blob: 686471b8c54d1dde9bd4355ba701e14310c0cab2 [file] [log] [blame]
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001# Romanian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01009"POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n"
Chris Novakovic4e841da2017-09-25 17:21:49 +010010"PO-Revision-Date: 2017-07-17 18:30+0100\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000011"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
12"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000013"Language: ro\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000014"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +000018#: cache.c:572
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010019msgid "Internal error in cache."
20msgstr ""
21
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000022# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +000023#: cache.c:1094
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +010024#, fuzzy, c-format
25msgid "failed to load names from %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010026msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000027
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +000028#: cache.c:1116 dhcp.c:927
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000029#, c-format
30msgid "bad address at %s line %d"
31msgstr "adresă greşită în %s, linia %d"
32
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +000033#: cache.c:1169 dhcp.c:943
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000034#, c-format
35msgid "bad name at %s line %d"
36msgstr "nume greşit în %s linia %d"
37
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +000038#: cache.c:1180 dhcp.c:1018
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000039#, c-format
40msgid "read %s - %d addresses"
41msgstr "citesc %s - %d adrese"
42
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +000043#: cache.c:1296
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000044msgid "cleared cache"
45msgstr "memoria temporară a fost ştearsă"
46
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +000047#: cache.c:1358
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010048#, c-format
49msgid "No IPv4 address found for %s"
50msgstr ""
51
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +000052#: cache.c:1404
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010053#, c-format
54msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s"
55msgstr ""
56
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +000057#: cache.c:1428
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000058#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010059msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
60msgstr "nu pot da numele %s împrumutului de adresă DHCP a lui %s deoarece numeleexistă în %s cu adresa %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000061
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +000062#: cache.c:1676
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000063#, c-format
64msgid "time %lu"
65msgstr ""
66
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +000067#: cache.c:1677
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010068#, fuzzy, c-format
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000069msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010070msgstr "cantitate de memorie temporară %d, %d/%d stocări temporare aureutilizat locaţii neexpirate."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000071
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +000072#: cache.c:1679
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000073#, c-format
74msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
75msgstr ""
76
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +000077#: cache.c:1682
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +000078#, c-format
79msgid "queries for authoritative zones %u"
80msgstr ""
81
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +000082#: cache.c:1707
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000083#, c-format
84msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
85msgstr ""
86
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +000087#: util.c:51
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010088#, fuzzy, c-format
89msgid "failed to seed the random number generator: %s"
90msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
91
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +000092#: util.c:228
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010093#, fuzzy
94msgid "failed to allocate memory"
95msgstr "nu pot încărca %d bytes"
96
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +000097#: util.c:285 option.c:647
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000098msgid "could not get memory"
99msgstr "nu am putut aloca memorie"
100
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000101#: util.c:306
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100102#, fuzzy, c-format
103msgid "cannot create pipe: %s"
104msgstr "nu pot citi %s: %s"
105
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000106#: util.c:314
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100107#, fuzzy, c-format
108msgid "failed to allocate %d bytes"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100109msgstr "nu pot încărca %d bytes"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100110
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000111#: util.c:510
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000112#, c-format
113msgid "infinite"
114msgstr "infinit"
115
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000116#: util.c:798
117#, fuzzy, c-format
118msgid "failed to find kernel version: %s"
119msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
120
121#: option.c:362
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000122msgid "Specify local address(es) to listen on."
123msgstr "Specificaţi adresele locale deservite."
124
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000125#: option.c:363
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000126msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
127msgstr "Afişează adresele IP ale maşinilor în domeniul dat."
128
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000129#: option.c:364
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000130msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100131msgstr "Simulează căutări după adresă pentru domenii de adresă private (RFC1918)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000132
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000133#: option.c:365
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000134msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
135msgstr "Interpretează adresa IP ca NXDOMAIN (împotriva manipulărilor Verisign)"
136
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000137#: option.c:366
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000138#, c-format
139msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
140msgstr "Specifică mărimea înregistrărilor temporare (implicit e %s)."
141
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000142#: option.c:367
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000143#, c-format
144msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
145msgstr "Specifică fişier de configurare (implicit e %s)."
146
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000147#: option.c:368
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000148msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
149msgstr "NU porneşte în fundal: rulează în modul depanare."
150
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000151#: option.c:369
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000152msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
153msgstr "NU înainta cererile ce nu conţin domeniu DNS."
154
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000155#: option.c:370
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000156msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
157msgstr "Răspunde cu înregistrări MX spre el însuşi pentru maşini locale."
158
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000159#: option.c:371
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000160msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
161msgstr "Adaugă numelor simple din /etc/hosts numele domeniului ca sufix."
162
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000163#: option.c:372
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000164msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
165msgstr "Nu inainta cereri DNS defecte provenite de la maşini Windows."
166
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000167#: option.c:373
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000168msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
169msgstr "Activează DHCP în domeniul dat cu durată limitată de împrumut."
170
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000171#: option.c:374
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000172#, c-format
173msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
174msgstr "Rulează sub acest grup după pornire (implicit e %s)."
175
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000176#: option.c:375
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000177msgid "Set address or hostname for a specified machine."
178msgstr "Schimbă adresa sau numele maşinii specificate."
179
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000180#: option.c:376
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100181#, fuzzy
182msgid "Read DHCP host specs from file."
183msgstr "nume MX invalid"
184
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000185#: option.c:377
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100186msgid "Read DHCP option specs from file."
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100187msgstr ""
188
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000189#: option.c:378
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100190#, fuzzy
191msgid "Read DHCP host specs from a directory."
192msgstr "nume MX invalid"
193
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000194#: option.c:379
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100195#, fuzzy
196msgid "Read DHCP options from a directory."
197msgstr "nume MX invalid"
198
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000199#: option.c:380
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100200msgid "Evaluate conditional tag expression."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000201msgstr ""
202
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000203#: option.c:381
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000204#, c-format
205msgid "Do NOT load %s file."
206msgstr "Nu încarcă fişierul %s."
207
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000208#: option.c:382
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000209#, c-format
210msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
211msgstr "Specifică spre citire un fişier hosts adiţional la %s."
212
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000213#: option.c:383
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100214#, fuzzy
215msgid "Read hosts files from a directory."
216msgstr "nume MX invalid"
217
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000218#: option.c:384
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000219msgid "Specify interface(s) to listen on."
220msgstr "Specifică interfeţele deservite."
221
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000222#: option.c:385
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000223msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
224msgstr "Specifică interfeţele NE-deservite."
225
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000226#: option.c:386
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100227#, fuzzy
228msgid "Map DHCP user class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000229msgstr "Leagă clasa de utilizator DHCP cu grup de opţiuni."
230
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000231#: option.c:387
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100232msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
233msgstr ""
234
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000235#: option.c:388
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100236msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
237msgstr ""
238
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000239#: option.c:389
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100240msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
241msgstr ""
242
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000243#: option.c:390
244msgid "Specify vendor class to match for PXE requests."
245msgstr ""
246
247#: option.c:391
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100248#, fuzzy
249msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000250msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni."
251
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000252#: option.c:392
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000253#, fuzzy
254msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
255msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni."
256
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000257#: option.c:393
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000258msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
259msgstr "NU porneşte în fundal, NU rulează în modul depanare."
260
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000261#: option.c:394
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000262msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
263msgstr "Presupune că suntem singurul server DHCP din reţeaua locală."
264
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000265#: option.c:395
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000266#, c-format
267msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
268msgstr "Specifică fişierul de stocare a împrumuturilor DHCP (implicit e %s)."
269
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000270#: option.c:396
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000271msgid "Return MX records for local hosts."
272msgstr "Răspunde cu întregistrări MX pentru maşini locale."
273
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000274#: option.c:397
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000275msgid "Specify an MX record."
276msgstr "Specifică o înregistrare MX."
277
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000278#: option.c:398
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000279msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
280msgstr "Specifică opţiuni BOOTP serverului DHCP."
281
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000282#: option.c:399
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000283#, c-format
284msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
285msgstr "Nu încărca fişierul %s, citeşte-l doar la SIGHUP."
286
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000287#: option.c:400
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000288msgid "Do NOT cache failed search results."
289msgstr "NU memora rezultatele de căutare DNS eşuatată."
290
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000291#: option.c:401
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000292#, c-format
293msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
294msgstr "Foloseşte servere DNS strict în ordinea dată în %s."
295
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000296#: option.c:402
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000297#, fuzzy
298msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000299msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP."
300
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000301#: option.c:403
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000302msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
303msgstr ""
304
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000305#: option.c:404
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000306msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
307msgstr "Specifică numărul portului pentru cereri DNS (implicit e 53)."
308
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000309#: option.c:405
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000310#, c-format
311msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
312msgstr "Marimea maximă a pachetului UDP pentru EDNS.0 (implicit e %s)."
313
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000314#: option.c:406
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000315#, fuzzy
316msgid "Log DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000317msgstr "Înregistrează tranzacţiile."
318
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000319#: option.c:407
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000320#, fuzzy
321msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000322msgstr "Forţează acest port pentru datele ce pleacă."
323
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000324#: option.c:408
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000325msgid "Do NOT read resolv.conf."
326msgstr "NU citi fişierul resolv.conf"
327
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000328#: option.c:409
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000329#, c-format
330msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
331msgstr "Specifică calea către resolv.conf (implicit e %s)."
