blob: ff7eaad9cad10d555052ac7759ba4355a6ba7e44 [file] [log] [blame]
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001# Norwegian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>, 2006.
4#
5# Current translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>, 2006
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: dnsmasq 2.25\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010011"POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000012"PO-Revision-Date: 2006-01-11 17:39+0000\n"
13"Last-Translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000015"Language: no\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000016"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010021#: cache.c:505
22msgid "Internal error in cache."
23msgstr ""
24
25#: cache.c:908
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +010026#, fuzzy, c-format
27msgid "failed to load names from %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010028msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000029
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010030#: cache.c:934 dhcp.c:820
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000031#, c-format
32msgid "bad address at %s line %d"
33msgstr "dårlig adresse ved %s linje %d"
34
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010035#: cache.c:985 dhcp.c:836
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000036#, c-format
37msgid "bad name at %s line %d"
38msgstr "dårlig navn ved %s linje %d"
39
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010040#: cache.c:992 dhcp.c:911
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000041#, c-format
42msgid "read %s - %d addresses"
43msgstr "les %s - %d adresser"
44
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010045#: cache.c:1100
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000046msgid "cleared cache"
47msgstr "mellomlager tømt"
48
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010049#: cache.c:1123
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010050#, c-format
51msgid "No IPv4 address found for %s"
52msgstr ""
53
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010054#: cache.c:1201
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010055#, c-format
56msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s"
57msgstr ""
58
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010059#: cache.c:1225
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000060#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010061msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
62msgstr "gir ikke navnet %s til DHCP leien for %s fordi navnet eksisterer i %s med adressen %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000063
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010064#: cache.c:1366
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000065#, c-format
66msgid "time %lu"
67msgstr ""
68
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010069#: cache.c:1367
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010070#, fuzzy, c-format
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000071msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010072msgstr "mellomlager størrelse %d, %d/%d mellomlager innsettinger re-bruker mellomlager plasser som ikke er utløpt"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000073
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010074#: cache.c:1369
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000075#, c-format
76msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
77msgstr ""
78
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010079#: cache.c:1372
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +000080#, c-format
81msgid "queries for authoritative zones %u"
82msgstr ""
83
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010084#: cache.c:1398
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000085#, c-format
86msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
87msgstr ""
88
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010089#: util.c:45
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010090#, fuzzy, c-format
91msgid "failed to seed the random number generator: %s"
92msgstr "feilet å lytte på socket: %s"
93
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010094#: util.c:205
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010095#, fuzzy
96msgid "failed to allocate memory"
97msgstr "feilet å laste %d bytes"
98
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010099#: util.c:243 option.c:579
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000100msgid "could not get memory"
101msgstr "kunne ikke få minne"
102
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100103#: util.c:253
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100104#, fuzzy, c-format
105msgid "cannot create pipe: %s"
106msgstr "kan ikke lese %s: %s"
107
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100108#: util.c:261
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100109#, fuzzy, c-format
110msgid "failed to allocate %d bytes"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100111msgstr "feilet å laste %d bytes"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100112
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100113#: util.c:429
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000114#, c-format
115msgid "infinite"
116msgstr "uendelig"
117
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100118#: option.c:318
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000119msgid "Specify local address(es) to listen on."
120msgstr "Spesifiser lokal(e) adresse(r) å lytte på."
121
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100122#: option.c:319
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000123msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
124msgstr "Returner ipaddr for alle verter i det spesifiserte domenet."
125
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100126#: option.c:320
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000127msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
128msgstr "Forfalsk revers oppslag for RFC1918 private adresse områder."
129
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100130#: option.c:321
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000131msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
132msgstr "Behandle ipaddr som NXDOMAIN (omgår Verisign wildcard)."
133
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100134#: option.c:322
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000135#, c-format
136msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
137msgstr "Spesifiser størrelsen på mellomlager plassene (standard er %s)."
138
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100139#: option.c:323
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000140#, c-format
141msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
142msgstr "Spesifiser konfigurasjonsfil (standard er %s)."
143
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100144#: option.c:324
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000145msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
146msgstr "IKKE legg (fork) som bakgrunnsprosess: kjør i debug modus."
147
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100148#: option.c:325
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000149msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
150msgstr "IKKE videresend oppslag som mangler domene del."
151
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100152#: option.c:326
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000153msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
154msgstr "Returner selv-pekende MX post for lokale verter."
155
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100156#: option.c:327
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000157msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
158msgstr "Utvid enkle navn i /etc/hosts med domene-suffiks."
159
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100160#: option.c:328
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000161msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
162msgstr "Ikke videresend falske/uekte DNS forespørsler fra Windows verter."
163
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100164#: option.c:329
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000165msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
166msgstr "Aktiver DHCP i det gitte området med leie varighet"
167
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100168#: option.c:330
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000169#, c-format
170msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
171msgstr "Skift til denne gruppen etter oppstart (standard er %s)."
172
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100173#: option.c:331
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000174msgid "Set address or hostname for a specified machine."
175msgstr "Sett adresse eller vertsnavn for en spesifikk maskin."
176
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100177#: option.c:332
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100178#, fuzzy
179msgid "Read DHCP host specs from file."
180msgstr "dårlig MX navn"
181
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100182#: option.c:333
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100183msgid "Read DHCP option specs from file."
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100184msgstr ""
185
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100186#: option.c:334
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100187msgid "Evaluate conditional tag expression."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000188msgstr ""
189
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100190#: option.c:335
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000191#, c-format
192msgid "Do NOT load %s file."
193msgstr "IKKE last %s filen."
194
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100195#: option.c:336
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000196#, c-format
197msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
198msgstr "Spesifiser en verts (hosts) fil som skal leses i tilleg til %s."
199
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100200#: option.c:337
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000201msgid "Specify interface(s) to listen on."
202msgstr "Spesifiser nettverkskort det skal lyttes på."
203
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100204#: option.c:338
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000205msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
206msgstr "Spesifiser nettverkskort det IKKE skal lyttes på."
207
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100208#: option.c:339
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100209#, fuzzy
210msgid "Map DHCP user class to tag."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000211msgstr "Map DHCP bruker klasse til opsjon sett."
212
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100213#: option.c:340
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100214msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
215msgstr ""
216
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100217#: option.c:341
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100218msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
219msgstr ""
220
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100221#: option.c:342
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100222msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
223msgstr ""
224
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100225#: option.c:343
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100226#, fuzzy
227msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000228msgstr "Ikke utfør DHCP for klienter i opsjon sett."
229
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100230#: option.c:344
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000231#, fuzzy
232msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
233msgstr "Ikke utfør DHCP for klienter i opsjon sett."
234
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100235#: option.c:345
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000236msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
237msgstr "IKKE last (fork) som bakgrunnsprosess, IKKE kjør i debug modus."
238
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100239#: option.c:346
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000240msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
241msgstr "Anta at vi er den eneste DHCP tjeneren på det lokale nettverket."
242
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100243#: option.c:347
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000244#, c-format
245msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
246msgstr "Spesifiser hvor DHCP leiene skal lagres (standard er %s)."
247
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100248#: option.c:348
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000249msgid "Return MX records for local hosts."
250msgstr "Returner MX records for lokale verter."
251
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100252#: option.c:349
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000253msgid "Specify an MX record."
254msgstr "Spesifiser en MX post."
255
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100256#: option.c:350
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000257msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
258msgstr "Spesifiser BOOTP opsjoner til DHCP tjener."
259
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100260#: option.c:351
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000261#, c-format
262msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
263msgstr "IKKE spør (poll) %s fil, les på nytt kun ved SIGHUP"
264
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100265#: option.c:352
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000266msgid "Do NOT cache failed search results."
267msgstr "IKKE mellomlagre søkeresultater som feiler."
268
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100269#: option.c:353
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000270#, c-format
271msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
272msgstr "Bruk navnetjenere kun som bestemt i rekkefølgen gitt i %s."
