Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1 | # Indonesian translations for dnsmasq package. |
| 2 | # This file is put in the public domain. |
| 3 | # Salman AS <sas@salman.or.id>, 2005. |
| 4 | # |
| 5 | msgid "" |
| 6 | msgstr "" |
| 7 | "Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n" |
| 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 9 | "POT-Creation-Date: 2006-03-16 20:04+0000\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 10 | "PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n" |
| 11 | "Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n" |
| 12 | "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" |
| 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 | "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" |
| 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 16 | |
| 17 | # OK |
| 18 | #: cache.c:565 |
| 19 | #, c-format |
| 20 | msgid "failed to load names from %s: %m" |
| 21 | msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %m" |
| 22 | |
| 23 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 24 | #: cache.c:601 dhcp.c:754 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 25 | #, fuzzy, c-format |
| 26 | msgid "bad address at %s line %d" |
| 27 | msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d" |
| 28 | |
| 29 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 30 | #: cache.c:628 dhcp.c:768 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 31 | #, c-format |
| 32 | msgid "bad name at %s line %d" |
| 33 | msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d" |
| 34 | |
| 35 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 36 | #: cache.c:634 dhcp.c:822 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 37 | #, c-format |
| 38 | msgid "read %s - %d addresses" |
| 39 | msgstr "membaca %s - %d alamat" |
| 40 | |
| 41 | # OK |
| 42 | #: cache.c:670 |
| 43 | msgid "cleared cache" |
| 44 | msgstr "cache telah dihapus" |
| 45 | |
| 46 | # OK |
| 47 | #: cache.c:723 |
| 48 | #, c-format |
| 49 | msgid "" |
| 50 | "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s " |
| 51 | "with address %s" |
| 52 | msgstr "" |
| 53 | "tidak memberikan nama %s kepada lease DHCP %s karena nama telah ada dalam %" |
| 54 | "sdengan alamat %s" |
| 55 | |
| 56 | # OK |
| 57 | #: cache.c:767 |
| 58 | #, c-format |
| 59 | msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries." |
| 60 | msgstr "" |
| 61 | "ukuran cache %d, %d/%d penyisipan cache menimpa cache yang belum kadaluwarsa" |
| 62 | |
| 63 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 64 | #: util.c:149 option.c:1302 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 65 | msgid "could not get memory" |
| 66 | msgstr "tidak bisa mendapatkan memory" |
| 67 | |
| 68 | # OK |
| 69 | #: util.c:172 |
| 70 | #, c-format |
| 71 | msgid "%s at line %d of %%s" |
| 72 | msgstr "%s pada baris %d dari %%s" |
| 73 | |
| 74 | # OK |
| 75 | #: util.c:179 |
| 76 | msgid "FAILED to start up" |
| 77 | msgstr "GAGAL untuk memulai" |
| 78 | |
| 79 | # OK |
| 80 | #: util.c:305 |
| 81 | #, c-format |
| 82 | msgid "infinite" |
| 83 | msgstr "tak terbatas" |
| 84 | |
| 85 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 86 | #: option.c:125 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 87 | msgid "Specify local address(es) to listen on." |
| 88 | msgstr "Tentukan alamat lokal untuk mendengarkan." |
| 89 | |
| 90 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 91 | #: option.c:126 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 92 | msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." |
| 93 | msgstr "Menghasilkan ipaddr untuk semua host dalam domain yang dipilih." |
| 94 | |
| 95 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 96 | #: option.c:127 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 97 | msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." |
| 98 | msgstr "Fake pencarian balik untuk alamat private sesuai dengan RFC1918." |
| 99 | |
| 100 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 101 | #: option.c:128 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 102 | msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." |
| 103 | msgstr "Perlakukan ipaddr sebagai NXDOMAIN (mengalahkan wildcard Verisign)." |
| 104 | |
| 105 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 106 | #: option.c:129 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 107 | #, c-format |
| 108 | msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." |
| 109 | msgstr "Tentukan ukuran cache, dalam jumlah isian (default %s)." |
| 110 | |
| 111 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 112 | #: option.c:130 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 113 | #, c-format |
| 114 | msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." |
| 115 | msgstr "Tentukan file konfigurasi (default %s)." |
| 116 | |
| 117 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 118 | #: option.c:131 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 119 | msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." |
| 120 | msgstr "JANGAN berjalan di background: berjalan dalam modus debug." |
| 121 | |
| 122 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 123 | #: option.c:132 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 124 | msgid "Do NOT forward queries with no domain part." |
| 125 | msgstr "JANGAN teruskan permintaan tanpa bagian domain." |
| 126 | |
| 127 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 128 | #: option.c:133 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 129 | msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." |
| 130 | msgstr "Mengembalikan record MX untuk diri sendiri host-host lokal." |
| 131 | |
| 132 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 133 | #: option.c:134 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 134 | msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." |
