conf (implicit e %s)."
323
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000324#: option.c:405
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100325#, fuzzy
326msgid "Specify path to file with server= options"
327msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)."
328
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000329#: option.c:406
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000330msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
331msgstr "Specifică adresele server(elor) superioare cu domenii opţionale."
332
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000333#: option.c:407
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100334#, fuzzy
335msgid "Specify address of upstream servers for reverse address queries"
336msgstr "Specifică adresele server(elor) superioare cu domenii opţionale."
337
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000338#: option.c:408
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000339msgid "Never forward queries to specified domains."
340msgstr "Nu înaintează cererile spre domeniile specificate."
341
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000342#: option.c:409
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000343msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
344msgstr "Specifică domeniul de transmis prin DHCP."
345
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000346#: option.c:410
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000347msgid "Specify default target in an MX record."
348msgstr "Specifică o ţintă într-o înregistrare MX."
349
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000350#: option.c:411
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100351msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100352msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
353
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000354#: option.c:412
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100355#, fuzzy
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100356msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100357msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
358
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000359#: option.c:413
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100360#, fuzzy
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100361msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients."
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100362msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
363
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000364#: option.c:414
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100365#, fuzzy
366msgid "Specify time-to-live ceiling for cache."
367msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
368
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000369#: option.c:415
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100370#, fuzzy
371msgid "Specify time-to-live floor for cache."
372msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
373
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000374#: option.c:416
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000375#, c-format
376msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
377msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)."
378
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000379#: option.c:417
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100380#, fuzzy
381msgid "Map DHCP vendor class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000382msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea."
383
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000384#: option.c:418
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000385msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
386msgstr "Afişează versiunea dnsmasq şi drepturile de autor."
387
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000388#: option.c:419
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000389msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
390msgstr "Traduce adresele IPv4 de la serverele DNS superioare."
391
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000392#: option.c:420
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000393msgid "Specify a SRV record."
394msgstr "Specifică o înregistrare SRV."
395
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000396#: option.c:421
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100397msgid "Display this message. Use --help dhcp or --help dhcp6 for known DHCP options."
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100398msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000399
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000400#: option.c:422
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000401#, fuzzy, c-format
402msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000403msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)."
404
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000405#: option.c:423
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000406#, c-format
407msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
408msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
409
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000410#: option.c:424
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000411msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100412msgstr "Răspunde cererilor DNS în funcţie de interfaţa pe care a venit cererea."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000413
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000414#: option.c:425
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000415msgid "Specify TXT DNS record."
416msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
417
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000418#: option.c:426
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000419#, fuzzy
420msgid "Specify PTR DNS record."
421msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
422
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000423#: option.c:427
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100424msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
425msgstr ""
426
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000427#: option.c:428
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000428msgid "Bind only to interfaces in use."
429msgstr "Ascultă doar pe interfeţele active."
430
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000431#: option.c:429
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000432#, c-format
433msgid "Read DHCP static host information from %s."
434msgstr "Citeşte informaţii DHCP statice despre maşină din %s."
435
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000436#: option.c:430
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000437msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
438msgstr "Activeaza interfaţa DBus pentru configurarea serverelor superioare."
439
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000440#: option.c:431
441msgid "Enable the UBus interface."
442msgstr ""
443
444#: option.c:432
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000445msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
446msgstr "Nu activează DHCP ci doar DNS pe această interfaţă."
447
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000448#: option.c:433
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000449msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
450msgstr "Activează alocarea dinamică a adreselor pentru BOOTP."
451
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000452#: option.c:434
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000453#, fuzzy
454msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
455msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea."
456
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000457#: option.c:435
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000458msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
459msgstr ""
460
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000461#: option.c:436
462msgid "Specify extra networks sharing a broadcast domain for DHCP"
463msgstr ""
464
465#: option.c:437
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100466msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
467msgstr ""
468
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000469#: option.c:438
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000470msgid "Shell script to run on DHCP lease creation and destruction."
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100471msgstr ""
472
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000473#: option.c:439
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000474msgid "Lua script to run on DHCP lease creation and destruction."
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100475msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000476
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000477#: option.c:440
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000478msgid "Run lease-change scripts as this user."
479msgstr ""
480
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000481#: option.c:441
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100482msgid "Call dhcp-script with changes to local ARP table."
483msgstr ""
484
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000485#: option.c:442
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000486msgid "Read configuration from all the files in this directory."
487msgstr ""
488
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000489#: option.c:443
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100490#, fuzzy
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100491msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100492msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)."
493
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000494#: option.c:444
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100495msgid "Do not use leasefile."
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000496msgstr ""
497
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000498#: option.c:445
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000499#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000500msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
501msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
502
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000503#: option.c:446
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000504#, c-format
505msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
506msgstr ""
507
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000508#: option.c:447
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000509msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
510msgstr ""
511
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000512#: option.c:448
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000513msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
514msgstr ""
515
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000516#: option.c:449
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000517msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
518msgstr ""
519
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000520#: option.c:450
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000521msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
522msgstr ""
523
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000524#: option.c:451
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100525msgid "Add client IP or hardware address to tftp-root."
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100526msgstr ""
527
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000528#: option.c:452
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100529msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
530msgstr ""
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000531
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000532#: option.c:453
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100533msgid "Do not terminate the service if TFTP directories are inaccessible."
534msgstr ""
535
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000536#: option.c:454
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100537#, fuzzy, c-format
538msgid "Maximum number of concurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
539msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
540
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000541#: option.c:455
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100542#, fuzzy
543msgid "Maximum MTU to use for TFTP transfers."
544msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
545
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000546#: option.c:456
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000547msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
548msgstr ""
549
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000550#: option.c:457
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000551msgid "Convert TFTP filenames to lowercase"
552msgstr ""
553
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000554#: option.c:458
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000555msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
556msgstr ""
557
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000558#: option.c:459
559msgid "Use only one port for TFTP server."
560msgstr ""
561
562#: option.c:460
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100563msgid "Extra logging for DHCP."
564msgstr ""
565
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000566#: option.c:461
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100567msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
568msgstr ""
569
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000570#: option.c:462
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000571msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
572msgstr ""
573
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000574#: option.c:463
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100575msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers."
576msgstr ""
577
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000578#: option.c:464
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100579msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain."
580msgstr ""
581
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000582#: option.c:465
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000583msgid "Always perform DNS queries to all servers."
584msgstr ""
585
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000586#: option.c:466
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000587msgid "Set tag if client includes matching option in request."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000588msgstr ""
589
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000590#: option.c:467
591msgid "Set tag if client provides given name."
592msgstr ""
593
594#: option.c:468
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100595msgid "Use alternative ports for DHCP."
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000596msgstr ""
597
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000598#: option.c:469
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000599#, fuzzy
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100600msgid "Specify NAPTR DNS record."
601msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000602
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000603#: option.c:470
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100604msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000605msgstr ""
606
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000607#: option.c:471
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100608msgid "Specify highest port available for DNS query transmission."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100609msgstr ""
610
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000611#: option.c:472
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100612msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients."
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000613msgstr ""
614
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000615#: option.c:473
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100616msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients."
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000617msgstr ""
618
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000619#: option.c:474
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100620msgid "Use these DHCP relays as full proxies."
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000621msgstr ""
622
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000623#: option.c:475
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100624msgid "Relay DHCP requests to a remote server"
625msgstr ""
626
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000627#: option.c:476
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100628msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name."
629msgstr ""
630
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000631#: option.c:477
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100632#, fuzzy
633msgid "Prompt to send to PXE clients."
634msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP."
635
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000636#: option.c:478
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100637msgid "Boot service for PXE menu."
638msgstr ""
639
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000640#: option.c:479
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100641msgid "Check configuration syntax."
642msgstr ""
643
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000644#: option.c:480
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100645msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries."
646msgstr ""
647
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000648#: option.c:481
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100649msgid "Add specified IP subnet to forwarded DNS queries."
650msgstr ""
651
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000652#: option.c:482
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100653#, fuzzy
654msgid "Add client identification to forwarded DNS queries."
