blob: b6852caa77555e84928ad427a6a3765465f0bba5 [file] [log] [blame]
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001# Norwegian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>, 2006.
4#
5# Current translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>, 2006
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: dnsmasq 2.25\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +000011"POT-Creation-Date: 2007-02-05 14:27+0000\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000012"PO-Revision-Date: 2006-01-11 17:39+0000\n"
13"Last-Translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +000020#: cache.c:697
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000021#, c-format
22msgid "failed to load names from %s: %m"
23msgstr "feilet å laste navn fra %s: %m"
24
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +000025#: cache.c:731 dhcp.c:715
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000026#, c-format
27msgid "bad address at %s line %d"
28msgstr "dårlig adresse ved %s linje %d"
29
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +000030#: cache.c:777 dhcp.c:729
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000031#, c-format
32msgid "bad name at %s line %d"
33msgstr "dårlig navn ved %s linje %d"
34
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +000035#: cache.c:784 dhcp.c:783
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000036#, c-format
37msgid "read %s - %d addresses"
38msgstr "les %s - %d adresser"
39
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +000040#: cache.c:822
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000041msgid "cleared cache"
42msgstr "mellomlager tømt"
43
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +000044#: cache.c:875
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000045#, c-format
46msgid ""
47"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
48"with address %s"
49msgstr ""
50"gir ikke navnet %s til DHCP leien for %s fordi navnet eksisterer i %s med "
51"adressen %s"
52
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +000053#: cache.c:919
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010054#, fuzzy, c-format
55msgid ""
56"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
57"entries."
Simon Kelleyaedef832006-01-22 14:02:31 +000058msgstr ""
59"mellomlager størrelse %d, %d/%d mellomlager innsettinger re-bruker "
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000060"mellomlager plasser som ikke er utløpt"
61
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +000062#: util.c:154 option.c:582
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000063msgid "could not get memory"
64msgstr "kunne ikke få minne"
65
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +000066#: util.c:177
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000067#, c-format
68msgid "%s at line %d of %%s"
69msgstr "%s på linje %d av %%s"
70
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +000071#: util.c:184
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000072msgid "FAILED to start up"
73msgstr "FEILET å starte opp"
74
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +000075#: util.c:305
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000076#, c-format
77msgid "infinite"
78msgstr "uendelig"
79
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +000080#: option.c:164
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000081msgid "Specify local address(es) to listen on."
82msgstr "Spesifiser lokal(e) adresse(r) å lytte på."
83
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +000084#: option.c:165
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000085msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
86msgstr "Returner ipaddr for alle verter i det spesifiserte domenet."
87
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +000088#: option.c:166
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000089msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
90msgstr "Forfalsk revers oppslag for RFC1918 private adresse områder."
91
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +000092#: option.c:167
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000093msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
94msgstr "Behandle ipaddr som NXDOMAIN (omgår Verisign wildcard)."
95
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +000096#: option.c:168
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000097#, c-format
98msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
99msgstr "Spesifiser størrelsen på mellomlager plassene (standard er %s)."
100
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000101#: option.c:169
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000102#, c-format
103msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
104msgstr "Spesifiser konfigurasjonsfil (standard er %s)."
105
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000106#: option.c:170
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000107msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
108msgstr "IKKE legg (fork) som bakgrunnsprosess: kjør i debug modus."
109
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000110#: option.c:171
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000111msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
112msgstr "IKKE videresend oppslag som mangler domene del."
113
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000114#: option.c:172
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000115msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
116msgstr "Returner selv-pekende MX post for lokale verter."
117
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000118#: option.c:173
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000119msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
120msgstr "Utvid enkle navn i /etc/hosts med domene-suffiks."
121
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000122#: option.c:174
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000123msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
124msgstr "Ikke videresend falske/uekte DNS forespørsler fra Windows verter."
125
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000126#: option.c:175
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000127msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
128msgstr "Aktiver DHCP i det gitte området med leie varighet"
129
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000130#: option.c:176
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000131#, c-format
132msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
133msgstr "Skift til denne gruppen etter oppstart (standard er %s)."
134
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000135#: option.c:177
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000136msgid "Set address or hostname for a specified machine."