273
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100274#: option.c:354
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000275#, fuzzy
276msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000277msgstr "Sett ekstra opsjoner som skal fordeles til DHCP klientene."
278
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100279#: option.c:355
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000280msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
281msgstr ""
282
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100283#: option.c:356
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000284msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
285msgstr "Spesifiser lytteport for DNS oppslag (standard er 53)."
286
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100287#: option.c:357
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000288#, c-format
289msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
290msgstr "Maksimal støttet UDP pakkestørrelse for EDNS.0 (standard er %s)."
291
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100292#: option.c:358
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000293#, fuzzy
294msgid "Log DNS queries."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000295msgstr "Logg oppslag."
296
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100297#: option.c:359
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000298#, fuzzy
299msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000300msgstr "Tving bruk av opprinnelig port for oppstrøms oppslag."
301
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100302#: option.c:360
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000303msgid "Do NOT read resolv.conf."
304msgstr "IKKE les resolv.conf."
305
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100306#: option.c:361
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000307#, c-format
308msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
309msgstr "Spesifiser stien til resolv.conf (standard er %s)."
310
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100311#: option.c:362
312#, fuzzy
313msgid "Specify path to file with server= options"
314msgstr "Spesifiser stien til PID fil. (standard er %s)."
315
316#: option.c:363
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000317msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
318msgstr "Spesifiser adressen(e) til oppstrøms tjenere med valgfrie domener."
319
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100320#: option.c:364
321#, fuzzy
322msgid "Specify address of upstream servers for reverse address queries"
323msgstr "Spesifiser adressen(e) til oppstrøms tjenere med valgfrie domener."
324
325#: option.c:365
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000326msgid "Never forward queries to specified domains."
327msgstr "Aldri videresend oppslag til spesifiserte domener."
328
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100329#: option.c:366
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000330msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
331msgstr "Spesifiser domenet som skal tildeles i DHCP leien."
332
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100333#: option.c:367
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000334msgid "Specify default target in an MX record."
335msgstr "Spesifiser default mål i en MX post."
336
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100337#: option.c:368
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000338msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
339msgstr "Spesifiser time-to-live i sekunder for svar fra /etc/hosts."
340
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100341#: option.c:369
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000342#, fuzzy
343msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
344msgstr "Spesifiser time-to-live i sekunder for svar fra /etc/hosts."
345
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100346#: option.c:370
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100347#, fuzzy
348msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients."
349msgstr "Spesifiser time-to-live i sekunder for svar fra /etc/hosts."
350
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100351#: option.c:371
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000352#, c-format
353msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
354msgstr "Skift til denne bruker etter oppstart (standard er %s)."
355
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100356#: option.c:372
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100357#, fuzzy
358msgid "Map DHCP vendor class to tag."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000359msgstr "Map DHCP produsent klasse til opsjon sett."
360
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100361#: option.c:373
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000362msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
363msgstr "Vis dnsmasq versjon og copyright informasjon."
364
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100365#: option.c:374
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000366msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
367msgstr "Oversett IPv4 adresser fra oppstrøms tjenere."
368
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100369#: option.c:375
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000370msgid "Specify a SRV record."
371msgstr "Spesifiser en SRV post."
372
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100373#: option.c:376
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100374msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
375msgstr ""
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000376
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100377#: option.c:377
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000378#, fuzzy, c-format
379msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000380msgstr "Spesifiser stien til PID fil. (standard er %s)."
381
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100382#: option.c:378
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000383#, c-format
384msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
385msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
386
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100387#: option.c:379
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000388msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
389msgstr "Svar DNS oppslag basert på nettverkskortet oppslaget ble sendt til."
390
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100391#: option.c:380
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000392msgid "Specify TXT DNS record."
393msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
394
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100395#: option.c:381
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000396#, fuzzy
397msgid "Specify PTR DNS record."
398msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
399
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100400#: option.c:382
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100401msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
402msgstr ""
403
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100404#: option.c:383
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000405msgid "Bind only to interfaces in use."
406msgstr "Bind kun til nettverkskort som er i bruk."
407
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100408#: option.c:384
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000409#, c-format
410msgid "Read DHCP static host information from %s."
411msgstr "Les DHCP statisk vert informasjon fra %s."
412
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100413#: option.c:385
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000414msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
415msgstr "Aktiver DBus interface for å sette oppstrøms tjenere, osv."
416
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100417#: option.c:386
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000418msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
419msgstr "Ikke lever DHCP på dette nettverkskortet, kun lever DNS."
420
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100421#: option.c:387
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000422msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
423msgstr "Aktiver dynamisk adresse allokering for bootp."
424
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100425#: option.c:388
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000426#, fuzzy
427msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
428msgstr "Map DHCP produsent klasse til opsjon sett."
429
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100430#: option.c:389
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000431msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
432msgstr ""
433
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100434#: option.c:390
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100435msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
436msgstr ""
437
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100438#: option.c:391
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000439msgid "Shell script to run on DHCP lease creation and destruction."
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100440msgstr ""
441
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100442#: option.c:392
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000443msgid "Lua script to run on DHCP lease creation and destruction."
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100444msgstr ""
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000445
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100446#: option.c:393
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000447msgid "Run lease-change scripts as this user."
448msgstr ""
449
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100450#: option.c:394
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000451msgid "Read configuration from all the files in this directory."
452msgstr ""
453
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100454#: option.c:395
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100455#, fuzzy
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100456msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100457msgstr "Skift til denne bruker etter oppstart (standard er %s)."
458
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100459#: option.c:396
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100460msgid "Do not use leasefile."
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000461msgstr ""
462
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100463#: option.c:397
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000464#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000465msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
466msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
467
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100468#: option.c:398
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000469#, c-format
470msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
471msgstr ""
472
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100473#: option.c:399
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000474msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
475msgstr ""
476
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100477#: option.c:400
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000478msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
479msgstr ""
480
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100481#: option.c:401
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000482msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
483msgstr ""
484
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100485#: option.c:402
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000486msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
487msgstr ""
488
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100489#: option.c:403
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100490msgid "Add client IP address to tftp-root."
491msgstr ""
492
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100493#: option.c:404
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000494msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
495msgstr ""
496
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100497#: option.c:405
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000498#, fuzzy, c-format
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000499msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
500msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
501
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100502#: option.c:406
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000503msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
504msgstr ""
505
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100506#: option.c:407
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000507msgid "Convert TFTP filenames to lowercase"
508msgstr ""
509
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100510#: option.c:408
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000511msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
512msgstr ""
513
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100514#: option.c:409
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100515msgid "Extra logging for DHCP."
516msgstr ""
517
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100518#: option.c:410
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100519msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
520msgstr ""
521
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100522#: option.c:411
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000523msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
524msgstr ""
525
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100526#: option.c:412
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100527msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers."
528msgstr ""
529
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100530#: option.c:413
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100531msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain."
532msgstr ""
533
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100534#: option.c:414
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000535msgid "Always perform DNS queries to all servers."
536msgstr ""
537
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100538#: option.c:415
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000539msgid "Set tag if client includes matching option in request."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000540msgstr ""
541
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100542#: option.c:416
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100543msgid "Use alternative ports for DHCP."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100544msgstr ""
545
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100546#: option.c:417
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100547#, fuzzy
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100548msgid "Specify NAPTR DNS record."
549msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000550
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100551#: option.c:418
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100552msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100553msgstr ""
554
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100555#: option.c:419
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100556msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients."
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000557msgstr ""
558
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100559#: option.c:420
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100560msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients."
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000561msgstr ""
562
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100563#: option.c:421
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100564msgid "Use these DHCP relays as full proxies."
565msgstr ""
566
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100567#: option.c:422
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100568msgid "Relay DHCP requests to a remote server"
569msgstr ""
570
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100571#: option.c:423
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100572msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name."
573msgstr ""
574
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100575#: option.c:424
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100576#, fuzzy
577msgid "Prompt to send to PXE clients."