655msgstr "Forţează acest port pentru datele ce pleacă."
656
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000657#: option.c:483
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100658#, fuzzy
659msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers."
660msgstr "Traduce adresele IPv4 de la serverele DNS superioare."
661
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000662#: option.c:484
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100663msgid "Attempt to allocate sequential IP addresses to DHCP clients."
664msgstr ""
665
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000666#: option.c:485
667#, fuzzy
668msgid "Ignore client identifier option sent by DHCP clients."
669msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP."
670
671#: option.c:486
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100672msgid "Copy connection-track mark from queries to upstream connections."
673msgstr ""
674
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000675#: option.c:487
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100676msgid "Allow DHCP clients to do their own DDNS updates."
677msgstr ""
678
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000679#: option.c:488
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100680msgid "Send router-advertisements for interfaces doing DHCPv6"
681msgstr ""
682
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000683#: option.c:489
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100684msgid "Specify DUID_EN-type DHCPv6 server DUID"
685msgstr ""
686
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000687#: option.c:490
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000688#, fuzzy
689msgid "Specify host (A/AAAA and PTR) records"
690msgstr "Specifică o înregistrare MX."
691
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000692#: option.c:491
693msgid "Specify certification authority authorization record"
694msgstr ""
695
696#: option.c:492
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000697#, fuzzy
698msgid "Specify arbitrary DNS resource record"
699msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
700
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000701#: option.c:493
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000702#, fuzzy
703msgid "Bind to interfaces in use - check for new interfaces"
704msgstr "interfaţă necunoscută %s"
705
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000706#: option.c:494
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000707msgid "Export local names to global DNS"
708msgstr ""
709
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000710#: option.c:495
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000711msgid "Domain to export to global DNS"
712msgstr ""
713
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000714#: option.c:496
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000715msgid "Set TTL for authoritative replies"
716msgstr ""
717
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000718#: option.c:497
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100719msgid "Set authoritative zone information"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000720msgstr ""
721
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000722#: option.c:498
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100723msgid "Secondary authoritative nameservers for forward domains"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000724msgstr ""
725
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000726#: option.c:499
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100727msgid "Peers which are allowed to do zone transfer"
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100728msgstr ""
729
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000730#: option.c:500
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100731msgid "Specify ipsets to which matching domains should be added"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100732msgstr ""
733
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000734#: option.c:501
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100735msgid "Specify a domain and address range for synthesised names"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100736msgstr ""
737
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000738#: option.c:502
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100739msgid "Activate DNSSEC validation"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100740msgstr ""
741
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000742#: option.c:503
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100743msgid "Specify trust anchor key digest."
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100744msgstr ""
745
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000746#: option.c:504
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100747msgid "Disable upstream checking for DNSSEC debugging."
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100748msgstr ""
749
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000750#: option.c:505
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100751msgid "Ensure answers without DNSSEC are in unsigned zones."
752msgstr ""
753
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000754#: option.c:506
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100755msgid "Don't check DNSSEC signature timestamps until first cache-reload"
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100756msgstr ""
757
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000758#: option.c:507
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100759msgid "Timestamp file to verify system clock for DNSSEC"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000760msgstr ""
761
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000762#: option.c:508
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100763msgid "Set MTU, priority, resend-interval and router-lifetime"
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000764msgstr ""
765
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000766#: option.c:509
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100767msgid "Do not log routine DHCP."
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000768msgstr ""
769
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000770#: option.c:510
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100771msgid "Do not log routine DHCPv6."
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100772msgstr ""
773
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000774#: option.c:511
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100775msgid "Do not log RA."
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100776msgstr ""
777
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000778#: option.c:512
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100779msgid "Accept queries only from directly-connected networks."
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100780msgstr ""
781
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000782#: option.c:513
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100783msgid "Detect and remove DNS forwarding loops."
784msgstr ""
785
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000786#: option.c:514
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100787msgid "Ignore DNS responses containing ipaddr."
788msgstr ""
789
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000790#: option.c:515
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100791msgid "Set TTL in DNS responses with DHCP-derived addresses."
792msgstr ""
793
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000794#: option.c:516
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100795msgid "Delay DHCP replies for at least number of seconds."
796msgstr ""
797
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000798#: option.c:517
799msgid "Enables DHCPv4 Rapid Commit option."
800msgstr ""
801
802#: option.c:518
803msgid "Path to debug packet dump file"
804msgstr ""
805
806#: option.c:519
807msgid "Mask which packets to dump"
808msgstr ""
809
810#: option.c:520
811msgid "Call dhcp-script when lease expiry changes."
812msgstr ""
813
814#: option.c:725
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000815#, c-format
816msgid ""
817"Usage: dnsmasq [options]\n"
818"\n"
819msgstr ""
820"Utilizare: dnsmasq [opţiuni]\n"
821"\n"
822
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000823#: option.c:727
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000824#, c-format
825msgid "Use short options only on the command line.\n"
826msgstr "Folosiţi opţiunile prescurtate doar în linie de comandă.\n"
827
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000828#: option.c:729
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100829#, fuzzy, c-format
830msgid "Valid options are:\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000831msgstr "Opţiunile valide sunt:\n"
832
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000833#: option.c:776 option.c:884
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000834#, fuzzy
835msgid "bad address"
836msgstr "citesc %s - %d adrese"
837
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000838#: option.c:799 option.c:803
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100839msgid "bad port"
840msgstr "port invalid"
841
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000842#: option.c:815 option.c:844 option.c:878
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100843msgid "interface binding not supported"
844msgstr ""
845
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000846#: option.c:839 option.c:873
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100847msgid "interface can only be specified once"
848msgstr ""
849
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000850#: option.c:852 option.c:4042
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100851#, fuzzy
852msgid "bad interface name"
853msgstr "nume MX invalid"
854
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000855#: option.c:1184
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000856msgid "unsupported encapsulation for IPv6 option"
857msgstr ""
858
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000859#: option.c:1198
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000860msgid "bad dhcp-option"
861msgstr "dhcp-option invalid"
862
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000863#: option.c:1270
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000864#, fuzzy
865msgid "bad IP address"
866msgstr "citesc %s - %d adrese"
867
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000868#: option.c:1273 option.c:1412 option.c:3297
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000869#, fuzzy
870msgid "bad IPv6 address"
871msgstr "citesc %s - %d adrese"
872
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000873#: option.c:1366
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100874#, fuzzy
875msgid "bad IPv4 address"
876msgstr "citesc %s - %d adrese"
877
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000878#: option.c:1439 option.c:1533
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000879msgid "bad domain in dhcp-option"
880msgstr "domeniu DNS invalid în declaraţia dhcp-option"
881
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000882#: option.c:1571
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000883msgid "dhcp-option too long"
884msgstr "declararea dhcp-option este prea lungă"
885
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000886#: option.c:1578
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000887msgid "illegal dhcp-match"
888msgstr ""
889
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000890#: option.c:1647
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000891msgid "illegal repeated flag"
892msgstr ""
893
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000894#: option.c:1655
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000895msgid "illegal repeated keyword"
896msgstr ""
897
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000898#: option.c:1726 option.c:4764
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000899#, fuzzy, c-format
900msgid "cannot access directory %s: %s"
901msgstr "nu pot citi %s: %s"
902
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000903#: option.c:1772 tftp.c:564 dump.c:68
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000904#, fuzzy, c-format
905msgid "cannot access %s: %s"
906msgstr "nu pot citi %s: %s"
907
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000908#: option.c:1879
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000909msgid "setting log facility is not possible under Android"
910msgstr ""
911
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000912#: option.c:1888
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000913msgid "bad log facility"
914msgstr ""
915
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000916#: option.c:1941
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000917msgid "bad MX preference"
918msgstr "preferinţă MX invalidă"
919
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000920#: option.c:1946
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000921msgid "bad MX name"
922msgstr "nume MX invalid"