137msgstr "Sett adresse eller vertsnavn for en spesifikk maskin."
138
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000139#: option.c:178
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000140#, c-format
141msgid "Do NOT load %s file."
142msgstr "IKKE last %s filen."
143
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000144#: option.c:179
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000145#, c-format
146msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
147msgstr "Spesifiser en verts (hosts) fil som skal leses i tilleg til %s."
148
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000149#: option.c:180
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000150msgid "Specify interface(s) to listen on."
151msgstr "Spesifiser nettverkskort det skal lyttes på."
152
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000153#: option.c:181
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000154msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
155msgstr "Spesifiser nettverkskort det IKKE skal lyttes på."
156
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000157#: option.c:182
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000158msgid "Map DHCP user class to option set."
159msgstr "Map DHCP bruker klasse til opsjon sett."
160
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000161#: option.c:183
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000162msgid "Don't do DHCP for hosts in option set."
163msgstr "Ikke utfør DHCP for klienter i opsjon sett."
164
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000165#: option.c:184
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000166msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
167msgstr "IKKE last (fork) som bakgrunnsprosess, IKKE kjør i debug modus."
168
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000169#: option.c:185
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000170msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
171msgstr "Anta at vi er den eneste DHCP tjeneren på det lokale nettverket."
172
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000173#: option.c:186
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000174#, c-format
175msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
176msgstr "Spesifiser hvor DHCP leiene skal lagres (standard er %s)."
177
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000178#: option.c:187
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000179msgid "Return MX records for local hosts."
180msgstr "Returner MX records for lokale verter."
181
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000182#: option.c:188
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000183msgid "Specify an MX record."
184msgstr "Spesifiser en MX post."
185
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000186#: option.c:189
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000187msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
188msgstr "Spesifiser BOOTP opsjoner til DHCP tjener."
189
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000190#: option.c:190
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000191#, c-format
192msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
193msgstr "IKKE spør (poll) %s fil, les på nytt kun ved SIGHUP"
194
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000195#: option.c:191
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000196msgid "Do NOT cache failed search results."
197msgstr "IKKE mellomlagre søkeresultater som feiler."
198
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000199#: option.c:192
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000200#, c-format
201msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
202msgstr "Bruk navnetjenere kun som bestemt i rekkefølgen gitt i %s."
203
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000204#: option.c:193
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000205msgid "Set extra options to be set to DHCP clients."
206msgstr "Sett ekstra opsjoner som skal fordeles til DHCP klientene."
207
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000208#: option.c:194
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000209msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
210msgstr "Spesifiser lytteport for DNS oppslag (standard er 53)."
211
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000212#: option.c:195
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000213#, c-format
214msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
215msgstr "Maksimal støttet UDP pakkestørrelse for EDNS.0 (standard er %s)."
216
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000217#: option.c:196
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000218msgid "Log queries."
219msgstr "Logg oppslag."
220
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000221#: option.c:197
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000222msgid "Force the originating port for upstream queries."
223msgstr "Tving bruk av opprinnelig port for oppstrøms oppslag."
224
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000225#: option.c:198
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000226msgid "Do NOT read resolv.conf."
227msgstr "IKKE les resolv.conf."
228
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000229#: option.c:199
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000230#, c-format
231msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
232msgstr "Spesifiser stien til resolv.conf (standard er %s)."
233
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000234#: option.c:200
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000235msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
236msgstr "Spesifiser adressen(e) til oppstrøms tjenere med valgfrie domener."
237
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000238#: option.c:201
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000239msgid "Never forward queries to specified domains."
240msgstr "Aldri videresend oppslag til spesifiserte domener."
241
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000242#: option.c:202
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000243msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
244msgstr "Spesifiser domenet som skal tildeles i DHCP leien."
245
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000246#: option.c:203
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000247msgid "Specify default target in an MX record."
248msgstr "Spesifiser default mål i en MX post."
249
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000250#: option.c:204
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000251msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
252msgstr "Spesifiser time-to-live i sekunder for svar fra /etc/hosts."
253
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000254#: option.c:205
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000255#, c-format
256msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
257msgstr "Skift til denne bruker etter oppstart (standard er %s)."