578msgstr "Sett ekstra opsjoner som skal fordeles til DHCP klientene."
579
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100580#: option.c:425
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100581msgid "Boot service for PXE menu."
582msgstr ""
583
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100584#: option.c:426
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100585msgid "Check configuration syntax."
586msgstr ""
587
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100588#: option.c:427
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100589msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries."
590msgstr ""
591
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100592#: option.c:428
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000593msgid "Add requestor's IP subnet to forwarded DNS queries."
594msgstr ""
595
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100596#: option.c:429
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000597#, fuzzy
598msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers."
599msgstr "Oversett IPv4 adresser fra oppstrøms tjenere."
600
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100601#: option.c:430
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000602msgid "Attempt to allocate sequential IP addresses to DHCP clients."
603msgstr ""
604
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100605#: option.c:431
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100606msgid "Copy connection-track mark from queries to upstream connections."
607msgstr ""
608
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100609#: option.c:432
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000610msgid "Allow DHCP clients to do their own DDNS updates."
611msgstr ""
612
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100613#: option.c:433
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000614msgid "Send router-advertisements for interfaces doing DHCPv6"
615msgstr ""
616
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100617#: option.c:434
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000618msgid "Specify DUID_EN-type DHCPv6 server DUID"
619msgstr ""
620
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100621#: option.c:435
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000622#, fuzzy
623msgid "Specify host (A/AAAA and PTR) records"
624msgstr "Spesifiser en MX post."
625
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100626#: option.c:436
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000627#, fuzzy
628msgid "Specify arbitrary DNS resource record"
629msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
630
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100631#: option.c:437
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000632#, fuzzy
633msgid "Bind to interfaces in use - check for new interfaces"
634msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s"
635
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100636#: option.c:438
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000637msgid "Export local names to global DNS"
638msgstr ""
639
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100640#: option.c:439
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000641msgid "Domain to export to global DNS"
642msgstr ""
643
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100644#: option.c:440
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000645msgid "Set TTL for authoritative replies"
646msgstr ""
647
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100648#: option.c:441
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000649msgid "Set authoritive zone information"
650msgstr ""
651
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100652#: option.c:442
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000653msgid "Secondary authoritative nameservers for forward domains"
654msgstr ""
655
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100656#: option.c:443
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000657msgid "Peers which are allowed to do zone transfer"
658msgstr ""
659
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100660#: option.c:444
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000661msgid "Specify ipsets to which matching domains should be added"
662msgstr ""
663
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100664#: option.c:445
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000665msgid "Specify a domain and address range for synthesised names"
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100666msgstr ""
667
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100668#: option.c:446
669msgid "Activate DNSSEC validation"
670msgstr ""
671
672#: option.c:447
673msgid "Specify trust anchor key digest."
674msgstr ""
675
676#: option.c:448
677msgid "Disable upstream checking for DNSSEC debugging."
678msgstr ""
679
680#: option.c:449
681msgid "Ensure answers without DNSSEC are in unsigned zones."
682msgstr ""
683
684#: option.c:450
685msgid "Don't check DNSSEC signature timestamps until first cache-reload"
686msgstr ""
687
688#: option.c:452
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000689msgid "Specify DHCPv6 prefix class"
690msgstr ""
691
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100692#: option.c:454
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000693msgid "Set priority, resend-interval and router-lifetime"
694msgstr ""
695
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100696#: option.c:455
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000697msgid "Do not log routine DHCP."
698msgstr ""
699
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100700#: option.c:456
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000701msgid "Do not log routine DHCPv6."
702msgstr ""
703
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100704#: option.c:457
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000705msgid "Do not log RA."
706msgstr ""
707
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100708#: option.c:458
709msgid "Accept queries only from directly-connected networks"
710msgstr ""
711
712#: option.c:459
713msgid "Detect and remove DNS forwarding loops"
714msgstr ""
715
716#: option.c:661
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000717#, c-format
718msgid ""
719"Usage: dnsmasq [options]\n"
720"\n"
Simon Kelleyaedef832006-01-22 14:02:31 +0000721msgstr ""
722"Bruk: dnsmasq [opsjoner]\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000723"\n"
724
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100725#: option.c:663
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000726#, c-format
727msgid "Use short options only on the command line.\n"
728msgstr "Bruk korte opsjoner kun på kommandolinjen.\n"
729
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100730#: option.c:665
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100731#, fuzzy, c-format
732msgid "Valid options are:\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000733msgstr "Gyldige opsjoner er :\n"
734
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100735#: option.c:722 option.c:726
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100736msgid "bad port"
737msgstr "dårlig port"
738
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100739#: option.c:753 option.c:785
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000740msgid "interface binding not supported"
741msgstr ""
742
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100743#: option.c:762 option.c:3494
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100744#, fuzzy
745msgid "bad interface name"
746msgstr "dårlig MX navn"
747
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100748#: option.c:792
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000749#, fuzzy
750msgid "bad address"
751msgstr "les %s - %d adresser"
752
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100753#: option.c:974
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000754msgid "unsupported encapsulation for IPv6 option"
755msgstr ""
756
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100757#: option.c:988
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000758msgid "bad dhcp-option"
759msgstr "dårlig dhcp-opsjon"
760
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100761#: option.c:1056
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000762#, fuzzy
763msgid "bad IP address"
764msgstr "les %s - %d adresser"
765
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100766#: option.c:1059 option.c:1197 option.c:2812
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000767#, fuzzy
768msgid "bad IPv6 address"
769msgstr "les %s - %d adresser"
770
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100771#: option.c:1224 option.c:1318
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000772msgid "bad domain in dhcp-option"
773msgstr "dårlig domene i dhcp-opsjon"
774
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100775#: option.c:1356
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000776msgid "dhcp-option too long"
777msgstr "dhcp-opsjon for lang"
778
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100779#: option.c:1363
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000780msgid "illegal dhcp-match"
781msgstr ""
782
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100783#: option.c:1425
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000784msgid "illegal repeated flag"
785msgstr ""
786
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100787#: option.c:1433
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000788msgid "illegal repeated keyword"
789msgstr ""
790
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100791#: option.c:1495 option.c:4092
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000792#, fuzzy, c-format
793msgid "cannot access directory %s: %s"
794msgstr "kan ikke lese %s: %s"
795
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100796#: option.c:1541 tftp.c:493
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000797#, fuzzy, c-format
798msgid "cannot access %s: %s"
799msgstr "kan ikke lese %s: %s"
800
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100801#: option.c:1588
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000802msgid "setting log facility is not possible under Android"
803msgstr ""
804
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100805#: option.c:1597
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000806msgid "bad log facility"
807msgstr ""
808
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100809#: option.c:1650
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000810msgid "bad MX preference"
811msgstr "dårlig MX preferanse"
812
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100813#: option.c:1655
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000814msgid "bad MX name"
815msgstr "dårlig MX navn"
816
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100817#: option.c:1669
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000818msgid "bad MX target"
819msgstr "dårlig MX mål"
820
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100821#: option.c:1681
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000822msgid "cannot run scripts under uClinux"
823msgstr ""
824
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100825#: option.c:1683
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000826msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
827msgstr ""
828
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100829#: option.c:1687
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000830msgid "recompile with HAVE_LUASCRIPT defined to enable Lua scripts"
831msgstr ""
832
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100833#: option.c:1928 option.c:1966 option.c:2015
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000834#, fuzzy
835msgid "bad prefix"
836msgstr "dårlig port"
837
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100838#: option.c:2289
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000839msgid "recompile with HAVE_IPSET defined to enable ipset directives"
840msgstr ""
841
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100842#: option.c:2469
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100843#, fuzzy
844msgid "bad port range"
845msgstr "dårlig port"
846
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100847#: option.c:2485
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100848msgid "bad bridge-interface"
849msgstr ""
850
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100851#: option.c:2545
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100852msgid "only one tag allowed"
853msgstr ""
854
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100855#: option.c:2565 option.c:2577 option.c:2683 option.c:2724
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000856msgid "bad dhcp-range"
857msgstr "dårlig dhcp-område"
858
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100859#: option.c:2592
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100860msgid "inconsistent DHCP range"
861msgstr "ikke konsistent DHCP område"
862
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100863#: option.c:2651
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100864msgid "prefix length must be exactly 64 for RA subnets"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000865msgstr ""
866
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100867#: option.c:2653
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100868msgid "prefix length must be exactly 64 for subnet constructors"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000869msgstr ""
870
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100871#: option.c:2657
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100872msgid "prefix length must be at least 64"
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000873msgstr ""
874
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100875#: option.c:2660
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000876#, fuzzy
877msgid "inconsistent DHCPv6 range"
878msgstr "ikke konsistent DHCP område"
879
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100880#: option.c:2671
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100881msgid "prefix must be zero with \"constructor:\" argument"
882msgstr ""
883
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100884#: option.c:2782 option.c:2830
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100885#, fuzzy
886msgid "bad hex constant"
887msgstr "dårlig dhcp-vert"
888
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100889#: option.c:2804
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100890msgid "cannot match tags in --dhcp-host"
891msgstr ""
892
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100893#: option.c:2852
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000894#, fuzzy, c-format
895msgid "duplicate dhcp-host IP address %s"
896msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."