| 135 | msgstr "Melengkapi nama-nama di /etc/hosts dengan akhiran domain." |
| 136 | |
| 137 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 138 | #: option.c:135 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 139 | msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." |
| 140 | msgstr "Jangan meneruskan permintaan DNS spurious dari host-host Windows." |
| 141 | |
| 142 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 143 | #: option.c:136 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 144 | msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." |
| 145 | msgstr "Bolehkan DHCP dalam jangkauan yang diberikan dengan durasi lease." |
| 146 | |
| 147 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 148 | #: option.c:137 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 149 | #, c-format |
| 150 | msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." |
| 151 | msgstr "Ubah ke group ini setelah mulai (default %s)." |
| 152 | |
| 153 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 154 | #: option.c:138 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 155 | msgid "Set address or hostname for a specified machine." |
| 156 | msgstr "Setel alamat atau nama host untuk mesin yang disebutkan." |
| 157 | |
| 158 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 159 | #: option.c:139 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 160 | #, c-format |
| 161 | msgid "Do NOT load %s file." |
| 162 | msgstr "JANGAN muat file %s." |
| 163 | |
| 164 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 165 | #: option.c:140 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 166 | #, c-format |
| 167 | msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." |
| 168 | msgstr "" |
| 169 | "Sebutkan sebuah file hosts yang harus dibaca sebagai tambahan untuk %s." |
| 170 | |
| 171 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 172 | #: option.c:141 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 173 | msgid "Specify interface(s) to listen on." |
| 174 | msgstr "Sebutkan antarmuka untuk mendengarkan." |
| 175 | |
| 176 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 177 | #: option.c:142 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 178 | msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." |
| 179 | msgstr "Sebutkan antarmuka untuk TIDAK mendengarkan." |
| 180 | |
| 181 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 182 | #: option.c:143 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 183 | msgid "Map DHCP user class to option set." |
| 184 | msgstr "Petakan kelas user DHCP ke setelan yang dipilih." |
| 185 | |
| 186 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 187 | #: option.c:144 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 188 | msgid "Don't do DHCP for hosts in option set." |
| 189 | msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih." |
| 190 | |
| 191 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 192 | #: option.c:145 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 193 | msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." |
| 194 | msgstr "JANGAN berjalan di background, jangan berjalan dalam modus debug." |
| 195 | |
| 196 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 197 | #: option.c:146 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 198 | msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." |
| 199 | msgstr "Berpikir bahwa kita satu-satunya DHCP server dalam jaringan." |
| 200 | |
| 201 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 202 | #: option.c:147 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 203 | #, c-format |
| 204 | msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." |
| 205 | msgstr "Sebutkan lokasi untuk menyimpan lease DHCP (default %s)." |
| 206 | |
| 207 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 208 | #: option.c:148 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 209 | msgid "Return MX records for local hosts." |
| 210 | msgstr "Kembalikan rekord MX untuk host-host lokal." |
| 211 | |
| 212 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 213 | #: option.c:149 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 214 | msgid "Specify an MX record." |
| 215 | msgstr "Sebutkan sebuah rekord MX." |
| 216 | |
| 217 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 218 | #: option.c:150 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 219 | msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." |
| 220 | msgstr "Sebutkan pilihan-pilihan BOOTP untuk DHCP server." |
| 221 | |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 222 | #: option.c:151 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 223 | #, c-format |
| 224 | msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." |
| 225 | msgstr "Jangan kumpulkan file %s, muat kembali saat SIGHUP." |
| 226 | |
| 227 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 228 | #: option.c:152 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 229 | msgid "Do NOT cache failed search results." |
| 230 | msgstr "JANGAN menyimpan hasil pencarian yang gagal." |
| 231 | |
| 232 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 233 | #: option.c:153 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 234 | #, c-format |
| 235 | msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." |
| 236 | msgstr "Gunakan secara ketat namaserver yang disebutkan sesuai urutan di %s." |
| 237 | |
| 238 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 239 | #: option.c:154 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 240 | msgid "Set extra options to be set to DHCP clients." |
| 241 | msgstr "" |
| 242 | "Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP." |
| 243 | |
| 244 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 245 | #: option.c:155 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 246 | msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." |