258
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000259#: option.c:206
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000260msgid "Map DHCP vendor class to option set."
261msgstr "Map DHCP produsent klasse til opsjon sett."
262
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000263#: option.c:207
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000264msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
265msgstr "Vis dnsmasq versjon og copyright informasjon."
266
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000267#: option.c:208
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000268msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
269msgstr "Oversett IPv4 adresser fra oppstrøms tjenere."
270
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000271#: option.c:209
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000272msgid "Specify a SRV record."
273msgstr "Spesifiser en SRV post."
274
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000275#: option.c:210
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000276msgid "Display this message."
277msgstr "Vis denne meldingen."
278
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000279#: option.c:211
280#, fuzzy, c-format
281msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000282msgstr "Spesifiser stien til PID fil. (standard er %s)."
283
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000284#: option.c:212
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000285#, c-format
286msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
287msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
288
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000289#: option.c:213
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000290msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
291msgstr "Svar DNS oppslag basert på nettverkskortet oppslaget ble sendt til."
292
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000293#: option.c:214
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000294msgid "Specify TXT DNS record."
295msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
296
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000297#: option.c:215
298#, fuzzy
299msgid "Specify PTR DNS record."
300msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
301
302#: option.c:216
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000303msgid "Bind only to interfaces in use."
304msgstr "Bind kun til nettverkskort som er i bruk."
305
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000306#: option.c:217
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000307#, c-format
308msgid "Read DHCP static host information from %s."
309msgstr "Les DHCP statisk vert informasjon fra %s."
310
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000311#: option.c:218
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000312msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
313msgstr "Aktiver DBus interface for å sette oppstrøms tjenere, osv."
314
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000315#: option.c:219
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000316msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
317msgstr "Ikke lever DHCP på dette nettverkskortet, kun lever DNS."
318
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000319#: option.c:220
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000320msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
321msgstr "Aktiver dynamisk adresse allokering for bootp."
322
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000323#: option.c:221
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000324#, fuzzy
325msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
326msgstr "Map DHCP produsent klasse til opsjon sett."
327
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000328#: option.c:223
329msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
330msgstr ""
331
332#: option.c:225
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100333msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
334msgstr ""
335
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000336#: option.c:226
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100337msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
338msgstr ""
339
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000340#: option.c:227
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100341msgid "Read configuration from all the files in this directory."
342msgstr ""
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000343
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000344#: option.c:228
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100345#, fuzzy
346msgid "Log to this syslog facility. (defaults to DAEMON)"
347msgstr "Skift til denne bruker etter oppstart (standard er %s)."
348
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000349#: option.c:229
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100350msgid "Read leases at startup, but never write the lease file."
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100351msgstr ""
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000352
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000353#: option.c:230
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100354#, fuzzy, c-format
355msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
356msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
357
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000358#: option.c:231
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100359#, c-format
360msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
361msgstr ""
362
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000363#: option.c:232
364msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
365msgstr ""
366
367#: option.c:233
368msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
369msgstr ""
370
371#: option.c:234
372msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
373msgstr ""
374
375#: option.c:235
376msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
377msgstr ""
378
379#: option.c:236
380#, fuzzy, c-format
381msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
382msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
383
384#: option.c:361
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000385#, c-format
386msgid ""
387"Usage: dnsmasq [options]\n"
388"\n"
Simon Kelleyaedef832006-01-22 14:02:31 +0000389msgstr ""
390"Bruk: dnsmasq [opsjoner]\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000391"\n"
392
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000393#: option.c:363
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000394#, c-format
395msgid "Use short options only on the command line.\n"
396msgstr "Bruk korte opsjoner kun på kommandolinjen.\n"
397
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000398#: option.c:365
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000399#, c-format
400msgid "Valid options are :\n"
401msgstr "Gyldige opsjoner er :\n"
402
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000403#: option.c:431
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000404msgid "bad dhcp-option"
405msgstr "dårlig dhcp-opsjon"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100406
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000407#: option.c:577
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000408msgid "bad domain in dhcp-option"
409msgstr "dårlig domene i dhcp-opsjon"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100410