897
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100898#: option.c:2910
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100899#, fuzzy
900msgid "bad DHCP host name"
901msgstr "dårlig MX navn"
902
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100903#: option.c:2992
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100904#, fuzzy
905msgid "bad tag-if"
906msgstr "dårlig MX mål"
907
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100908#: option.c:3316 option.c:3710
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100909msgid "invalid port number"
910msgstr "ugyldig portnummer"
911
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100912#: option.c:3378
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100913#, fuzzy
914msgid "bad dhcp-proxy address"
915msgstr "les %s - %d adresser"
916
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100917#: option.c:3404
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100918#, fuzzy
919msgid "Bad dhcp-relay"
920msgstr "dårlig dhcp-område"
921
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100922#: option.c:3430
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000923msgid "bad RA-params"
924msgstr ""
925
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100926#: option.c:3439
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000927msgid "bad DUID"
928msgstr ""
929
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100930#: option.c:3481
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100931#, fuzzy
932msgid "invalid alias range"
933msgstr "ugyldig vekt"
934
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100935#: option.c:3535
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100936msgid "bad CNAME"
937msgstr ""
938
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100939#: option.c:3540
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000940msgid "duplicate CNAME"
941msgstr ""
942
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100943#: option.c:3560
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000944#, fuzzy
945msgid "bad PTR record"
946msgstr "dårlig SRV post"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100947
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100948#: option.c:3591
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100949#, fuzzy
950msgid "bad NAPTR record"
951msgstr "dårlig SRV post"
952
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100953#: option.c:3625
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000954#, fuzzy
955msgid "bad RR record"
956msgstr "dårlig SRV post"
957
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100958#: option.c:3655
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000959msgid "bad TXT record"
960msgstr "dårlig TXT post"
961
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100962#: option.c:3696
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100963msgid "bad SRV record"
964msgstr "dårlig SRV post"
965
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100966#: option.c:3703
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100967msgid "bad SRV target"
968msgstr "dårlig SRV mål"
969
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100970#: option.c:3717
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100971msgid "invalid priority"
972msgstr "ugyldig prioritet"
973
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100974#: option.c:3724
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100975msgid "invalid weight"
976msgstr "ugyldig vekt"
977
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100978#: option.c:3748
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000979#, fuzzy
980msgid "Bad host-record"
981msgstr "dårlig SRV post"
982
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100983#: option.c:3765
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000984#, fuzzy
985msgid "Bad name in host-record"
986msgstr "dårlig navn i %s"
987
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100988#: option.c:3826
989#, fuzzy
990msgid "bad trust anchor"
991msgstr "dårlig port"
992
993#: option.c:3840
994msgid "bad HEX in trust anchor"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100995msgstr ""
996
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100997#: option.c:3850
998msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DNSSEC/DBus support)"
999msgstr ""
1000
1001#: option.c:3909
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001002msgid "missing \""
1003msgstr "mangler \""
1004
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001005#: option.c:3966
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001006msgid "bad option"
1007msgstr "dårlig opsjon"
1008
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001009#: option.c:3968
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001010msgid "extraneous parameter"
1011msgstr "overflødig parameter"
1012
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001013#: option.c:3970
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001014msgid "missing parameter"
1015msgstr "mangler parameter"
1016
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001017#: option.c:3972
1018#, fuzzy
1019msgid "illegal option"
1020msgstr "dårlig opsjon"
1021
1022#: option.c:3979
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001023msgid "error"
1024msgstr "feil"
1025
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001026#: option.c:3981
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001027#, fuzzy, c-format
1028msgid " at line %d of %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001029msgstr "%s på linje %d av %%s"
1030
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001031#: option.c:4045 option.c:4168 tftp.c:667
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001032#, c-format
1033msgid "cannot read %s: %s"
1034msgstr "kan ikke lese %s: %s"
1035
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001036#: option.c:4229 option.c:4265
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001037#, fuzzy, c-format
1038msgid "read %s"
1039msgstr "leser %s"
1040
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001041#: option.c:4331
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001042msgid "junk found in command line"
1043msgstr ""
1044
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001045#: option.c:4366
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001046#, c-format
1047msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
1048msgstr "Dnsmasq versjon %s %s\n"
1049
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001050#: option.c:4367
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001051#, fuzzy, c-format
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001052msgid ""
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001053"Compile time options: %s\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001054"\n"
1055msgstr ""
1056"Kompileringsopsjoner %s\n"
1057"\n"
1058
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001059#: option.c:4368
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001060#, c-format
1061msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
1062msgstr "Denne programvaren kommer med ABSOLUTT INGEN GARANTI.\n"
1063
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001064#: option.c:4369
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001065#, c-format
1066msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
1067msgstr "DNsmasq er fri programvare, du er velkommen til å redistribuere den\n"
1068
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001069#: option.c:4370
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001070#, fuzzy, c-format
1071msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001072msgstr "under vilkårene gitt i GNU General Public License, versjon 2.\n"
1073
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001074#: option.c:4381
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001075msgid "try --help"
1076msgstr ""
1077
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001078#: option.c:4383
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001079msgid "try -w"
1080msgstr ""
1081
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001082#: option.c:4385
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001083#, fuzzy, c-format
1084msgid "bad command line options: %s"
1085msgstr "dårlige kommandlinje opsjoner: %s."
1086
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001087#: option.c:4434
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001088#, c-format
1089msgid "cannot get host-name: %s"
1090msgstr "klarer ikke å få vertsnavn: %s"
1091
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001092#: option.c:4462
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001093msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
1094msgstr "kun en resolv.conf fil tillat i no-poll modus."
1095
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001096#: option.c:4472
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001097msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
1098msgstr "må ha nøyaktig en resolv.conf å lese domene fra."
