Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 1 | # Norwegian translations for dnsmasq package. |
| 2 | # This file is put in the public domain. |
| 3 | # Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>, 2006. |
| 4 | # |
| 5 | # Current translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>, 2006 |
| 6 | # |
| 7 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: dnsmasq 2.25\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 11 | "POT-Creation-Date: 2006-08-04 11:57+0100\n" |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 12 | "PO-Revision-Date: 2006-01-11 17:39+0000\n" |
| 13 | "Last-Translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>\n" |
| 14 | "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" |
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 19 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 20 | #: cache.c:570 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 21 | #, c-format |
| 22 | msgid "failed to load names from %s: %m" |
| 23 | msgstr "feilet å laste navn fra %s: %m" |
| 24 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 25 | #: cache.c:606 dhcp.c:683 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 26 | #, c-format |
| 27 | msgid "bad address at %s line %d" |
| 28 | msgstr "dårlig adresse ved %s linje %d" |
| 29 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 30 | #: cache.c:633 dhcp.c:697 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 31 | #, c-format |
| 32 | msgid "bad name at %s line %d" |
| 33 | msgstr "dårlig navn ved %s linje %d" |
| 34 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 35 | #: cache.c:639 dhcp.c:751 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 36 | #, c-format |
| 37 | msgid "read %s - %d addresses" |
| 38 | msgstr "les %s - %d adresser" |
| 39 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 40 | #: cache.c:675 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 41 | msgid "cleared cache" |
| 42 | msgstr "mellomlager tømt" |
| 43 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 44 | #: cache.c:728 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 45 | #, c-format |
| 46 | msgid "" |
| 47 | "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s " |
| 48 | "with address %s" |
| 49 | msgstr "" |
| 50 | "gir ikke navnet %s til DHCP leien for %s fordi navnet eksisterer i %s med " |
| 51 | "adressen %s" |
| 52 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 53 | #: cache.c:772 |
| 54 | #, fuzzy, c-format |
| 55 | msgid "" |
| 56 | "time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache " |
| 57 | "entries." |
Simon Kelley | aedef83 | 2006-01-22 14:02:31 +0000 | [diff] [blame] | 58 | msgstr "" |
| 59 | "mellomlager størrelse %d, %d/%d mellomlager innsettinger re-bruker " |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 60 | "mellomlager plasser som ikke er utløpt" |
| 61 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 62 | #: util.c:153 option.c:1214 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 63 | msgid "could not get memory" |
| 64 | msgstr "kunne ikke få minne" |
| 65 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 66 | #: util.c:176 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 67 | #, c-format |
| 68 | msgid "%s at line %d of %%s" |
| 69 | msgstr "%s på linje %d av %%s" |
| 70 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 71 | #: util.c:183 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 72 | msgid "FAILED to start up" |
| 73 | msgstr "FEILET å starte opp" |
| 74 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 75 | #: util.c:304 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 76 | #, c-format |
| 77 | msgid "infinite" |
| 78 | msgstr "uendelig" |
| 79 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 80 | #: option.c:141 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 81 | msgid "Specify local address(es) to listen on." |
| 82 | msgstr "Spesifiser lokal(e) adresse(r) å lytte på." |
| 83 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 84 | #: option.c:142 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 85 | msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." |
| 86 | msgstr "Returner ipaddr for alle verter i det spesifiserte domenet." |
| 87 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 88 | #: option.c:143 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 89 | msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." |
| 90 | msgstr "Forfalsk revers oppslag for RFC1918 private adresse områder." |
| 91 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 92 | #: option.c:144 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 93 | msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." |
| 94 | msgstr "Behandle ipaddr som NXDOMAIN (omgår Verisign wildcard)." |
| 95 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 96 | #: option.c:145 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 97 | #, c-format |
| 98 | msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." |
| 99 | msgstr "Spesifiser størrelsen på mellomlager plassene (standard er %s)." |
| 100 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 101 | #: option.c:146 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 102 | #, c-format |
| 103 | msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." |
| 104 | msgstr "Spesifiser konfigurasjonsfil (standard er %s)." |
| 105 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 106 | #: option.c:147 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 107 | msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." |
| 108 | msgstr "IKKE legg (fork) som bakgrunnsprosess: kjør i debug modus." |
| 109 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 110 | #: option.c:148 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 111 | msgid "Do NOT forward queries with no domain part." |
| 112 | msgstr "IKKE videresend oppslag som mangler domene del." |
| 113 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 114 | #: option.c:149 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 115 | msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." |
| 116 | msgstr "Returner selv-pekende MX post for lokale verter." |
| 117 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 118 | #: option.c:150 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 119 | msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." |
| 120 | msgstr "Utvid enkle navn i /etc/hosts med domene-suffiks." |
| 121 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 122 | #: option.c:151 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 123 | msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." |
| 124 | msgstr "Ikke videresend falske/uekte DNS forespørsler fra Windows verter." |