923
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000924#: option.c:1960
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000925msgid "bad MX target"
926msgstr "ţintă MX invalidă"
927
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000928#: option.c:1980
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000929msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
930msgstr ""
931
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000932#: option.c:1984
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000933msgid "recompile with HAVE_LUASCRIPT defined to enable Lua scripts"
934msgstr ""
935
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000936#: option.c:2244 option.c:2255 option.c:2291 option.c:2344 option.c:2638
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000937#, fuzzy
938msgid "bad prefix"
939msgstr "port invalid"
940
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000941#: option.c:2658
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000942msgid "recompile with HAVE_IPSET defined to enable ipset directives"
943msgstr ""
944
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000945#: option.c:2871
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100946#, fuzzy
947msgid "bad port range"
948msgstr "port invalid"
949
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000950#: option.c:2897
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100951msgid "bad bridge-interface"
952msgstr ""
953
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000954#: option.c:2941
955msgid "bad shared-network"
956msgstr ""
957
958#: option.c:2996
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100959msgid "only one tag allowed"
960msgstr ""
961
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000962#: option.c:3017 option.c:3032 option.c:3157 option.c:3165 option.c:3205
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000963msgid "bad dhcp-range"
964msgstr "dhcp-range invalid"
965
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000966#: option.c:3050
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100967msgid "inconsistent DHCP range"
968msgstr "domeniu DHCP inconsistent"
969
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000970#: option.c:3115
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100971msgid "prefix length must be exactly 64 for RA subnets"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000972msgstr ""
973
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000974#: option.c:3117
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100975msgid "prefix length must be exactly 64 for subnet constructors"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000976msgstr ""
977
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000978#: option.c:3120
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100979msgid "prefix length must be at least 64"
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000980msgstr ""
981
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000982#: option.c:3123
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000983#, fuzzy
984msgid "inconsistent DHCPv6 range"
985msgstr "domeniu DHCP inconsistent"
986
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000987#: option.c:3142
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100988msgid "prefix must be zero with \"constructor:\" argument"
989msgstr ""
990
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000991#: option.c:3262 option.c:3340
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100992#, fuzzy
993msgid "bad hex constant"
994msgstr "dhcp-host invalid"
995
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000996#: option.c:3315
997#, fuzzy
998msgid "bad IPv6 prefix"
999msgstr "port invalid"
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001000
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001001#: option.c:3362
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001002#, fuzzy, c-format
1003msgid "duplicate dhcp-host IP address %s"
1004msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
1005
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001006#: option.c:3422
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001007#, fuzzy
1008msgid "bad DHCP host name"
1009msgstr "nume MX invalid"
1010
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001011#: option.c:3508
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001012#, fuzzy
1013msgid "bad tag-if"
1014msgstr "ţintă MX invalidă"
1015
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001016#: option.c:3851 option.c:4324
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001017msgid "invalid port number"
1018msgstr "număr de port invalid"
1019
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001020#: option.c:3907
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001021#, fuzzy
1022msgid "bad dhcp-proxy address"
1023msgstr "citesc %s - %d adrese"
1024
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001025#: option.c:3935
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001026#, fuzzy
1027msgid "Bad dhcp-relay"
1028msgstr "dhcp-range invalid"
1029
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001030#: option.c:3979
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001031msgid "bad RA-params"
1032msgstr ""
1033
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001034#: option.c:3989
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001035msgid "bad DUID"
1036msgstr ""
1037
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001038#: option.c:4023
1039#, fuzzy
1040msgid "missing address in alias"
1041msgstr "adresa este folosită"
1042
1043#: option.c:4029
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001044#, fuzzy
1045msgid "invalid alias range"
1046msgstr "pondere invalidă"
1047
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001048#: option.c:4081 option.c:4097
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001049msgid "bad CNAME"
1050msgstr ""
1051
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001052#: option.c:4105
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001053msgid "duplicate CNAME"
1054msgstr ""
1055
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001056#: option.c:4132
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001057#, fuzzy
1058msgid "bad PTR record"
1059msgstr "înregistrare SRV invalidă"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001060
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001061#: option.c:4167
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001062#, fuzzy
1063msgid "bad NAPTR record"
1064msgstr "înregistrare SRV invalidă"
1065
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001066#: option.c:4203
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001067#, fuzzy
1068msgid "bad RR record"
1069msgstr "înregistrare SRV invalidă"
1070
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001071#: option.c:4236
1072#, fuzzy
1073msgid "bad CAA record"
1074msgstr "înregistrare SRV invalidă"
1075
1076#: option.c:4265
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001077msgid "bad TXT record"
1078msgstr "înregistrare TXT invalidă"
1079
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001080#: option.c:4308
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001081msgid "bad SRV record"
1082msgstr "înregistrare SRV invalidă"
1083
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001084#: option.c:4315
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001085msgid "bad SRV target"
1086msgstr "ţintă SRV invalidă"
1087
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001088#: option.c:4334
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001089msgid "invalid priority"
1090msgstr "prioritate invalidă"
1091
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001092#: option.c:4339
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001093msgid "invalid weight"
1094msgstr "pondere invalidă"
1095
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001096#: option.c:4362
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001097#, fuzzy
1098msgid "Bad host-record"
1099msgstr "înregistrare SRV invalidă"
1100
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001101#: option.c:4402
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001102#, fuzzy
1103msgid "Bad name in host-record"
1104msgstr "nume invalid în %s"
1105
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001106#: option.c:4444
1107msgid "bad value for dnssec-check-unsigned"
1108msgstr ""
1109
1110#: option.c:4480
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001111#, fuzzy
1112msgid "bad trust anchor"
1113msgstr "port invalid"
1114
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001115#: option.c:4496
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001116msgid "bad HEX in trust anchor"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001117msgstr ""
1118
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001119#: option.c:4507
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001120msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DNSSEC/DBus support)"
1121msgstr ""
1122
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001123#: option.c:4567
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001124msgid "missing \""
1125msgstr "lipseşte \""
1126
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001127#: option.c:4624
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001128msgid "bad option"
1129msgstr "opţiune invalidă"
1130
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001131#: option.c:4626
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001132msgid "extraneous parameter"
1133msgstr "parametru nerecunoscut"
1134
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001135#: option.c:4628
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001136msgid "missing parameter"
1137msgstr "parametru lipsa"
1138
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001139#: option.c:4630
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001140#, fuzzy
1141msgid "illegal option"
1142msgstr "opţiune invalidă"
1143
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001144#: option.c:4637
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001145msgid "error"
1146msgstr "eroare"
1147
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001148#: option.c:4639
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001149#, fuzzy, c-format
1150msgid " at line %d of %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001151msgstr "%s la linia %d din %%s"
1152
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001153#: option.c:4654 option.c:4939 option.c:4950
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001154#, fuzzy, c-format
1155msgid "read %s"
1156msgstr "citesc %s"
1157
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001158#: option.c:4717 option.c:4840 tftp.c:754
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001159#, c-format
1160msgid "cannot read %s: %s"
1161msgstr "nu pot citi %s: %s"
1162
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001163#: option.c:5027
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001164msgid "junk found in command line"
1165msgstr ""
1166
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001167#: option.c:5067
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001168#, c-format
1169msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
1170msgstr "dnsmasq versiunea %s %s\n"
1171
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001172#: option.c:5068
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001173#, fuzzy, c-format
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001174msgid ""
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001175"Compile time options: %s\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001176"\n"
1177msgstr ""
1178"Opţiuni cu care a fost compilat %s\n"
1179"\n"
1180
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001181#: option.c:5069
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001182#, c-format
1183msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
1184msgstr "Acest program vine FĂRĂ NICI O GARANŢIE.\n"
1185
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001186#: option.c:5070
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001187#, c-format
1188msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
1189msgstr "Dnsmasq este un program gratuit, sunteţi invitaţi să-l redistribuiţi\n"
1190
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001191#: option.c:5071
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001192#, fuzzy, c-format
1193msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001194msgstr "în termenii Licenţei publice generale GNU, versiunea 2.\n"
1195
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001196#: option.c:5088
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001197msgid "try --help"
1198msgstr ""
1199
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001200#: option.c:5090
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001201msgid "try -w"
1202msgstr ""
1203
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001204#: option.c:5092
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001205#, fuzzy, c-format
1206msgid "bad command line options: %s"
1207msgstr "opţiuni în linie de comandă invalide: %s."