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000411#: option.c:634
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000412msgid "dhcp-option too long"
413msgstr "dhcp-opsjon for lang"
414
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000415#: option.c:696
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100416#, fuzzy, c-format
417msgid "cannot access directory %s: %s"
418msgstr "kan ikke lese %s: %s"
419
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000420#: option.c:715 tftp.c:300
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100421#, fuzzy, c-format
422msgid "cannot access %s: %s"
423msgstr "kan ikke lese %s: %s"
424
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000425#: option.c:792
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100426msgid "bad MX preference"
427msgstr "dårlig MX preferanse"
428
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000429#: option.c:801
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100430msgid "bad MX name"
431msgstr "dårlig MX navn"
432
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000433#: option.c:819
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100434msgid "bad MX target"
435msgstr "dårlig MX mål"
436
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000437#: option.c:831
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100438msgid "cannot run scripts under uClinux"
439msgstr ""
440
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000441#: option.c:1030 option.c:1041
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100442msgid "bad port"
443msgstr "dårlig port"
444
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000445#: option.c:1185
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000446msgid "bad bridge-interface"
447msgstr ""
448
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000449#: option.c:1229
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100450msgid "bad dhcp-range"
451msgstr "dårlig dhcp-område"
452
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000453#: option.c:1258
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100454msgid "only one netid tag allowed"
455msgstr ""
456
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000457#: option.c:1303
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100458msgid "inconsistent DHCP range"
459msgstr "ikke konsistent DHCP område"
460
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000461#: option.c:1488
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100462msgid "bad dhcp-host"
463msgstr "dårlig dhcp-vert"
464
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000465#: option.c:1688
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000466#, fuzzy
467msgid "bad PTR record"
468msgstr "dårlig SRV post"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100469
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000470#: option.c:1713
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100471msgid "bad TXT record"
472msgstr "dårlig TXT post"
473
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000474#: option.c:1745
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100475msgid "TXT record string too long"
476msgstr "TXT post streng for lang"
477
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000478#: option.c:1784
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100479msgid "bad SRV record"
480msgstr "dårlig SRV post"
481
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000482#: option.c:1797
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100483msgid "bad SRV target"
484msgstr "dårlig SRV mål"
485
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000486#: option.c:1809
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100487msgid "invalid port number"
488msgstr "ugyldig portnummer"
489
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000490#: option.c:1820
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100491msgid "invalid priority"
492msgstr "ugyldig prioritet"
493
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000494#: option.c:1831
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100495msgid "invalid weight"
496msgstr "ugyldig vekt"
497
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000498#: option.c:1862
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100499#, c-format
500msgid "files nested too deep in %s"
501msgstr ""
502
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000503#: option.c:1869 tftp.c:450
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100504#, c-format
505msgid "cannot read %s: %s"
506msgstr "kan ikke lese %s: %s"
507
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000508#: option.c:1912
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100509msgid "missing \""
510msgstr "mangler \""
511
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000512#: option.c:1951
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100513msgid "bad option"
514msgstr "dårlig opsjon"
515
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000516#: option.c:1953
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000517msgid "extraneous parameter"
518msgstr "overflødig parameter"
519
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000520#: option.c:1955
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000521msgid "missing parameter"
522msgstr "mangler parameter"
523
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000524#: option.c:1957
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000525msgid "error"
526msgstr "feil"
527
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000528#: option.c:2025
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000529#, c-format
530msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
531msgstr "Dnsmasq versjon %s %s\n"
532
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000533#: option.c:2026
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000534#, c-format
535msgid ""
536"Compile time options %s\n"
537"\n"
538msgstr ""
539"Kompileringsopsjoner %s\n"
540"\n"
541
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000542#: option.c:2027
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000543#, c-format
544msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
545msgstr "Denne programvaren kommer med ABSOLUTT INGEN GARANTI.\n"
546
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000547#: option.c:2028
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000548#, c-format
549msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
550msgstr "DNsmasq er fri programvare, du er velkommen til å redistribuere den\n"
551
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000552#: option.c:2029
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000553#, c-format
554msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n"
555msgstr "under vilkårene gitt i GNU General Public License, versjon 2.\n"
556
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000557#: option.c:2040
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100558msgid "try --help"
559msgstr ""
560
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000561#: option.c:2042
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100562msgid "try -w"
563msgstr ""
564
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000565#: option.c:2045
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100566#, fuzzy, c-format
567msgid "bad command line options: %s"
568msgstr "dårlige kommandlinje opsjoner: %s."