| 125 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 126 | #: option.c:152 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 127 | msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." |
| 128 | msgstr "Aktiver DHCP i det gitte området med leie varighet" |
| 129 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 130 | #: option.c:153 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 131 | #, c-format |
| 132 | msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." |
| 133 | msgstr "Skift til denne gruppen etter oppstart (standard er %s)." |
| 134 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 135 | #: option.c:154 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 136 | msgid "Set address or hostname for a specified machine." |
| 137 | msgstr "Sett adresse eller vertsnavn for en spesifikk maskin." |
| 138 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 139 | #: option.c:155 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 140 | #, c-format |
| 141 | msgid "Do NOT load %s file." |
| 142 | msgstr "IKKE last %s filen." |
| 143 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 144 | #: option.c:156 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 145 | #, c-format |
| 146 | msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." |
| 147 | msgstr "Spesifiser en verts (hosts) fil som skal leses i tilleg til %s." |
| 148 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 149 | #: option.c:157 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 150 | msgid "Specify interface(s) to listen on." |
| 151 | msgstr "Spesifiser nettverkskort det skal lyttes på." |
| 152 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 153 | #: option.c:158 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 154 | msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." |
| 155 | msgstr "Spesifiser nettverkskort det IKKE skal lyttes på." |
| 156 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 157 | #: option.c:159 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 158 | msgid "Map DHCP user class to option set." |
| 159 | msgstr "Map DHCP bruker klasse til opsjon sett." |
| 160 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 161 | #: option.c:160 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 162 | msgid "Don't do DHCP for hosts in option set." |
| 163 | msgstr "Ikke utfør DHCP for klienter i opsjon sett." |
| 164 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 165 | #: option.c:161 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 166 | msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." |
| 167 | msgstr "IKKE last (fork) som bakgrunnsprosess, IKKE kjør i debug modus." |
| 168 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 169 | #: option.c:162 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 170 | msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." |
| 171 | msgstr "Anta at vi er den eneste DHCP tjeneren på det lokale nettverket." |
| 172 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 173 | #: option.c:163 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 174 | #, c-format |
| 175 | msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." |
| 176 | msgstr "Spesifiser hvor DHCP leiene skal lagres (standard er %s)." |
| 177 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 178 | #: option.c:164 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 179 | msgid "Return MX records for local hosts." |
| 180 | msgstr "Returner MX records for lokale verter." |
| 181 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 182 | #: option.c:165 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 183 | msgid "Specify an MX record." |
| 184 | msgstr "Spesifiser en MX post." |
| 185 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 186 | #: option.c:166 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 187 | msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." |
| 188 | msgstr "Spesifiser BOOTP opsjoner til DHCP tjener." |
| 189 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 190 | #: option.c:167 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 191 | #, c-format |
| 192 | msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." |
| 193 | msgstr "IKKE spør (poll) %s fil, les på nytt kun ved SIGHUP" |
| 194 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 195 | #: option.c:168 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 196 | msgid "Do NOT cache failed search results." |
| 197 | msgstr "IKKE mellomlagre søkeresultater som feiler." |
| 198 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 199 | #: option.c:169 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 200 | #, c-format |
| 201 | msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." |
| 202 | msgstr "Bruk navnetjenere kun som bestemt i rekkefølgen gitt i %s." |
| 203 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 204 | #: option.c:170 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 205 | msgid "Set extra options to be set to DHCP clients." |
| 206 | msgstr "Sett ekstra opsjoner som skal fordeles til DHCP klientene." |
| 207 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 208 | #: option.c:171 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 209 | msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." |
| 210 | msgstr "Spesifiser lytteport for DNS oppslag (standard er 53)." |
| 211 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 212 | #: option.c:172 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 213 | #, c-format |
| 214 | msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." |
| 215 | msgstr "Maksimal støttet UDP pakkestørrelse for EDNS.0 (standard er %s)." |
| 216 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 217 | #: option.c:173 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 218 | msgid "Log queries." |
| 219 | msgstr "Logg oppslag." |
| 220 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 221 | #: option.c:174 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 222 | msgid "Force the originating port for upstream queries." |
| 223 | msgstr "Tving bruk av opprinnelig port for oppstrøms oppslag." |
| 224 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 225 | #: option.c:175 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 226 | msgid "Do NOT read resolv.conf." |
| 227 | msgstr "IKKE les resolv.conf." |
| 228 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 229 | #: option.c:176 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 230 | #, c-format |
| 231 | msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." |
| 232 | msgstr "Spesifiser stien til resolv.conf (standard er %s)." |