1208
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001209#: option.c:5161
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01001210#, c-format
1211msgid "CNAME loop involving %s"
1212msgstr ""
1213
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001214#: option.c:5195
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001215#, c-format
1216msgid "cannot get host-name: %s"
1217msgstr "nu pot citi numele maşinii: %s"
1218
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001219#: option.c:5223
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001220msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
1221msgstr "se permite un singur fişier resolv.conf în modul no-poll"
1222
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001223#: option.c:5233
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001224msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001225msgstr "am nevoie de un singur resolv.conf din care să citesc numele domeniului."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001226
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001227#: option.c:5236 network.c:1594 dhcp.c:876
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001228#, fuzzy, c-format
1229msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001230msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001231
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001232#: option.c:5253
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001233#, c-format
1234msgid "no search directive found in %s"
1235msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
1236
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001237#: option.c:5274
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001238msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
1239msgstr ""
1240
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001241#: option.c:5283
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001242msgid "syntax check OK"
1243msgstr ""
1244
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001245#: forward.c:99
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001246#, fuzzy, c-format
1247msgid "failed to send packet: %s"
1248msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
1249
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001250#: forward.c:614
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001251msgid "discarding DNS reply: subnet option mismatch"
1252msgstr ""
1253
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001254#: forward.c:677
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001255#, c-format
1256msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
1257msgstr "serverul DNS %s refuză interogările recursive"
1258
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001259#: forward.c:709
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001260#, c-format
1261msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001262msgstr ""
1263
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001264#: forward.c:961
Simon Kelley232a8f32018-02-14 23:02:34 +00001265#, c-format
1266msgid "reducing DNS packet size for nameserver %s to %d"
1267msgstr ""
1268
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001269#: forward.c:1370 forward.c:1830
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001270msgid "Ignoring query from non-local network"
1271msgstr ""
1272
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001273#: forward.c:2321
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001274#, fuzzy, c-format
1275msgid "Maximum number of concurrent DNS queries reached (max: %d)"
1276msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
1277
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001278#: network.c:698
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001279#, fuzzy, c-format
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001280msgid "failed to create listening socket for %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001281msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
1282
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001283#: network.c:1002
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001284#, c-format
1285msgid "LOUD WARNING: listening on %s may accept requests via interfaces other than %s"
1286msgstr ""
1287
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001288#: network.c:1009
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001289msgid "LOUD WARNING: use --bind-dynamic rather than --bind-interfaces to avoid DNS amplification attacks via these interface(s)"
1290msgstr ""
1291
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001292#: network.c:1018
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01001293#, fuzzy, c-format
1294msgid "warning: using interface %s instead"
1295msgstr "atenţie: interfaţa %s nu există momentan"
1296
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001297#: network.c:1027
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001298#, fuzzy, c-format
1299msgid "warning: no addresses found for interface %s"
1300msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
1301
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001302#: network.c:1085
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001303#, fuzzy, c-format
1304msgid "interface %s failed to join DHCPv6 multicast group: %s"
1305msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
1306
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001307#: network.c:1090
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001308msgid "try increasing /proc/sys/net/core/optmem_max"
1309msgstr ""
1310
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001311#: network.c:1307
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001312#, fuzzy, c-format
1313msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
1314msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s"
1315
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001316#: network.c:1499
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001317#, c-format
1318msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
1319msgstr "ignorăm serverul DNS %s - interfaţă locală"
1320
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001321#: network.c:1510
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001322#, fuzzy, c-format
1323msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001324msgstr "ignorăm serverul DNS %s - nu pot creea/activa socket-ul: %s"
1325
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001326#: network.c:1530
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001327msgid "(no DNSSEC)"
1328msgstr ""
1329
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001330#: network.c:1533
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001331msgid "unqualified"
1332msgstr "invalid"
1333
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001334#: network.c:1533
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001335msgid "names"
1336msgstr ""
1337
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001338#: network.c:1535
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001339msgid "default"
1340msgstr ""
1341
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001342#: network.c:1537
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001343msgid "domain"
1344msgstr "domeniu"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001345
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001346#: network.c:1543
1347#, fuzzy, c-format
1348msgid "using only locally-known addresses for %s %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001349msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
1350
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001351#: network.c:1546
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001352#, fuzzy, c-format
1353msgid "using standard nameservers for %s %s"
1354msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
1355
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001356#: network.c:1548
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001357#, fuzzy, c-format
1358msgid "using nameserver %s#%d for %s %s %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001359msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
1360
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001361#: network.c:1552
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001362#, fuzzy, c-format
1363msgid "NOT using nameserver %s#%d - query loop detected"
1364msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
1365
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001366#: network.c:1555
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001367#, fuzzy, c-format
1368msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
1369msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
1370
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001371#: network.c:1557
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001372#, c-format
1373msgid "using nameserver %s#%d"
1374msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
1375
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001376#: network.c:1562
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01001377#, fuzzy, c-format
1378msgid "using %d more local addresses"
1379msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
1380
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001381#: network.c:1564
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001382#, fuzzy, c-format
1383msgid "using %d more nameservers"
1384msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
1385
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001386#: dnsmasq.c:173
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001387msgid "dhcp-hostsdir, dhcp-optsdir and hostsdir are not supported on this platform"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001388msgstr ""
1389
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001390#: dnsmasq.c:188
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001391msgid "no root trust anchor provided for DNSSEC"
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +00001392msgstr ""
1393
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001394#: dnsmasq.c:191
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001395msgid "cannot reduce cache size from default when DNSSEC enabled"
1396msgstr ""
1397
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001398#: dnsmasq.c:193
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001399#, fuzzy
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001400msgid "DNSSEC not available: set HAVE_DNSSEC in src/config.h"
1401msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1402
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001403#: dnsmasq.c:199
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001404#, fuzzy
1405msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
1406msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1407
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001408#: dnsmasq.c:204
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001409msgid "cannot use --conntrack AND --query-port"
1410msgstr ""
1411
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001412#: dnsmasq.c:207
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001413#, fuzzy
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001414msgid "conntrack support not available: set HAVE_CONNTRACK in src/config.h"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001415msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1416
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001417#: dnsmasq.c:212
Chris Novakovic4e841da2017-09-25 17:21:49 +01001418msgid "asynchronous logging is not available under Solaris"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001419msgstr ""
1420
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001421#: dnsmasq.c:217
Chris Novakovic4e841da2017-09-25 17:21:49 +01001422msgid "asynchronous logging is not available under Android"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001423msgstr ""
1424
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001425#: dnsmasq.c:222
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001426#, fuzzy
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001427msgid "authoritative DNS not available: set HAVE_AUTH in src/config.h"
1428msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1429
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001430#: dnsmasq.c:227
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001431#, fuzzy
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001432msgid "loop detection not available: set HAVE_LOOP in src/config.h"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001433msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1434
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001435#: dnsmasq.c:232
1436#, fuzzy
1437msgid "Ubus not available: set HAVE_UBUS in src/config.h"
1438msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1439
1440#: dnsmasq.c:236
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001441msgid "max_port cannot be smaller than min_port"
1442msgstr ""
1443
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001444#: dnsmasq.c:243
1445msgid "--auth-server required when an auth zone is defined."
1446msgstr ""
1447
1448#: dnsmasq.c:248
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001449msgid "zone serial must be configured in --auth-soa"
1450msgstr ""
1451
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001452#: dnsmasq.c:268
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001453msgid "dhcp-range constructor not available on this platform"
1454msgstr ""
1455
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001456#: dnsmasq.c:332
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001457msgid "cannot set --bind-interfaces and --bind-dynamic"
1458msgstr ""
1459
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001460#: dnsmasq.c:335
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001461#, c-format
1462msgid "failed to find list of interfaces: %s"
1463msgstr "enumerarea interfeţelor a eşuat: %s"
1464
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001465#: dnsmasq.c:344
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001466#, c-format
1467msgid "unknown interface %s"
1468msgstr "interfaţă necunoscută %s"
1469
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001470#: dnsmasq.c:406
1471#, fuzzy
1472msgid "Packet dumps not available: set HAVE_DUMP in src/config.h"
1473msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1474
1475#: dnsmasq.c:416 dnsmasq.c:1171
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001476#, c-format
1477msgid "DBus error: %s"
1478msgstr "eroare DBus: %s"
1479
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001480#: dnsmasq.c:419
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001481msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
1482msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1483
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001484#: dnsmasq.c:429
1485#, fuzzy
1486msgid "UBus not available: set HAVE_UBUS in src/config.h"
1487msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1488
1489#: dnsmasq.c:459
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001490#, c-format
1491msgid "unknown user or group: %s"
1492msgstr ""
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001493
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001494#: dnsmasq.c:535
1495#, c-format
1496msgid "process is missing required capability %s"
1497msgstr ""
1498
1499#: dnsmasq.c:567
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001500#, c-format
1501msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
1502msgstr ""
1503
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001504#: dnsmasq.c:815
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001505#, fuzzy, c-format
1506msgid "started, version %s DNS disabled"
1507msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată"
1508
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001509#: dnsmasq.c:820
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001510#, c-format
1511msgid "started, version %s cachesize %d"
1512msgstr "am ponit, versiunea %s memorie temporară %d"
1513
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001514#: dnsmasq.c:822
1515msgid "cache size greater than 10000 may cause performance issues, and is unlikely to be useful."