332
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000333#: option.c:410
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100334#, fuzzy
335msgid "Specify path to file with server= options"
336msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)."
337
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000338#: option.c:411
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000339msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
340msgstr "Specifică adresele server(elor) superioare cu domenii opţionale."
341
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000342#: option.c:412
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100343#, fuzzy
344msgid "Specify address of upstream servers for reverse address queries"
345msgstr "Specifică adresele server(elor) superioare cu domenii opţionale."
346
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000347#: option.c:413
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000348msgid "Never forward queries to specified domains."
349msgstr "Nu înaintează cererile spre domeniile specificate."
350
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000351#: option.c:414
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000352msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
353msgstr "Specifică domeniul de transmis prin DHCP."
354
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000355#: option.c:415
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000356msgid "Specify default target in an MX record."
357msgstr "Specifică o ţintă într-o înregistrare MX."
358
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000359#: option.c:416
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100360msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100361msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
362
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000363#: option.c:417
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100364#, fuzzy
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100365msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100366msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
367
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000368#: option.c:418
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100369#, fuzzy
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100370msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients."
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100371msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
372
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000373#: option.c:419
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100374#, fuzzy
375msgid "Specify time-to-live ceiling for cache."
376msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
377
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000378#: option.c:420
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100379#, fuzzy
380msgid "Specify time-to-live floor for cache."
381msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
382
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000383#: option.c:421
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000384#, c-format
385msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
386msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)."
387
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000388#: option.c:422
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100389#, fuzzy
390msgid "Map DHCP vendor class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000391msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea."
392
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000393#: option.c:423
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000394msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
395msgstr "Afişează versiunea dnsmasq şi drepturile de autor."
396
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000397#: option.c:424
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000398msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
399msgstr "Traduce adresele IPv4 de la serverele DNS superioare."
400
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000401#: option.c:425
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000402msgid "Specify a SRV record."
403msgstr "Specifică o înregistrare SRV."
404
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000405#: option.c:426
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100406msgid "Display this message. Use --help dhcp or --help dhcp6 for known DHCP options."
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100407msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000408
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000409#: option.c:427
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000410#, fuzzy, c-format
411msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000412msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)."
413
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000414#: option.c:428
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000415#, c-format
416msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
417msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
418
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000419#: option.c:429
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000420msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100421msgstr "Răspunde cererilor DNS în funcţie de interfaţa pe care a venit cererea."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000422
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000423#: option.c:430
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000424msgid "Specify TXT DNS record."
425msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
426
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000427#: option.c:431
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000428#, fuzzy
429msgid "Specify PTR DNS record."
430msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
431
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000432#: option.c:432
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100433msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
434msgstr ""
435
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000436#: option.c:433
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000437msgid "Bind only to interfaces in use."
438msgstr "Ascultă doar pe interfeţele active."
439
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000440#: option.c:434
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000441#, c-format
442msgid "Read DHCP static host information from %s."
443msgstr "Citeşte informaţii DHCP statice despre maşină din %s."
444
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000445#: option.c:435
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000446msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
447msgstr "Activeaza interfaţa DBus pentru configurarea serverelor superioare."
448
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000449#: option.c:436
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000450msgid "Enable the UBus interface."
451msgstr ""
452
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000453#: option.c:437
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000454msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
455msgstr "Nu activează DHCP ci doar DNS pe această interfaţă."
456
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000457#: option.c:438
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000458msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
459msgstr "Activează alocarea dinamică a adreselor pentru BOOTP."
460
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000461#: option.c:439
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000462#, fuzzy
463msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
464msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea."
465
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000466#: option.c:440
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000467msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
468msgstr ""
469
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000470#: option.c:441
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000471msgid "Specify extra networks sharing a broadcast domain for DHCP"
472msgstr ""
473
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000474#: option.c:442
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100475msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
476msgstr ""
477
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000478#: option.c:443
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000479msgid "Shell script to run on DHCP lease creation and destruction."
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100480msgstr ""
481
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000482#: option.c:444
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000483msgid "Lua script to run on DHCP lease creation and destruction."
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100484msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000485
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000486#: option.c:445
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000487msgid "Run lease-change scripts as this user."
488msgstr ""
489
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000490#: option.c:446
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100491msgid "Call dhcp-script with changes to local ARP table."
492msgstr ""
493
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000494#: option.c:447
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000495msgid "Read configuration from all the files in this directory."
496msgstr ""
497
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000498#: option.c:448
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100499#, fuzzy
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100500msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100501msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)."
502
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000503#: option.c:449
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100504msgid "Do not use leasefile."
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000505msgstr ""
506
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000507#: option.c:450
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000508#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000509msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
510msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
511
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000512#: option.c:451
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000513#, c-format
514msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
515msgstr ""
516
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000517#: option.c:452
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000518msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
519msgstr ""
520
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000521#: option.c:453
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000522msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
523msgstr ""
524
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000525#: option.c:454
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000526msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
527msgstr ""
528
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000529#: option.c:455
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000530msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
531msgstr ""
532
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000533#: option.c:456
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100534msgid "Add client IP or hardware address to tftp-root."
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100535msgstr ""
536
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000537#: option.c:457
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100538msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
539msgstr ""
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000540
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000541#: option.c:458
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100542msgid "Do not terminate the service if TFTP directories are inaccessible."
543msgstr ""
544
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000545#: option.c:459
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100546#, fuzzy, c-format
547msgid "Maximum number of concurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
548msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
549
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000550#: option.c:460
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100551#, fuzzy
552msgid "Maximum MTU to use for TFTP transfers."
553msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
554
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000555#: option.c:461
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000556msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
557msgstr ""
558
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000559#: option.c:462
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000560msgid "Convert TFTP filenames to lowercase"
561msgstr ""
562
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000563#: option.c:463
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000564msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
565msgstr ""
566
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000567#: option.c:464
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000568msgid "Use only one port for TFTP server."
569msgstr ""
570
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000571#: option.c:465
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100572msgid "Extra logging for DHCP."
573msgstr ""
574
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000575#: option.c:466
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100576msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
577msgstr ""
578
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000579#: option.c:467
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000580msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
581msgstr ""
582
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000583#: option.c:468
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100584msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers."
585msgstr ""
586
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000587#: option.c:469
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100588msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain."
589msgstr ""
590
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000591#: option.c:470
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000592msgid "Always perform DNS queries to all servers."
593msgstr ""
594
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000595#: option.c:471
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000596msgid "Set tag if client includes matching option in request."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000597msgstr ""
598
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000599#: option.c:472
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000600msgid "Set tag if client provides given name."
601msgstr ""
602
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000603#: option.c:473
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100604msgid "Use alternative ports for DHCP."
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000605msgstr ""
606
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000607#: option.c:474
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000608#, fuzzy
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100609msgid "Specify NAPTR DNS record."
610msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000611
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000612#: option.c:475
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100613msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000614msgstr ""
615
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000616#: option.c:476
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100617msgid "Specify highest port available for DNS query transmission."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100618msgstr ""
619
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000620#: option.c:477
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100621msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients."
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000622msgstr ""
623
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000624#: option.c:478
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100625msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients."
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000626msgstr ""
627
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000628#: option.c:479
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100629msgid "Use these DHCP relays as full proxies."
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000630msgstr ""
631
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000632#: option.c:480
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100633msgid "Relay DHCP requests to a remote server"
634msgstr ""
635
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000636#: option.c:481
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000637msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name."
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100638msgstr ""
639
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000640#: option.c:482
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100641#, fuzzy
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000642msgid "Prompt to send to PXE clients."
643msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP."
644
645#: option.c:483
646msgid "Boot service for PXE menu."
647msgstr ""
648
649#: option.c:484
650msgid "Check configuration syntax."
651msgstr ""
652
653#: option.c:485
654msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries."
655msgstr ""
656
657#: option.c:486
658msgid "Add specified IP subnet to forwarded DNS queries."
659msgstr ""
660
661#: option.c:487
662#, fuzzy
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100663msgid "Add client identification to forwarded DNS queries."
664msgstr "Forţează acest port pentru datele ce pleacă."
665
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000666#: option.c:488
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100667#, fuzzy
668msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers."
669msgstr "Traduce adresele IPv4 de la serverele DNS superioare."
670
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000671#: option.c:489
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000672msgid "Attempt to allocate sequential IP addresses to DHCP clients."
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100673msgstr ""
674
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000675#: option.c:490
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000676#, fuzzy
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000677msgid "Ignore client identifier option sent by DHCP clients."
678msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP."
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000679
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000680#: option.c:491
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000681msgid "Copy connection-track mark from queries to upstream connections."
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000682msgstr ""
683
684#: option.c:492
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000685msgid "Allow DHCP clients to do their own DDNS updates."
686msgstr ""
687
688#: option.c:493
689msgid "Send router-advertisements for interfaces doing DHCPv6"
690msgstr ""
691
692#: option.c:494
693msgid "Specify DUID_EN-type DHCPv6 server DUID"
694msgstr ""
695
696#: option.c:495
697#, fuzzy
698msgid "Specify host (A/AAAA and PTR) records"
699msgstr "Specifică o înregistrare MX."