| 233 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 234 | #: option.c:177 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 235 | msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." |
| 236 | msgstr "Spesifiser adressen(e) til oppstrøms tjenere med valgfrie domener." |
| 237 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 238 | #: option.c:178 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 239 | msgid "Never forward queries to specified domains." |
| 240 | msgstr "Aldri videresend oppslag til spesifiserte domener." |
| 241 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 242 | #: option.c:179 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 243 | msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." |
| 244 | msgstr "Spesifiser domenet som skal tildeles i DHCP leien." |
| 245 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 246 | #: option.c:180 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 247 | msgid "Specify default target in an MX record." |
| 248 | msgstr "Spesifiser default mål i en MX post." |
| 249 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 250 | #: option.c:181 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 251 | msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." |
| 252 | msgstr "Spesifiser time-to-live i sekunder for svar fra /etc/hosts." |
| 253 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 254 | #: option.c:182 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 255 | #, c-format |
| 256 | msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." |
| 257 | msgstr "Skift til denne bruker etter oppstart (standard er %s)." |
| 258 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 259 | #: option.c:183 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 260 | msgid "Map DHCP vendor class to option set." |
| 261 | msgstr "Map DHCP produsent klasse til opsjon sett." |
| 262 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 263 | #: option.c:184 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 264 | msgid "Display dnsmasq version and copyright information." |
| 265 | msgstr "Vis dnsmasq versjon og copyright informasjon." |
| 266 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 267 | #: option.c:185 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 268 | msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." |
| 269 | msgstr "Oversett IPv4 adresser fra oppstrøms tjenere." |
| 270 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 271 | #: option.c:186 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 272 | msgid "Specify a SRV record." |
| 273 | msgstr "Spesifiser en SRV post." |
| 274 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 275 | #: option.c:187 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 276 | msgid "Display this message." |
| 277 | msgstr "Vis denne meldingen." |
| 278 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 279 | #: option.c:188 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 280 | #, c-format |
| 281 | msgid "Specify path of PID file. (defaults to %s)." |
| 282 | msgstr "Spesifiser stien til PID fil. (standard er %s)." |
| 283 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 284 | #: option.c:189 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 285 | #, c-format |
| 286 | msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." |
| 287 | msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)" |
| 288 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 289 | #: option.c:190 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 290 | msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." |
| 291 | msgstr "Svar DNS oppslag basert på nettverkskortet oppslaget ble sendt til." |
| 292 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 293 | #: option.c:191 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 294 | msgid "Specify TXT DNS record." |
| 295 | msgstr "Spesifiser TXT DNS post." |
| 296 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 297 | #: option.c:192 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 298 | msgid "Bind only to interfaces in use." |
| 299 | msgstr "Bind kun til nettverkskort som er i bruk." |
| 300 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 301 | #: option.c:193 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 302 | #, c-format |
| 303 | msgid "Read DHCP static host information from %s." |
| 304 | msgstr "Les DHCP statisk vert informasjon fra %s." |
| 305 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 306 | #: option.c:194 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 307 | msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." |
| 308 | msgstr "Aktiver DBus interface for å sette oppstrøms tjenere, osv." |
| 309 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 310 | #: option.c:195 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 311 | msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." |
| 312 | msgstr "Ikke lever DHCP på dette nettverkskortet, kun lever DNS." |
| 313 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 314 | #: option.c:196 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 315 | msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." |
| 316 | msgstr "Aktiver dynamisk adresse allokering for bootp." |
| 317 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 318 | #: option.c:197 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 319 | #, fuzzy |
| 320 | msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." |
| 321 | msgstr "Map DHCP produsent klasse til opsjon sett." |
| 322 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 323 | #: option.c:198 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 324 | msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." |
| 325 | msgstr "" |
| 326 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 327 | #: option.c:199 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 328 | msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction." |
| 329 | msgstr "" |
| 330 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 331 | #: option.c:200 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 332 | msgid "Read configuration from all the files in this directory." |
| 333 | msgstr "" |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 334 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 335 | #: option.c:201 |
| 336 | #, fuzzy |
| 337 | msgid "Log to this syslog facility. (defaults to DAEMON)" |
| 338 | msgstr "Skift til denne bruker etter oppstart (standard er %s)." |
| 339 | |
| 340 | #: option.c:202 |
| 341 | msgid "Read leases at startup, but never write the lease file." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 342 | msgstr "" |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 343 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 344 | #: option.c:203 |