1516msgstr ""
1517
1518#: dnsmasq.c:825
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001519#, c-format
1520msgid "started, version %s cache disabled"
1521msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată"
1522
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001523#: dnsmasq.c:828
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01001524msgid "DNS service limited to local subnets"
1525msgstr ""
1526
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001527#: dnsmasq.c:831
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001528#, c-format
1529msgid "compile time options: %s"
1530msgstr "compilat cu opţiunile: %s"
1531
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001532#: dnsmasq.c:840
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001533msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
1534msgstr "suportul DBus activ: sunt conectat la magistrala sistem"
1535
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001536#: dnsmasq.c:842
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001537msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
1538msgstr "suportul DBus activ: aştept conexiunea la magistrală"
1539
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001540#: dnsmasq.c:850
1541#, fuzzy
1542msgid "UBus support enabled: connected to system bus"
1543msgstr "suportul DBus activ: sunt conectat la magistrala sistem"
1544
1545#: dnsmasq.c:852
1546#, fuzzy
1547msgid "UBus support enabled: bus connection pending"
1548msgstr "suportul DBus activ: aştept conexiunea la magistrală"
1549
1550#: dnsmasq.c:872
1551msgid "DNSSEC validation enabled but all unsigned answers are trusted"
1552msgstr ""
1553
1554#: dnsmasq.c:874
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001555msgid "DNSSEC validation enabled"
1556msgstr ""
1557
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001558#: dnsmasq.c:878
Simon Kelley232a8f32018-02-14 23:02:34 +00001559msgid "DNSSEC signature timestamps not checked until receipt of SIGINT"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001560msgstr ""
1561
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001562#: dnsmasq.c:881
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001563msgid "DNSSEC signature timestamps not checked until system time valid"
1564msgstr ""
1565
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001566#: dnsmasq.c:884
1567#, c-format
1568msgid "configured with trust anchor for %s keytag %u"
1569msgstr ""
1570
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001571# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001572#: dnsmasq.c:890
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001573#, fuzzy, c-format
1574msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001575msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001576
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001577#: dnsmasq.c:894
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001578msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
1579msgstr "specific opţiunea --bind-interfaces din cauza limitărilor SO"
1580
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001581#: dnsmasq.c:906
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001582#, c-format
1583msgid "warning: interface %s does not currently exist"
1584msgstr "atenţie: interfaţa %s nu există momentan"
1585
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001586#: dnsmasq.c:911
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001587msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
1588msgstr ""
1589
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001590#: dnsmasq.c:914
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001591#, fuzzy
1592msgid "warning: no upstream servers configured"
1593msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus"
1594
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001595#: dnsmasq.c:918
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001596#, c-format
1597msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
1598msgstr ""
1599
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001600#: dnsmasq.c:939
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001601msgid "IPv6 router advertisement enabled"
1602msgstr ""
1603
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001604#: dnsmasq.c:944
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001605#, c-format
1606msgid "DHCP, sockets bound exclusively to interface %s"
1607msgstr ""
1608
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001609#: dnsmasq.c:958
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001610msgid "root is "
1611msgstr ""
1612
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001613#: dnsmasq.c:958
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001614#, fuzzy
1615msgid "enabled"
1616msgstr "dezactivat"
1617
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001618#: dnsmasq.c:960
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001619msgid "secure mode"
1620msgstr ""
1621
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001622#: dnsmasq.c:961
1623#, fuzzy
1624msgid "single port mode"
1625msgstr "număr de port invalid"
1626
1627#: dnsmasq.c:964
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001628#, c-format
1629msgid "warning: %s inaccessible"
1630msgstr ""
1631
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001632#: dnsmasq.c:968
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001633#, c-format
1634msgid "warning: TFTP directory %s inaccessible"
1635msgstr ""
1636
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001637#: dnsmasq.c:994
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001638#, c-format
1639msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
1640msgstr ""
1641
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001642#: dnsmasq.c:1173
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001643msgid "connected to system DBus"
1644msgstr "magistrala sistem Dbus conectată"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001645
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001646#: dnsmasq.c:1345
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001647#, c-format
1648msgid "cannot fork into background: %s"
1649msgstr ""
1650
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001651#: dnsmasq.c:1349
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001652#, fuzzy, c-format
1653msgid "failed to create helper: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001654msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001655
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001656#: dnsmasq.c:1353
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001657#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001658msgid "setting capabilities failed: %s"
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001659msgstr ""
1660
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001661# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001662#: dnsmasq.c:1357
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001663#, fuzzy, c-format
1664msgid "failed to change user-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001665msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001666
1667# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001668#: dnsmasq.c:1361
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001669#, fuzzy, c-format
1670msgid "failed to change group-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001671msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001672
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001673#: dnsmasq.c:1365
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001674#, fuzzy, c-format
1675msgid "failed to open pidfile %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001676msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001677
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001678#: dnsmasq.c:1369
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001679#, fuzzy, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001680msgid "cannot open log %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001681msgstr "nu pot deschide %s:%s"
1682
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001683#: dnsmasq.c:1373
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001684#, fuzzy, c-format
1685msgid "failed to load Lua script: %s"
1686msgstr "nu pot încărca %s: %s"
1687
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001688#: dnsmasq.c:1377
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001689#, c-format
1690msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s"
1691msgstr ""
1692
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001693#: dnsmasq.c:1381
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001694#, fuzzy, c-format
1695msgid "cannot create timestamp file %s: %s"
1696msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
1697
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001698#: dnsmasq.c:1465
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001699#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001700msgid "script process killed by signal %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001701msgstr ""
1702
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001703#: dnsmasq.c:1469
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001704#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001705msgid "script process exited with status %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001706msgstr ""
1707
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001708#: dnsmasq.c:1473
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001709#, fuzzy, c-format
1710msgid "failed to execute %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001711msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001712
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001713#: dnsmasq.c:1513
Simon Kelley232a8f32018-02-14 23:02:34 +00001714msgid "now checking DNSSEC signature timestamps"
1715msgstr ""
1716
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001717#: dnsmasq.c:1548 dnssec.c:160 dnssec.c:204
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001718#, fuzzy, c-format
1719msgid "failed to update mtime on %s: %s"
1720msgstr "nu pot citi %s: %s"
1721
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001722#: dnsmasq.c:1560
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001723msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
1724msgstr "am primit SIGTERM, am terminat"
1725
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001726#: dnsmasq.c:1588
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001727#, fuzzy, c-format
1728msgid "failed to access %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001729msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001730
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001731#: dnsmasq.c:1618
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001732#, c-format
1733msgid "reading %s"
1734msgstr "citesc %s"
1735
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001736#: dnsmasq.c:1629
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001737#, fuzzy, c-format
1738msgid "no servers found in %s, will retry"
1739msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001740
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001741#: dhcp.c:53
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001742#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001743msgid "cannot create DHCP socket: %s"
1744msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001745
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001746#: dhcp.c:68
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001747#, c-format
1748msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
1749msgstr "configurarea opţiunilor socketului DHCP a eşuat: %s"
1750
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001751#: dhcp.c:89
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001752#, fuzzy, c-format
1753msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001754msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s"
1755
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001756#: dhcp.c:101
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001757#, c-format
1758msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
1759msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
1760
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001761#: dhcp.c:127
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001762#, c-format
1763msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
1764msgstr "nu pot creea socket ICMP raw: %s."