700
701#: option.c:496
702msgid "Specify host record in interface subnet"
703msgstr ""
704
705#: option.c:497
706msgid "Specify certification authority authorization record"
707msgstr ""
708
709#: option.c:498
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000710#, fuzzy
711msgid "Specify arbitrary DNS resource record"
712msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
713
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000714#: option.c:499
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000715#, fuzzy
716msgid "Bind to interfaces in use - check for new interfaces"
717msgstr "interfaţă necunoscută %s"
718
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000719#: option.c:500
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000720msgid "Export local names to global DNS"
721msgstr ""
722
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000723#: option.c:501
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000724msgid "Domain to export to global DNS"
725msgstr ""
726
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000727#: option.c:502
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000728msgid "Set TTL for authoritative replies"
729msgstr ""
730
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000731#: option.c:503
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100732msgid "Set authoritative zone information"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000733msgstr ""
734
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000735#: option.c:504
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100736msgid "Secondary authoritative nameservers for forward domains"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000737msgstr ""
738
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000739#: option.c:505
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100740msgid "Peers which are allowed to do zone transfer"
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100741msgstr ""
742
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000743#: option.c:506
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100744msgid "Specify ipsets to which matching domains should be added"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100745msgstr ""
746
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000747#: option.c:507
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100748msgid "Specify a domain and address range for synthesised names"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100749msgstr ""
750
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000751#: option.c:508
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100752msgid "Activate DNSSEC validation"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100753msgstr ""
754
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000755#: option.c:509
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100756msgid "Specify trust anchor key digest."
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100757msgstr ""
758
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000759#: option.c:510
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100760msgid "Disable upstream checking for DNSSEC debugging."
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100761msgstr ""
762
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000763#: option.c:511
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100764msgid "Ensure answers without DNSSEC are in unsigned zones."
765msgstr ""
766
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000767#: option.c:512
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100768msgid "Don't check DNSSEC signature timestamps until first cache-reload"
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100769msgstr ""
770
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000771#: option.c:513
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100772msgid "Timestamp file to verify system clock for DNSSEC"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000773msgstr ""
774
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000775#: option.c:514
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100776msgid "Set MTU, priority, resend-interval and router-lifetime"
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000777msgstr ""
778
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000779#: option.c:515
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100780msgid "Do not log routine DHCP."
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000781msgstr ""
782
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000783#: option.c:516
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100784msgid "Do not log routine DHCPv6."
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100785msgstr ""
786
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000787#: option.c:517
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100788msgid "Do not log RA."
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100789msgstr ""
790
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000791#: option.c:518
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100792msgid "Accept queries only from directly-connected networks."
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100793msgstr ""
794
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000795#: option.c:519
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100796msgid "Detect and remove DNS forwarding loops."
797msgstr ""
798
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000799#: option.c:520
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100800msgid "Ignore DNS responses containing ipaddr."
801msgstr ""
802
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000803#: option.c:521
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100804msgid "Set TTL in DNS responses with DHCP-derived addresses."
805msgstr ""
806
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000807#: option.c:522
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100808msgid "Delay DHCP replies for at least number of seconds."
809msgstr ""
810
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000811#: option.c:523
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000812msgid "Enables DHCPv4 Rapid Commit option."
813msgstr ""
814
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000815#: option.c:524
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000816msgid "Path to debug packet dump file"
817msgstr ""
818
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000819#: option.c:525
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000820msgid "Mask which packets to dump"
821msgstr ""
822
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000823#: option.c:526
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000824msgid "Call dhcp-script when lease expiry changes."
825msgstr ""
826
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000827#: option.c:731
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000828#, c-format
829msgid ""
830"Usage: dnsmasq [options]\n"
831"\n"
832msgstr ""
833"Utilizare: dnsmasq [opţiuni]\n"
834"\n"
835
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000836#: option.c:733
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000837#, c-format
838msgid "Use short options only on the command line.\n"
839msgstr "Folosiţi opţiunile prescurtate doar în linie de comandă.\n"
840
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000841#: option.c:735
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100842#, fuzzy, c-format
843msgid "Valid options are:\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000844msgstr "Opţiunile valide sunt:\n"
845
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000846#: option.c:782 option.c:890
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000847#, fuzzy
848msgid "bad address"
849msgstr "citesc %s - %d adrese"
850
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000851#: option.c:805 option.c:809
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100852msgid "bad port"
853msgstr "port invalid"
854
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000855#: option.c:821 option.c:850 option.c:884
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100856msgid "interface binding not supported"
857msgstr ""
858
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000859#: option.c:845 option.c:879
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100860msgid "interface can only be specified once"
861msgstr ""
862
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000863#: option.c:858 option.c:4139
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100864#, fuzzy
865msgid "bad interface name"
866msgstr "nume MX invalid"
867
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000868#: option.c:1190
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000869msgid "unsupported encapsulation for IPv6 option"
870msgstr ""
871
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000872#: option.c:1204
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000873msgid "bad dhcp-option"
874msgstr "dhcp-option invalid"
875
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000876#: option.c:1282
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000877#, fuzzy
878msgid "bad IP address"
879msgstr "citesc %s - %d adrese"
880
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000881#: option.c:1285 option.c:1424 option.c:3330
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000882#, fuzzy
883msgid "bad IPv6 address"
884msgstr "citesc %s - %d adrese"
885
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000886#: option.c:1378
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100887#, fuzzy
888msgid "bad IPv4 address"
889msgstr "citesc %s - %d adrese"
890
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000891#: option.c:1451 option.c:1546
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000892msgid "bad domain in dhcp-option"
893msgstr "domeniu DNS invalid în declaraţia dhcp-option"
894
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000895#: option.c:1590
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000896msgid "dhcp-option too long"
897msgstr "declararea dhcp-option este prea lungă"
898
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000899#: option.c:1597
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000900msgid "illegal dhcp-match"
901msgstr ""
902
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000903#: option.c:1666
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000904msgid "illegal repeated flag"
905msgstr ""
906
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000907#: option.c:1674
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000908msgid "illegal repeated keyword"
909msgstr ""
910
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000911#: option.c:1745 option.c:4840
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000912#, fuzzy, c-format
913msgid "cannot access directory %s: %s"
914msgstr "nu pot citi %s: %s"
915
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000916#: option.c:1791 tftp.c:565 dump.c:68
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000917#, fuzzy, c-format
918msgid "cannot access %s: %s"
919msgstr "nu pot citi %s: %s"
920
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000921#: option.c:1906
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000922msgid "setting log facility is not possible under Android"
923msgstr ""
924
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000925#: option.c:1915
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000926msgid "bad log facility"
927msgstr ""
928
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000929#: option.c:1968
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000930msgid "bad MX preference"
931msgstr "preferinţă MX invalidă"
932
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000933#: option.c:1973
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000934msgid "bad MX name"
935msgstr "nume MX invalid"
936
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000937#: option.c:1987
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000938msgid "bad MX target"
939msgstr "ţintă MX invalidă"
940
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000941#: option.c:2007
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000942msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
943msgstr ""
944
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000945#: option.c:2011
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000946msgid "recompile with HAVE_LUASCRIPT defined to enable Lua scripts"
947msgstr ""
948
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000949#: option.c:2271 option.c:2282 option.c:2318 option.c:2371 option.c:2665
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000950#, fuzzy
951msgid "bad prefix"
952msgstr "port invalid"
953
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000954#: option.c:2685
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000955msgid "recompile with HAVE_IPSET defined to enable ipset directives"
956msgstr ""
957
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000958#: option.c:2898
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100959#, fuzzy
960msgid "bad port range"
961msgstr "port invalid"
962
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000963#: option.c:2924
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100964msgid "bad bridge-interface"
965msgstr ""
966
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000967#: option.c:2968
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000968msgid "bad shared-network"
969msgstr ""
970
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000971#: option.c:3022
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100972msgid "only one tag allowed"
973msgstr ""
974
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000975#: option.c:3043 option.c:3059 option.c:3185 option.c:3193 option.c:3236
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000976msgid "bad dhcp-range"
977msgstr "dhcp-range invalid"
978
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000979#: option.c:3077
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100980msgid "inconsistent DHCP range"
981msgstr "domeniu DHCP inconsistent"
982
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000983#: option.c:3143
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100984msgid "prefix length must be exactly 64 for RA subnets"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000985msgstr ""
986
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000987#: option.c:3145
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100988msgid "prefix length must be exactly 64 for subnet constructors"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000989msgstr ""
990
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000991#: option.c:3148
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100992msgid "prefix length must be at least 64"
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000993msgstr ""
994
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +0000995#: option.c:3151
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000996#, fuzzy
997msgid "inconsistent DHCPv6 range"
998msgstr "domeniu DHCP inconsistent"
999
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001000#: option.c:3170
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001001msgid "prefix must be zero with \"constructor:\" argument"
1002msgstr ""
1003
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001004#: option.c:3295 option.c:3373
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001005#, fuzzy
1006msgid "bad hex constant"
1007msgstr "dhcp-host invalid"
1008
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001009#: option.c:3348
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001010#, fuzzy