569
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000570#: option.c:2096
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000571#, c-format
572msgid "cannot get host-name: %s"
573msgstr "klarer ikke å få vertsnavn: %s"
574
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000575#: option.c:2124
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000576msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
577msgstr "kun en resolv.conf fil tillat i no-poll modus."
578
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000579#: option.c:2134
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000580msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
581msgstr "må ha nøyaktig en resolv.conf å lese domene fra."
582
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000583#: option.c:2137
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100584#, fuzzy, c-format
585msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000586msgstr "feilet å lese %s: %m"
587
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000588#: option.c:2155
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000589#, c-format
590msgid "no search directive found in %s"
591msgstr "intet søke direktiv funnet i %s"
592
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000593#: forward.c:376
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000594#, c-format
595msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
596msgstr "navnetjener %s nektet å gjøre et rekursivt oppslag"
597
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000598#: isc.c:73 dnsmasq.c:533
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000599#, c-format
600msgid "failed to access %s: %m"
601msgstr "feilet å få tilgang til %s: %m"
602
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100603#: isc.c:89
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000604#, c-format
605msgid "failed to load %s: %m"
606msgstr "feilet å laste %s: %m"
607
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000608#: isc.c:93 dnsmasq.c:555
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000609#, c-format
610msgid "reading %s"
611msgstr "leser %s"
612
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100613#: isc.c:115
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000614#, c-format
615msgid "bad name in %s"
616msgstr "dårlig navn i %s"
617
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100618#: isc.c:177
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000619#, c-format
620msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
621msgstr "Ignorerer DHCP leie for %s siden den har en ulovlig domene del"
622
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000623#: network.c:41
624#, fuzzy, c-format
625msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
626msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s"
627
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000628#: network.c:379 dnsmasq.c:141
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000629#, c-format
630msgid "failed to create listening socket: %s"
631msgstr "feilet å lage lytte socket: %s"
632
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000633#: network.c:386
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000634#, c-format
635msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
636msgstr "feilet å sette IPv6 opsjoner på lytte socket: %s"
637
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000638#: network.c:404
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000639#, c-format
640msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
641msgstr "feilet å binde lytte socket for %s: %s"
642
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000643#: network.c:412
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000644#, c-format
645msgid "failed to listen on socket: %s"
646msgstr "feilet å lytte på socket: %s"
647
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000648#: network.c:423
649#, fuzzy, c-format
650msgid "failed to create TFTP socket: %s"
651msgstr "feilet å lage lytte socket: %s"
652
653#: network.c:495
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000654#, c-format
655msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
656msgstr "ignorerer navnetjener %s - lokal tilknytning"
657
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000658#: network.c:504
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000659#, c-format
660msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %m"
661msgstr "ignorerer navnetjener %s - kan ikke lage/dinde socket: %m"
662
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000663#: network.c:518
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000664msgid "domain"
665msgstr "domene"
666
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000667#: network.c:520
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000668msgid "unqualified"
669msgstr "ikke kvalifisert"
670
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000671#: network.c:520
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000672msgid "domains"
673msgstr "domener"
674
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000675#: network.c:523
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000676#, c-format
677msgid "using local addresses only for %s %s"
678msgstr "benytter lokale adresser kun for %s %s"
679
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000680#: network.c:525
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000681#, c-format
682msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
683msgstr "benytter navnetjener %s#%d for %s %s"
684
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000685#: network.c:528
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000686#, c-format
687msgid "using nameserver %s#%d"
688msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
689
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000690#: network.c:548
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100691#, c-format
692msgid "failed to read %s: %m"
693msgstr "feilet å lese %s: %m"
694
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000695#: dnsmasq.c:101
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000696msgid ""
697"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
698msgstr ""
699"ISC dhcpf integrasjon ikke tilgjengelig: sett HAVE_ISC_READER i src/config.h"
700
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000701#: dnsmasq.c:118
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000702#, fuzzy
703msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
704msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
705
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000706#: dnsmasq.c:123
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000707#, c-format
708msgid "failed to find list of interfaces: %s"
709msgstr "feilet å finne liste av tilknytninger (interfaces): %s"
710
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000711#: dnsmasq.c:131
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000712#, c-format
713msgid "unknown interface %s"
714msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s"