1099
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001100#: option.c:4475 network.c:1506 dhcp.c:769
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001101#, fuzzy, c-format
1102msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001103msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001104
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001105#: option.c:4492
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001106#, c-format
1107msgid "no search directive found in %s"
1108msgstr "intet søke direktiv funnet i %s"
1109
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001110#: option.c:4513
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001111msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
1112msgstr ""
1113
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001114#: option.c:4522
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001115msgid "syntax check OK"
1116msgstr ""
1117
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001118#: forward.c:114
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001119#, fuzzy, c-format
1120msgid "failed to send packet: %s"
1121msgstr "feilet å lytte på socket: %s"
1122
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001123#: forward.c:574
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001124msgid "discarding DNS reply: subnet option mismatch"
1125msgstr ""
1126
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001127#: forward.c:597
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001128#, c-format
1129msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
1130msgstr "navnetjener %s nektet å gjøre et rekursivt oppslag"
1131
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001132#: forward.c:629
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001133#, c-format
1134msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001135msgstr ""
1136
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001137#: forward.c:1132 forward.c:1663
1138msgid "Ignoring query from non-local network"
1139msgstr ""
1140
1141#: forward.c:2101
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001142#, fuzzy, c-format
1143msgid "Maximum number of concurrent DNS queries reached (max: %d)"
1144msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
1145
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001146#: network.c:715
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001147#, fuzzy, c-format
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001148msgid "failed to create listening socket for %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001149msgstr "feilet å lage lytte socket: %s"
1150
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001151#: network.c:1021
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001152#, c-format
1153msgid "LOUD WARNING: listening on %s may accept requests via interfaces other than %s"
1154msgstr ""
1155
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001156#: network.c:1028
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001157msgid "LOUD WARNING: use --bind-dynamic rather than --bind-interfaces to avoid DNS amplification attacks via these interface(s)"
1158msgstr ""
1159
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001160#: network.c:1037
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001161#, fuzzy, c-format
1162msgid "warning: no addresses found for interface %s"
1163msgstr "benytter lokale adresser kun for %s %s"
1164
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001165#: network.c:1095
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001166#, fuzzy, c-format
1167msgid "interface %s failed to join DHCPv6 multicast group: %s"
1168msgstr "feilet å binde DHCP tjener socket: %s"
1169
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001170#: network.c:1289
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001171#, fuzzy, c-format
1172msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
1173msgstr "feilet å binde lytte socket for %s: %s"
1174
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001175#: network.c:1444
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001176#, c-format
1177msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
1178msgstr "ignorerer navnetjener %s - lokal tilknytning"
1179
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001180#: network.c:1455
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001181#, fuzzy, c-format
1182msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001183msgstr "ignorerer navnetjener %s - kan ikke lage/dinde socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001184
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001185#: network.c:1468
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001186msgid "unqualified"
1187msgstr "ikke kvalifisert"
1188
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001189#: network.c:1468
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001190msgid "names"
1191msgstr ""
1192
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001193#: network.c:1470
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001194msgid "default"
1195msgstr ""
1196
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001197#: network.c:1472
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001198msgid "domain"
1199msgstr "domene"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001200
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001201#: network.c:1475
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001202#, c-format
1203msgid "using local addresses only for %s %s"
1204msgstr "benytter lokale adresser kun for %s %s"
1205
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001206#: network.c:1477
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001207#, fuzzy, c-format
1208msgid "using standard nameservers for %s %s"
1209msgstr "benytter navnetjener %s#%d for %s %s"
1210
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001211#: network.c:1479
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001212#, c-format
1213msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
1214msgstr "benytter navnetjener %s#%d for %s %s"
1215
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001216#: network.c:1483
1217#, fuzzy, c-format
1218msgid "NOT using nameserver %s#%d - query loop detected"
1219msgstr "benytter navnetjener %s#%d for %s %s"
1220
1221#: network.c:1486
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001222#, fuzzy, c-format
1223msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
1224msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
1225
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001226#: network.c:1488
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001227#, c-format
1228msgid "using nameserver %s#%d"
1229msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
1230
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001231#: dnsmasq.c:154
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001232msgid "No trust anchors provided for DNSSEC"
1233msgstr ""
1234
1235#: dnsmasq.c:157
1236msgid "Cannot reduce cache size from default when DNSSEC enabled"
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +00001237msgstr ""
1238
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001239#: dnsmasq.c:159
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001240#, fuzzy
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001241msgid "DNSSEC not available: set HAVE_DNSSEC in src/config.h"
1242msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
1243
1244#: dnsmasq.c:165
1245#, fuzzy
1246msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
1247msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
1248
1249#: dnsmasq.c:170
1250msgid "Cannot use --conntrack AND --query-port"
1251msgstr ""
1252
1253#: dnsmasq.c:173
1254#, fuzzy
1255msgid "Conntrack support not available: set HAVE_CONNTRACK in src/config.h"
1256msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
1257
1258#: dnsmasq.c:178
1259msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
1260msgstr ""
1261
1262#: dnsmasq.c:183
1263msgid "asychronous logging is not available under Android"
1264msgstr ""
1265
1266#: dnsmasq.c:188
1267#, fuzzy
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001268msgid "authoritative DNS not available: set HAVE_AUTH in src/config.h"
1269msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
1270
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001271#: dnsmasq.c:193
1272#, fuzzy
1273msgid "Loop detection not available: set HAVE_LOOP in src/config.h"
1274msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
1275
1276#: dnsmasq.c:201
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001277msgid "zone serial must be configured in --auth-soa"
1278msgstr ""
1279
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001280#: dnsmasq.c:219
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001281msgid "dhcp-range constructor not available on this platform"
1282msgstr ""
1283
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001284#: dnsmasq.c:262
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001285msgid "cannot set --bind-interfaces and --bind-dynamic"
1286msgstr ""
1287
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001288#: dnsmasq.c:265
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001289#, c-format
1290msgid "failed to find list of interfaces: %s"
1291msgstr "feilet å finne liste av tilknytninger (interfaces): %s"
1292
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001293#: dnsmasq.c:274
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001294#, c-format
1295msgid "unknown interface %s"
1296msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s"
1297
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001298#: dnsmasq.c:330 dnsmasq.c:954
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001299#, c-format
1300msgid "DBus error: %s"
1301msgstr "DBus feil: %s"
1302
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001303#: dnsmasq.c:333
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001304msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
1305msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
1306
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001307#: dnsmasq.c:361
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001308#, c-format
1309msgid "unknown user or group: %s"
1310msgstr ""
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001311
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001312#: dnsmasq.c:416
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001313#, c-format
1314msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
1315msgstr ""
1316
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001317#: dnsmasq.c:653
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001318#, fuzzy, c-format
1319msgid "started, version %s DNS disabled"
1320msgstr "startet, versjon %s mellomlager deaktivert"
1321
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001322#: dnsmasq.c:655
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001323#, c-format
1324msgid "started, version %s cachesize %d"
1325msgstr "startet, versjon %s mellomlager størrelse %d"
1326
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001327#: dnsmasq.c:657
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001328#, c-format
1329msgid "started, version %s cache disabled"
1330msgstr "startet, versjon %s mellomlager deaktivert"
1331
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001332#: dnsmasq.c:659
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001333#, c-format
1334msgid "compile time options: %s"
1335msgstr "kompilerings opsjoner: %s"
1336
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001337#: dnsmasq.c:665
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001338msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
1339msgstr "DBus støtte aktivert: koblet til system buss"
1340
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001341#: dnsmasq.c:667
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001342msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
1343msgstr "DBus støtte aktivert: avventer buss tilkobling"
1344
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001345#: dnsmasq.c:672
1346msgid "DNS service limited to local subnets"
1347msgstr ""
1348
1349#: dnsmasq.c:677
1350msgid "DNSSEC validation enabled"
1351msgstr ""
1352
1353#: dnsmasq.c:679
1354msgid "DNSSEC signature timestamps not checked until first cache reload"
1355msgstr ""
1356
1357#: dnsmasq.c:684
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001358#, fuzzy, c-format
1359msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001360msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001361
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001362#: dnsmasq.c:688
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001363msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