1011msgid "bad IPv6 prefix"
1012msgstr "port invalid"
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001013
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001014#: option.c:3395
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001015#, fuzzy, c-format
1016msgid "duplicate dhcp-host IP address %s"
1017msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
1018
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001019#: option.c:3455
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001020#, fuzzy
1021msgid "bad DHCP host name"
1022msgstr "nume MX invalid"
1023
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001024#: option.c:3541
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001025#, fuzzy
1026msgid "bad tag-if"
1027msgstr "ţintă MX invalidă"
1028
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001029#: option.c:3884 option.c:4400
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001030msgid "invalid port number"
1031msgstr "număr de port invalid"
1032
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001033#: option.c:3940
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001034#, fuzzy
1035msgid "bad dhcp-proxy address"
1036msgstr "citesc %s - %d adrese"
1037
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001038#: option.c:3981
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001039#, fuzzy
1040msgid "Bad dhcp-relay"
1041msgstr "dhcp-range invalid"
1042
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001043#: option.c:4025
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001044msgid "bad RA-params"
1045msgstr ""
1046
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001047#: option.c:4035
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001048msgid "bad DUID"
1049msgstr ""
1050
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001051#: option.c:4069
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001052#, fuzzy
1053msgid "missing address in alias"
1054msgstr "adresa este folosită"
1055
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001056#: option.c:4075
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001057#, fuzzy
1058msgid "invalid alias range"
1059msgstr "pondere invalidă"
1060
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001061#: option.c:4124
1062#, fuzzy
1063msgid "missing address in dynamic host"
1064msgstr "adresa este folosită"
1065
1066#: option.c:4139
1067#, fuzzy
1068msgid "bad dynamic host"
1069msgstr "nu pot citi %s: %s"
1070
1071#: option.c:4157 option.c:4173
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001072msgid "bad CNAME"
1073msgstr ""
1074
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001075#: option.c:4181
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001076msgid "duplicate CNAME"
1077msgstr ""
1078
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001079#: option.c:4208
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001080#, fuzzy
1081msgid "bad PTR record"
1082msgstr "înregistrare SRV invalidă"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001083
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001084#: option.c:4243
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001085#, fuzzy
1086msgid "bad NAPTR record"
1087msgstr "înregistrare SRV invalidă"
1088
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001089#: option.c:4279
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001090#, fuzzy
1091msgid "bad RR record"
1092msgstr "înregistrare SRV invalidă"
1093
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001094#: option.c:4312
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001095#, fuzzy
1096msgid "bad CAA record"
1097msgstr "înregistrare SRV invalidă"
1098
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001099#: option.c:4341
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001100msgid "bad TXT record"
1101msgstr "înregistrare TXT invalidă"
1102
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001103#: option.c:4384
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001104msgid "bad SRV record"
1105msgstr "înregistrare SRV invalidă"
1106
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001107#: option.c:4391
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001108msgid "bad SRV target"
1109msgstr "ţintă SRV invalidă"
1110
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001111#: option.c:4410
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001112msgid "invalid priority"
1113msgstr "prioritate invalidă"
1114
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001115#: option.c:4415
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001116msgid "invalid weight"
1117msgstr "pondere invalidă"
1118
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001119#: option.c:4438
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001120#, fuzzy
1121msgid "Bad host-record"
1122msgstr "înregistrare SRV invalidă"
1123
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001124#: option.c:4478
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001125#, fuzzy
1126msgid "Bad name in host-record"
1127msgstr "nume invalid în %s"
1128
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001129#: option.c:4520
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001130msgid "bad value for dnssec-check-unsigned"
1131msgstr ""
1132
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001133#: option.c:4556
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001134#, fuzzy
1135msgid "bad trust anchor"
1136msgstr "port invalid"
1137
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001138#: option.c:4572
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001139msgid "bad HEX in trust anchor"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001140msgstr ""
1141
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001142#: option.c:4583
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001143msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DNSSEC/DBus support)"
1144msgstr ""
1145
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001146#: option.c:4643
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001147msgid "missing \""
1148msgstr "lipseşte \""
1149
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001150#: option.c:4700
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001151msgid "bad option"
1152msgstr "opţiune invalidă"
1153
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001154#: option.c:4702
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001155msgid "extraneous parameter"
1156msgstr "parametru nerecunoscut"
1157
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001158#: option.c:4704
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001159msgid "missing parameter"
1160msgstr "parametru lipsa"
1161
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001162#: option.c:4706
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001163#, fuzzy
1164msgid "illegal option"
1165msgstr "opţiune invalidă"
1166
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001167#: option.c:4713
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001168msgid "error"
1169msgstr "eroare"
1170
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001171#: option.c:4715
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001172#, fuzzy, c-format
1173msgid " at line %d of %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001174msgstr "%s la linia %d din %%s"
1175
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001176#: option.c:4730 option.c:5015 option.c:5026
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001177#, fuzzy, c-format
1178msgid "read %s"
1179msgstr "citesc %s"
1180
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001181#: option.c:4793 option.c:4916 tftp.c:755
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001182#, c-format
1183msgid "cannot read %s: %s"
1184msgstr "nu pot citi %s: %s"
1185
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001186#: option.c:5103
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001187msgid "junk found in command line"
1188msgstr ""
1189
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001190#: option.c:5143
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001191#, c-format
1192msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
1193msgstr "dnsmasq versiunea %s %s\n"
1194
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001195#: option.c:5144
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001196#, fuzzy, c-format
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001197msgid ""
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001198"Compile time options: %s\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001199"\n"
1200msgstr ""
1201"Opţiuni cu care a fost compilat %s\n"
1202"\n"
1203
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001204#: option.c:5145
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001205#, c-format
1206msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
1207msgstr "Acest program vine FĂRĂ NICI O GARANŢIE.\n"
1208
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001209#: option.c:5146
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001210#, c-format
1211msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
1212msgstr "Dnsmasq este un program gratuit, sunteţi invitaţi să-l redistribuiţi\n"
1213
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001214#: option.c:5147
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001215#, fuzzy, c-format
1216msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001217msgstr "în termenii Licenţei publice generale GNU, versiunea 2.\n"
1218
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001219#: option.c:5164
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001220msgid "try --help"
1221msgstr ""
1222
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001223#: option.c:5166
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001224msgid "try -w"
1225msgstr ""
1226
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001227#: option.c:5168
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001228#, fuzzy, c-format
1229msgid "bad command line options: %s"
1230msgstr "opţiuni în linie de comandă invalide: %s."
1231
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001232#: option.c:5237
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01001233#, c-format
1234msgid "CNAME loop involving %s"
1235msgstr ""
1236
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001237#: option.c:5278
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001238#, c-format
1239msgid "cannot get host-name: %s"
1240msgstr "nu pot citi numele maşinii: %s"
1241
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001242#: option.c:5306
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001243msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
1244msgstr "se permite un singur fişier resolv.conf în modul no-poll"
1245
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001246#: option.c:5316
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001247msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001248msgstr "am nevoie de un singur resolv.conf din care să citesc numele domeniului."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001249
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001250#: option.c:5319 network.c:1811 dhcp.c:876
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001251#, fuzzy, c-format
1252msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001253msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001254
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001255#: option.c:5336
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001256#, c-format
1257msgid "no search directive found in %s"
1258msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
1259
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001260#: option.c:5357
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001261msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
1262msgstr ""
1263
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001264#: option.c:5366
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001265msgid "syntax check OK"
1266msgstr ""
1267
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001268#: forward.c:100
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001269#, fuzzy, c-format
1270msgid "failed to send packet: %s"
1271msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
1272
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001273#: forward.c:672
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001274msgid "discarding DNS reply: subnet option mismatch"
1275msgstr ""
1276
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001277#: forward.c:735
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001278#, c-format
1279msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
1280msgstr "serverul DNS %s refuză interogările recursive"
1281
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001282#: forward.c:767
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001283#, c-format
1284msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001285msgstr ""
1286
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001287#: forward.c:1014
Simon Kelley232a8f32018-02-14 23:02:34 +00001288#, c-format
1289msgid "reducing DNS packet size for nameserver %s to %d"
1290msgstr ""
1291
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001292#: forward.c:1446 forward.c:1906
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001293msgid "Ignoring query from non-local network"
1294msgstr ""
1295
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001296#: forward.c:2399
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001297#, fuzzy, c-format
1298msgid "Maximum number of concurrent DNS queries reached (max: %d)"
1299msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
1300
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001301#: network.c:670
1302#, c-format
1303msgid "stopped listening on %s(#%d): %s port %d"
1304msgstr ""
1305
1306#: network.c:848
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001307#, fuzzy, c-format
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001308msgid "failed to create listening socket for %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001309msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
1310
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001311#: network.c:1129
1312#, c-format
1313msgid "listening on %s(#%d): %s port %d"
1314msgstr ""
1315
1316#: network.c:1156
1317#, fuzzy, c-format
1318msgid "listening on %s port %d"
1319msgstr "nu pot citi %s: %s"
1320
1321#: network.c:1189
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001322#, c-format
1323msgid "LOUD WARNING: listening on %s may accept requests via interfaces other than %s"
1324msgstr ""
1325
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001326#: network.c:1196
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001327msgid "LOUD WARNING: use --bind-dynamic rather than --bind-interfaces to avoid DNS amplification attacks via these interface(s)"
1328msgstr ""
1329
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001330#: network.c:1205
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01001331#, fuzzy, c-format
1332msgid "warning: using interface %s instead"
1333msgstr "atenţie: interfaţa %s nu există momentan"
1334
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001335#: network.c:1214
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001336#, fuzzy, c-format
1337msgid "warning: no addresses found for interface %s"
1338msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
1339
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001340#: network.c:1272
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001341#, fuzzy, c-format
1342msgid "interface %s failed to join DHCPv6 multicast group: %s"