| 345 | #, fuzzy, c-format |
| 346 | msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" |
| 347 | msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)" |
| 348 | |
| 349 | #: option.c:316 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 350 | #, c-format |
| 351 | msgid "" |
| 352 | "Usage: dnsmasq [options]\n" |
| 353 | "\n" |
Simon Kelley | aedef83 | 2006-01-22 14:02:31 +0000 | [diff] [blame] | 354 | msgstr "" |
| 355 | "Bruk: dnsmasq [opsjoner]\n" |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 356 | "\n" |
| 357 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 358 | #: option.c:318 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 359 | #, c-format |
| 360 | msgid "Use short options only on the command line.\n" |
| 361 | msgstr "Bruk korte opsjoner kun på kommandolinjen.\n" |
| 362 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 363 | #: option.c:320 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 364 | #, c-format |
| 365 | msgid "Valid options are :\n" |
| 366 | msgstr "Gyldige opsjoner er :\n" |
| 367 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 368 | #: option.c:355 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 369 | msgid "extraneous parameter" |
| 370 | msgstr "overflødig parameter" |
| 371 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 372 | #: option.c:359 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 373 | msgid "missing parameter" |
| 374 | msgstr "mangler parameter" |
| 375 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 376 | #: option.c:381 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 377 | #, fuzzy, c-format |
| 378 | msgid "cannot access directory %s: %s" |
| 379 | msgstr "kan ikke lese %s: %s" |
| 380 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 381 | #: option.c:400 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 382 | #, fuzzy, c-format |
| 383 | msgid "cannot access %s: %s" |
| 384 | msgstr "kan ikke lese %s: %s" |
| 385 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 386 | #: option.c:477 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 387 | msgid "bad MX preference" |
| 388 | msgstr "dårlig MX preferanse" |
| 389 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 390 | #: option.c:486 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 391 | msgid "bad MX name" |
| 392 | msgstr "dårlig MX navn" |
| 393 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 394 | #: option.c:504 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 395 | msgid "bad MX target" |
| 396 | msgstr "dårlig MX mål" |
| 397 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 398 | #: option.c:516 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 399 | msgid "cannot run scripts under uClinux" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 402 | #: option.c:715 option.c:726 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 403 | msgid "bad port" |
| 404 | msgstr "dårlig port" |
| 405 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 406 | #: option.c:871 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 407 | msgid "bad dhcp-range" |
| 408 | msgstr "dårlig dhcp-område" |
| 409 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 410 | #: option.c:900 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 411 | msgid "only one netid tag allowed" |
| 412 | msgstr "" |
| 413 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 414 | #: option.c:945 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 415 | msgid "inconsistent DHCP range" |
| 416 | msgstr "ikke konsistent DHCP område" |
| 417 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 418 | #: option.c:1130 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 419 | msgid "bad dhcp-host" |
| 420 | msgstr "dårlig dhcp-vert" |
| 421 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 422 | #: option.c:1191 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 423 | msgid "bad dhcp-option" |
| 424 | msgstr "dårlig dhcp-opsjon" |
| 425 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 426 | #: option.c:1209 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 427 | msgid "bad domain in dhcp-option" |
| 428 | msgstr "dårlig domene i dhcp-opsjon" |
| 429 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 430 | #: option.c:1379 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 431 | msgid "dhcp-option too long" |
| 432 | msgstr "dhcp-opsjon for lang" |
| 433 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 434 | #: option.c:1576 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 435 | msgid "bad TXT record" |
| 436 | msgstr "dårlig TXT post" |
| 437 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 438 | #: option.c:1608 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 439 | msgid "TXT record string too long" |
| 440 | msgstr "TXT post streng for lang" |
| 441 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 442 | #: option.c:1647 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 443 | msgid "bad SRV record" |
| 444 | msgstr "dårlig SRV post" |
| 445 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 446 | #: option.c:1660 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 447 | msgid "bad SRV target" |
| 448 | msgstr "dårlig SRV mål" |
| 449 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 450 | #: option.c:1672 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 451 | msgid "invalid port number" |
| 452 | msgstr "ugyldig portnummer" |
| 453 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 454 | #: option.c:1683 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 455 | msgid "invalid priority" |
| 456 | msgstr "ugyldig prioritet" |
| 457 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 458 | #: option.c:1694 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 459 | msgid "invalid weight" |
| 460 | msgstr "ugyldig vekt" |
| 461 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 462 | #: option.c:1725 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 463 | #, c-format |
| 464 | msgid "files nested too deep in %s" |
| 465 | msgstr "" |
| 466 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 467 | #: option.c:1732 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 468 | #, c-format |
| 469 | msgid "cannot read %s: %s" |
| 470 | msgstr "kan ikke lese %s: %s" |
| 471 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 472 | #: option.c:1774 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 473 | msgid "missing \"" |
| 474 | msgstr "mangler \"" |
| 475 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 476 | #: option.c:1809 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 477 | msgid "error" |
