blob: 46640d2b9a0c985c689e278a8f5c91aa75e9a78c [file] [log] [blame]
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001# Norwegian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>, 2006.
4#
5# Current translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>, 2006
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: dnsmasq 2.25\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010011"POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000012"PO-Revision-Date: 2006-01-11 17:39+0000\n"
13"Last-Translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +000020#: cache.c:761
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +010021#, fuzzy, c-format
22msgid "failed to load names from %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010023msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000024
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010025#: cache.c:795 dhcp.c:874
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000026#, c-format
27msgid "bad address at %s line %d"
28msgstr "dårlig adresse ved %s linje %d"
29
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010030#: cache.c:853 dhcp.c:890
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000031#, c-format
32msgid "bad name at %s line %d"
33msgstr "dårlig navn ved %s linje %d"
34
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010035#: cache.c:860 dhcp.c:965
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000036#, c-format
37msgid "read %s - %d addresses"
38msgstr "les %s - %d adresser"
39
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +000040#: cache.c:899
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000041msgid "cleared cache"
42msgstr "mellomlager tømt"
43
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010044#: cache.c:934
45#, c-format
46msgid "No IPv4 address found for %s"
47msgstr ""
48
49#: cache.c:975
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010050#, c-format
51msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s"
52msgstr ""
53
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010054#: cache.c:981
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000055#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010056msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
57msgstr "gir ikke navnet %s til DHCP leien for %s fordi navnet eksisterer i %s med adressen %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000058
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010059#: cache.c:1054
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000060#, c-format
61msgid "time %lu"
62msgstr ""
63
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010064#: cache.c:1055
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010065#, fuzzy, c-format
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000066msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010067msgstr "mellomlager størrelse %d, %d/%d mellomlager innsettinger re-bruker mellomlager plasser som ikke er utløpt"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000068
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010069#: cache.c:1057
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000070#, c-format
71msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
72msgstr ""
73
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010074#: cache.c:1083
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000075#, c-format
76msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
77msgstr ""
78
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000079#: util.c:57
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010080#, fuzzy, c-format
81msgid "failed to seed the random number generator: %s"
82msgstr "feilet å lytte på socket: %s"
83
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000084#: util.c:189
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010085#, fuzzy
86msgid "failed to allocate memory"
87msgstr "feilet å laste %d bytes"
88
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010089#: util.c:227 option.c:579
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000090msgid "could not get memory"
91msgstr "kunne ikke få minne"
92
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000093#: util.c:237
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010094#, fuzzy, c-format
95msgid "cannot create pipe: %s"
96msgstr "kan ikke lese %s: %s"
97
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000098#: util.c:245
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +010099#, fuzzy, c-format
100msgid "failed to allocate %d bytes"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100101msgstr "feilet å laste %d bytes"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100102
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100103#: util.c:358
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000104#, c-format
105msgid "infinite"
106msgstr "uendelig"
107
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100108#: option.c:248
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000109msgid "Specify local address(es) to listen on."
110msgstr "Spesifiser lokal(e) adresse(r) å lytte på."
111
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100112#: option.c:249
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000113msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
114msgstr "Returner ipaddr for alle verter i det spesifiserte domenet."
115
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100116#: option.c:250
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000117msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
118msgstr "Forfalsk revers oppslag for RFC1918 private adresse områder."
119
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100120#: option.c:251
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000121msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
122msgstr "Behandle ipaddr som NXDOMAIN (omgår Verisign wildcard)."
123
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100124#: option.c:252
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000125#, c-format
126msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
127msgstr "Spesifiser størrelsen på mellomlager plassene (standard er %s)."
128
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100129#: option.c:253
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000130#, c-format
131msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
132msgstr "Spesifiser konfigurasjonsfil (standard er %s)."
133
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100134#: option.c:254
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000135msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
136msgstr "IKKE legg (fork) som bakgrunnsprosess: kjør i debug modus."
137
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100138#: option.c:255
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000139msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
140msgstr "IKKE videresend oppslag som mangler domene del."
141
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100142#: option.c:256
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000143msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
144msgstr "Returner selv-pekende MX post for lokale verter."
145
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100146#: option.c:257
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000147msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
148msgstr "Utvid enkle navn i /etc/hosts med domene-suffiks."
149
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100150#: option.c:258
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000151msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
152msgstr "Ikke videresend falske/uekte DNS forespørsler fra Windows verter."
153
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100154#: option.c:259
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000155msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
156msgstr "Aktiver DHCP i det gitte området med leie varighet"
157
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100158#: option.c:260
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000159#, c-format
160msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
161msgstr "Skift til denne gruppen etter oppstart (standard er %s)."
162
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100163#: option.c:261
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000164msgid "Set address or hostname for a specified machine."
165msgstr "Sett adresse eller vertsnavn for en spesifikk maskin."
166
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100167#: option.c:262
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100168#, fuzzy
169msgid "Read DHCP host specs from file."
170msgstr "dårlig MX navn"
171
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100172#: option.c:263
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100173msgid "Read DHCP option specs from file."
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100174msgstr ""
175
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100176#: option.c:264
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100177msgid "Evaluate conditional tag expression."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000178msgstr ""
179
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100180#: option.c:265
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000181#, c-format
182msgid "Do NOT load %s file."
183msgstr "IKKE last %s filen."
184
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100185#: option.c:266
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000186#, c-format
187msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
188msgstr "Spesifiser en verts (hosts) fil som skal leses i tilleg til %s."
189
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100190#: option.c:267
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000191msgid "Specify interface(s) to listen on."
192msgstr "Spesifiser nettverkskort det skal lyttes på."
193
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100194#: option.c:268
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000195msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
196msgstr "Spesifiser nettverkskort det IKKE skal lyttes på."