1343msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
1344
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001345#: network.c:1277
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001346msgid "try increasing /proc/sys/net/core/optmem_max"
1347msgstr ""
1348
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001349#: network.c:1524
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001350#, fuzzy, c-format
1351msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
1352msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s"
1353
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001354#: network.c:1716
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001355#, c-format
1356msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
1357msgstr "ignorăm serverul DNS %s - interfaţă locală"
1358
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001359#: network.c:1727
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001360#, fuzzy, c-format
1361msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001362msgstr "ignorăm serverul DNS %s - nu pot creea/activa socket-ul: %s"
1363
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001364#: network.c:1747
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001365msgid "(no DNSSEC)"
1366msgstr ""
1367
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001368#: network.c:1750
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001369msgid "unqualified"
1370msgstr "invalid"
1371
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001372#: network.c:1750
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001373msgid "names"
1374msgstr ""
1375
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001376#: network.c:1752
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001377msgid "default"
1378msgstr ""
1379
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001380#: network.c:1754
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001381msgid "domain"
1382msgstr "domeniu"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001383
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001384#: network.c:1760
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001385#, fuzzy, c-format
1386msgid "using only locally-known addresses for %s %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001387msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
1388
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001389#: network.c:1763
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001390#, fuzzy, c-format
1391msgid "using standard nameservers for %s %s"
1392msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
1393
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001394#: network.c:1765
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001395#, fuzzy, c-format
1396msgid "using nameserver %s#%d for %s %s %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001397msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
1398
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001399#: network.c:1769
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001400#, fuzzy, c-format
1401msgid "NOT using nameserver %s#%d - query loop detected"
1402msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
1403
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001404#: network.c:1772
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001405#, fuzzy, c-format
1406msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
1407msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
1408
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001409#: network.c:1774
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001410#, c-format
1411msgid "using nameserver %s#%d"
1412msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
1413
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001414#: network.c:1779
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01001415#, fuzzy, c-format
1416msgid "using %d more local addresses"
1417msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
1418
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001419#: network.c:1781
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001420#, fuzzy, c-format
1421msgid "using %d more nameservers"
1422msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
1423
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001424#: dnsmasq.c:178
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001425msgid "dhcp-hostsdir, dhcp-optsdir and hostsdir are not supported on this platform"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001426msgstr ""
1427
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001428#: dnsmasq.c:193
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001429msgid "no root trust anchor provided for DNSSEC"
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +00001430msgstr ""
1431
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001432#: dnsmasq.c:196
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001433msgid "cannot reduce cache size from default when DNSSEC enabled"
1434msgstr ""
1435
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001436#: dnsmasq.c:198
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001437#, fuzzy
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001438msgid "DNSSEC not available: set HAVE_DNSSEC in src/config.h"
1439msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1440
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001441#: dnsmasq.c:204
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001442#, fuzzy
1443msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
1444msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1445
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001446#: dnsmasq.c:209
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001447msgid "cannot use --conntrack AND --query-port"
1448msgstr ""
1449
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001450#: dnsmasq.c:212
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001451#, fuzzy
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001452msgid "conntrack support not available: set HAVE_CONNTRACK in src/config.h"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001453msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1454
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001455#: dnsmasq.c:217
Chris Novakovic4e841da2017-09-25 17:21:49 +01001456msgid "asynchronous logging is not available under Solaris"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001457msgstr ""
1458
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001459#: dnsmasq.c:222
Chris Novakovic4e841da2017-09-25 17:21:49 +01001460msgid "asynchronous logging is not available under Android"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001461msgstr ""
1462
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001463#: dnsmasq.c:227
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001464#, fuzzy
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001465msgid "authoritative DNS not available: set HAVE_AUTH in src/config.h"
1466msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1467
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001468#: dnsmasq.c:232
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001469#, fuzzy
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001470msgid "loop detection not available: set HAVE_LOOP in src/config.h"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001471msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1472
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001473#: dnsmasq.c:237
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001474#, fuzzy
1475msgid "Ubus not available: set HAVE_UBUS in src/config.h"
1476msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1477
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001478#: dnsmasq.c:241
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001479msgid "max_port cannot be smaller than min_port"
1480msgstr ""
1481
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001482#: dnsmasq.c:248
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001483msgid "--auth-server required when an auth zone is defined."
1484msgstr ""
1485
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001486#: dnsmasq.c:253
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001487msgid "zone serial must be configured in --auth-soa"
1488msgstr ""
1489
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001490#: dnsmasq.c:273
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001491msgid "dhcp-range constructor not available on this platform"
1492msgstr ""
1493
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001494#: dnsmasq.c:337
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001495msgid "cannot set --bind-interfaces and --bind-dynamic"
1496msgstr ""
1497
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001498#: dnsmasq.c:340
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001499#, c-format
1500msgid "failed to find list of interfaces: %s"
1501msgstr "enumerarea interfeţelor a eşuat: %s"
1502
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001503#: dnsmasq.c:349
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001504#, c-format
1505msgid "unknown interface %s"
1506msgstr "interfaţă necunoscută %s"
1507
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001508#: dnsmasq.c:411
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001509#, fuzzy
1510msgid "Packet dumps not available: set HAVE_DUMP in src/config.h"
1511msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1512
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001513#: dnsmasq.c:421 dnsmasq.c:1179
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001514#, c-format
1515msgid "DBus error: %s"
1516msgstr "eroare DBus: %s"
1517
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001518#: dnsmasq.c:424
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001519msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
1520msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1521
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001522#: dnsmasq.c:434
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001523#, fuzzy
1524msgid "UBus not available: set HAVE_UBUS in src/config.h"
1525msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1526
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001527#: dnsmasq.c:464
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001528#, c-format
1529msgid "unknown user or group: %s"
1530msgstr ""
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001531
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001532#: dnsmasq.c:540
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001533#, c-format
1534msgid "process is missing required capability %s"
1535msgstr ""
1536
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001537#: dnsmasq.c:572
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001538#, c-format
1539msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
1540msgstr ""
1541
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001542#: dnsmasq.c:820
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001543#, fuzzy, c-format
1544msgid "started, version %s DNS disabled"
1545msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată"
1546
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001547#: dnsmasq.c:825
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001548#, c-format
1549msgid "started, version %s cachesize %d"
1550msgstr "am ponit, versiunea %s memorie temporară %d"
1551
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001552#: dnsmasq.c:827
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001553msgid "cache size greater than 10000 may cause performance issues, and is unlikely to be useful."
1554msgstr ""
1555
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001556#: dnsmasq.c:830
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001557#, c-format
1558msgid "started, version %s cache disabled"
1559msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată"
1560
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001561#: dnsmasq.c:833
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01001562msgid "DNS service limited to local subnets"
1563msgstr ""
1564
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001565#: dnsmasq.c:836
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001566#, c-format
1567msgid "compile time options: %s"
1568msgstr "compilat cu opţiunile: %s"
1569
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001570#: dnsmasq.c:845
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001571msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
1572msgstr "suportul DBus activ: sunt conectat la magistrala sistem"
1573
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001574#: dnsmasq.c:847
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001575msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
1576msgstr "suportul DBus activ: aştept conexiunea la magistrală"
1577
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001578#: dnsmasq.c:855
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001579#, fuzzy
1580msgid "UBus support enabled: connected to system bus"
1581msgstr "suportul DBus activ: sunt conectat la magistrala sistem"
1582
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001583#: dnsmasq.c:857
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001584#, fuzzy
1585msgid "UBus support enabled: bus connection pending"
1586msgstr "suportul DBus activ: aştept conexiunea la magistrală"
1587
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001588#: dnsmasq.c:877
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001589msgid "DNSSEC validation enabled but all unsigned answers are trusted"
1590msgstr ""
1591
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001592#: dnsmasq.c:879
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001593msgid "DNSSEC validation enabled"
1594msgstr ""
1595
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001596#: dnsmasq.c:883
Simon Kelley232a8f32018-02-14 23:02:34 +00001597msgid "DNSSEC signature timestamps not checked until receipt of SIGINT"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001598msgstr ""
1599
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001600#: dnsmasq.c:886
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001601msgid "DNSSEC signature timestamps not checked until system time valid"
1602msgstr ""
1603
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001604#: dnsmasq.c:889
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001605#, c-format
1606msgid "configured with trust anchor for %s keytag %u"
1607msgstr ""
1608
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001609# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001610#: dnsmasq.c:895
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001611#, fuzzy, c-format
1612msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001613msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001614
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001615#: dnsmasq.c:899
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001616msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
1617msgstr "specific opţiunea --bind-interfaces din cauza limitărilor SO"
1618
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001619#: dnsmasq.c:911
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001620#, c-format
1621msgid "warning: interface %s does not currently exist"
1622msgstr "atenţie: interfaţa %s nu există momentan"
1623
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001624#: dnsmasq.c:916
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001625msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
1626msgstr ""
1627
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001628#: dnsmasq.c:919
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001629#, fuzzy