| 478 | msgstr "feil" |
| 479 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 480 | #: option.c:1813 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 481 | msgid "bad option" |
| 482 | msgstr "dårlig opsjon" |
| 483 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 484 | #: option.c:1877 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 485 | #, c-format |
| 486 | msgid "Dnsmasq version %s %s\n" |
| 487 | msgstr "Dnsmasq versjon %s %s\n" |
| 488 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 489 | #: option.c:1878 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 490 | #, c-format |
| 491 | msgid "" |
| 492 | "Compile time options %s\n" |
| 493 | "\n" |
| 494 | msgstr "" |
| 495 | "Kompileringsopsjoner %s\n" |
| 496 | "\n" |
| 497 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 498 | #: option.c:1879 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 499 | #, c-format |
| 500 | msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" |
| 501 | msgstr "Denne programvaren kommer med ABSOLUTT INGEN GARANTI.\n" |
| 502 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 503 | #: option.c:1880 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 504 | #, c-format |
| 505 | msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" |
| 506 | msgstr "DNsmasq er fri programvare, du er velkommen til å redistribuere den\n" |
| 507 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 508 | #: option.c:1881 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 509 | #, c-format |
| 510 | msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n" |
| 511 | msgstr "under vilkårene gitt i GNU General Public License, versjon 2.\n" |
| 512 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 513 | #: option.c:1892 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 514 | msgid "try --help" |
| 515 | msgstr "" |
| 516 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 517 | #: option.c:1894 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 518 | msgid "try -w" |
| 519 | msgstr "" |
| 520 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 521 | #: option.c:1897 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 522 | #, fuzzy, c-format |
| 523 | msgid "bad command line options: %s" |
| 524 | msgstr "dårlige kommandlinje opsjoner: %s." |
| 525 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 526 | #: option.c:1948 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 527 | #, c-format |
| 528 | msgid "cannot get host-name: %s" |
| 529 | msgstr "klarer ikke å få vertsnavn: %s" |
| 530 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 531 | #: option.c:1976 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 532 | msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." |
| 533 | msgstr "kun en resolv.conf fil tillat i no-poll modus." |
| 534 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 535 | #: option.c:1986 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 536 | msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." |
| 537 | msgstr "må ha nøyaktig en resolv.conf å lese domene fra." |
| 538 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 539 | #: option.c:1989 |
| 540 | #, fuzzy, c-format |
| 541 | msgid "failed to read %s: %s" |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 542 | msgstr "feilet å lese %s: %m" |
| 543 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 544 | #: option.c:2007 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 545 | #, c-format |
| 546 | msgid "no search directive found in %s" |
| 547 | msgstr "intet søke direktiv funnet i %s" |
| 548 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 549 | #: forward.c:371 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 550 | #, c-format |
| 551 | msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" |
| 552 | msgstr "navnetjener %s nektet å gjøre et rekursivt oppslag" |
| 553 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 554 | #: forward.c:878 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 555 | msgid "forwarding table overflow: check for server loops." |
| 556 | msgstr "fremsendelse (forwarding) tabell overflyt: sjekk etter tjener løkker." |
| 557 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 558 | #: isc.c:73 dnsmasq.c:480 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 559 | #, c-format |
| 560 | msgid "failed to access %s: %m" |
| 561 | msgstr "feilet å få tilgang til %s: %m" |
| 562 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 563 | #: isc.c:89 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 564 | #, c-format |
| 565 | msgid "failed to load %s: %m" |
| 566 | msgstr "feilet å laste %s: %m" |
| 567 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 568 | #: isc.c:93 dnsmasq.c:502 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 569 | #, c-format |
| 570 | msgid "reading %s" |
| 571 | msgstr "leser %s" |
| 572 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 573 | #: isc.c:115 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 574 | #, c-format |
| 575 | msgid "bad name in %s" |
| 576 | msgstr "dårlig navn i %s" |
| 577 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 578 | #: isc.c:177 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 579 | #, c-format |
| 580 | msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part" |
| 581 | msgstr "Ignorerer DHCP leie for %s siden den har en ulovlig domene del" |
| 582 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 583 | #: network.c:315 dnsmasq.c:129 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 584 | #, c-format |
| 585 | msgid "failed to create listening socket: %s" |
| 586 | msgstr "feilet å lage lytte socket: %s" |
| 587 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 588 | #: network.c:322 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 589 | #, c-format |
| 590 | msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" |
| 591 | msgstr "feilet å sette IPv6 opsjoner på lytte socket: %s" |
| 592 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 593 | #: network.c:340 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 594 | #, c-format |
| 595 | msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" |
| 596 | msgstr "feilet å binde lytte socket for %s: %s" |
| 597 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 598 | #: network.c:348 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 599 | #, c-format |
| 600 | msgid "failed to listen on socket: %s" |
| 601 | msgstr "feilet å lytte på socket: %s" |
| 602 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 603 | #: network.c:411 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 604 | #, c-format |