715
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000716#: dnsmasq.c:137
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000717#, c-format
718msgid "no interface with address %s"
719msgstr "ingen tilknytning (interface) med adresse %s"
720
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000721#: dnsmasq.c:156
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000722msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
723msgstr "må sette nøyaktig et interface på ødelagte systemer uten IP_RECVIF"
724
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000725#: dnsmasq.c:169 dnsmasq.c:660
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000726#, c-format
727msgid "DBus error: %s"
728msgstr "DBus feil: %s"
729
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000730#: dnsmasq.c:172
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000731msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
732msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
733
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000734#: dnsmasq.c:203
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100735#, fuzzy, c-format
736msgid "cannot create pipe: %s"
737msgstr "kan ikke lese %s: %s"
738
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000739#: dnsmasq.c:346
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000740#, c-format
741msgid "started, version %s cachesize %d"
742msgstr "startet, versjon %s mellomlager størrelse %d"
743
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000744#: dnsmasq.c:348
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000745#, c-format
746msgid "started, version %s cache disabled"
747msgstr "startet, versjon %s mellomlager deaktivert"
748
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000749#: dnsmasq.c:350
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000750#, c-format
751msgid "compile time options: %s"
752msgstr "kompilerings opsjoner: %s"
753
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000754#: dnsmasq.c:356
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000755msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
756msgstr "DBus støtte aktivert: koblet til system buss"
757
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000758#: dnsmasq.c:358
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000759msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
760msgstr "DBus støtte aktivert: avventer buss tilkobling"
761
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000762#: dnsmasq.c:363
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000763msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
764msgstr "setter --bind-interfaces opsjon på grunn av OS begrensninger"
765
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000766#: dnsmasq.c:368
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000767#, c-format
768msgid "warning: interface %s does not currently exist"
769msgstr "advarsel: nettverkskort %s eksisterer ikke for tiden"
770
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000771#: dnsmasq.c:373
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100772msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
773msgstr ""
774
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000775#: dnsmasq.c:376
776#, fuzzy
777msgid "warning: no upstream servers configured"
778msgstr "setter oppstrøms tjener fra DBus"
779
780#: dnsmasq.c:389
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000781#, c-format
782msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
783msgstr "DHCP, statisk leie kun på %.0s%s, leie tid %s"
784
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000785#: dnsmasq.c:390
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000786#, c-format
787msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
788msgstr "DHCP, IP område %s -- %s, leie tid %s"
789
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000790#: dnsmasq.c:406
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000791msgid "root is "
792msgstr ""
793
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000794#: dnsmasq.c:406
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000795#, fuzzy
796msgid "enabled"
797msgstr "deaktivert"
798
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000799#: dnsmasq.c:408
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000800msgid "secure mode"
801msgstr ""
802
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000803#: dnsmasq.c:428
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000804#, c-format
805msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
806msgstr ""
807
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000808#: dnsmasq.c:439
Simon Kelley309331f2006-04-22 15:05:01 +0100809#, c-format
810msgid "warning: setting capabilities failed: %m"
811msgstr ""
812
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000813#: dnsmasq.c:441
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000814msgid "running as root"
815msgstr "kjører som rot (root)"
816
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000817#: dnsmasq.c:566
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100818#, fuzzy, c-format
819msgid "no servers found in %s, will retry"
820msgstr "intet søke direktiv funnet i %s"
821
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000822#: dnsmasq.c:625
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000823msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
824msgstr "avslutter etter mottak av SIGTERM"
825
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000826#: dnsmasq.c:662
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100827msgid "connected to system DBus"
828msgstr "tilkoblet til system DBus"
829
830#: dhcp.c:32
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000831#, c-format
832msgid "cannot create DHCP socket : %s"
833msgstr "kan ikke lage DHCP socket : %s"
834
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100835#: dhcp.c:41
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000836#, c-format
837msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
838msgstr "feilet å sette opsjoner på DHCP socket: %s"
839
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +0100840#: dhcp.c:59
841#, fuzzy, c-format
842msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000843msgstr "feilet å sette SO_REUSEADDR på DHCP socket: %s"
844
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +0100845#: dhcp.c:72
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000846#, c-format
847msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
848msgstr "feilet å binde DHCP tjener socket: %s"
849
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +0100850#: dhcp.c:85
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000851#, c-format
852msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
853msgstr "kan ikke lage ICMP raw socket: %s"
854
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +0100855#: dhcp.c:97
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000856#, c-format
857msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
858msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."