1765
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001766#: dhcp.c:252 dhcp6.c:180
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001767#, fuzzy, c-format
1768msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
1769msgstr "interfaţă necunoscută %s"
1770
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01001771#: dhcp.c:293
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001772#, c-format
1773msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
1774msgstr ""
1775
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001776#: dhcp.c:428
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001777#, c-format
1778msgid "ARP-cache injection failed: %s"
1779msgstr ""
1780
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001781#: dhcp.c:471
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001782#, c-format
1783msgid "Error sending DHCP packet to %s: %s"
1784msgstr ""
1785
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001786#: dhcp.c:526
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001787#, c-format
1788msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
1789msgstr "domeniu DHCP %s -- %s nu este consistent cu masca de reţea %s"
1790
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001791#: dhcp.c:914
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001792#, c-format
1793msgid "bad line at %s line %d"
1794msgstr "linie invalidă în %s rândul %d"
1795
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001796#: dhcp.c:957
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001797#, c-format
1798msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address"
1799msgstr ""
1800
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001801#: dhcp.c:1100 rfc3315.c:2139
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001802#, c-format
1803msgid "DHCP relay %s -> %s"
1804msgstr ""
1805
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001806#: lease.c:64
1807#, c-format
1808msgid "ignoring invalid line in lease database: %s %s %s %s ..."
1809msgstr ""
1810
1811#: lease.c:101
1812#, c-format
1813msgid "ignoring invalid line in lease database, bad address: %s"
1814msgstr ""
1815
1816#: lease.c:108
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01001817msgid "too many stored leases"
1818msgstr "prea multe împrumuturi stocate"
1819
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001820#: lease.c:176
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001821#, fuzzy, c-format
1822msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001823msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
1824
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001825#: lease.c:185
1826#, fuzzy
1827msgid "failed to parse lease database cleanly"
1828msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001829
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001830#: lease.c:188
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01001831#, fuzzy, c-format
1832msgid "failed to read lease file %s: %s"
1833msgstr "nu pot citi %s: %s"
1834
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001835#: lease.c:204
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001836#, fuzzy, c-format
1837msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1838msgstr "nu pot citi %s: %s"
1839
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001840#: lease.c:210
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001841#, c-format
1842msgid "lease-init script returned exit code %s"
1843msgstr ""
1844
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001845#: lease.c:381
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001846#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001847msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001848msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001849
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001850#: lease.c:955
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001851#, c-format
1852msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
1853msgstr ""
1854
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001855#: rfc2131.c:372
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001856#, c-format
1857msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1858msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1859
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001860#: rfc2131.c:373
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001861msgid "with subnet selector"
1862msgstr "cu selectorul de subreţea"
1863
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001864#: rfc2131.c:373
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001865msgid "via"
1866msgstr "prin"
1867
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001868#: rfc2131.c:385
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001869#, fuzzy, c-format
1870msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
1871msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1872
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001873#: rfc2131.c:388 rfc3315.c:319
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001874#, c-format
1875msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
1876msgstr ""
1877
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001878#: rfc2131.c:499
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001879#, fuzzy, c-format
1880msgid "%u vendor class: %s"
1881msgstr "eroare DBus: %s"
1882
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001883#: rfc2131.c:501
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001884#, fuzzy, c-format
1885msgid "%u user class: %s"
1886msgstr "eroare DBus: %s"
1887
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001888#: rfc2131.c:535
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001889msgid "disabled"
1890msgstr "dezactivat"
1891
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001892#: rfc2131.c:576 rfc2131.c:1065 rfc2131.c:1509 rfc3315.c:632 rfc3315.c:815
1893#: rfc3315.c:1097
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001894msgid "ignored"
1895msgstr "ignorat"
1896
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001897#: rfc2131.c:591 rfc2131.c:1310 rfc3315.c:867
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001898msgid "address in use"
1899msgstr "adresa este folosită"
1900
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001901#: rfc2131.c:605 rfc2131.c:1119
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001902msgid "no address available"
1903msgstr "nici o adresă disponibilă"
1904
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001905#: rfc2131.c:612 rfc2131.c:1273
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001906msgid "wrong network"
1907msgstr "reţea greşită"
1908
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001909#: rfc2131.c:627
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001910msgid "no address configured"
1911msgstr "adresă lipsă"
1912
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001913#: rfc2131.c:633 rfc2131.c:1323
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001914msgid "no leases left"
1915msgstr "nu mai am de unde să împrumut"
1916
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001917#: rfc2131.c:734 rfc3315.c:499
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001918#, c-format
1919msgid "%u client provides name: %s"
1920msgstr ""
1921
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001922#: rfc2131.c:864
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001923msgid "PXE BIS not supported"
1924msgstr ""
1925
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001926#: rfc2131.c:1032 rfc3315.c:1197
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001927#, fuzzy, c-format
1928msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
1929msgstr "dezactivăm adresele DHCP statice %s"
1930
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001931#: rfc2131.c:1053
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001932msgid "unknown lease"
1933msgstr "împrumut necunoscut"
1934
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001935#: rfc2131.c:1088
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001936#, c-format
1937msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1938msgstr ""
1939
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001940#: rfc2131.c:1098
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001941#, c-format
1942msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
1943msgstr ""
1944
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001945#: rfc2131.c:1101
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001946#, c-format
1947msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
1948msgstr ""
1949
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001950#: rfc2131.c:1117 rfc2131.c:1316
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001951msgid "no unique-id"
1952msgstr ""
1953
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001954#: rfc2131.c:1209
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001955msgid "wrong server-ID"
1956msgstr ""
1957
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001958#: rfc2131.c:1228
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001959msgid "wrong address"
1960msgstr "adresă greşită"
1961
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001962#: rfc2131.c:1246 rfc3315.c:961
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001963msgid "lease not found"
1964msgstr "împrumutul nu a fost găsit"
1965
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001966#: rfc2131.c:1281
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001967msgid "address not available"
1968msgstr "adresă indisponibilă"
1969
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001970#: rfc2131.c:1292
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001971msgid "static lease available"
1972msgstr "împrumut static este disponibil"
1973
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001974#: rfc2131.c:1296
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001975msgid "address reserved"
1976msgstr "adresă rezervată"
1977
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001978#: rfc2131.c:1304
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001979#, c-format
1980msgid "abandoning lease to %s of %s"
1981msgstr ""
1982
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001983#: rfc2131.c:1845
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001984#, c-format
1985msgid "%u bootfile name: %s"
1986msgstr ""
1987
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001988#: rfc2131.c:1854
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001989#, fuzzy, c-format
1990msgid "%u server name: %s"
1991msgstr "eroare DBus: %s"
1992
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001993#: rfc2131.c:1862
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001994#, fuzzy, c-format
1995msgid "%u next server: %s"
1996msgstr "eroare DBus: %s"
1997
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001998#: rfc2131.c:1865
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001999#, c-format
2000msgid "%u broadcast response"
2001msgstr ""
2002
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002003#: rfc2131.c:1928
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002004#, fuzzy, c-format
2005msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
2006msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet"
2007
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002008#: rfc2131.c:2219
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002009msgid "PXE menu too large"
2010msgstr ""
2011
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002012#: rfc2131.c:2358 rfc3315.c:1470
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002013#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01002014msgid "%u requested options: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002015msgstr "compilat cu opţiunile: %s"
2016
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002017#: rfc2131.c:2675
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00002018#, c-format
2019msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
2020msgstr ""
2021
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002022#: rfc2131.c:2738
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002023#, c-format
2024msgid "%u reply delay: %d"
2025msgstr ""
2026
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002027#: netlink.c:76
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002028#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01002029msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00002030msgstr "nu pot să activez socket-ul netlink: %s"
2031
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002032#: netlink.c:352
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01002033#, fuzzy, c-format
2034msgid "netlink returns error: %s"
2035msgstr "eroare DBus: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002036
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002037#: dbus.c:438
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01002038#, c-format
2039msgid "Enabling --%s option from D-Bus"
2040msgstr ""
2041
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002042#: dbus.c:443
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01002043#, c-format
2044msgid "Disabling --%s option from D-Bus"
2045msgstr ""
2046
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002047#: dbus.c:717
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00002048msgid "setting upstream servers from DBus"