| 247 | msgstr "Sebutkan port untuk mendengarkan permintaan DNS (default port 53)." |
| 248 | |
| 249 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 250 | #: option.c:156 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 251 | #, c-format |
| 252 | msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." |
| 253 | msgstr "Ukuran maksimum paket UDP yang didukung untuk EDNS.0 (default %s)." |
| 254 | |
| 255 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 256 | #: option.c:157 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 257 | msgid "Log queries." |
| 258 | msgstr "Permintaan log." |
| 259 | |
| 260 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 261 | #: option.c:158 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 262 | msgid "Force the originating port for upstream queries." |
| 263 | msgstr "Paksa port asal untuk permintaan ke atas." |
| 264 | |
| 265 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 266 | #: option.c:159 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 267 | msgid "Do NOT read resolv.conf." |
| 268 | msgstr "JANGAN baca resolv.conf." |
| 269 | |
| 270 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 271 | #: option.c:160 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 272 | #, c-format |
| 273 | msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." |
| 274 | msgstr "Sebutkan path ke resolv.conf (default %s)." |
| 275 | |
| 276 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 277 | #: option.c:161 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 278 | msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." |
| 279 | msgstr "" |
| 280 | "Sebutkan alamat-alamat server di atas, boleh dilengkapi dengan nama domain." |
| 281 | |
| 282 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 283 | #: option.c:162 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 284 | msgid "Never forward queries to specified domains." |
| 285 | msgstr "JANGAN pernah meneruskan permintaan ke domain yang disebutkan." |
| 286 | |
| 287 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 288 | #: option.c:163 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 289 | msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." |
| 290 | msgstr "Sebutkan domain yang digunakan dalam lease DHCP." |
| 291 | |
| 292 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 293 | #: option.c:164 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 294 | msgid "Specify default target in an MX record." |
| 295 | msgstr "Sebutkan tujuan default dalam rekord MX." |
| 296 | |
| 297 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 298 | #: option.c:165 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 299 | msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." |
| 300 | msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts." |
| 301 | |
| 302 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 303 | #: option.c:166 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 304 | #, c-format |
| 305 | msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." |
| 306 | msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)." |
| 307 | |
| 308 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 309 | #: option.c:167 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 310 | msgid "Map DHCP vendor class to option set." |
| 311 | msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan." |
| 312 | |
| 313 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 314 | #: option.c:168 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 315 | msgid "Display dnsmasq version and copyright information." |
| 316 | msgstr "Menampilkan versi dan informasi hak cipta dnsmasq." |
| 317 | |
| 318 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 319 | #: option.c:169 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 320 | msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." |
| 321 | msgstr "Terjemahkan alamat-alamat IPv4 dari server-server di atas." |
| 322 | |
| 323 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 324 | #: option.c:170 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 325 | msgid "Specify a SRV record." |
| 326 | msgstr "Sebutkan rekord SRV." |
| 327 | |
| 328 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 329 | #: option.c:171 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 330 | msgid "Display this message." |
| 331 | msgstr "Menampilkan pesan ini." |
| 332 | |
| 333 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 334 | #: option.c:172 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 335 | #, c-format |
| 336 | msgid "Specify path of PID file. (defaults to %s)." |
| 337 | msgstr "Sebutkan path file PID. (default %s)." |
| 338 | |
| 339 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 340 | #: option.c:173 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 341 | #, c-format |
| 342 | msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." |
| 343 | msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)." |
| 344 | |
| 345 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 346 | #: option.c:174 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 347 | msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." |
| 348 | msgstr "" |
| 349 | "Jawab permintaan DNS berdasarkan antarmuka dimana permintaan dikirimkan." |
| 350 | |
| 351 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 352 | #: option.c:175 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 353 | msgid "Specify TXT DNS record." |
| 354 | msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS." |
| 355 | |
| 356 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 357 | #: option.c:176 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 358 | msgid "Bind only to interfaces in use." |
| 359 | msgstr "Hanya kaitkan ke antarmuka yang sedang digunakan saja." |
| 360 | |