1364msgstr "setter --bind-interfaces opsjon på grunn av OS begrensninger"
1365
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001366#: dnsmasq.c:698
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001367#, c-format
1368msgid "warning: interface %s does not currently exist"
1369msgstr "advarsel: nettverkskort %s eksisterer ikke for tiden"
1370
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001371#: dnsmasq.c:703
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001372msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
1373msgstr ""
1374
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001375#: dnsmasq.c:706
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001376#, fuzzy
1377msgid "warning: no upstream servers configured"
1378msgstr "setter oppstrøms tjener fra DBus"
1379
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001380#: dnsmasq.c:710
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001381#, c-format
1382msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
1383msgstr ""
1384
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001385#: dnsmasq.c:731
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001386msgid "IPv6 router advertisement enabled"
1387msgstr ""
1388
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001389#: dnsmasq.c:736
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001390#, c-format
1391msgid "DHCP, sockets bound exclusively to interface %s"
1392msgstr ""
1393
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001394#: dnsmasq.c:753
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001395msgid "root is "
1396msgstr ""
1397
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001398#: dnsmasq.c:753
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001399#, fuzzy
1400msgid "enabled"
1401msgstr "deaktivert"
1402
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001403#: dnsmasq.c:755
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001404msgid "secure mode"
1405msgstr ""
1406
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001407#: dnsmasq.c:781
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001408#, c-format
1409msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
1410msgstr ""
1411
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001412#: dnsmasq.c:956
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001413msgid "connected to system DBus"
1414msgstr "tilkoblet til system DBus"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001415
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001416#: dnsmasq.c:1106
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001417#, c-format
1418msgid "cannot fork into background: %s"
1419msgstr ""
1420
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001421#: dnsmasq.c:1109
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001422#, fuzzy, c-format
1423msgid "failed to create helper: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001424msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001425
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001426#: dnsmasq.c:1112
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001427#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001428msgid "setting capabilities failed: %s"
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001429msgstr ""
1430
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001431#: dnsmasq.c:1115
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001432#, fuzzy, c-format
1433msgid "failed to change user-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001434msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001435
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001436#: dnsmasq.c:1118
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001437#, fuzzy, c-format
1438msgid "failed to change group-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001439msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001440
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001441#: dnsmasq.c:1121
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001442#, fuzzy, c-format
1443msgid "failed to open pidfile %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001444msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001445
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001446#: dnsmasq.c:1124
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001447#, fuzzy, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001448msgid "cannot open log %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001449msgstr "kan ikke åpne %s:%s"
1450
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001451#: dnsmasq.c:1127
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001452#, fuzzy, c-format
1453msgid "failed to load Lua script: %s"
1454msgstr "feilet å laste %s: %s"
1455
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001456#: dnsmasq.c:1130
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001457#, c-format
1458msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s"
1459msgstr ""
1460
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001461#: dnsmasq.c:1151
1462msgid "now checking DNSSEC signature timestamps"
1463msgstr ""
1464
1465#: dnsmasq.c:1218
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001466#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001467msgid "script process killed by signal %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001468msgstr ""
1469
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001470#: dnsmasq.c:1222
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001471#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001472msgid "script process exited with status %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001473msgstr ""
1474
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001475#: dnsmasq.c:1226
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001476#, fuzzy, c-format
1477msgid "failed to execute %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001478msgstr "feilet å få tilgang til %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001479
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001480#: dnsmasq.c:1281
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001481msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
1482msgstr "avslutter etter mottak av SIGTERM"
1483
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001484#: dnsmasq.c:1309
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001485#, fuzzy, c-format
1486msgid "failed to access %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001487msgstr "feilet å få tilgang til %s: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001488
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001489#: dnsmasq.c:1339
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001490#, c-format
1491msgid "reading %s"
1492msgstr "leser %s"
1493
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001494#: dnsmasq.c:1350
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001495#, fuzzy, c-format
1496msgid "no servers found in %s, will retry"
1497msgstr "intet søke direktiv funnet i %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001498
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001499#: dhcp.c:53
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001500#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001501msgid "cannot create DHCP socket: %s"
1502msgstr "kan ikke lage DHCP socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001503
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001504#: dhcp.c:68
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001505#, c-format
1506msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
1507msgstr "feilet å sette opsjoner på DHCP socket: %s"
1508
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001509#: dhcp.c:89
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001510#, fuzzy, c-format
1511msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001512msgstr "feilet å sette SO_REUSEADDR på DHCP socket: %s"
1513
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001514#: dhcp.c:101
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001515#, c-format
1516msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
1517msgstr "feilet å binde DHCP tjener socket: %s"
1518
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001519#: dhcp.c:127
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001520#, c-format
1521msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
1522msgstr "kan ikke lage ICMP raw socket: %s"
1523
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001524#: dhcp.c:239
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001525#, fuzzy, c-format
1526msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
1527msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s"
1528
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001529#: dhcp.c:278
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001530#, c-format
1531msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
1532msgstr ""
1533
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001534#: dhcp.c:408
1535#, c-format
1536msgid "ARP-cache injection failed: %s"
1537msgstr ""
1538
1539#: dhcp.c:506
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001540#, c-format
1541msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
1542msgstr "DHCP område %s -- %s er ikke konsistent med nettmaske %s"
1543
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001544#: dhcp.c:807
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001545#, c-format
1546msgid "bad line at %s line %d"
1547msgstr "dårlig linje ved %s linje %d"
1548
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001549#: dhcp.c:850
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001550#, c-format
1551msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address"
1552msgstr ""
1553
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001554#: dhcp.c:994 rfc3315.c:2089
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001555#, c-format
1556msgid "DHCP relay %s -> %s"
1557msgstr ""
1558
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001559#: lease.c:61
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001560#, fuzzy, c-format
1561msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001562msgstr "kan ikke åpne eller lage leie fil: %s"
1563
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001564#: lease.c:134
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001565msgid "too many stored leases"
1566msgstr "for mange lagrede leier"
1567
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001568#: lease.c:165
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001569#, fuzzy, c-format
1570msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1571msgstr "kan ikke lese %s: %s"
1572
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001573#: lease.c:171
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001574#, c-format
1575msgid "lease-init script returned exit code %s"
1576msgstr ""
1577
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001578#: lease.c:342
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001579#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001580msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001581msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001582
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001583#: lease.c:906
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001584#, c-format
1585msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
1586msgstr ""
1587
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001588#: rfc2131.c:342
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001589#, c-format
1590msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1591msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
1592
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001593#: rfc2131.c:343
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001594msgid "with subnet selector"
1595msgstr "med subnet velger"
1596
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001597#: rfc2131.c:343
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001598msgid "via"
1599msgstr "via"
1600
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001601#: rfc2131.c:355
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001602#, fuzzy, c-format
1603msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
1604msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
1605
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001606#: rfc2131.c:358 rfc3315.c:300
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001607#, c-format
1608msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
1609msgstr ""
1610
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001611#: rfc2131.c:469
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001612#, fuzzy, c-format