197
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100198#: option.c:269
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100199#, fuzzy
200msgid "Map DHCP user class to tag."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000201msgstr "Map DHCP bruker klasse til opsjon sett."
202
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100203#: option.c:270
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100204msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
205msgstr ""
206
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100207#: option.c:271
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100208msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
209msgstr ""
210
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100211#: option.c:272
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100212msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
213msgstr ""
214
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100215#: option.c:273
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100216#, fuzzy
217msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000218msgstr "Ikke utfør DHCP for klienter i opsjon sett."
219
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100220#: option.c:274
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000221#, fuzzy
222msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
223msgstr "Ikke utfør DHCP for klienter i opsjon sett."
224
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100225#: option.c:275
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000226msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
227msgstr "IKKE last (fork) som bakgrunnsprosess, IKKE kjør i debug modus."
228
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100229#: option.c:276
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000230msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
231msgstr "Anta at vi er den eneste DHCP tjeneren på det lokale nettverket."
232
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100233#: option.c:277
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000234#, c-format
235msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
236msgstr "Spesifiser hvor DHCP leiene skal lagres (standard er %s)."
237
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100238#: option.c:278
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000239msgid "Return MX records for local hosts."
240msgstr "Returner MX records for lokale verter."
241
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100242#: option.c:279
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000243msgid "Specify an MX record."
244msgstr "Spesifiser en MX post."
245
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100246#: option.c:280
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000247msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
248msgstr "Spesifiser BOOTP opsjoner til DHCP tjener."
249
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100250#: option.c:281
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000251#, c-format
252msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
253msgstr "IKKE spør (poll) %s fil, les på nytt kun ved SIGHUP"
254
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100255#: option.c:282
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000256msgid "Do NOT cache failed search results."
257msgstr "IKKE mellomlagre søkeresultater som feiler."
258
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100259#: option.c:283
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000260#, c-format
261msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
262msgstr "Bruk navnetjenere kun som bestemt i rekkefølgen gitt i %s."
263
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100264#: option.c:284
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000265#, fuzzy
266msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000267msgstr "Sett ekstra opsjoner som skal fordeles til DHCP klientene."
268
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100269#: option.c:285
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000270msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
271msgstr ""
272
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100273#: option.c:286
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000274msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
275msgstr "Spesifiser lytteport for DNS oppslag (standard er 53)."
276
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100277#: option.c:287
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000278#, c-format
279msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
280msgstr "Maksimal støttet UDP pakkestørrelse for EDNS.0 (standard er %s)."
281
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100282#: option.c:288
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000283#, fuzzy
284msgid "Log DNS queries."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000285msgstr "Logg oppslag."
286
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100287#: option.c:289
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000288#, fuzzy
289msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000290msgstr "Tving bruk av opprinnelig port for oppstrøms oppslag."
291
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100292#: option.c:290
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000293msgid "Do NOT read resolv.conf."
294msgstr "IKKE les resolv.conf."
295
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100296#: option.c:291
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000297#, c-format
298msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
299msgstr "Spesifiser stien til resolv.conf (standard er %s)."
300
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100301#: option.c:292
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000302msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
303msgstr "Spesifiser adressen(e) til oppstrøms tjenere med valgfrie domener."
304
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100305#: option.c:293
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000306msgid "Never forward queries to specified domains."
307msgstr "Aldri videresend oppslag til spesifiserte domener."
308
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100309#: option.c:294
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000310msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
311msgstr "Spesifiser domenet som skal tildeles i DHCP leien."
312
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100313#: option.c:295
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000314msgid "Specify default target in an MX record."
315msgstr "Spesifiser default mål i en MX post."
316
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100317#: option.c:296
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000318msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
319msgstr "Spesifiser time-to-live i sekunder for svar fra /etc/hosts."
320
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100321#: option.c:297
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000322#, fuzzy
323msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
324msgstr "Spesifiser time-to-live i sekunder for svar fra /etc/hosts."
325
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100326#: option.c:298
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100327#, fuzzy
328msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients."
329msgstr "Spesifiser time-to-live i sekunder for svar fra /etc/hosts."
330
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100331#: option.c:299
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000332#, c-format
333msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
334msgstr "Skift til denne bruker etter oppstart (standard er %s)."
335
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100336#: option.c:300
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100337#, fuzzy
338msgid "Map DHCP vendor class to tag."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000339msgstr "Map DHCP produsent klasse til opsjon sett."
340
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100341#: option.c:301
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000342msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
343msgstr "Vis dnsmasq versjon og copyright informasjon."
344
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100345#: option.c:302
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000346msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
347msgstr "Oversett IPv4 adresser fra oppstrøms tjenere."
348
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100349#: option.c:303
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000350msgid "Specify a SRV record."
351msgstr "Spesifiser en SRV post."
352
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100353#: option.c:304
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100354msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
355msgstr ""
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000356
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100357#: option.c:305
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000358#, fuzzy, c-format
359msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000360msgstr "Spesifiser stien til PID fil. (standard er %s)."
361
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100362#: option.c:306
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000363#, c-format
364msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
365msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
366
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100367#: option.c:307
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000368msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
369msgstr "Svar DNS oppslag basert på nettverkskortet oppslaget ble sendt til."
370
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100371#: option.c:308
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000372msgid "Specify TXT DNS record."
373msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
374
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100375#: option.c:309
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000376#, fuzzy
377msgid "Specify PTR DNS record."
378msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
379
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100380#: option.c:310
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100381msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
382msgstr ""
383
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100384#: option.c:311
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000385msgid "Bind only to interfaces in use."
386msgstr "Bind kun til nettverkskort som er i bruk."