1630msgid "warning: no upstream servers configured"
1631msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus"
1632
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001633#: dnsmasq.c:923
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001634#, c-format
1635msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
1636msgstr ""
1637
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001638#: dnsmasq.c:944
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001639msgid "IPv6 router advertisement enabled"
1640msgstr ""
1641
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001642#: dnsmasq.c:949
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001643#, c-format
1644msgid "DHCP, sockets bound exclusively to interface %s"
1645msgstr ""
1646
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001647#: dnsmasq.c:966
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001648msgid "root is "
1649msgstr ""
1650
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001651#: dnsmasq.c:966
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001652#, fuzzy
1653msgid "enabled"
1654msgstr "dezactivat"
1655
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001656#: dnsmasq.c:968
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001657msgid "secure mode"
1658msgstr ""
1659
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001660#: dnsmasq.c:969
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001661#, fuzzy
1662msgid "single port mode"
1663msgstr "număr de port invalid"
1664
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001665#: dnsmasq.c:972
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001666#, c-format
1667msgid "warning: %s inaccessible"
1668msgstr ""
1669
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001670#: dnsmasq.c:976
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001671#, c-format
1672msgid "warning: TFTP directory %s inaccessible"
1673msgstr ""
1674
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001675#: dnsmasq.c:1002
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001676#, c-format
1677msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
1678msgstr ""
1679
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001680#: dnsmasq.c:1181
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001681msgid "connected to system DBus"
1682msgstr "magistrala sistem Dbus conectată"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001683
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001684#: dnsmasq.c:1353
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001685#, c-format
1686msgid "cannot fork into background: %s"
1687msgstr ""
1688
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001689#: dnsmasq.c:1357
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001690#, fuzzy, c-format
1691msgid "failed to create helper: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001692msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001693
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001694#: dnsmasq.c:1361
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001695#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001696msgid "setting capabilities failed: %s"
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001697msgstr ""
1698
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001699# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001700#: dnsmasq.c:1365
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001701#, fuzzy, c-format
1702msgid "failed to change user-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001703msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001704
1705# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001706#: dnsmasq.c:1369
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001707#, fuzzy, c-format
1708msgid "failed to change group-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001709msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001710
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001711#: dnsmasq.c:1373
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001712#, fuzzy, c-format
1713msgid "failed to open pidfile %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001714msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001715
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001716#: dnsmasq.c:1377
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001717#, fuzzy, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001718msgid "cannot open log %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001719msgstr "nu pot deschide %s:%s"
1720
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001721#: dnsmasq.c:1381
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001722#, fuzzy, c-format
1723msgid "failed to load Lua script: %s"
1724msgstr "nu pot încărca %s: %s"
1725
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001726#: dnsmasq.c:1385
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001727#, c-format
1728msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s"
1729msgstr ""
1730
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001731#: dnsmasq.c:1389
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001732#, fuzzy, c-format
1733msgid "cannot create timestamp file %s: %s"
1734msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
1735
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001736#: dnsmasq.c:1473
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001737#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001738msgid "script process killed by signal %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001739msgstr ""
1740
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001741#: dnsmasq.c:1477
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001742#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001743msgid "script process exited with status %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001744msgstr ""
1745
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001746#: dnsmasq.c:1481
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001747#, fuzzy, c-format
1748msgid "failed to execute %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001749msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001750
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001751#: dnsmasq.c:1521
Simon Kelley232a8f32018-02-14 23:02:34 +00001752msgid "now checking DNSSEC signature timestamps"
1753msgstr ""
1754
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001755#: dnsmasq.c:1556 dnssec.c:160 dnssec.c:204
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001756#, fuzzy, c-format
1757msgid "failed to update mtime on %s: %s"
1758msgstr "nu pot citi %s: %s"
1759
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001760#: dnsmasq.c:1568
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001761msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
1762msgstr "am primit SIGTERM, am terminat"
1763
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001764#: dnsmasq.c:1596
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001765#, fuzzy, c-format
1766msgid "failed to access %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001767msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001768
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001769#: dnsmasq.c:1626
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001770#, c-format
1771msgid "reading %s"
1772msgstr "citesc %s"
1773
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001774#: dnsmasq.c:1637
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001775#, fuzzy, c-format
1776msgid "no servers found in %s, will retry"
1777msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001778
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001779#: dhcp.c:53
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001780#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001781msgid "cannot create DHCP socket: %s"
1782msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001783
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001784#: dhcp.c:68
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001785#, c-format
1786msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
1787msgstr "configurarea opţiunilor socketului DHCP a eşuat: %s"
1788
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001789#: dhcp.c:89
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001790#, fuzzy, c-format
1791msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001792msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s"
1793
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001794#: dhcp.c:101
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001795#, c-format
1796msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
1797msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
1798
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001799#: dhcp.c:127
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001800#, c-format
1801msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
1802msgstr "nu pot creea socket ICMP raw: %s."
1803
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001804#: dhcp.c:252 dhcp6.c:180
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001805#, fuzzy, c-format
1806msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
1807msgstr "interfaţă necunoscută %s"
1808
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01001809#: dhcp.c:293
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001810#, c-format
1811msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
1812msgstr ""
1813
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001814#: dhcp.c:428
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001815#, c-format
1816msgid "ARP-cache injection failed: %s"
1817msgstr ""
1818
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001819#: dhcp.c:471
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001820#, c-format
1821msgid "Error sending DHCP packet to %s: %s"
1822msgstr ""
1823
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001824#: dhcp.c:526
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001825#, c-format
1826msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
1827msgstr "domeniu DHCP %s -- %s nu este consistent cu masca de reţea %s"
1828
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001829#: dhcp.c:914
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001830#, c-format
1831msgid "bad line at %s line %d"
1832msgstr "linie invalidă în %s rândul %d"
1833
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001834#: dhcp.c:957
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001835#, c-format
1836msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address"
1837msgstr ""
1838
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001839#: dhcp.c:1100 rfc3315.c:2158
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001840#, c-format
1841msgid "DHCP relay %s -> %s"
1842msgstr ""
1843
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001844#: lease.c:64
1845#, c-format
1846msgid "ignoring invalid line in lease database: %s %s %s %s ..."
1847msgstr ""
1848
1849#: lease.c:101
1850#, c-format
1851msgid "ignoring invalid line in lease database, bad address: %s"
1852msgstr ""
1853
1854#: lease.c:108
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01001855msgid "too many stored leases"
1856msgstr "prea multe împrumuturi stocate"
1857
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001858#: lease.c:176
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001859#, fuzzy, c-format
1860msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001861msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
1862
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001863#: lease.c:185
1864#, fuzzy
1865msgid "failed to parse lease database cleanly"
1866msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001867
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001868#: lease.c:188
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01001869#, fuzzy, c-format
1870msgid "failed to read lease file %s: %s"
1871msgstr "nu pot citi %s: %s"
1872
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001873#: lease.c:204
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001874#, fuzzy, c-format
1875msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1876msgstr "nu pot citi %s: %s"
1877
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001878#: lease.c:210
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001879#, c-format
1880msgid "lease-init script returned exit code %s"
1881msgstr ""
1882
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001883#: lease.c:381
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001884#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001885msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001886msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001887
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001888#: lease.c:955
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001889#, c-format
1890msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
1891msgstr ""
1892
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001893#: rfc2131.c:375
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001894#, c-format
1895msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1896msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1897
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001898#: rfc2131.c:376
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001899msgid "with subnet selector"
1900msgstr "cu selectorul de subreţea"
1901
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001902#: rfc2131.c:376
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001903msgid "via"
1904msgstr "prin"
1905
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001906#: rfc2131.c:388
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001907#, fuzzy, c-format
1908msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
1909msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1910
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001911#: rfc2131.c:391 rfc3315.c:319
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001912#, c-format
1913msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
1914msgstr ""
1915
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001916#: rfc2131.c:502
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001917#, fuzzy, c-format
1918msgid "%u vendor class: %s"
1919msgstr "eroare DBus: %s"
1920
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001921#: rfc2131.c:504
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001922#, fuzzy, c-format
1923msgid "%u user class: %s"
1924msgstr "eroare DBus: %s"
1925
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001926#: rfc2131.c:538
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001927msgid "disabled"
1928msgstr "dezactivat"
1929
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001930#: rfc2131.c:579 rfc2131.c:1067 rfc2131.c:1511 rfc3315.c:632 rfc3315.c:815
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001931#: rfc3315.c:1097
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001932msgid "ignored"
1933msgstr "ignorat"
1934
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001935#: rfc2131.c:594 rfc2131.c:1312 rfc3315.c:867
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001936msgid "address in use"
1937msgstr "adresa este folosită"
1938
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001939#: rfc2131.c:608 rfc2131.c:1121
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001940msgid "no address available"
1941msgstr "nici o adresă disponibilă"
1942
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001943#: rfc2131.c:615 rfc2131.c:1275
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001944msgid "wrong network"
1945msgstr "reţea greşită"
1946