| 361 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 362 | #: option.c:177 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 363 | #, c-format |
| 364 | msgid "Read DHCP static host information from %s." |
| 365 | msgstr "Baca informasi statik host DHCP dari %s." |
| 366 | |
| 367 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 368 | #: option.c:178 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 369 | msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." |
| 370 | msgstr "Mungkinkan antar muka DBus untuk menyetel server-server di atas, dsb." |
| 371 | |
| 372 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 373 | #: option.c:179 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 374 | msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." |
| 375 | msgstr "JANGAN menyediakan DHCP pada antarmuka ini, hanya menyediakan DNS." |
| 376 | |
| 377 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 378 | #: option.c:180 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 379 | msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." |
| 380 | msgstr "Mungkinkan alokasi alamat dinamis untuk bootp." |
| 381 | |
| 382 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 383 | #: option.c:181 |
| 384 | #, fuzzy |
| 385 | msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." |
| 386 | msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan." |
| 387 | |
| 388 | # OK |
| 389 | #: option.c:396 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 390 | msgid "missing \"" |
| 391 | msgstr "kurang \"" |
| 392 | |
| 393 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 394 | #: option.c:425 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 395 | msgid "bad option" |
| 396 | msgstr "pilihan salah" |
| 397 | |
| 398 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 399 | #: option.c:442 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 400 | #, c-format |
| 401 | msgid "cannot read %s: %s" |
| 402 | msgstr "tidak bisa membaca %s: %s" |
| 403 | |
| 404 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 405 | #: option.c:448 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 406 | #, c-format |
| 407 | msgid "" |
| 408 | "Usage: dnsmasq [options]\n" |
| 409 | "\n" |
| 410 | msgstr "" |
| 411 | "Penggunaan: dnsmasq [pilihan]\n" |
| 412 | "\n" |
| 413 | |
| 414 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 415 | #: option.c:450 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 416 | #, c-format |
| 417 | msgid "Use short options only on the command line.\n" |
| 418 | msgstr "Gunakan pilihan pendek saja pada perintah baris.\n" |
| 419 | |
| 420 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 421 | #: option.c:452 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 422 | #, c-format |
| 423 | msgid "Valid options are :\n" |
| 424 | msgstr "Pilihan yang boleh adalah:\n" |
| 425 | |
| 426 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 427 | #: option.c:477 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 428 | #, c-format |
| 429 | msgid "Dnsmasq version %s %s\n" |
| 430 | msgstr "Dnsmasq versi %s %s\n" |
| 431 | |
| 432 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 433 | #: option.c:478 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 434 | #, c-format |
| 435 | msgid "" |
| 436 | "Compile time options %s\n" |
| 437 | "\n" |
| 438 | msgstr "" |
| 439 | "Pilihan-pilihan saat kompilasi %s\n" |
| 440 | "\n" |
| 441 | |
| 442 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 443 | #: option.c:479 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 444 | #, c-format |
| 445 | msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" |
| 446 | msgstr "Perangkat lunak ini tersedia TANPA JAMINAN SEDIKITPUN.\n" |
| 447 | |
| 448 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 449 | #: option.c:480 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 450 | #, c-format |
| 451 | msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" |
| 452 | msgstr "" |
| 453 | "Dnsdmasq adalah perangkat lunak bebas, dan Anda dipersilahkan untuk " |
| 454 | "membagikannya\n" |
| 455 | |
| 456 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 457 | #: option.c:481 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 458 | #, c-format |
| 459 | msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n" |
| 460 | msgstr "dengan aturan GNU General Public License, versi 2.\n" |
| 461 | |
| 462 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 463 | #: option.c:491 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 464 | msgid "extraneous parameter" |
| 465 | msgstr "parameter berlebihan" |
| 466 | |
| 467 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 468 | #: option.c:499 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 469 | msgid "missing parameter" |
| 470 | msgstr "parameter kurang" |
| 471 | |
| 472 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 473 | #: option.c:516 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 474 | msgid "nested includes not allowed" |
| 475 | msgstr "includes bersarang tidak diijinkan" |
| 476 | |
| 477 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 478 | #: option.c:576 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 479 | msgid "bad MX preference" |
| 480 | msgstr "kesukaan MX salah" |
| 481 | |
| 482 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 483 | #: option.c:585 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 484 | msgid "bad MX name" |
| 485 | msgstr "nama MX salah" |
| 486 | |
| 487 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 488 | #: option.c:603 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 489 | msgid "bad MX target" |
| 490 | msgstr "target MX salah" |
| 491 | |
| 492 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 493 | #: option.c:805 option.c:816 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 494 | msgid "bad port" |