1613msgid "%u vendor class: %s"
1614msgstr "DBus feil: %s"
1615
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001616#: rfc2131.c:471
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001617#, fuzzy, c-format
1618msgid "%u user class: %s"
1619msgstr "DBus feil: %s"
1620
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001621#: rfc2131.c:498
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001622msgid "disabled"
1623msgstr "deaktivert"
1624
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001625#: rfc2131.c:539 rfc2131.c:967 rfc2131.c:1385 rfc3315.c:602 rfc3315.c:823
1626#: rfc3315.c:1095
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001627msgid "ignored"
1628msgstr "oversett"
1629
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001630#: rfc2131.c:554 rfc2131.c:1205 rfc3315.c:873
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001631msgid "address in use"
1632msgstr "adresse i bruk"
1633
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001634#: rfc2131.c:568 rfc2131.c:1021
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001635msgid "no address available"
1636msgstr "ingen adresse tilgjengelig"
1637
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001638#: rfc2131.c:575 rfc2131.c:1168
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001639msgid "wrong network"
1640msgstr "galt nettverk"
1641
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001642#: rfc2131.c:590
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001643msgid "no address configured"
1644msgstr "ingen adresse konfigurert"
1645
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001646#: rfc2131.c:596 rfc2131.c:1218
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001647msgid "no leases left"
1648msgstr "ingen leier igjen"
1649
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001650#: rfc2131.c:691 rfc3315.c:475
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001651#, c-format
1652msgid "%u client provides name: %s"
1653msgstr ""
1654
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001655#: rfc2131.c:796
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001656msgid "PXE BIS not supported"
1657msgstr ""
1658
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001659#: rfc2131.c:935 rfc3315.c:1189
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001660#, fuzzy, c-format
1661msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
1662msgstr "deaktiverer DHCP statisk adresse %s"
1663
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001664#: rfc2131.c:956
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001665msgid "unknown lease"
1666msgstr "ukjent leie"
1667
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001668#: rfc2131.c:990
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001669#, c-format
1670msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1671msgstr ""
1672
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001673#: rfc2131.c:1000
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001674#, c-format
1675msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
1676msgstr ""
1677
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001678#: rfc2131.c:1003
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001679#, c-format
1680msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
1681msgstr ""
1682
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001683#: rfc2131.c:1019 rfc2131.c:1211
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001684msgid "no unique-id"
1685msgstr ""
1686
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001687#: rfc2131.c:1106
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001688msgid "wrong server-ID"
1689msgstr ""
1690
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001691#: rfc2131.c:1125
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001692msgid "wrong address"
1693msgstr "gal adresse"
1694
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001695#: rfc2131.c:1143 rfc3315.c:969
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001696msgid "lease not found"
1697msgstr "leie ikke funnet"
1698
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001699#: rfc2131.c:1176
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001700msgid "address not available"
1701msgstr "adresse ikke tilgjengelig"
1702
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001703#: rfc2131.c:1187
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001704msgid "static lease available"
1705msgstr "statisk leie tilgjengelig"
1706
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001707#: rfc2131.c:1191
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001708msgid "address reserved"
1709msgstr "adresse reservert"
1710
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001711#: rfc2131.c:1199
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001712#, c-format
1713msgid "abandoning lease to %s of %s"
1714msgstr ""
1715
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001716#: rfc2131.c:1712
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001717#, c-format
1718msgid "%u bootfile name: %s"
1719msgstr ""
1720
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001721#: rfc2131.c:1721
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001722#, fuzzy, c-format
1723msgid "%u server name: %s"
1724msgstr "DBus feil: %s"
1725
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001726#: rfc2131.c:1729
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001727#, fuzzy, c-format
1728msgid "%u next server: %s"
1729msgstr "DBus feil: %s"
1730
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001731#: rfc2131.c:1732
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001732#, c-format
1733msgid "%u broadcast response"
1734msgstr ""
1735
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001736#: rfc2131.c:1795
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001737#, fuzzy, c-format
1738msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
1739msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken"
1740
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001741#: rfc2131.c:2036
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001742msgid "PXE menu too large"
1743msgstr ""
1744
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001745#: rfc2131.c:2173 rfc3315.c:1456
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001746#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001747msgid "%u requested options: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001748msgstr "kompilerings opsjoner: %s"
1749
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001750#: rfc2131.c:2453
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001751#, c-format
1752msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
1753msgstr ""
1754
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001755#: netlink.c:77
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001756#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001757msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001758msgstr "kan ikke binde netlink socket: %s"
1759
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001760#: netlink.c:347
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001761#, fuzzy, c-format
1762msgid "netlink returns error: %s"
1763msgstr "DBus feil: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001764
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001765#: dbus.c:171
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001766msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
1767msgstr "forsøk på å sette en IPv6 tjener adresse via DBus - ingen IPv6 støtte"
1768
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001769#: dbus.c:500
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001770msgid "setting upstream servers from DBus"
1771msgstr "setter oppstrøms tjener fra DBus"
1772
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001773#: dbus.c:547
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001774msgid "could not register a DBus message handler"
1775msgstr "kunne ikke registrere en DBus meldingshåndterer"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001776
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001777#: bpf.c:263
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001778#, c-format
1779msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
1780msgstr "kan ikke lage DHCP BPF socket: %s"
1781
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001782#: bpf.c:291
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001783#, fuzzy, c-format
1784msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
1785msgstr "DHCP krav for ikke støttet maskinvare type (%d) mottatt på %s"
1786
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001787#: bpf.c:376
1788#, fuzzy, c-format
1789msgid "cannot create PF_ROUTE socket: %s"
1790msgstr "kan ikke lage DHCP socket: %s"
1791
1792#: bpf.c:397
1793msgid "Unknown protocol version from route socket"
1794msgstr ""
1795
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001796#: helper.c:153
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001797msgid "lease() function missing in Lua script"
1798msgstr ""
1799
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001800#: tftp.c:309
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001801msgid "unable to get free port for TFTP"
1802msgstr ""
1803
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001804#: tftp.c:325
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001805#, c-format
1806msgid "unsupported request from %s"
1807msgstr ""
1808
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001809#: tftp.c:439
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001810#, fuzzy, c-format
1811msgid "file %s not found"
1812msgstr "leie ikke funnet"
1813
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001814#: tftp.c:548
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001815#, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001816msgid "error %d %s received from %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001817msgstr ""
1818
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001819#: tftp.c:590
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001820#, fuzzy, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001821msgid "failed sending %s to %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001822msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001823
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001824#: tftp.c:590
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001825#, c-format
1826msgid "sent %s to %s"
1827msgstr ""
1828
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001829#: log.c:190
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001830#, c-format
1831msgid "overflow: %d log entries lost"
1832msgstr ""
1833
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001834#: log.c:268
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001835#, c-format
1836msgid "log failed: %s"
1837msgstr ""
1838
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001839#: log.c:472
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001840msgid "FAILED to start up"
1841msgstr "FEILET å starte opp"
1842
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001843#: conntrack.c:65
1844#, c-format
1845msgid "Conntrack connection mark retrieval failed: %s"
1846msgstr ""
1847
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001848#: dhcp6.c:59
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001849#, fuzzy, c-format
1850msgid "cannot create DHCPv6 socket: %s"
1851msgstr "kan ikke lage DHCP socket: %s"
1852
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001853#: dhcp6.c:80
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001854#, fuzzy, c-format
1855msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCPv6 socket: %s"
1856msgstr "feilet å sette SO_REUSEADDR på DHCP socket: %s"
1857
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001858#: dhcp6.c:92
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001859#, fuzzy, c-format
1860msgid "failed to bind DHCPv6 server socket: %s"
1861msgstr "feilet å binde DHCP tjener socket: %s"
1862
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001863#: rfc3315.c:157
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001864#, fuzzy, c-format
1865msgid "no address range available for DHCPv6 request from relay at %s"
1866msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
1867
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001868#: rfc3315.c:166
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001869#, fuzzy, c-format
1870msgid "no address range available for DHCPv6 request via %s"
1871msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
1872
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001873#: rfc3315.c:297