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001947#: rfc2131.c:630
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001948msgid "no address configured"
1949msgstr "adresă lipsă"
1950
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001951#: rfc2131.c:636 rfc2131.c:1325
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001952msgid "no leases left"
1953msgstr "nu mai am de unde să împrumut"
1954
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001955#: rfc2131.c:737 rfc3315.c:499
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001956#, c-format
1957msgid "%u client provides name: %s"
1958msgstr ""
1959
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001960#: rfc2131.c:866
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001961msgid "PXE BIS not supported"
1962msgstr ""
1963
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001964#: rfc2131.c:1034 rfc3315.c:1198
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001965#, fuzzy, c-format
1966msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
1967msgstr "dezactivăm adresele DHCP statice %s"
1968
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001969#: rfc2131.c:1055
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001970msgid "unknown lease"
1971msgstr "împrumut necunoscut"
1972
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001973#: rfc2131.c:1090
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001974#, c-format
1975msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1976msgstr ""
1977
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001978#: rfc2131.c:1100
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001979#, c-format
1980msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
1981msgstr ""
1982
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001983#: rfc2131.c:1103
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001984#, c-format
1985msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
1986msgstr ""
1987
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001988#: rfc2131.c:1119 rfc2131.c:1318
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001989msgid "no unique-id"
1990msgstr ""
1991
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001992#: rfc2131.c:1211
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001993msgid "wrong server-ID"
1994msgstr ""
1995
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00001996#: rfc2131.c:1230
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001997msgid "wrong address"
1998msgstr "adresă greşită"
1999
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002000#: rfc2131.c:1248 rfc3315.c:961
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002001msgid "lease not found"
2002msgstr "împrumutul nu a fost găsit"
2003
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002004#: rfc2131.c:1283
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002005msgid "address not available"
2006msgstr "adresă indisponibilă"
2007
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002008#: rfc2131.c:1294
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002009msgid "static lease available"
2010msgstr "împrumut static este disponibil"
2011
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002012#: rfc2131.c:1298
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002013msgid "address reserved"
2014msgstr "adresă rezervată"
2015
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002016#: rfc2131.c:1306
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002017#, c-format
2018msgid "abandoning lease to %s of %s"
2019msgstr ""
2020
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002021#: rfc2131.c:1847
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002022#, c-format
2023msgid "%u bootfile name: %s"
2024msgstr ""
2025
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002026#: rfc2131.c:1856
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002027#, fuzzy, c-format
2028msgid "%u server name: %s"
2029msgstr "eroare DBus: %s"
2030
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002031#: rfc2131.c:1864
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002032#, fuzzy, c-format
2033msgid "%u next server: %s"
2034msgstr "eroare DBus: %s"
2035
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002036#: rfc2131.c:1867
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002037#, c-format
2038msgid "%u broadcast response"
2039msgstr ""
2040
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002041#: rfc2131.c:1930
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002042#, fuzzy, c-format
2043msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
2044msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet"
2045
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002046#: rfc2131.c:2240
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002047msgid "PXE menu too large"
2048msgstr ""
2049
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002050#: rfc2131.c:2403 rfc3315.c:1487
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002051#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01002052msgid "%u requested options: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002053msgstr "compilat cu opţiunile: %s"
2054
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002055#: rfc2131.c:2720
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00002056#, c-format
2057msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
2058msgstr ""
2059
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002060#: rfc2131.c:2783
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002061#, c-format
2062msgid "%u reply delay: %d"
2063msgstr ""
2064
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002065#: netlink.c:93
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002066#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01002067msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00002068msgstr "nu pot să activez socket-ul netlink: %s"
2069
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002070#: netlink.c:377
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01002071#, fuzzy, c-format
2072msgid "netlink returns error: %s"
2073msgstr "eroare DBus: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002074
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002075#: dbus.c:438
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01002076#, c-format
2077msgid "Enabling --%s option from D-Bus"
2078msgstr ""
2079
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002080#: dbus.c:443
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01002081#, c-format
2082msgid "Disabling --%s option from D-Bus"
2083msgstr ""
2084
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002085#: dbus.c:717
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00002086msgid "setting upstream servers from DBus"
2087msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus"
2088
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002089#: dbus.c:764
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00002090msgid "could not register a DBus message handler"
2091msgstr "nu pot activa o interfaţă de mesaje DBus"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002092
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002093#: bpf.c:261
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002094#, c-format
2095msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
2096msgstr "nu pot creea socket DHCP BPF: %s"
2097
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002098#: bpf.c:289
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002099#, fuzzy, c-format
2100msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
2101msgstr "cerere DHCP pentru dispozitiv nesuportat (%d) recepţionată prin %s"
2102
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002103#: bpf.c:374
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002104#, fuzzy, c-format
2105msgid "cannot create PF_ROUTE socket: %s"
2106msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
2107
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002108#: bpf.c:395
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002109msgid "Unknown protocol version from route socket"
2110msgstr ""
2111
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002112#: helper.c:150
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00002113msgid "lease() function missing in Lua script"
2114msgstr ""
2115
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002116#: tftp.c:348
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00002117msgid "unable to get free port for TFTP"
2118msgstr ""
2119
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002120#: tftp.c:364
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00002121#, c-format
2122msgid "unsupported request from %s"
2123msgstr ""
2124
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002125#: tftp.c:511
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00002126#, fuzzy, c-format
2127msgid "file %s not found"
2128msgstr "împrumutul nu a fost găsit"
2129
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002130#: tftp.c:629
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00002131#, fuzzy, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00002132msgid "failed sending %s to %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01002133msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00002134
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002135#: tftp.c:629
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00002136#, c-format
2137msgid "sent %s to %s"
2138msgstr ""
2139
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002140#: tftp.c:679
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002141#, c-format
2142msgid "error %d %s received from %s"
2143msgstr ""
2144
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01002145#: log.c:190
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002146#, c-format
2147msgid "overflow: %d log entries lost"
2148msgstr ""
2149
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00002150#: log.c:268
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002151#, c-format
2152msgid "log failed: %s"
2153msgstr ""
2154
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002155#: log.c:471
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002156msgid "FAILED to start up"
2157msgstr "pornirea A EŞUAT"
2158
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002159#: conntrack.c:63
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01002160#, c-format
2161msgid "Conntrack connection mark retrieval failed: %s"
2162msgstr ""
2163
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002164#: dhcp6.c:52
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00002165#, fuzzy, c-format
2166msgid "cannot create DHCPv6 socket: %s"
2167msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
2168
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002169#: dhcp6.c:73
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002170#, fuzzy, c-format
2171msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCPv6 socket: %s"
2172msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s"
2173
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002174#: dhcp6.c:85
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00002175#, fuzzy, c-format
2176msgid "failed to bind DHCPv6 server socket: %s"
2177msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
2178
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002179#: rfc3315.c:173
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002180#, fuzzy, c-format
2181msgid "no address range available for DHCPv6 request from relay at %s"
2182msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
2183
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002184#: rfc3315.c:182
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002185#, fuzzy, c-format
2186msgid "no address range available for DHCPv6 request via %s"
2187msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
2188
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002189#: rfc3315.c:316
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002190#, fuzzy, c-format
2191msgid "%u available DHCPv6 subnet: %s/%d"
2192msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
2193
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002194#: rfc3315.c:399
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002195#, fuzzy, c-format
2196msgid "%u vendor class: %u"
2197msgstr "eroare DBus: %s"
2198
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002199#: rfc3315.c:447
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002200#, fuzzy, c-format
2201msgid "%u client MAC address: %s"
2202msgstr "nu exista interfaţă pentru adresa %s"
2203
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002204#: rfc3315.c:762 rfc3315.c:859
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002205#, fuzzy
2206msgid "address unavailable"
2207msgstr "adresă indisponibilă"
2208
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002209#: rfc3315.c:774 rfc3315.c:903 rfc3315.c:1248
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002210msgid "success"
2211msgstr ""
2212
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002213#: rfc3315.c:789 rfc3315.c:798 rfc3315.c:911 rfc3315.c:913
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002214#, fuzzy
2215msgid "no addresses available"
2216msgstr "nici o adresă disponibilă"
2217
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002218#: rfc3315.c:890
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002219msgid "not on link"
2220msgstr ""
2221
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002222#: rfc3315.c:965 rfc3315.c:1156 rfc3315.c:1237
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002223msgid "no binding found"
2224msgstr ""
2225
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002226#: rfc3315.c:1002
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002227msgid "deprecated"
2228msgstr ""
2229
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002230#: rfc3315.c:1007
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002231#, fuzzy
2232msgid "address invalid"
2233msgstr "adresa este folosită"
2234
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002235#: rfc3315.c:1057 rfc3315.c:1059
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002236msgid "confirm failed"
2237msgstr ""
2238
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002239#: rfc3315.c:1074
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002240#, fuzzy
2241msgid "all addresses still on link"
2242msgstr "adresă greşită în %s, linia %d"
2243
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002244#: rfc3315.c:1165
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002245msgid "release received"
2246msgstr ""
2247
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002248#: rfc3315.c:2149
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002249msgid "Cannot multicast to DHCPv6 server without correct interface"
2250msgstr ""
2251
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002252#: dhcp-common.c:154
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002253#, c-format
2254msgid "Ignoring duplicate dhcp-option %d"
2255msgstr ""
2256
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002257#: dhcp-common.c:231
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002258#, c-format
2259msgid "%u tags: %s"
2260msgstr ""
2261
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002262#: dhcp-common.c:451
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002263#, c-format
2264msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP"
2265msgstr ""
2266
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002267#: dhcp-common.c:485
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002268#, c-format
2269msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
2270msgstr "adresă IP duplicat %s (%s) în declaraţia dhcp-config."