859
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000860#: dhcp.c:219
861#, c-format
862msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
863msgstr ""
864
865#: dhcp.c:350
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000866#, c-format
867msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
868msgstr "DHCP område %s -- %s er ikke konsistent med nettmaske %s"
869
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000870#: dhcp.c:667
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000871#, c-format
872msgid "failed to read %s:%m"
873msgstr "feilet å lese %s:%m"
874
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000875#: dhcp.c:702
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000876#, c-format
877msgid "bad line at %s line %d"
878msgstr "dårlig linje ved %s linje %d"
879
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000880#: dhcp.c:809
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000881#, c-format
882msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
883msgstr "dubliserte IP adresser i %s (%s) i dhcp-config direktiv"
884
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000885#: dhcp.c:845
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000886#, c-format
887msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
888msgstr "Ignorerer DHCP verts navn %s på grunn av ulovlig domene del"
889
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100890#: lease.c:50
891#, fuzzy, c-format
892msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000893msgstr "kan ikke åpne eller lage leie fil: %s"
894
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100895#: lease.c:80
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000896msgid "too many stored leases"
897msgstr "for mange lagrede leier"
898
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100899#: lease.c:113
900#, fuzzy, c-format
901msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
902msgstr "kan ikke lese %s: %s"
903
904#: lease.c:119
905#, c-format
906msgid "lease-init script returned exit code %s"
907msgstr ""
908
909#: lease.c:217
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100910#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100911msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100912msgstr "feilet å lese %s: %m"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000913
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000914#: rfc2131.c:297
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000915#, c-format
916msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
917msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
918
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000919#: rfc2131.c:298
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000920msgid "with subnet selector"
921msgstr "med subnet velger"
922
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000923#: rfc2131.c:298
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000924msgid "via"
925msgstr "via"
926
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000927#: rfc2131.c:322 rfc2131.c:347
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000928msgid "disabled"
929msgstr "deaktivert"
930
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000931#: rfc2131.c:359 rfc2131.c:814
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000932msgid "address in use"
933msgstr "adresse i bruk"
934
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000935#: rfc2131.c:362
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000936msgid "no address configured"
937msgstr "ingen adresse konfigurert"
938
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000939#: rfc2131.c:375 rfc2131.c:682
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000940msgid "no address available"
941msgstr "ingen adresse tilgjengelig"
942
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000943#: rfc2131.c:384 rfc2131.c:824
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000944msgid "no leases left"
945msgstr "ingen leier igjen"
946
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000947#: rfc2131.c:387 rfc2131.c:788
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000948msgid "wrong network"
949msgstr "galt nettverk"
950
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000951#: rfc2131.c:605
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100952#, fuzzy, c-format
953msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000954msgstr "deaktiverer DHCP statisk adresse %s"
955
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000956#: rfc2131.c:626
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000957msgid "unknown lease"
958msgstr "ukjent leie"
959
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000960#: rfc2131.c:635 rfc2131.c:934
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000961msgid "ignored"
962msgstr "oversett"
963
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000964#: rfc2131.c:655
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100965#, c-format
966msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
967msgstr ""
968
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000969#: rfc2131.c:665
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100970#, c-format
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100971msgid ""
972"not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100973msgstr ""
974
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000975#: rfc2131.c:668
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100976#, c-format
977msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
978msgstr ""
979
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000980#: rfc2131.c:751
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000981msgid "wrong address"
982msgstr "gal adresse"
983