2049msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus"
2050
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002051#: dbus.c:764
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00002052msgid "could not register a DBus message handler"
2053msgstr "nu pot activa o interfaţă de mesaje DBus"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002054
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002055#: bpf.c:261
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002056#, c-format
2057msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
2058msgstr "nu pot creea socket DHCP BPF: %s"
2059
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002060#: bpf.c:289
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002061#, fuzzy, c-format
2062msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
2063msgstr "cerere DHCP pentru dispozitiv nesuportat (%d) recepţionată prin %s"
2064
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002065#: bpf.c:374
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002066#, fuzzy, c-format
2067msgid "cannot create PF_ROUTE socket: %s"
2068msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
2069
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002070#: bpf.c:395
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002071msgid "Unknown protocol version from route socket"
2072msgstr ""
2073
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002074#: helper.c:150
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00002075msgid "lease() function missing in Lua script"
2076msgstr ""
2077
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002078#: tftp.c:347
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00002079msgid "unable to get free port for TFTP"
2080msgstr ""
2081
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002082#: tftp.c:363
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00002083#, c-format
2084msgid "unsupported request from %s"
2085msgstr ""
2086
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002087#: tftp.c:510
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00002088#, fuzzy, c-format
2089msgid "file %s not found"
2090msgstr "împrumutul nu a fost găsit"
2091
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002092#: tftp.c:628
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00002093#, fuzzy, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00002094msgid "failed sending %s to %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01002095msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00002096
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002097#: tftp.c:628
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00002098#, c-format
2099msgid "sent %s to %s"
2100msgstr ""
2101
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002102#: tftp.c:678
2103#, c-format
2104msgid "error %d %s received from %s"
2105msgstr ""
2106
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01002107#: log.c:190
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002108#, c-format
2109msgid "overflow: %d log entries lost"
2110msgstr ""
2111
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00002112#: log.c:268
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002113#, c-format
2114msgid "log failed: %s"
2115msgstr ""
2116
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002117#: log.c:471
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002118msgid "FAILED to start up"
2119msgstr "pornirea A EŞUAT"
2120
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002121#: conntrack.c:63
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01002122#, c-format
2123msgid "Conntrack connection mark retrieval failed: %s"
2124msgstr ""
2125
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002126#: dhcp6.c:52
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00002127#, fuzzy, c-format
2128msgid "cannot create DHCPv6 socket: %s"
2129msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
2130
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002131#: dhcp6.c:73
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002132#, fuzzy, c-format
2133msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCPv6 socket: %s"
2134msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s"
2135
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002136#: dhcp6.c:85
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00002137#, fuzzy, c-format
2138msgid "failed to bind DHCPv6 server socket: %s"
2139msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
2140
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002141#: rfc3315.c:173
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002142#, fuzzy, c-format
2143msgid "no address range available for DHCPv6 request from relay at %s"
2144msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
2145
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002146#: rfc3315.c:182
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002147#, fuzzy, c-format
2148msgid "no address range available for DHCPv6 request via %s"
2149msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
2150
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002151#: rfc3315.c:316
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002152#, fuzzy, c-format
2153msgid "%u available DHCPv6 subnet: %s/%d"
2154msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
2155
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002156#: rfc3315.c:399
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002157#, fuzzy, c-format
2158msgid "%u vendor class: %u"
2159msgstr "eroare DBus: %s"
2160
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002161#: rfc3315.c:447
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002162#, fuzzy, c-format
2163msgid "%u client MAC address: %s"
2164msgstr "nu exista interfaţă pentru adresa %s"
2165
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002166#: rfc3315.c:762 rfc3315.c:859
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002167#, fuzzy
2168msgid "address unavailable"
2169msgstr "adresă indisponibilă"
2170
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002171#: rfc3315.c:774 rfc3315.c:903 rfc3315.c:1247
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002172msgid "success"
2173msgstr ""
2174
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002175#: rfc3315.c:789 rfc3315.c:798 rfc3315.c:911 rfc3315.c:913
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002176#, fuzzy
2177msgid "no addresses available"
2178msgstr "nici o adresă disponibilă"
2179
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002180#: rfc3315.c:890
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002181msgid "not on link"
2182msgstr ""
2183
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002184#: rfc3315.c:965 rfc3315.c:1156 rfc3315.c:1236
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002185msgid "no binding found"
2186msgstr ""
2187
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002188#: rfc3315.c:1002
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002189msgid "deprecated"
2190msgstr ""
2191
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002192#: rfc3315.c:1007
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002193#, fuzzy
2194msgid "address invalid"
2195msgstr "adresa este folosită"
2196
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002197#: rfc3315.c:1057 rfc3315.c:1059
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002198msgid "confirm failed"
2199msgstr ""
2200
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002201#: rfc3315.c:1074
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002202#, fuzzy
2203msgid "all addresses still on link"
2204msgstr "adresă greşită în %s, linia %d"
2205
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002206#: rfc3315.c:1165
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002207msgid "release received"
2208msgstr ""
2209
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002210#: rfc3315.c:2130
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002211msgid "Cannot multicast to DHCPv6 server without correct interface"
2212msgstr ""
2213
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002214#: dhcp-common.c:145
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002215#, c-format
2216msgid "Ignoring duplicate dhcp-option %d"
2217msgstr ""
2218
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002219#: dhcp-common.c:222
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002220#, c-format
2221msgid "%u tags: %s"
2222msgstr ""
2223
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002224#: dhcp-common.c:444
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002225#, c-format
2226msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP"
2227msgstr ""
2228
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002229#: dhcp-common.c:478
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002230#, c-format
2231msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
2232msgstr "adresă IP duplicat %s (%s) în declaraţia dhcp-config."
2233
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002234#: dhcp-common.c:542
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002235#, fuzzy, c-format
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002236msgid "failed to set SO_BINDTODEVICE on DHCP socket: %s"
2237msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s"
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002238
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002239#: dhcp-common.c:665
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002240#, c-format
2241msgid "Known DHCP options:\n"
2242msgstr ""
2243
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002244#: dhcp-common.c:676
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002245#, c-format
2246msgid "Known DHCPv6 options:\n"
2247msgstr ""
2248
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002249#: dhcp-common.c:873
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002250msgid ", prefix deprecated"
2251msgstr ""
2252
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002253#: dhcp-common.c:876
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002254#, c-format
2255msgid ", lease time "
2256msgstr ""
2257
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002258#: dhcp-common.c:918
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002259#, c-format
2260msgid "%s stateless on %s%.0s%.0s%s"
2261msgstr ""
2262
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002263#: dhcp-common.c:920
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002264#, fuzzy, c-format
2265msgid "%s, static leases only on %.0s%s%s%.0s"
2266msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar către %.0s%s, timpul reînoirii %s"
2267
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002268#: dhcp-common.c:922
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002269#, c-format
2270msgid "%s, proxy on subnet %.0s%s%.0s%.0s"
2271msgstr ""
2272
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002273#: dhcp-common.c:923
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002274#, fuzzy, c-format
2275msgid "%s, IP range %s -- %s%s%.0s"
2276msgstr "DHCP, domeniu IP %s -- %s, timpul reînoirii %s"
2277
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002278#: dhcp-common.c:936
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002279#, c-format
2280msgid "DHCPv4-derived IPv6 names on %s%s"
2281msgstr ""
2282
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002283#: dhcp-common.c:939
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002284#, fuzzy, c-format
2285msgid "router advertisement on %s%s"
2286msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar către %.0s%s, timpul reînoirii %s"
2287
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002288#: dhcp-common.c:950
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002289#, c-format
2290msgid "DHCP relay from %s to %s via %s"
2291msgstr ""
2292
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002293#: dhcp-common.c:952
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002294#, c-format
2295msgid "DHCP relay from %s to %s"
2296msgstr ""
2297
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002298#: radv.c:110
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002299#, fuzzy, c-format
2300msgid "cannot create ICMPv6 socket: %s"
2301msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
2302
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002303#: auth.c:439
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002304#, c-format
2305msgid "ignoring zone transfer request from %s"
2306msgstr ""
2307
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002308#: ipset.c:95
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002309#, fuzzy, c-format
2310msgid "failed to find kernel version: %s"
2311msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
2312
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002313#: ipset.c:114
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002314#, fuzzy, c-format
2315msgid "failed to create IPset control socket: %s"
2316msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
2317
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002318#: ipset.c:226
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002319#, fuzzy, c-format
2320msgid "failed to update ipset %s: %s"
2321msgstr "nu pot citi %s: %s"
2322
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002323#: dnssec.c:206
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002324msgid "system time considered valid, now checking DNSSEC signature timestamps."