| 495 | msgstr "port salah" |
| 496 | |
| 497 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 498 | #: option.c:957 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 499 | msgid "bad dhcp-range" |
| 500 | msgstr "dhcp-range salah" |
| 501 | |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 502 | #: option.c:986 |
| 503 | msgid "only one netid tag allowed" |
| 504 | msgstr "" |
| 505 | |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 506 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 507 | #: option.c:1031 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 508 | msgid "inconsistent DHCP range" |
| 509 | msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten" |
| 510 | |
| 511 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 512 | #: option.c:1219 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 513 | msgid "bad dhcp-host" |
| 514 | msgstr "dhcp-host salah" |
| 515 | |
| 516 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 517 | #: option.c:1279 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 518 | msgid "bad dhcp-option" |
| 519 | msgstr "dhcp-option salah" |
| 520 | |
| 521 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 522 | #: option.c:1297 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 523 | msgid "bad domain in dhcp-option" |
| 524 | msgstr "domain dalam dhcp-option salah" |
| 525 | |
| 526 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 527 | #: option.c:1467 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 528 | msgid "dhcp-option too long" |
| 529 | msgstr "dhcp-option terlalu panjang" |
| 530 | |
| 531 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 532 | #: option.c:1664 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 533 | msgid "bad TXT record" |
| 534 | msgstr "rekord TXT salah" |
| 535 | |
| 536 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 537 | #: option.c:1696 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 538 | msgid "TXT record string too long" |
| 539 | msgstr "string rekord TXT terlalu panjang" |
| 540 | |
| 541 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 542 | #: option.c:1735 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 543 | msgid "bad SRV record" |
| 544 | msgstr "rekord SRV salah" |
| 545 | |
| 546 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 547 | #: option.c:1748 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 548 | msgid "bad SRV target" |
| 549 | msgstr "target SRV salah" |
| 550 | |
| 551 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 552 | #: option.c:1760 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 553 | msgid "invalid port number" |
| 554 | msgstr "nomor port tidak benar" |
| 555 | |
| 556 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 557 | #: option.c:1771 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 558 | msgid "invalid priority" |
| 559 | msgstr "prioritas tidak benar" |
| 560 | |
| 561 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 562 | #: option.c:1782 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 563 | msgid "invalid weight" |
| 564 | msgstr "weight tidak benar" |
| 565 | |
| 566 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 567 | #: option.c:1807 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 568 | msgid "error" |
| 569 | msgstr "kesalahan" |
| 570 | |
| 571 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 572 | #: option.c:1809 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 573 | #, c-format |
| 574 | msgid "bad command line options: %s." |
| 575 | msgstr "pilihan baris perintah salah: %s." |
| 576 | |
| 577 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 578 | #: option.c:1853 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 579 | #, c-format |
| 580 | msgid "cannot get host-name: %s" |
| 581 | msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s" |
| 582 | |
| 583 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 584 | #: option.c:1882 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 585 | msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." |
| 586 | msgstr "hanya satu file resolv.conf yang diperbolehkan dalam modus no-poll." |
| 587 | |
| 588 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 589 | #: option.c:1889 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 590 | msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." |
| 591 | msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain." |
| 592 | |
| 593 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 594 | #: option.c:1892 network.c:591 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 595 | #, c-format |
| 596 | msgid "failed to read %s: %m" |
| 597 | msgstr "gagal membaca %s: %m" |
| 598 | |
| 599 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 600 | #: option.c:1910 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 601 | #, c-format |
| 602 | msgid "no search directive found in %s" |
| 603 | msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s" |
| 604 | |
| 605 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 606 | #: forward.c:383 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 607 | #, c-format |
| 608 | msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" |
| 609 | msgstr "nameserver %s menolak melakukan resolusi rekursif" |
| 610 | |
| 611 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 612 | #: forward.c:914 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 613 | msgid "forwarding table overflow: check for server loops." |
| 614 | msgstr "meneruskan tabel overflow: memeriksa apakah terjadi loop server." |
| 615 | |
| 616 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 617 | #: isc.c:71 dnsmasq.c:482 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 618 | #, c-format |
| 619 | msgid "failed to access %s: %m" |
| 620 | msgstr "gagal mengakses %s: %m" |
| 621 | |
| 622 | # OK |
| 623 | #: isc.c:87 |