| 605 | msgid "ignoring nameserver %s - local interface" |
| 606 | msgstr "ignorerer navnetjener %s - lokal tilknytning" |
| 607 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 608 | #: network.c:420 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 609 | #, c-format |
| 610 | msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %m" |
| 611 | msgstr "ignorerer navnetjener %s - kan ikke lage/dinde socket: %m" |
| 612 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 613 | #: network.c:434 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 614 | msgid "domain" |
| 615 | msgstr "domene" |
| 616 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 617 | #: network.c:436 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 618 | msgid "unqualified" |
| 619 | msgstr "ikke kvalifisert" |
| 620 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 621 | #: network.c:436 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 622 | msgid "domains" |
| 623 | msgstr "domener" |
| 624 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 625 | #: network.c:439 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 626 | #, c-format |
| 627 | msgid "using local addresses only for %s %s" |
| 628 | msgstr "benytter lokale adresser kun for %s %s" |
| 629 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 630 | #: network.c:441 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 631 | #, c-format |
| 632 | msgid "using nameserver %s#%d for %s %s" |
| 633 | msgstr "benytter navnetjener %s#%d for %s %s" |
| 634 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 635 | #: network.c:444 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 636 | #, c-format |
| 637 | msgid "using nameserver %s#%d" |
| 638 | msgstr "benytter navnetjener %s#%d" |
| 639 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 640 | #: network.c:464 |
| 641 | #, c-format |
| 642 | msgid "failed to read %s: %m" |
| 643 | msgstr "feilet å lese %s: %m" |
| 644 | |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 645 | #: dnsmasq.c:94 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 646 | msgid "" |
| 647 | "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" |
| 648 | msgstr "" |
| 649 | "ISC dhcpf integrasjon ikke tilgjengelig: sett HAVE_ISC_READER i src/config.h" |
| 650 | |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 651 | #: dnsmasq.c:111 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 652 | #, c-format |
| 653 | msgid "failed to find list of interfaces: %s" |
| 654 | msgstr "feilet å finne liste av tilknytninger (interfaces): %s" |
| 655 | |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 656 | #: dnsmasq.c:119 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 657 | #, c-format |
| 658 | msgid "unknown interface %s" |
| 659 | msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s" |
| 660 | |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 661 | #: dnsmasq.c:125 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 662 | #, c-format |
| 663 | msgid "no interface with address %s" |
| 664 | msgstr "ingen tilknytning (interface) med adresse %s" |
| 665 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 666 | #: dnsmasq.c:144 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 667 | msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" |
| 668 | msgstr "må sette nøyaktig et interface på ødelagte systemer uten IP_RECVIF" |
| 669 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 670 | #: dnsmasq.c:157 dnsmasq.c:603 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 671 | #, c-format |
| 672 | msgid "DBus error: %s" |
| 673 | msgstr "DBus feil: %s" |
| 674 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 675 | #: dnsmasq.c:160 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 676 | msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 677 | msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h" |
| 678 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 679 | #: dnsmasq.c:191 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 680 | #, fuzzy, c-format |
| 681 | msgid "cannot create pipe: %s" |
| 682 | msgstr "kan ikke lese %s: %s" |
| 683 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 684 | #: dnsmasq.c:341 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 685 | #, c-format |
| 686 | msgid "started, version %s cachesize %d" |
| 687 | msgstr "startet, versjon %s mellomlager størrelse %d" |
| 688 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 689 | #: dnsmasq.c:343 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 690 | #, c-format |
| 691 | msgid "started, version %s cache disabled" |
| 692 | msgstr "startet, versjon %s mellomlager deaktivert" |
| 693 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 694 | #: dnsmasq.c:345 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 695 | #, c-format |
| 696 | msgid "compile time options: %s" |
| 697 | msgstr "kompilerings opsjoner: %s" |
| 698 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 699 | #: dnsmasq.c:351 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 700 | msgid "DBus support enabled: connected to system bus" |
| 701 | msgstr "DBus støtte aktivert: koblet til system buss" |
| 702 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 703 | #: dnsmasq.c:353 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 704 | msgid "DBus support enabled: bus connection pending" |
| 705 | msgstr "DBus støtte aktivert: avventer buss tilkobling" |
| 706 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 707 | #: dnsmasq.c:358 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 708 | msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" |
| 709 | msgstr "setter --bind-interfaces opsjon på grunn av OS begrensninger" |
| 710 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 711 | #: dnsmasq.c:363 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 712 | #, c-format |
| 713 | msgid "warning: interface %s does not currently exist" |
| 714 | msgstr "advarsel: nettverkskort %s eksisterer ikke for tiden" |
| 715 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 716 | #: dnsmasq.c:368 |
| 717 | msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" |
| 718 | msgstr "" |
| 719 | |
| 720 | #: dnsmasq.c:382 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 721 | #, c-format |
| 722 | msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" |
| 723 | msgstr "DHCP, statisk leie kun på %.0s%s, leie tid %s" |
| 724 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 725 | #: dnsmasq.c:383 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 726 | #, c-format |
| 727 | msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" |
| 728 | msgstr "DHCP, IP område %s -- %s, leie tid %s" |