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000984#: rfc2131.c:764
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000985msgid "lease not found"
986msgstr "leie ikke funnet"
987
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000988#: rfc2131.c:796
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000989msgid "address not available"
990msgstr "adresse ikke tilgjengelig"
991
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000992#: rfc2131.c:807
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000993msgid "static lease available"
994msgstr "statisk leie tilgjengelig"
995
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000996#: rfc2131.c:811
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000997msgid "address reserved"
998msgstr "adresse reservert"
999
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001000#: rfc2131.c:817
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001001msgid "no unique-id"
1002msgstr ""
1003
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001004#: rfc2131.c:1181
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001005#, c-format
1006msgid "cannot send DHCP option %d: no space left in packet"
1007msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken"
1008
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001009#: rfc2131.c:1476
1010#, fuzzy, c-format
1011msgid "cannot send encapsulated option %d: no space left in wrapper"
1012msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001013
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001014#: netlink.c:59
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001015#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001016msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001017msgstr "kan ikke binde netlink socket: %s"
1018
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001019#: netlink.c:232
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001020#, fuzzy, c-format
1021msgid "netlink returns error: %s"
1022msgstr "DBus feil: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001023
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001024#: dbus.c:112
1025msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
1026msgstr "forsøk på å sette en IPv6 tjener adresse via DBus - ingen IPv6 støtte"
1027
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001028#: dbus.c:238
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001029msgid "setting upstream servers from DBus"
1030msgstr "setter oppstrøms tjener fra DBus"
1031
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001032#: dbus.c:274
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001033msgid "could not register a DBus message handler"
1034msgstr "kunne ikke registrere en DBus meldingshåndterer"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001035
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001036#: bpf.c:48
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001037#, c-format
1038msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
1039msgstr "kan ikke lage DHCP BPF socket: %s"
1040
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001041#: bpf.c:76
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001042#, fuzzy, c-format
1043msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
1044msgstr "DHCP krav for ikke støttet maskinvare type (%d) mottatt på %s"
1045
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001046#: helper.c:145
1047#, c-format
1048msgid "child process killed by signal %d"
1049msgstr ""
1050
1051#: helper.c:147
1052#, c-format
1053msgid "child process exited with status %d"
1054msgstr ""
1055
1056#: helper.c:216
1057#, fuzzy, c-format
1058msgid "failed to execute %s: %m"
1059msgstr "feilet å få tilgang til %s: %m"
1060
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001061#: tftp.c:157
1062#, c-format
1063msgid "unsupported request from %s"
1064msgstr ""
1065
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001066#: tftp.c:229
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001067#, c-format
1068msgid "TFTP sent %s to %s"
1069msgstr ""
1070
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001071#: tftp.c:296
1072#, fuzzy, c-format
1073msgid "file %s not found"
1074msgstr "leie ikke funnet"
1075
1076#: tftp.c:352
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001077#, c-format
1078msgid "TFTP error %d %s received from %s"
1079msgstr ""
1080
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001081#: tftp.c:383
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001082#, fuzzy, c-format
1083msgid "TFTP failed sending %s to %s"
1084msgstr "feilet å lese %s: %m"
1085
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001086#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
1087#~ msgstr "Mer enn en produsent klasse som passer, bruker %s"
1088
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001089#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
1090#~ msgstr ""
1091#~ "fremsendelse (forwarding) tabell overflyt: sjekk etter tjener løkker."
1092
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001093#~ msgid "nested includes not allowed"
1094#~ msgstr "nøstede inkluderinger er ikke tillatt"
1095
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001096#~ msgid "cannot open %s:%s"
1097#~ msgstr "kan ikke åpne %s:%s"
1098
1099#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
1100#~ msgstr "DHCP, %s vil bli skrevet hver %s"
1101
1102#~ msgid ""
1103#~ "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your "
1104#~ "kernel?"
1105#~ msgstr ""
1106#~ "kan ikke lage DHCP pakke socket: %s. Er CONFIG_PACKET aktivert i din "
1107#~ "kjerne?"
1108
1109#~ msgid "Cannot use RTnetlink socket, falling back to ioctl API"
1110#~ msgstr "Kan ikke benytte RTnetlink socket, faller tilbake til ioctl API"