| 624 | #, c-format |
| 625 | msgid "failed to load %s: %m" |
| 626 | msgstr "gagal memuat %S: %m" |
| 627 | |
| 628 | # OK |
| 629 | #: isc.c:91 network.c:595 |
| 630 | #, c-format |
| 631 | msgid "reading %s" |
| 632 | msgstr "membaca %s" |
| 633 | |
| 634 | # OK |
| 635 | #: isc.c:113 |
| 636 | #, c-format |
| 637 | msgid "bad name in %s" |
| 638 | msgstr "kesalahan nama di %s" |
| 639 | |
| 640 | # OK |
| 641 | #: isc.c:175 |
| 642 | #, c-format |
| 643 | msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part" |
| 644 | msgstr "" |
| 645 | "Mengabaikan lease DHCP untuk %s sebab terdapat bagian domain yang tidak sah" |
| 646 | |
| 647 | # OK |
| 648 | #: network.c:418 |
| 649 | #, c-format |
| 650 | msgid "failed to create listening socket: %s" |
| 651 | msgstr "gagal membuat socket: %s " |
| 652 | |
| 653 | # OK |
| 654 | #: network.c:425 |
| 655 | #, c-format |
| 656 | msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" |
| 657 | msgstr "gagal menyetel IPV6 pada socket: %s" |
| 658 | |
| 659 | #: network.c:444 |
| 660 | #, c-format |
| 661 | msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" |
| 662 | msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s" |
| 663 | |
| 664 | # OK |
| 665 | #: network.c:451 |
| 666 | #, c-format |
| 667 | msgid "failed to listen on socket: %s" |
| 668 | msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s" |
| 669 | |
| 670 | # OK |
| 671 | #: network.c:521 |
| 672 | #, c-format |
| 673 | msgid "ignoring nameserver %s - local interface" |
| 674 | msgstr "mengabaikan nameserver %s - antarmuka lokal" |
| 675 | |
| 676 | # OK |
| 677 | #: network.c:530 |
| 678 | #, c-format |
| 679 | msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %m" |
| 680 | msgstr "mengabaikan nameserver %s - tak dapat membuat/mem-bind socket: %m" |
| 681 | |
| 682 | # OK |
| 683 | #: network.c:544 |
| 684 | msgid "domain" |
| 685 | msgstr "domain" |
| 686 | |
| 687 | # OK |
| 688 | #: network.c:546 |
| 689 | msgid "unqualified" |
| 690 | msgstr "tidak memenuhi syarat" |
| 691 | |
| 692 | # OK |
| 693 | #: network.c:546 |
| 694 | msgid "domains" |
| 695 | msgstr "domain-domain" |
| 696 | |
| 697 | # OK |
| 698 | #: network.c:549 |
| 699 | #, c-format |
| 700 | msgid "using local addresses only for %s %s" |
| 701 | msgstr "menggunakan alamat lokal saja untuk %s %s" |
| 702 | |
| 703 | # OK |
| 704 | #: network.c:551 |
| 705 | #, c-format |
| 706 | msgid "using nameserver %s#%d for %s %s" |
| 707 | msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s" |
| 708 | |
| 709 | # OK |
| 710 | #: network.c:554 |
| 711 | #, c-format |
| 712 | msgid "using nameserver %s#%d" |
| 713 | msgstr "menggunakan nameserver %s#%d" |
| 714 | |
| 715 | # OK |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 716 | #: dnsmasq.c:115 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 717 | msgid "" |
| 718 | "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" |
| 719 | msgstr "" |
| 720 | "Integrasi dengan dhcpd ISC tidak tersedia: atur HAVE_ISC_READER dalam src/" |
| 721 | "config.h" |
| 722 | |
| 723 | # OK |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 724 | #: dnsmasq.c:119 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 725 | #, c-format |
| 726 | msgid "failed to find list of interfaces: %s" |
| 727 | msgstr "gagal mendapatkan daftar antarmuka: %s" |
| 728 | |
| 729 | # OK |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 730 | #: dnsmasq.c:134 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 731 | #, c-format |
| 732 | msgid "unknown interface %s" |
| 733 | msgstr "antarmuka tidak dikenal %s" |
| 734 | |
| 735 | # OK |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 736 | #: dnsmasq.c:140 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 737 | #, c-format |
| 738 | msgid "no interface with address %s" |
| 739 | msgstr "tidak ada antarmuka dengan alamat %s" |
| 740 | |
| 741 | # OK |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 742 | #: dnsmasq.c:149 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 743 | #, c-format |
| 744 | msgid "cannot open %s:%s" |
| 745 | msgstr "tidak bisa membuka %s:%s" |
| 746 | |
| 747 | # OK |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 748 | #: dnsmasq.c:163 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 749 | msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" |
| 750 | msgstr "" |
| 751 | "harus menyetel satu antarmuka saja pada sistem yang tidak benar dengan " |
| 752 | "IP_RECVIF" |
| 753 | |
| 754 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 755 | #: dnsmasq.c:176 dnsmasq.c:520 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 756 | #, c-format |
| 757 | msgid "DBus error: %s" |
| 758 | msgstr "DBus error: %s" |
| 759 | |
| 760 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 761 | #: dnsmasq.c:179 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 762 | msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 763 | msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h" |
| 764 | |
| 765 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 766 | #: dnsmasq.c:292 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 767 | #, c-format |
| 768 | msgid "started, version %s cachesize %d" |
| 769 | msgstr "dimulai, versi %s ukuran cache %d" |
| 770 | |
| 771 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 772 | #: dnsmasq.c:294 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 773 | #, c-format |
| 774 | msgid "started, version %s cache disabled" |
| 775 | msgstr "dimulai, cache versi %s di disable" |
| 776 | |
| 777 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 778 | #: dnsmasq.c:296 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 779 | #, c-format |
| 780 | msgid "compile time options: %s" |
| 781 | msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s" |
| 782 | |