387
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100388#: option.c:312
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000389#, c-format
390msgid "Read DHCP static host information from %s."
391msgstr "Les DHCP statisk vert informasjon fra %s."
392
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100393#: option.c:313
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000394msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
395msgstr "Aktiver DBus interface for å sette oppstrøms tjenere, osv."
396
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100397#: option.c:314
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000398msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
399msgstr "Ikke lever DHCP på dette nettverkskortet, kun lever DNS."
400
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100401#: option.c:315
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000402msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
403msgstr "Aktiver dynamisk adresse allokering for bootp."
404
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100405#: option.c:316
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000406#, fuzzy
407msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
408msgstr "Map DHCP produsent klasse til opsjon sett."
409
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100410#: option.c:317
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000411msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
412msgstr ""
413
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100414#: option.c:318
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100415msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
416msgstr ""
417
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100418#: option.c:319
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100419msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
420msgstr ""
421
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100422#: option.c:320
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100423msgid "Read configuration from all the files in this directory."
424msgstr ""
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000425
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100426#: option.c:321
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100427#, fuzzy
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100428msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100429msgstr "Skift til denne bruker etter oppstart (standard er %s)."
430
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100431#: option.c:322
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100432msgid "Do not use leasefile."
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000433msgstr ""
434
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100435#: option.c:323
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000436#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000437msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
438msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
439
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100440#: option.c:324
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000441#, c-format
442msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
443msgstr ""
444
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100445#: option.c:325
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000446msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
447msgstr ""
448
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100449#: option.c:326
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000450msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
451msgstr ""
452
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100453#: option.c:327
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000454msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
455msgstr ""
456
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100457#: option.c:328
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000458msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
459msgstr ""
460
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100461#: option.c:329
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100462msgid "Add client IP address to tftp-root."
463msgstr ""
464
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100465#: option.c:330
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000466msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
467msgstr ""
468
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100469#: option.c:331
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000470#, fuzzy, c-format
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000471msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
472msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
473
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100474#: option.c:332
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000475msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
476msgstr ""
477
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100478#: option.c:333
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000479msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
480msgstr ""
481
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100482#: option.c:334
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100483msgid "Extra logging for DHCP."
484msgstr ""
485
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100486#: option.c:335
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100487msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
488msgstr ""
489
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100490#: option.c:336
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000491msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
492msgstr ""
493
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100494#: option.c:337
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100495msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers."
496msgstr ""
497
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100498#: option.c:338
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100499msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain."
500msgstr ""
501
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100502#: option.c:339
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000503msgid "Always perform DNS queries to all servers."
504msgstr ""
505
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100506#: option.c:340
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000507msgid "Set tag if client includes matching option in request."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000508msgstr ""
509
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100510#: option.c:341
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100511msgid "Use alternative ports for DHCP."
512msgstr ""
513
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100514#: option.c:342
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100515msgid "Run lease-change script as this user."
516msgstr ""
517
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100518#: option.c:343
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100519#, fuzzy
520msgid "Specify NAPTR DNS record."
521msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
522
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100523#: option.c:344
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100524msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
525msgstr ""
526
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100527#: option.c:345
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000528msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients."
529msgstr ""
530
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100531#: option.c:346
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100532msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients."
533msgstr ""
534
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100535#: option.c:347
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100536msgid "Use these DHCP relays as full proxies."
537msgstr ""
538
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000539#: option.c:348
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100540msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name."
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000541msgstr ""
542
543#: option.c:349
544#, fuzzy
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100545msgid "Prompt to send to PXE clients."
546msgstr "Sett ekstra opsjoner som skal fordeles til DHCP klientene."
547
548#: option.c:350
549msgid "Boot service for PXE menu."
550msgstr ""
551
552#: option.c:351
553msgid "Check configuration syntax."
554msgstr ""
555
556#: option.c:352
557msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries."
558msgstr ""
559
560#: option.c:353
561#, fuzzy
562msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers."
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000563msgstr "Oversett IPv4 adresser fra oppstrøms tjenere."
564
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100565#: option.c:354
566msgid "Attempt to allocate sequential IP addresses to DHCP clients."
567msgstr ""
568
569#: option.c:355
570msgid "Copy connection-track mark from queries to upstream connections."