| 729 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 730 | #: dnsmasq.c:393 |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 731 | #, c-format |
| 732 | msgid "warning: setting capabilities failed: %m" |
| 733 | msgstr "" |
| 734 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 735 | #: dnsmasq.c:395 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 736 | msgid "running as root" |
| 737 | msgstr "kjører som rot (root)" |
| 738 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 739 | #: dnsmasq.c:511 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 740 | #, fuzzy, c-format |
| 741 | msgid "no servers found in %s, will retry" |
| 742 | msgstr "intet søke direktiv funnet i %s" |
| 743 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 744 | #: dnsmasq.c:551 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 745 | msgid "exiting on receipt of SIGTERM" |
| 746 | msgstr "avslutter etter mottak av SIGTERM" |
| 747 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 748 | #: dnsmasq.c:605 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 749 | msgid "connected to system DBus" |
| 750 | msgstr "tilkoblet til system DBus" |
| 751 | |
| 752 | #: dhcp.c:32 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 753 | #, c-format |
| 754 | msgid "cannot create DHCP socket : %s" |
| 755 | msgstr "kan ikke lage DHCP socket : %s" |
| 756 | |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 757 | #: dhcp.c:41 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 758 | #, c-format |
| 759 | msgid "failed to set options on DHCP socket: %s" |
| 760 | msgstr "feilet å sette opsjoner på DHCP socket: %s" |
| 761 | |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 762 | #: dhcp.c:48 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 763 | #, c-format |
| 764 | msgid "failed to set SO_REUSEADDR on DHCP socket: %s" |
| 765 | msgstr "feilet å sette SO_REUSEADDR på DHCP socket: %s" |
| 766 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 767 | #: dhcp.c:59 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 768 | #, c-format |
| 769 | msgid "failed to bind DHCP server socket: %s" |
| 770 | msgstr "feilet å binde DHCP tjener socket: %s" |
| 771 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 772 | #: dhcp.c:72 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 773 | #, c-format |
| 774 | msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." |
| 775 | msgstr "kan ikke lage ICMP raw socket: %s" |
| 776 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 777 | #: dhcp.c:84 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 778 | #, c-format |
| 779 | msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." |
| 780 | msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv." |
| 781 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 782 | #: dhcp.c:318 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 783 | #, c-format |
| 784 | msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" |
| 785 | msgstr "DHCP område %s -- %s er ikke konsistent med nettmaske %s" |
| 786 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 787 | #: dhcp.c:635 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 788 | #, c-format |
| 789 | msgid "failed to read %s:%m" |
| 790 | msgstr "feilet å lese %s:%m" |
| 791 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 792 | #: dhcp.c:670 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 793 | #, c-format |
| 794 | msgid "bad line at %s line %d" |
| 795 | msgstr "dårlig linje ved %s linje %d" |
| 796 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 797 | #: dhcp.c:779 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 798 | #, c-format |
| 799 | msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" |
| 800 | msgstr "dubliserte IP adresser i %s (%s) i dhcp-config direktiv" |
| 801 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 802 | #: dhcp.c:815 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 803 | #, c-format |
| 804 | msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" |
| 805 | msgstr "Ignorerer DHCP verts navn %s på grunn av ulovlig domene del" |
| 806 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 807 | #: lease.c:50 |
| 808 | #, fuzzy, c-format |
| 809 | msgid "cannot open or create lease file %s: %s" |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 810 | msgstr "kan ikke åpne eller lage leie fil: %s" |
| 811 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 812 | #: lease.c:80 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 813 | msgid "too many stored leases" |
| 814 | msgstr "for mange lagrede leier" |
| 815 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 816 | #: lease.c:113 |
| 817 | #, fuzzy, c-format |
| 818 | msgid "cannot run lease-init script %s: %s" |
| 819 | msgstr "kan ikke lese %s: %s" |
| 820 | |
| 821 | #: lease.c:119 |
| 822 | #, c-format |
| 823 | msgid "lease-init script returned exit code %s" |
| 824 | msgstr "" |
| 825 | |
| 826 | #: lease.c:217 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 827 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 828 | msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 829 | msgstr "feilet å lese %s: %m" |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 830 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 831 | #: lease.c:522 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 832 | #, fuzzy, c-format |
| 833 | msgid "failed to execute %s: %m" |
| 834 | msgstr "feilet å få tilgang til %s: %m" |
| 835 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 836 | #: rfc2131.c:247 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 837 | #, c-format |
| 838 | msgid "no address range available for DHCP request %s %s" |
| 839 | msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s" |
| 840 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 841 | #: rfc2131.c:248 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 842 | msgid "with subnet selector" |
| 843 | msgstr "med subnet velger" |
| 844 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 845 | #: rfc2131.c:248 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 846 | msgid "via" |
| 847 | msgstr "via" |
| 848 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 849 | #: rfc2131.c:274 rfc2131.c:298 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 850 | msgid "disabled" |
| 851 | msgstr "deaktivert" |
| 852 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 853 | #: rfc2131.c:310 rfc2131.c:741 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 854 | msgid "address in use" |
| 855 | msgstr "adresse i bruk" |
| 856 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 857 | #: rfc2131.c:313 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 858 | msgid "no address configured" |