| 783 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 784 | #: dnsmasq.c:302 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 785 | msgid "DBus support enabled: connected to system bus" |
| 786 | msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: terkoneksi pada bus sistem" |
| 787 | |
| 788 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 789 | #: dnsmasq.c:304 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 790 | msgid "DBus support enabled: bus connection pending" |
| 791 | msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: koneksi bus ditunda" |
| 792 | |
| 793 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 794 | #: dnsmasq.c:309 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 795 | msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" |
| 796 | msgstr "setelan opsi --bind-interfaces disebabkan keterbatasan OS" |
| 797 | |
| 798 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 799 | #: dnsmasq.c:314 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 800 | #, c-format |
| 801 | msgid "warning: interface %s does not currently exist" |
| 802 | msgstr "peringatan: antarmuka %s tidak ada" |
| 803 | |
| 804 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 805 | #: dnsmasq.c:331 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 806 | #, c-format |
| 807 | msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" |
| 808 | msgstr "DHCP, lease static pada %.0s%s, waktu lease %s" |
| 809 | |
| 810 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 811 | #: dnsmasq.c:332 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 812 | #, c-format |
| 813 | msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" |
| 814 | msgstr "DHCP, jangkaun IP %s -- %s, waktu lease %s" |
| 815 | |
| 816 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 817 | #: dnsmasq.c:343 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 818 | #, c-format |
| 819 | msgid "DHCP, %s will be written every %s" |
| 820 | msgstr "DHCP, %s akan ditulis setiap %s" |
| 821 | |
| 822 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 823 | #: dnsmasq.c:348 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 824 | msgid "running as root" |
| 825 | msgstr "berjalan menggunakan root" |
| 826 | |
| 827 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 828 | #: dnsmasq.c:522 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 829 | msgid "connected to system DBus" |
| 830 | msgstr "terhubung ke sistem DBus" |
| 831 | |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 832 | #: dnsmasq.c:533 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 833 | msgid "exiting on receipt of SIGTERM" |
| 834 | msgstr "keluar karena menerima SIGTERM" |
| 835 | |
| 836 | # OK |
| 837 | #: dhcp.c:25 |
| 838 | #, c-format |
| 839 | msgid "cannot create DHCP socket : %s" |
| 840 | msgstr "tidak bisa membuat socket DHCP: %s" |
| 841 | |
| 842 | # OK |
| 843 | #: dhcp.c:35 |
| 844 | #, c-format |
| 845 | msgid "failed to set options on DHCP socket: %s" |
| 846 | msgstr "gagal menyetel opsi pada socket DHCP: %s" |
| 847 | |
| 848 | # OK |
| 849 | #: dhcp.c:42 |
| 850 | #, c-format |
| 851 | msgid "failed to set SO_REUSEADDR on DHCP socket: %s" |
| 852 | msgstr "gagal menyetel SO_REUSEADDR pada socket DHCP: %s" |
| 853 | |
| 854 | # OK |
| 855 | #: dhcp.c:52 |
| 856 | #, c-format |
| 857 | msgid "failed to bind DHCP server socket: %s" |
| 858 | msgstr "gagal mem-bind socket server DHCP: %s" |
| 859 | |
| 860 | # OK |
| 861 | #: dhcp.c:61 |
| 862 | #, c-format |
| 863 | msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." |
| 864 | msgstr "tidak dapat membuat socket ICMP raw: %s" |
| 865 | |
| 866 | # OK |
| 867 | #: dhcp.c:75 |
| 868 | #, c-format |
| 869 | msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" |
| 870 | msgstr "tidak dapat membuat socket DHCP BPF: %s" |
| 871 | |
| 872 | # OK |
| 873 | #: dhcp.c:86 |
| 874 | #, c-format |
| 875 | msgid "" |
| 876 | "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your " |
| 877 | "kernel?" |
| 878 | msgstr "" |
| 879 | "tidak dapat membuat socket packet DHCP: %s. Apakah CONFIG_PACKET " |
| 880 | "dimungkinkan pada kernel?" |
| 881 | |
| 882 | # OK |
| 883 | #: dhcp.c:98 |
| 884 | #, c-format |
| 885 | msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." |
| 886 | msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config" |
| 887 | |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 888 | #: dhcp.c:234 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 889 | msgid "Cannot use RTnetlink socket, falling back to ioctl API" |
| 890 | msgstr "" |
| 891 | |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 892 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 893 | #: dhcp.c:345 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 894 | #, c-format |
| 895 | msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) recieved on %s" |
| 896 | msgstr "" |
| 897 | "permintaan DHCP untuk tipe hardware yang tidak didukung (%d) diterima pada %s" |
| 898 | |
| 899 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 900 | #: dhcp.c:413 |
| 901 | #, c-format |
| 902 | msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" |
| 903 | msgstr "jangkauan DHCP %s -- %s tidak konsisten dengan netmask %s" |
| 904 | |
| 905 | # OK |
| 906 | #: dhcp.c:722 |
| 907 | #, c-format |
| 908 | msgid "failed to read %s:%m" |
| 909 | msgstr "gagal membaca %s:%m" |
| 910 | |
| 911 | # OK |
| 912 | #: dhcp.c:741 |
| 913 | #, fuzzy, c-format |
| 914 | msgid "bad line at %s line %d" |
| 915 | msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d" |
| 916 | |
| 917 | # OK |
| 918 | #: dhcp.c:845 |
| 919 | #, c-format |
| 920 | msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" |
| 921 | msgstr "alamat IP kembar %s (%s) dalam direktif dhcp-config" |
| 922 | |
| 923 | # OK |
| 924 | #: dhcp.c:881 |
| 925 | #, c-format |
| 926 | msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" |
| 927 | msgstr "" |