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001874#, fuzzy, c-format
1875msgid "%u available DHCPv6 subnet: %s/%d"
1876msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
1877
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001878#: rfc3315.c:379
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001879#, fuzzy, c-format
1880msgid "%u vendor class: %u"
1881msgstr "DBus feil: %s"
1882
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001883#: rfc3315.c:427
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001884#, fuzzy, c-format
1885msgid "%u client MAC address: %s"
1886msgstr "ingen tilknytning (interface) med adresse %s"
1887
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001888#: rfc3315.c:659
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001889#, fuzzy, c-format
1890msgid "unknown prefix-class %d"
1891msgstr "ukjent leie"
1892
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001893#: rfc3315.c:791 rfc3315.c:913
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001894msgid "success"
1895msgstr ""
1896
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001897#: rfc3315.c:806 rfc3315.c:808 rfc3315.c:921 rfc3315.c:923
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001898#, fuzzy
1899msgid "no addresses available"
1900msgstr "ingen adresse tilgjengelig"
1901
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001902#: rfc3315.c:865
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001903#, fuzzy
1904msgid "address unavailable"
1905msgstr "adresse ikke tilgjengelig"
1906
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001907#: rfc3315.c:900
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001908msgid "not on link"
1909msgstr ""
1910
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001911#: rfc3315.c:973 rfc3315.c:1151 rfc3315.c:1228
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001912msgid "no binding found"
1913msgstr ""
1914
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001915#: rfc3315.c:1011
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001916msgid "deprecated"
1917msgstr ""
1918
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001919#: rfc3315.c:1016
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001920#, fuzzy
1921msgid "address invalid"
1922msgstr "adresse i bruk"
1923
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001924#: rfc3315.c:1061
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001925msgid "confirm failed"
1926msgstr ""
1927
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001928#: rfc3315.c:1072
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001929#, fuzzy
1930msgid "all addresses still on link"
1931msgstr "dårlig adresse ved %s linje %d"
1932
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001933#: rfc3315.c:1160
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001934msgid "release received"
1935msgstr ""
1936
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001937#: rfc3315.c:2080
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001938msgid "Cannot multicast to DHCPv6 server without correct interface"
1939msgstr ""
1940
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001941#: dhcp-common.c:145
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001942#, c-format
1943msgid "Ignoring duplicate dhcp-option %d"
1944msgstr ""
1945
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001946#: dhcp-common.c:222
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001947#, c-format
1948msgid "%u tags: %s"
1949msgstr ""
1950
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001951#: dhcp-common.c:407
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001952#, c-format
1953msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP"
1954msgstr ""
1955
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001956#: dhcp-common.c:430
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001957#, c-format
1958msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
1959msgstr "dubliserte IP adresser i %s (%s) i dhcp-config direktiv"
1960
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001961#: dhcp-common.c:494
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001962#, fuzzy, c-format
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001963msgid "failed to set SO_BINDTODEVICE on DHCP socket: %s"
1964msgstr "feilet å sette SO_REUSEADDR på DHCP socket: %s"
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001965
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001966#: dhcp-common.c:615
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001967#, c-format
1968msgid "Known DHCP options:\n"
1969msgstr ""
1970
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001971#: dhcp-common.c:626
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001972#, c-format
1973msgid "Known DHCPv6 options:\n"
1974msgstr ""
1975
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001976#: dhcp-common.c:823
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001977msgid ", prefix deprecated"
1978msgstr ""
1979
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001980#: dhcp-common.c:826
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001981#, c-format
1982msgid ", lease time "
1983msgstr ""
1984
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001985#: dhcp-common.c:868
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001986#, c-format
1987msgid "%s stateless on %s%.0s%.0s%s"
1988msgstr ""
1989
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001990#: dhcp-common.c:870
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001991#, fuzzy, c-format
1992msgid "%s, static leases only on %.0s%s%s%.0s"
1993msgstr "DHCP, statisk leie kun på %.0s%s, leie tid %s"
1994
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001995#: dhcp-common.c:872
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001996#, c-format
1997msgid "%s, proxy on subnet %.0s%s%.0s%.0s"
1998msgstr ""
1999
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002000#: dhcp-common.c:873
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002001#, fuzzy, c-format
2002msgid "%s, IP range %s -- %s%s%.0s"
2003msgstr "DHCP, IP område %s -- %s, leie tid %s"
2004
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002005#: dhcp-common.c:886
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002006#, c-format
2007msgid "DHCPv4-derived IPv6 names on %s%s"
2008msgstr ""
2009
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002010#: dhcp-common.c:889
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002011#, fuzzy, c-format
2012msgid "router advertisement on %s%s"
2013msgstr "DHCP, statisk leie kun på %.0s%s, leie tid %s"
2014
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002015#: dhcp-common.c:900
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002016#, c-format
2017msgid "DHCP relay from %s to %s via %s"
2018msgstr ""
2019
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002020#: dhcp-common.c:902
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002021#, c-format
2022msgid "DHCP relay from %s to %s"
2023msgstr ""
2024
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002025#: radv.c:98
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002026#, fuzzy, c-format
2027msgid "cannot create ICMPv6 socket: %s"
2028msgstr "kan ikke lage DHCP socket: %s"
2029
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002030#: auth.c:429
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002031#, c-format
2032msgid "ignoring zone transfer request from %s"
2033msgstr ""
2034
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002035#: ipset.c:95
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002036#, fuzzy, c-format
2037msgid "failed to find kernel version: %s"
2038msgstr "feilet å binde DHCP tjener socket: %s"
2039
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002040#: ipset.c:114
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002041#, fuzzy, c-format
2042msgid "failed to create IPset control socket: %s"
2043msgstr "feilet å lage lytte socket: %s"
2044
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002045#: blockdata.c:58
2046#, c-format
2047msgid "DNSSEC memory in use %u, max %u, allocated %u"
2048msgstr ""
2049
2050#: tables.c:76
2051msgid "error: fill_addr missused"
2052msgstr ""
2053
2054#: tables.c:105
2055#, fuzzy, c-format
2056msgid "failed to access pf devices: %s"
2057msgstr "feilet å få tilgang til %s: %s"
2058
2059#: tables.c:119
2060#, fuzzy, c-format
2061msgid "warning: no opened pf devices %s"
2062msgstr "benytter lokale adresser kun for %s %s"
2063
2064#: tables.c:127
2065#, fuzzy, c-format
2066msgid "error: cannot use table name %s"
2067msgstr "klarer ikke å få vertsnavn: %s"
2068
2069#: tables.c:135
2070#, c-format
2071msgid "error: cannot strlcpy table name %s"
2072msgstr ""
2073
2074#: tables.c:141
2075#, c-format
2076msgid "warning: pfr_add_tables: %s(%d)"
2077msgstr ""
2078
2079#: tables.c:147
2080msgid "info: table created"
2081msgstr ""
2082
2083#: tables.c:158
2084#, c-format
2085msgid "warning: DIOCR%sADDRS: %s"
2086msgstr ""
2087
2088#: tables.c:162
2089#, fuzzy, c-format
2090msgid "%d addresses %s"
2091msgstr "les %s - %d adresser"
2092
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002093#~ msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
2094#~ msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."
2095
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002096#, fuzzy
2097#~ msgid "Specify path to Lua script (no default)."
2098#~ msgstr "Spesifiser stien til PID fil. (standard er %s)."
2099
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00002100#~ msgid "TXT record string too long"
2101#~ msgstr "TXT post streng for lang"
2102
2103#~ msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
2104#~ msgstr "feilet å sette IPv6 opsjoner på lytte socket: %s"
2105
2106#~ msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
2107#~ msgstr "feilet å binde lytte socket for %s: %s"
2108
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01002109#~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
2110#~ msgstr "må sette nøyaktig et interface på ødelagte systemer uten IP_RECVIF"
2111
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00002112#~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
2113#~ msgstr "Ignorerer DHCP leie for %s siden den har en ulovlig domene del"
2114
2115#~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
2116#~ msgstr "ISC dhcpf integrasjon ikke tilgjengelig: sett HAVE_ISC_READER i src/config.h"
2117
2118#, fuzzy
2119#~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
2120#~ msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."
2121
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002122#~ msgid "running as root"
2123#~ msgstr "kjører som rot (root)"
2124
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00002125#, fuzzy
2126#~ msgid "read %s - %d hosts"
2127#~ msgstr "les %s - %d adresser"
2128
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01002129#~ msgid "domains"
2130#~ msgstr "domener"
2131
2132#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
2133#~ msgstr "Ignorerer DHCP verts navn %s på grunn av ulovlig domene del"
2134
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002135#~ msgid "Display this message."
2136#~ msgstr "Vis denne meldingen."
2137
2138#~ msgid "failed to read %s: %m"
2139#~ msgstr "feilet å lese %s: %m"
2140
2141#~ msgid "failed to read %s:%m"
2142#~ msgstr "feilet å lese %s:%m"
2143
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00002144#, fuzzy
2145#~ msgid "cannot send encapsulated option %d: no space left in wrapper"
2146#~ msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken"
2147
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00002148#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
2149#~ msgstr "Mer enn en produsent klasse som passer, bruker %s"
2150
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01002151#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002152#~ msgstr "fremsendelse (forwarding) tabell overflyt: sjekk etter tjener løkker."
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01002153
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01002154#~ msgid "nested includes not allowed"
2155#~ msgstr "nøstede inkluderinger er ikke tillatt"
2156
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002157#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
2158#~ msgstr "DHCP, %s vil bli skrevet hver %s"
2159
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002160#~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?"
2161#~ msgstr "kan ikke lage DHCP pakke socket: %s. Er CONFIG_PACKET aktivert i din kjerne?"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002162
2163#~ msgid "Cannot use RTnetlink socket, falling back to ioctl API"
2164#~ msgstr "Kan ikke benytte RTnetlink socket, faller tilbake til ioctl API"