571msgstr ""
572
573#: option.c:644
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000574#, c-format
575msgid ""
576"Usage: dnsmasq [options]\n"
577"\n"
Simon Kelleyaedef832006-01-22 14:02:31 +0000578msgstr ""
579"Bruk: dnsmasq [opsjoner]\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000580"\n"
581
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100582#: option.c:646
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000583#, c-format
584msgid "Use short options only on the command line.\n"
585msgstr "Bruk korte opsjoner kun på kommandolinjen.\n"
586
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100587#: option.c:648
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100588#, fuzzy, c-format
589msgid "Valid options are:\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000590msgstr "Gyldige opsjoner er :\n"
591
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100592#: option.c:689
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100593#, c-format
594msgid "Known DHCP options:\n"
595msgstr ""
596
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100597#: option.c:804
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000598msgid "bad dhcp-option"
599msgstr "dårlig dhcp-opsjon"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100600
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100601#: option.c:866
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100602#, fuzzy
603msgid "bad IP address"
604msgstr "les %s - %d adresser"
605
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100606#: option.c:974
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000607msgid "bad domain in dhcp-option"
608msgstr "dårlig domene i dhcp-opsjon"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100609
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100610#: option.c:1040
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000611msgid "dhcp-option too long"
612msgstr "dhcp-opsjon for lang"
613
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100614#: option.c:1049
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000615msgid "illegal dhcp-match"
616msgstr ""
617
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100618#: option.c:1093
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100619msgid "illegal repeated flag"
620msgstr ""
621
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100622#: option.c:1101
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100623msgid "illegal repeated keyword"
624msgstr ""
625
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100626#: option.c:1153 option.c:3062
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000627#, fuzzy, c-format
628msgid "cannot access directory %s: %s"
629msgstr "kan ikke lese %s: %s"
630
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100631#: option.c:1184 tftp.c:465
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100632#, fuzzy, c-format
633msgid "cannot access %s: %s"
634msgstr "kan ikke lese %s: %s"
635
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100636#: option.c:1213
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +0000637msgid "setting log facility is not possible under Android"
638msgstr ""
639
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100640#: option.c:1222
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +0000641msgid "bad log facility"
642msgstr ""
643
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100644#: option.c:1271
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100645msgid "bad MX preference"
646msgstr "dårlig MX preferanse"
647
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100648#: option.c:1276
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100649msgid "bad MX name"
650msgstr "dårlig MX navn"
651
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100652#: option.c:1290
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100653msgid "bad MX target"
654msgstr "dårlig MX mål"
655
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100656#: option.c:1300
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100657msgid "cannot run scripts under uClinux"
658msgstr ""
659
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100660#: option.c:1302
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100661msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
662msgstr ""
663
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100664#: option.c:1607 option.c:1611
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100665msgid "bad port"
666msgstr "dårlig port"
667
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100668#: option.c:1634 option.c:1665
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000669msgid "interface binding not supported"
670msgstr ""
671
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100672#: option.c:1645 option.c:2614
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100673#, fuzzy
674msgid "bad interface name"
675msgstr "dårlig MX navn"
676
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100677#: option.c:1810
678#, fuzzy
679msgid "bad port range"
680msgstr "dårlig port"
681
682#: option.c:1827
683msgid "bad bridge-interface"
684msgstr ""
685
686#: option.c:1870
687msgid "bad dhcp-range"
688msgstr "dårlig dhcp-område"
689
690#: option.c:1898
691msgid "only one tag allowed"
692msgstr ""
693
694#: option.c:1945
695msgid "inconsistent DHCP range"
696msgstr "ikke konsistent DHCP område"
697
698#: option.c:2039 option.c:2067
699#, fuzzy
700msgid "bad hex constant"
701msgstr "dårlig dhcp-vert"
702
703#: option.c:2061
704msgid "cannot match tags in --dhcp-host"
705msgstr ""
706
707#: option.c:2129
708#, fuzzy
709msgid "bad DHCP host name"
710msgstr "dårlig MX navn"
711
712#: option.c:2210
713#, fuzzy
714msgid "bad tag-if"
715msgstr "dårlig MX mål"
716
717#: option.c:2499 option.c:2784
718msgid "invalid port number"
719msgstr "ugyldig portnummer"
720
721#: option.c:2561
722#, fuzzy
723msgid "bad dhcp-proxy address"
724msgstr "les %s - %d adresser"
725
726#: option.c:2601
727#, fuzzy
728msgid "invalid alias range"
729msgstr "ugyldig vekt"
730
731#: option.c:2639
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100732msgid "bad CNAME"
733msgstr ""
734
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100735#: option.c:2644
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000736msgid "duplicate CNAME"
737msgstr ""
738
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100739#: option.c:2664
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000740#, fuzzy
741msgid "bad PTR record"
742msgstr "dårlig SRV post"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100743
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100744#: option.c:2695
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100745#, fuzzy
746msgid "bad NAPTR record"
747msgstr "dårlig SRV post"
748
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100749#: option.c:2727
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000750msgid "bad TXT record"
751msgstr "dårlig TXT post"
752
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100753#: option.c:2770
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100754msgid "bad SRV record"
755msgstr "dårlig SRV post"
756
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100757#: option.c:2777
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100758msgid "bad SRV target"
759msgstr "dårlig SRV mål"
760
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100761#: option.c:2791
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100762msgid "invalid priority"
763msgstr "ugyldig prioritet"
764
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100765#: option.c:2798
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100766msgid "invalid weight"
767msgstr "ugyldig vekt"
768
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100769#: option.c:2817
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100770msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
771msgstr ""
772
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100773#: option.c:2881
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100774msgid "missing \""
775msgstr "mangler \""
776
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100777#: option.c:2940
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100778msgid "bad option"
779msgstr "dårlig opsjon"
780
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100781#: option.c:2942
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000782msgid "extraneous parameter"
783msgstr "overflødig parameter"
784
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100785#: option.c:2944
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000786msgid "missing parameter"
787msgstr "mangler parameter"
788
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100789#: option.c:2948
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000790msgid "error"
791msgstr "feil"
792
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100793#: option.c:2953
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100794#, c-format
795msgid "%s at line %d of %%s"
796msgstr "%s på linje %d av %%s"
797
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100798#: option.c:3017 tftp.c:629
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000799#, c-format
800msgid "cannot read %s: %s"
801msgstr "kan ikke lese %s: %s"
802
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100803#: option.c:3183 option.c:3219
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000804#, fuzzy, c-format
805msgid "read %s"
806msgstr "leser %s"
807
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100808#: option.c:3271
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000809msgid "junk found in command line"
810msgstr ""
811
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100812#: option.c:3301
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000813#, c-format
814msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
815msgstr "Dnsmasq versjon %s %s\n"
816
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100817#: option.c:3302
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000818#, c-format
819msgid ""
820"Compile time options %s\n"
821"\n"
822msgstr ""
823"Kompileringsopsjoner %s\n"
824"\n"
825
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100826#: option.c:3303
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000827#, c-format
828msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
829msgstr "Denne programvaren kommer med ABSOLUTT INGEN GARANTI.\n"
830
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100831#: option.c:3304
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000832#, c-format
833msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
834msgstr "DNsmasq er fri programvare, du er velkommen til å redistribuere den\n"
835
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100836#: option.c:3305
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000837#, fuzzy, c-format
838msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000839msgstr "under vilkårene gitt i GNU General Public License, versjon 2.\n"
840
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100841#: option.c:3316
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100842msgid "try --help"
843msgstr ""
844
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100845#: option.c:3318
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100846msgid "try -w"
847msgstr ""
848
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100849#: option.c:3321
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100850#, fuzzy, c-format
851msgid "bad command line options: %s"
852msgstr "dårlige kommandlinje opsjoner: %s."