2325msgstr ""
2326
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002327#: dnssec.c:902
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002328#, c-format
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002329msgid "Insecure DS reply received for %s, check domain configuration and upstream DNS server DNSSEC support"
2330msgstr ""
2331
2332#: blockdata.c:55
2333#, c-format
2334msgid "pool memory in use %u, max %u, allocated %u"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002335msgstr ""
2336
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002337#: tables.c:61
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002338#, fuzzy, c-format
2339msgid "failed to access pf devices: %s"
2340msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
2341
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002342#: tables.c:74
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002343#, fuzzy, c-format
2344msgid "warning: no opened pf devices %s"
2345msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
2346
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002347#: tables.c:82
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002348#, fuzzy, c-format
2349msgid "error: cannot use table name %s"
2350msgstr "nu pot citi numele maşinii: %s"
2351
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002352#: tables.c:90
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002353#, c-format
2354msgid "error: cannot strlcpy table name %s"
2355msgstr ""
2356
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002357#: tables.c:101
2358#, fuzzy, c-format
2359msgid "IPset: error:%s"
2360msgstr "eroare DBus: %s"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002361
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002362#: tables.c:108
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002363msgid "info: table created"
2364msgstr ""
2365
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002366#: tables.c:133
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002367#, c-format
2368msgid "warning: DIOCR%sADDRS: %s"
2369msgstr ""
2370
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002371#: tables.c:137
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002372#, fuzzy, c-format
2373msgid "%d addresses %s"
2374msgstr "citesc %s - %d adrese"
2375
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002376#: inotify.c:62
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01002377#, fuzzy, c-format
2378msgid "cannot access path %s: %s"
2379msgstr "nu pot citi %s: %s"
2380
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002381#: inotify.c:95
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002382#, fuzzy, c-format
2383msgid "failed to create inotify: %s"
2384msgstr "nu pot citi %s: %s"
2385
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002386#: inotify.c:111
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01002387#, c-format
2388msgid "too many symlinks following %s"
2389msgstr ""
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002390
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002391#: inotify.c:127
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002392#, c-format
2393msgid "directory %s for resolv-file is missing, cannot poll"
2394msgstr ""
2395
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002396#: inotify.c:131 inotify.c:168
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002397#, fuzzy, c-format
2398msgid "failed to create inotify for %s: %s"
2399msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
2400
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002401#: inotify.c:153
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002402#, fuzzy, c-format
2403msgid "bad dynamic directory %s: %s"
2404msgstr "nu pot citi %s: %s"
2405
Simon Kelley232a8f32018-02-14 23:02:34 +00002406#: inotify.c:257
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002407#, c-format
2408msgid "inotify, new or changed file %s"
2409msgstr ""
2410
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002411#: dump.c:64
2412#, fuzzy, c-format
2413msgid "cannot create %s: %s"
2414msgstr "nu pot citi %s: %s"
2415
2416#: dump.c:70
2417#, fuzzy, c-format
2418msgid "bad header in %s"
2419msgstr "adresa este folosită"
2420
2421#: dump.c:201
2422#, fuzzy
2423msgid "failed to write packet dump"
2424msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
2425
2426#: dump.c:203
2427#, c-format
2428msgid "dumping UDP packet %u mask 0x%04x"
2429msgstr ""
2430
2431#: ubus.c:52
2432#, c-format
2433msgid "UBus subscription callback: %s subscriber(s)"
2434msgstr ""
2435
2436#: ubus.c:73
2437#, fuzzy, c-format
2438msgid "Cannot reconnect to UBus: %s"
2439msgstr "nu pot deschide %s:%s"
2440
2441#: ubus.c:89
2442msgid "Cannot initialize UBus: connection failed"
2443msgstr ""
2444
2445#: ubus.c:102
2446#, fuzzy, c-format
2447msgid "Cannot add object to UBus: %s"
2448msgstr "nu pot deschide %s:%s"
2449
2450#: ubus.c:112
2451#, fuzzy
2452msgid "Connected to system UBus"
2453msgstr "magistrala sistem Dbus conectată"
2454
2455#: ubus.c:122
2456msgid "Cannot set UBus listeners: no connection"
2457msgstr ""
2458
2459#: ubus.c:142
2460msgid "Cannot poll UBus listeners: no connection"
2461msgstr ""
2462
2463#: ubus.c:155
2464msgid "Disconnecting from UBus"
2465msgstr ""
2466
2467#: ubus.c:199
2468#, fuzzy, c-format
2469msgid "Failed to send UBus event: %s"
2470msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
2471
2472#~ msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
2473#~ msgstr "incerc să configurez un server IPv6 prin Dbus - nu este suport IPv6"
2474
2475#, fuzzy
2476#~ msgid "unknown prefix-class %d"
2477#~ msgstr "împrumut necunoscut"
2478
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01002479#, fuzzy
2480#~ msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
2481#~ msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
2482
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002483#~ msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
2484#~ msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
2485
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002486#, fuzzy
2487#~ msgid "Specify path to Lua script (no default)."
2488#~ msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)."
2489
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00002490#~ msgid "TXT record string too long"
2491#~ msgstr "şirul de caractere pentru înregistrarea TXT este prea lung"
2492
2493#~ msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
2494#~ msgstr "configurarea opţiunilor IPv6 a eşuat pe socket-ul de ascultare: %s"
2495
2496#~ msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
2497#~ msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s"
2498
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01002499#~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
2500#~ msgstr "trebuie specificată exact o singură interfaţă pe sistemele defectece nu au IP_RECVIF"
2501
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00002502#~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
2503#~ msgstr "Împrumutul DHCP pentru %s va fi ignorat deoarece are domeniu invalid"
2504
2505#~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
2506#~ msgstr "Integrarea cu ISC dhcpd nu este disponibilă:puneţi HAVE_ISC_HEADER în src/config.h"
2507
2508#, fuzzy
2509#~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
2510#~ msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
2511
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002512#~ msgid "running as root"
2513#~ msgstr "rulez ca root"
2514
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00002515#, fuzzy
2516#~ msgid "read %s - %d hosts"
2517#~ msgstr "citesc %s - %d adrese"
2518
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01002519#~ msgid "domains"
2520#~ msgstr "domenii"
2521
2522#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
2523#~ msgstr "Ignor numele DHCP al maşinii %s deoarece are domeniu DNS ilegal"
2524
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002525#~ msgid "Display this message."
2526#~ msgstr "Afişează acest mesaj."
2527
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002528#~ msgid "failed to read %s:%m"
2529#~ msgstr "citirea %s:%n a eşuat"
2530
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00002531#, fuzzy
2532#~ msgid "cannot send encapsulated option %d: no space left in wrapper"
2533#~ msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet"
2534
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00002535#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
2536#~ msgstr "Se potrivesc mai multe clase de mărci de interfeţe, folosim %s"
2537
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01002538#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002539#~ msgstr "depăşire de memorie în tabela cu înaintări DNS: verificaţi de bucle."
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01002540
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01002541#~ msgid "nested includes not allowed"
2542#~ msgstr "incluziunile locale nu sunt permise"
2543
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002544#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
2545#~ msgstr "DHCP, %s va fi rescris odată la fiecare %s"
2546
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002547#~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?"
2548#~ msgstr "nu pot creea socket DHCP packet: %s. Aveţi activată în nucleulsistemului opţiunea CONFIG_PACKET ?"