| 928 | "Mengabaikan nama host DHCP %s sebab memiliki bagian domain yang tidak sah" |
| 929 | |
| 930 | # OK |
| 931 | #: lease.c:38 |
| 932 | #, c-format |
| 933 | msgid "cannot open or create leases file: %s" |
| 934 | msgstr "tidak dapat membuka atau membuat file lease: %s" |
| 935 | |
| 936 | # OK |
| 937 | #: lease.c:80 |
| 938 | msgid "too many stored leases" |
| 939 | msgstr "terlalu banyak lease yang disimpan" |
| 940 | |
| 941 | # OK |
| 942 | #: lease.c:179 |
| 943 | #, fuzzy |
| 944 | msgid "failed to write" |
| 945 | msgstr "gagal membaca %s:%m" |
| 946 | |
| 947 | # OK |
| 948 | #: rfc2131.c:218 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 949 | #, c-format |
| 950 | msgid "no address range available for DHCP request %s %s" |
| 951 | msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s" |
| 952 | |
| 953 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 954 | #: rfc2131.c:219 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 955 | msgid "with subnet selector" |
| 956 | msgstr "dengan pemilih subnet" |
| 957 | |
| 958 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 959 | #: rfc2131.c:219 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 960 | msgid "via" |
| 961 | msgstr "lewat" |
| 962 | |
| 963 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 964 | #: rfc2131.c:240 rfc2131.c:264 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 965 | msgid "disabled" |
| 966 | msgstr "di disable" |
| 967 | |
| 968 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 969 | #: rfc2131.c:275 rfc2131.c:674 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 970 | msgid "address in use" |
| 971 | msgstr "alamat telah digunakan" |
| 972 | |
| 973 | # OK |
Simon Kelley | aedef83 | 2006-01-22 14:02:31 +0000 | [diff] [blame] | 974 | #: rfc2131.c:278 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 975 | msgid "no address configured" |
| 976 | msgstr "tak ada alamat yang disetel" |
| 977 | |
| 978 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 979 | #: rfc2131.c:291 rfc2131.c:546 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 980 | msgid "no address available" |
| 981 | msgstr "tak ada alamat yang tersedia" |
| 982 | |
| 983 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 984 | #: rfc2131.c:298 rfc2131.c:677 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 985 | msgid "no leases left" |
| 986 | msgstr "tak ada lease yang tersisa" |
| 987 | |
| 988 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 989 | #: rfc2131.c:301 rfc2131.c:650 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 990 | msgid "wrong network" |
| 991 | msgstr "jaringan yang salah" |
| 992 | |
| 993 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 994 | #: rfc2131.c:505 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 995 | #, c-format |
| 996 | msgid "disabling DHCP static address %s" |
| 997 | msgstr "men-disable alamat statik DHCP %s" |
| 998 | |
| 999 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 1000 | #: rfc2131.c:523 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1001 | msgid "unknown lease" |
| 1002 | msgstr "lease tidak diketahui" |
| 1003 | |
| 1004 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 1005 | #: rfc2131.c:536 rfc2131.c:749 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1006 | msgid "ignored" |
| 1007 | msgstr "diabaikan" |
| 1008 | |
| 1009 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 1010 | #: rfc2131.c:619 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1011 | msgid "wrong address" |
| 1012 | msgstr "alamat salah" |
| 1013 | |
| 1014 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 1015 | #: rfc2131.c:632 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1016 | msgid "lease not found" |
| 1017 | msgstr "lease tak ditemukan" |
| 1018 | |
| 1019 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 1020 | #: rfc2131.c:658 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1021 | msgid "address not available" |
| 1022 | msgstr "alamat tak tersedia" |
| 1023 | |
| 1024 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 1025 | #: rfc2131.c:667 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1026 | msgid "static lease available" |
| 1027 | msgstr "lease statik tak tersedia" |
| 1028 | |
| 1029 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 1030 | #: rfc2131.c:671 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1031 | msgid "address reserved" |
| 1032 | msgstr "alamat telah dipesan" |
| 1033 | |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 1034 | #: rfc2131.c:871 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1035 | #, c-format |
| 1036 | msgid "cannot send DHCP option %d: no space left in packet" |
| 1037 | msgstr "" |
| 1038 | |
| 1039 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 1040 | #: rfc2131.c:1174 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1041 | #, c-format |
| 1042 | msgid "More than one vendor class matches, using %s" |
| 1043 | msgstr "Lebih dari satu kelas vendor yang sesuai, menggunakan %s" |
| 1044 | |
| 1045 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame^] | 1046 | #: netlink.c:41 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1047 | #, c-format |
| 1048 | msgid "cannot bind netlink socket: %s" |
| 1049 | msgstr "tidak bisa mem-bind netlink socket: %s" |
| 1050 | |
| 1051 | # OK |
| 1052 | #: dbus.c:112 |
| 1053 | msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" |
| 1054 | msgstr "" |
| 1055 | "mencoba menyetel sebuah alamat IPv6 server lewat DBus - tidak ada dukungan " |
| 1056 | "untuk IPv6" |
| 1057 | |
| 1058 | # OK |
| 1059 | #: dbus.c:237 |
| 1060 | msgid "setting upstream servers from DBus" |
| 1061 | msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus" |
| 1062 | |
| 1063 | # OK |
| 1064 | #: dbus.c:273 |
| 1065 | msgid "could not register a DBus message handler" |
| 1066 | msgstr "tidak bisa mendaftar sebuah DBus message handler" |