853
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100854#: option.c:3362
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000855#, c-format
856msgid "cannot get host-name: %s"
857msgstr "klarer ikke å få vertsnavn: %s"
858
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100859#: option.c:3390
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000860msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
861msgstr "kun en resolv.conf fil tillat i no-poll modus."
862
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100863#: option.c:3400
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000864msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
865msgstr "må ha nøyaktig en resolv.conf å lese domene fra."
866
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +0100867#: option.c:3403 network.c:845 dhcp.c:823
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100868#, fuzzy, c-format
869msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100870msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000871
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100872#: option.c:3420
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000873#, c-format
874msgid "no search directive found in %s"
875msgstr "intet søke direktiv funnet i %s"
876
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100877#: option.c:3441
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000878msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
879msgstr ""
880
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100881#: option.c:3445
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100882msgid "syntax check OK"
883msgstr ""
884
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100885#: forward.c:471
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000886#, c-format
887msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
888msgstr "navnetjener %s nektet å gjøre et rekursivt oppslag"
889
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100890#: forward.c:499
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100891#, c-format
892msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000893msgstr ""
894
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000895#: network.c:171
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000896#, fuzzy, c-format
897msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
898msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s"
899
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +0100900#: network.c:384
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000901#, fuzzy, c-format
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000902msgid "failed to create listening socket for %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000903msgstr "feilet å lage lytte socket: %s"
904
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +0100905#: network.c:743
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000906#, fuzzy, c-format
907msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
908msgstr "feilet å binde lytte socket for %s: %s"
909
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +0100910#: network.c:780
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000911#, c-format
912msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
913msgstr "ignorerer navnetjener %s - lokal tilknytning"
914
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +0100915#: network.c:791
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100916#, fuzzy, c-format
917msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100918msgstr "ignorerer navnetjener %s - kan ikke lage/dinde socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000919
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +0100920#: network.c:808
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000921msgid "unqualified"
922msgstr "ikke kvalifisert"
923
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +0100924#: network.c:808
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100925msgid "names"
926msgstr ""
927
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +0100928#: network.c:810
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100929msgid "default"
930msgstr ""
931
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +0100932#: network.c:812
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100933msgid "domain"
934msgstr "domene"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000935
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +0100936#: network.c:815
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000937#, c-format
938msgid "using local addresses only for %s %s"
939msgstr "benytter lokale adresser kun for %s %s"
940
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +0100941#: network.c:817
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100942#, fuzzy, c-format
943msgid "using standard nameservers for %s %s"
944msgstr "benytter navnetjener %s#%d for %s %s"
945
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +0100946#: network.c:819
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000947#, c-format
948msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
949msgstr "benytter navnetjener %s#%d for %s %s"
950
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +0100951#: network.c:822
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000952#, fuzzy, c-format
953msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
954msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
955
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +0100956#: network.c:824
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000957#, c-format
958msgid "using nameserver %s#%d"
959msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
960
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100961#: dnsmasq.c:152
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000962#, fuzzy
963msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
964msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
965
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100966#: dnsmasq.c:157
967msgid "Cannot use --conntrack AND --query-port"
968msgstr ""
969
970#: dnsmasq.c:160
971#, fuzzy
972msgid "Conntrack support not available: set HAVE_CONNTRACK in src/config.h"
973msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
974
975#: dnsmasq.c:165
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000976msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
977msgstr ""
978
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100979#: dnsmasq.c:170
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +0000980msgid "asychronous logging is not available under Android"
981msgstr ""
982
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100983#: dnsmasq.c:189
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000984#, c-format
985msgid "failed to find list of interfaces: %s"
986msgstr "feilet å finne liste av tilknytninger (interfaces): %s"
987
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100988#: dnsmasq.c:197
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000989#, c-format
990msgid "unknown interface %s"
991msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s"
992
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100993#: dnsmasq.c:203
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000994#, c-format
995msgid "no interface with address %s"
996msgstr "ingen tilknytning (interface) med adresse %s"
997
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +0100998#: dnsmasq.c:219 dnsmasq.c:716
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000999#, c-format
1000msgid "DBus error: %s"
1001msgstr "DBus feil: %s"
1002
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001003#: dnsmasq.c:222
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001004msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
1005msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
1006
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001007#: dnsmasq.c:248
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001008#, c-format
1009msgid "unknown user or group: %s"
1010msgstr ""
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001011
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001012#: dnsmasq.c:303
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001013#, c-format
1014msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
1015msgstr ""
1016
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001017#: dnsmasq.c:477
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001018#, fuzzy, c-format
1019msgid "started, version %s DNS disabled"
1020msgstr "startet, versjon %s mellomlager deaktivert"
1021
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001022#: dnsmasq.c:479
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001023#, c-format
1024msgid "started, version %s cachesize %d"
1025msgstr "startet, versjon %s mellomlager størrelse %d"
1026
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001027#: dnsmasq.c:481
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001028#, c-format
1029msgid "started, version %s cache disabled"
1030msgstr "startet, versjon %s mellomlager deaktivert"
1031
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001032#: dnsmasq.c:483
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001033#, c-format
1034msgid "compile time options: %s"
1035msgstr "kompilerings opsjoner: %s"
1036
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001037#: dnsmasq.c:489
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001038msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
1039msgstr "DBus støtte aktivert: koblet til system buss"
1040
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001041#: dnsmasq.c:491
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001042msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
1043msgstr "DBus støtte aktivert: avventer buss tilkobling"
1044