2271
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002272#: dhcp-common.c:549
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002273#, fuzzy, c-format
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002274msgid "failed to set SO_BINDTODEVICE on DHCP socket: %s"
2275msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s"
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002276
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002277#: dhcp-common.c:672
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002278#, c-format
2279msgid "Known DHCP options:\n"
2280msgstr ""
2281
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002282#: dhcp-common.c:683
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002283#, c-format
2284msgid "Known DHCPv6 options:\n"
2285msgstr ""
2286
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002287#: dhcp-common.c:880
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002288msgid ", prefix deprecated"
2289msgstr ""
2290
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002291#: dhcp-common.c:883
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002292#, c-format
2293msgid ", lease time "
2294msgstr ""
2295
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002296#: dhcp-common.c:925
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002297#, c-format
2298msgid "%s stateless on %s%.0s%.0s%s"
2299msgstr ""
2300
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002301#: dhcp-common.c:927
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002302#, fuzzy, c-format
2303msgid "%s, static leases only on %.0s%s%s%.0s"
2304msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar către %.0s%s, timpul reînoirii %s"
2305
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002306#: dhcp-common.c:929
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002307#, c-format
2308msgid "%s, proxy on subnet %.0s%s%.0s%.0s"
2309msgstr ""
2310
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002311#: dhcp-common.c:930
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002312#, fuzzy, c-format
2313msgid "%s, IP range %s -- %s%s%.0s"
2314msgstr "DHCP, domeniu IP %s -- %s, timpul reînoirii %s"
2315
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002316#: dhcp-common.c:943
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002317#, c-format
2318msgid "DHCPv4-derived IPv6 names on %s%s"
2319msgstr ""
2320
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002321#: dhcp-common.c:946
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002322#, fuzzy, c-format
2323msgid "router advertisement on %s%s"
2324msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar către %.0s%s, timpul reînoirii %s"
2325
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002326#: dhcp-common.c:957
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002327#, c-format
2328msgid "DHCP relay from %s to %s via %s"
2329msgstr ""
2330
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002331#: dhcp-common.c:959
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002332#, c-format
2333msgid "DHCP relay from %s to %s"
2334msgstr ""
2335
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002336#: radv.c:110
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002337#, fuzzy, c-format
2338msgid "cannot create ICMPv6 socket: %s"
2339msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
2340
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002341#: auth.c:439
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002342#, c-format
2343msgid "ignoring zone transfer request from %s"
2344msgstr ""
2345
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002346#: ipset.c:99
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002347#, fuzzy, c-format
2348msgid "failed to create IPset control socket: %s"
2349msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
2350
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002351#: ipset.c:211
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002352#, fuzzy, c-format
2353msgid "failed to update ipset %s: %s"
2354msgstr "nu pot citi %s: %s"
2355
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002356#: dnssec.c:206
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002357msgid "system time considered valid, now checking DNSSEC signature timestamps."
2358msgstr ""
2359
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002360#: dnssec.c:976
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002361#, c-format
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002362msgid "Insecure DS reply received for %s, check domain configuration and upstream DNS server DNSSEC support"
2363msgstr ""
2364
2365#: blockdata.c:55
2366#, c-format
2367msgid "pool memory in use %u, max %u, allocated %u"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002368msgstr ""
2369
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002370#: tables.c:61
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002371#, fuzzy, c-format
2372msgid "failed to access pf devices: %s"
2373msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
2374
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002375#: tables.c:74
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002376#, fuzzy, c-format
2377msgid "warning: no opened pf devices %s"
2378msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
2379
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002380#: tables.c:82
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002381#, fuzzy, c-format
2382msgid "error: cannot use table name %s"
2383msgstr "nu pot citi numele maşinii: %s"
2384
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002385#: tables.c:90
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002386#, c-format
2387msgid "error: cannot strlcpy table name %s"
2388msgstr ""
2389
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002390#: tables.c:101
2391#, fuzzy, c-format
2392msgid "IPset: error:%s"
2393msgstr "eroare DBus: %s"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002394
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002395#: tables.c:108
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002396msgid "info: table created"
2397msgstr ""
2398
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002399#: tables.c:133
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002400#, c-format
2401msgid "warning: DIOCR%sADDRS: %s"
2402msgstr ""
2403
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002404#: tables.c:137
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002405#, fuzzy, c-format
2406msgid "%d addresses %s"
2407msgstr "citesc %s - %d adrese"
2408
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002409#: inotify.c:62
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01002410#, fuzzy, c-format
2411msgid "cannot access path %s: %s"
2412msgstr "nu pot citi %s: %s"
2413
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002414#: inotify.c:95
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002415#, fuzzy, c-format
2416msgid "failed to create inotify: %s"
2417msgstr "nu pot citi %s: %s"
2418
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002419#: inotify.c:111
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01002420#, c-format
2421msgid "too many symlinks following %s"
2422msgstr ""
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002423
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002424#: inotify.c:127
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002425#, c-format
2426msgid "directory %s for resolv-file is missing, cannot poll"
2427msgstr ""
2428
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002429#: inotify.c:131 inotify.c:168
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002430#, fuzzy, c-format
2431msgid "failed to create inotify for %s: %s"
2432msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
2433
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002434#: inotify.c:153
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002435#, fuzzy, c-format
2436msgid "bad dynamic directory %s: %s"
2437msgstr "nu pot citi %s: %s"
2438
Simon Kelley232a8f32018-02-14 23:02:34 +00002439#: inotify.c:257
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002440#, c-format
2441msgid "inotify, new or changed file %s"
2442msgstr ""
2443
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002444#: dump.c:64
2445#, fuzzy, c-format
2446msgid "cannot create %s: %s"
2447msgstr "nu pot citi %s: %s"
2448
2449#: dump.c:70
2450#, fuzzy, c-format
2451msgid "bad header in %s"
2452msgstr "adresa este folosită"
2453
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002454#: dump.c:205
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002455#, fuzzy
2456msgid "failed to write packet dump"
2457msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
2458
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002459#: dump.c:207
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002460#, c-format
2461msgid "dumping UDP packet %u mask 0x%04x"
2462msgstr ""
2463
2464#: ubus.c:52
2465#, c-format
2466msgid "UBus subscription callback: %s subscriber(s)"
2467msgstr ""
2468
2469#: ubus.c:73
2470#, fuzzy, c-format
2471msgid "Cannot reconnect to UBus: %s"
2472msgstr "nu pot deschide %s:%s"
2473
2474#: ubus.c:89
2475msgid "Cannot initialize UBus: connection failed"
2476msgstr ""
2477
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002478#: ubus.c:103
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002479#, fuzzy, c-format
2480msgid "Cannot add object to UBus: %s"
2481msgstr "nu pot deschide %s:%s"
2482
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002483#: ubus.c:114
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002484#, fuzzy
2485msgid "Connected to system UBus"
2486msgstr "magistrala sistem Dbus conectată"
2487
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002488#: ubus.c:124
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002489msgid "Cannot set UBus listeners: no connection"
2490msgstr ""
2491
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002492#: ubus.c:144
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002493msgid "Cannot poll UBus listeners: no connection"
2494msgstr ""
2495
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002496#: ubus.c:157
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002497msgid "Disconnecting from UBus"
2498msgstr ""
2499
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002500#: ubus.c:201
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002501#, fuzzy, c-format
2502msgid "Failed to send UBus event: %s"
2503msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
2504
Simon Kelley6528d622021-03-11 23:46:45 +00002505#: hash_questions.c:40
2506msgid "Failed to create SHA-256 hash object"
2507msgstr ""
2508
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002509#~ msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
2510#~ msgstr "incerc să configurez un server IPv6 prin Dbus - nu este suport IPv6"
2511
2512#, fuzzy
2513#~ msgid "unknown prefix-class %d"
2514#~ msgstr "împrumut necunoscut"
2515
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01002516#, fuzzy
2517#~ msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
2518#~ msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
2519
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002520#~ msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
2521#~ msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
2522
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002523#, fuzzy
2524#~ msgid "Specify path to Lua script (no default)."
2525#~ msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)."
2526
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00002527#~ msgid "TXT record string too long"
2528#~ msgstr "şirul de caractere pentru înregistrarea TXT este prea lung"
2529
2530#~ msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
2531#~ msgstr "configurarea opţiunilor IPv6 a eşuat pe socket-ul de ascultare: %s"
2532
2533#~ msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
2534#~ msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s"
2535
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01002536#~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
2537#~ msgstr "trebuie specificată exact o singură interfaţă pe sistemele defectece nu au IP_RECVIF"
2538
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00002539#~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
2540#~ msgstr "Împrumutul DHCP pentru %s va fi ignorat deoarece are domeniu invalid"
2541
2542#~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
2543#~ msgstr "Integrarea cu ISC dhcpd nu este disponibilă:puneţi HAVE_ISC_HEADER în src/config.h"
2544
2545#, fuzzy
2546#~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
2547#~ msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
2548
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002549#~ msgid "running as root"
2550#~ msgstr "rulez ca root"
2551
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00002552#, fuzzy
2553#~ msgid "read %s - %d hosts"
2554#~ msgstr "citesc %s - %d adrese"
2555
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01002556#~ msgid "domains"
2557#~ msgstr "domenii"
2558
2559#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
2560#~ msgstr "Ignor numele DHCP al maşinii %s deoarece are domeniu DNS ilegal"
2561
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002562#~ msgid "Display this message."
2563#~ msgstr "Afişează acest mesaj."
2564
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002565#~ msgid "failed to read %s:%m"
2566#~ msgstr "citirea %s:%n a eşuat"
2567
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00002568#, fuzzy
2569#~ msgid "cannot send encapsulated option %d: no space left in wrapper"
2570#~ msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet"
2571
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00002572#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
2573#~ msgstr "Se potrivesc mai multe clase de mărci de interfeţe, folosim %s"
2574
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01002575#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002576#~ msgstr "depăşire de memorie în tabela cu înaintări DNS: verificaţi de bucle."
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01002577
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01002578#~ msgid "nested includes not allowed"
2579#~ msgstr "incluziunile locale nu sunt permise"
2580
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002581#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
2582#~ msgstr "DHCP, %s va fi rescris odată la fiecare %s"
2583
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002584#~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?"
2585#~ msgstr "nu pot creea socket DHCP packet: %s. Aveţi activată în nucleulsistemului opţiunea CONFIG_PACKET ?"