| 859 | msgstr "ingen adresse konfigurert" |
| 860 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 861 | #: rfc2131.c:326 rfc2131.c:613 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 862 | msgid "no address available" |
| 863 | msgstr "ingen adresse tilgjengelig" |
| 864 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 865 | #: rfc2131.c:335 rfc2131.c:748 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 866 | msgid "no leases left" |
| 867 | msgstr "ingen leier igjen" |
| 868 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 869 | #: rfc2131.c:338 rfc2131.c:715 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 870 | msgid "wrong network" |
| 871 | msgstr "galt nettverk" |
| 872 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 873 | #: rfc2131.c:542 |
| 874 | #, fuzzy, c-format |
| 875 | msgid "disabling DHCP static address %s for %s" |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 876 | msgstr "deaktiverer DHCP statisk adresse %s" |
| 877 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 878 | #: rfc2131.c:562 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 879 | msgid "unknown lease" |
| 880 | msgstr "ukjent leie" |
| 881 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 882 | #: rfc2131.c:571 rfc2131.c:813 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 883 | msgid "ignored" |
| 884 | msgstr "oversett" |
| 885 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 886 | #: rfc2131.c:587 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 887 | #, c-format |
| 888 | msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" |
| 889 | msgstr "" |
| 890 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 891 | #: rfc2131.c:596 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 892 | #, c-format |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 893 | msgid "" |
| 894 | "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 895 | msgstr "" |
| 896 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 897 | #: rfc2131.c:599 |
| 898 | #, c-format |
| 899 | msgid "not using configured address %s because it was previously declined" |
| 900 | msgstr "" |
| 901 | |
| 902 | #: rfc2131.c:678 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 903 | msgid "wrong address" |
| 904 | msgstr "gal adresse" |
| 905 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 906 | #: rfc2131.c:691 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 907 | msgid "lease not found" |
| 908 | msgstr "leie ikke funnet" |
| 909 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 910 | #: rfc2131.c:723 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 911 | msgid "address not available" |
| 912 | msgstr "adresse ikke tilgjengelig" |
| 913 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 914 | #: rfc2131.c:734 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 915 | msgid "static lease available" |
| 916 | msgstr "statisk leie tilgjengelig" |
| 917 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 918 | #: rfc2131.c:738 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 919 | msgid "address reserved" |
| 920 | msgstr "adresse reservert" |
| 921 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 922 | #: rfc2131.c:744 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 923 | msgid "no unique-id" |
| 924 | msgstr "" |
| 925 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 926 | #: rfc2131.c:945 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 927 | #, c-format |
| 928 | msgid "cannot send DHCP option %d: no space left in packet" |
| 929 | msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken" |
| 930 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 931 | #: rfc2131.c:1246 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 932 | #, c-format |
| 933 | msgid "More than one vendor class matches, using %s" |
| 934 | msgstr "Mer enn en produsent klasse som passer, bruker %s" |
| 935 | |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 936 | #: netlink.c:51 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 937 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 938 | msgid "cannot create netlink socket: %s" |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 939 | msgstr "kan ikke binde netlink socket: %s" |
| 940 | |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 941 | #: netlink.c:224 |
| 942 | #, fuzzy, c-format |
| 943 | msgid "netlink returns error: %s" |
| 944 | msgstr "DBus feil: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 945 | |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 946 | #: dbus.c:112 |
| 947 | msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" |
| 948 | msgstr "forsøk på å sette en IPv6 tjener adresse via DBus - ingen IPv6 støtte" |
| 949 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 950 | #: dbus.c:238 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 951 | msgid "setting upstream servers from DBus" |
| 952 | msgstr "setter oppstrøms tjener fra DBus" |
| 953 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 954 | #: dbus.c:274 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 955 | msgid "could not register a DBus message handler" |
| 956 | msgstr "kunne ikke registrere en DBus meldingshåndterer" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 957 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 958 | #: bpf.c:48 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 959 | #, c-format |
| 960 | msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" |
| 961 | msgstr "kan ikke lage DHCP BPF socket: %s" |
| 962 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 963 | #: bpf.c:76 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 964 | #, fuzzy, c-format |
| 965 | msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" |
| 966 | msgstr "DHCP krav for ikke støttet maskinvare type (%d) mottatt på %s" |
| 967 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 968 | #~ msgid "nested includes not allowed" |
| 969 | #~ msgstr "nøstede inkluderinger er ikke tillatt" |
| 970 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 971 | #~ msgid "cannot open %s:%s" |
| 972 | #~ msgstr "kan ikke åpne %s:%s" |
| 973 | |
| 974 | #~ msgid "DHCP, %s will be written every %s" |
| 975 | #~ msgstr "DHCP, %s vil bli skrevet hver %s" |
| 976 | |
| 977 | #~ msgid "" |
| 978 | #~ "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your " |
| 979 | #~ "kernel?" |
| 980 | #~ msgstr "" |
| 981 | #~ "kan ikke lage DHCP pakke socket: %s. Er CONFIG_PACKET aktivert i din " |
| 982 | #~ "kjerne?" |
| 983 | |
| 984 | #~ msgid "Cannot use RTnetlink socket, falling back to ioctl API" |
| 985 | #~ msgstr "Kan ikke benytte RTnetlink socket, faller tilbake til ioctl API" |