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001045#: dnsmasq.c:496
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001046#, fuzzy, c-format
1047msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001048msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001049
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001050#: dnsmasq.c:500
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001051msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
1052msgstr "setter --bind-interfaces opsjon på grunn av OS begrensninger"
1053
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001054#: dnsmasq.c:505
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001055#, c-format
1056msgid "warning: interface %s does not currently exist"
1057msgstr "advarsel: nettverkskort %s eksisterer ikke for tiden"
1058
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001059#: dnsmasq.c:510
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001060msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
1061msgstr ""
1062
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001063#: dnsmasq.c:513
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001064#, fuzzy
1065msgid "warning: no upstream servers configured"
1066msgstr "setter oppstrøms tjener fra DBus"
1067
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001068#: dnsmasq.c:517
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001069#, c-format
1070msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
1071msgstr ""
1072
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001073#: dnsmasq.c:530
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001074#, c-format
1075msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
1076msgstr "DHCP, statisk leie kun på %.0s%s, leie tid %s"
1077
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001078#: dnsmasq.c:532
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001079#, c-format
1080msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s"
1081msgstr ""
1082
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001083#: dnsmasq.c:533
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001084#, c-format
1085msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
1086msgstr "DHCP, IP område %s -- %s, leie tid %s"
1087
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001088#: dnsmasq.c:548
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001089msgid "root is "
1090msgstr ""
1091
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001092#: dnsmasq.c:548
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001093#, fuzzy
1094msgid "enabled"
1095msgstr "deaktivert"
1096
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001097#: dnsmasq.c:550
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001098msgid "secure mode"
1099msgstr ""
1100
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001101#: dnsmasq.c:576
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001102#, c-format
1103msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
1104msgstr ""
1105
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001106#: dnsmasq.c:718
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001107msgid "connected to system DBus"
1108msgstr "tilkoblet til system DBus"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001109
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001110#: dnsmasq.c:813
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001111#, c-format
1112msgid "cannot fork into background: %s"
1113msgstr ""
1114
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001115#: dnsmasq.c:816
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001116#, fuzzy, c-format
1117msgid "failed to create helper: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001118msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001119
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001120#: dnsmasq.c:819
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001121#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001122msgid "setting capabilities failed: %s"
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001123msgstr ""
1124
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001125#: dnsmasq.c:823
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001126#, fuzzy, c-format
1127msgid "failed to change user-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001128msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001129
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001130#: dnsmasq.c:828
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001131#, fuzzy, c-format
1132msgid "failed to change group-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001133msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001134
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001135#: dnsmasq.c:831
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001136#, fuzzy, c-format
1137msgid "failed to open pidfile %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001138msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001139
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001140#: dnsmasq.c:834
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001141#, fuzzy, c-format
1142msgid "cannot open %s: %s"
1143msgstr "kan ikke åpne %s:%s"
1144
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001145#: dnsmasq.c:889
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001146#, c-format
1147msgid "child process killed by signal %d"
1148msgstr ""
1149
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001150#: dnsmasq.c:893
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001151#, c-format
1152msgid "child process exited with status %d"
1153msgstr ""
1154
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001155#: dnsmasq.c:897
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001156#, fuzzy, c-format
1157msgid "failed to execute %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001158msgstr "feilet å få tilgang til %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001159
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001160#: dnsmasq.c:941
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001161msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
1162msgstr "avslutter etter mottak av SIGTERM"
1163
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001164#: dnsmasq.c:969
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001165#, fuzzy, c-format
1166msgid "failed to access %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001167msgstr "feilet å få tilgang til %s: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001168
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001169#: dnsmasq.c:999
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001170#, c-format
1171msgid "reading %s"
1172msgstr "leser %s"
1173
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001174#: dnsmasq.c:1010
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001175#, fuzzy, c-format
1176msgid "no servers found in %s, will retry"
1177msgstr "intet søke direktiv funnet i %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001178
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001179#: dhcp.c:39
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001180#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001181msgid "cannot create DHCP socket: %s"
1182msgstr "kan ikke lage DHCP socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001183
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001184#: dhcp.c:51
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001185#, c-format
1186msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
1187msgstr "feilet å sette opsjoner på DHCP socket: %s"
1188
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001189#: dhcp.c:64
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001190#, fuzzy, c-format
1191msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001192msgstr "feilet å sette SO_REUSEADDR på DHCP socket: %s"
1193
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001194#: dhcp.c:76
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001195#, c-format
1196msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
1197msgstr "feilet å binde DHCP tjener socket: %s"
1198
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001199#: dhcp.c:102
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001200#, c-format
1201msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
1202msgstr "kan ikke lage ICMP raw socket: %s"
1203
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001204#: dhcp.c:278
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001205#, c-format
1206msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
1207msgstr ""
1208
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001209#: dhcp.c:442
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001210#, c-format
1211msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
1212msgstr "DHCP område %s -- %s er ikke konsistent med nettmaske %s"
1213
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001214#: dhcp.c:861
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001215#, c-format
1216msgid "bad line at %s line %d"
1217msgstr "dårlig linje ved %s linje %d"
1218
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001219#: dhcp.c:904
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001220#, c-format
1221msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address"
1222msgstr ""
1223
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001224#: dhcp.c:987
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001225#, c-format
1226msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
1227msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."
1228
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001229#: dhcp.c:990
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001230#, fuzzy, c-format
1231msgid "duplicate IP address %s in %s."
1232msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."
1233
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001234#: dhcp.c:1033
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001235#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001236msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001237msgstr ""
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001238
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001239#: dhcp.c:1038
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001240#, c-format
1241msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
1242msgstr "dubliserte IP adresser i %s (%s) i dhcp-config direktiv"
1243
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001244#: lease.c:67
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001245#, fuzzy, c-format
1246msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001247msgstr "kan ikke åpne eller lage leie fil: %s"
1248
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001249#: lease.c:93
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001250msgid "too many stored leases"
1251msgstr "for mange lagrede leier"
1252
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001253#: lease.c:129
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001254#, fuzzy, c-format
1255msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1256msgstr "kan ikke lese %s: %s"
1257
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001258#: lease.c:135
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001259#, c-format
1260msgid "lease-init script returned exit code %s"
1261msgstr ""
1262
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001263#: lease.c:235
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001264#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001265msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001266msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001267
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001268#: rfc2131.c:342
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001269#, c-format
1270msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1271msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
1272
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001273#: rfc2131.c:343
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001274msgid "with subnet selector"
1275msgstr "med subnet velger"
1276
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001277#: rfc2131.c:343
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001278msgid "via"
1279msgstr "via"
1280
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001281#: rfc2131.c:355
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001282#, fuzzy, c-format
1283msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
1284msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
1285
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001286#: rfc2131.c:358
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001287#, c-format
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001288msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001289msgstr ""
1290
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001291#: rfc2131.c:387
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001292msgid "disabled"
1293msgstr "deaktivert"
1294
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001295#: rfc2131.c:428 rfc2131.c:945 rfc2131.c:1337
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001296msgid "ignored"
1297msgstr "oversett"
1298
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001299#: rfc2131.c:443 rfc2131.c:1183
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001300msgid "address in use"
1301msgstr "adresse i bruk"
1302
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001303#: rfc2131.c:457 rfc2131.c:999
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001304msgid "no address available"
1305msgstr "ingen adresse tilgjengelig"
1306
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001307#: rfc2131.c:464 rfc2131.c:1146
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001308msgid "wrong network"
1309msgstr "galt nettverk"
1310
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001311#: rfc2131.c:479
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001312msgid "no address configured"
1313msgstr "ingen adresse konfigurert"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001314
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001315#: rfc2131.c:485 rfc2131.c:1196
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001316msgid "no leases left"
1317msgstr "ingen leier igjen"
1318
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001319#: rfc2131.c:570
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001320#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001321msgid "%u client provides name: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001322msgstr ""
1323
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001324#: rfc2131.c:725
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001325#, fuzzy, c-format
1326msgid "%u vendor class: %s"
1327msgstr "DBus feil: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001328
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001329#: rfc2131.c:727
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001330#, fuzzy, c-format
1331msgid "%u user class: %s"
1332msgstr "DBus feil: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001333
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001334#: rfc2131.c:786
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001335msgid "PXE BIS not supported"
1336msgstr ""
1337
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001338#: rfc2131.c:915
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001339#, fuzzy, c-format
1340msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001341msgstr "deaktiverer DHCP statisk adresse %s"
1342
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001343#: rfc2131.c:936
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001344msgid "unknown lease"
1345msgstr "ukjent leie"
1346
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001347#: rfc2131.c:968
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001348#, c-format
1349msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1350msgstr ""
1351
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001352#: rfc2131.c:978
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001353#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001354msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001355msgstr ""
1356
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001357#: rfc2131.c:981
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001358#, c-format
1359msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
1360msgstr ""
1361
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001362#: rfc2131.c:997 rfc2131.c:1189
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001363msgid "no unique-id"
1364msgstr ""
1365
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001366#: rfc2131.c:1084
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001367msgid "wrong server-ID"
1368msgstr ""
1369
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001370#: rfc2131.c:1103
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001371msgid "wrong address"
1372msgstr "gal adresse"
1373
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001374#: rfc2131.c:1121
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001375msgid "lease not found"
1376msgstr "leie ikke funnet"
1377
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001378#: rfc2131.c:1154
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001379msgid "address not available"
1380msgstr "adresse ikke tilgjengelig"
1381
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001382#: rfc2131.c:1165
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001383msgid "static lease available"
1384msgstr "statisk leie tilgjengelig"
1385
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001386#: rfc2131.c:1169
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001387msgid "address reserved"
1388msgstr "adresse reservert"
1389
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001390#: rfc2131.c:1177
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001391#, c-format
1392msgid "abandoning lease to %s of %s"
1393msgstr ""
1394
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001395#: rfc2131.c:1746
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001396#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001397msgid "%u tags: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001398msgstr ""
1399
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001400#: rfc2131.c:1774
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001401#, c-format
1402msgid "%u bootfile name: %s"
1403msgstr ""
1404
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001405#: rfc2131.c:1783
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001406#, fuzzy, c-format
1407msgid "%u server name: %s"
1408msgstr "DBus feil: %s"
1409
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001410#: rfc2131.c:1791
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001411#, fuzzy, c-format
1412msgid "%u next server: %s"
1413msgstr "DBus feil: %s"
1414
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001415#: rfc2131.c:1794
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001416#, c-format
1417msgid "%u broadcast response"
1418msgstr ""
1419
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001420#: rfc2131.c:1857
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001421#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00001422msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001423msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001424
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001425#: rfc2131.c:2097
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001426msgid "PXE menu too large"
1427msgstr ""
1428
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001429#: rfc2131.c:2253
1430#, c-format
1431msgid "Ignoring duplicate dhcp-option %d"
1432msgstr ""
1433
1434#: rfc2131.c:2257
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001435#, c-format
1436msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
1437msgstr ""
1438
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001439#: rfc2131.c:2275
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001440#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001441msgid "%u requested options: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001442msgstr "kompilerings opsjoner: %s"
1443
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001444#: rfc2131.c:2550
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001445#, c-format
1446msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
1447msgstr ""
1448
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001449#: netlink.c:70
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001450#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001451msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001452msgstr "kan ikke binde netlink socket: %s"
1453
Simon Kelley74c95c22011-10-19 09:33:39 +01001454#: netlink.c:289
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001455#, fuzzy, c-format
1456msgid "netlink returns error: %s"
1457msgstr "DBus feil: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001458
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001459#: dbus.c:150
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001460msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
1461msgstr "forsøk på å sette en IPv6 tjener adresse via DBus - ingen IPv6 støtte"
1462
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001463#: dbus.c:286
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001464msgid "setting upstream servers from DBus"
1465msgstr "setter oppstrøms tjener fra DBus"
1466
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001467#: dbus.c:324
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001468msgid "could not register a DBus message handler"
1469msgstr "kunne ikke registrere en DBus meldingshåndterer"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001470
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001471#: bpf.c:224
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001472#, c-format
1473msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
1474msgstr "kan ikke lage DHCP BPF socket: %s"
1475
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001476#: bpf.c:252
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001477#, fuzzy, c-format
1478msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
1479msgstr "DHCP krav for ikke støttet maskinvare type (%d) mottatt på %s"
1480
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001481#: tftp.c:286
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001482msgid "unable to get free port for TFTP"
1483msgstr ""
1484
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001485#: tftp.c:301
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001486#, c-format
1487msgid "unsupported request from %s"
1488msgstr ""
1489
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001490#: tftp.c:411
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001491#, fuzzy, c-format
1492msgid "file %s not found"
1493msgstr "leie ikke funnet"
1494
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001495#: tftp.c:527
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001496#, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001497msgid "error %d %s received from %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001498msgstr ""
1499
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001500#: tftp.c:559
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001501#, fuzzy, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001502msgid "failed sending %s to %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001503msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001504
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001505#: tftp.c:573
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001506#, c-format
1507msgid "sent %s to %s"
1508msgstr ""
1509
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001510#: log.c:190
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001511#, c-format
1512msgid "overflow: %d log entries lost"
1513msgstr ""
1514
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001515#: log.c:267
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001516#, c-format
1517msgid "log failed: %s"
1518msgstr ""
1519
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001520#: log.c:471
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001521msgid "FAILED to start up"
1522msgstr "FEILET å starte opp"
1523
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001524#: conntrack.c:65
1525#, c-format
1526msgid "Conntrack connection mark retrieval failed: %s"
1527msgstr ""
1528
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001529#~ msgid "TXT record string too long"
1530#~ msgstr "TXT post streng for lang"
1531
1532#~ msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
1533#~ msgstr "feilet å sette IPv6 opsjoner på lytte socket: %s"
1534
1535#~ msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
1536#~ msgstr "feilet å binde lytte socket for %s: %s"
1537
1538#~ msgid "failed to listen on socket: %s"
1539#~ msgstr "feilet å lytte på socket: %s"
1540
1541#, fuzzy
1542#~ msgid "failed to create TFTP socket: %s"
1543#~ msgstr "feilet å lage lytte socket: %s"
1544
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001545#~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
1546#~ msgstr "må sette nøyaktig et interface på ødelagte systemer uten IP_RECVIF"
1547
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001548#, fuzzy
1549#~ msgid "failed to load %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001550#~ msgstr "feilet å laste %s: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001551
1552#~ msgid "bad name in %s"
1553#~ msgstr "dårlig navn i %s"
1554
1555#~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
1556#~ msgstr "Ignorerer DHCP leie for %s siden den har en ulovlig domene del"
1557
1558#~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
1559#~ msgstr "ISC dhcpf integrasjon ikke tilgjengelig: sett HAVE_ISC_READER i src/config.h"
1560
1561#, fuzzy
1562#~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
1563#~ msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."
1564
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001565#~ msgid "running as root"
1566#~ msgstr "kjører som rot (root)"
1567
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001568#, fuzzy
1569#~ msgid "read %s - %d hosts"
1570#~ msgstr "les %s - %d adresser"
1571
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001572#~ msgid "domains"
1573#~ msgstr "domener"
1574
1575#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
1576#~ msgstr "Ignorerer DHCP verts navn %s på grunn av ulovlig domene del"
1577
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001578#~ msgid "Display this message."
1579#~ msgstr "Vis denne meldingen."
1580
1581#~ msgid "failed to read %s: %m"
1582#~ msgstr "feilet å lese %s: %m"
1583
1584#~ msgid "failed to read %s:%m"
1585#~ msgstr "feilet å lese %s:%m"
1586
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00001587#, fuzzy
1588#~ msgid "cannot send encapsulated option %d: no space left in wrapper"
1589#~ msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken"
1590
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001591#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
1592#~ msgstr "Mer enn en produsent klasse som passer, bruker %s"
1593
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001594#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001595#~ msgstr "fremsendelse (forwarding) tabell overflyt: sjekk etter tjener løkker."
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001596
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001597#~ msgid "nested includes not allowed"
1598#~ msgstr "nøstede inkluderinger er ikke tillatt"
1599
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001600#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
1601#~ msgstr "DHCP, %s vil bli skrevet hver %s"
1602
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001603#~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?"
1604#~ msgstr "kan ikke lage DHCP pakke socket: %s. Er CONFIG_PACKET aktivert i din kjerne?"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001605
1606#~ msgid "Cannot use RTnetlink socket, falling back to ioctl API"
1607#~ msgstr "Kan ikke benytte RTnetlink socket, faller tilbake til ioctl API"