blob: d9695c023ab4d09bdb279e14cd53ec004e3dba5c [file] [log] [blame]
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001# Indonesian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Salman AS <sas@salman.or.id>, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01009"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:36+0100\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000010"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n"
11"Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n"
12"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010018#: cache.c:570
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000019#, c-format
20msgid "failed to load names from %s: %m"
21msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %m"
22
23# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010024#: cache.c:606 dhcp.c:654
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000025#, fuzzy, c-format
26msgid "bad address at %s line %d"
27msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
28
29# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010030#: cache.c:633 dhcp.c:668
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000031#, c-format
32msgid "bad name at %s line %d"
33msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
34
35# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010036#: cache.c:639 dhcp.c:722
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000037#, c-format
38msgid "read %s - %d addresses"
39msgstr "membaca %s - %d alamat"
40
41# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010042#: cache.c:675
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000043msgid "cleared cache"
44msgstr "cache telah dihapus"
45
46# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010047#: cache.c:728
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000048#, c-format
49msgid ""
50"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
51"with address %s"
52msgstr ""
53"tidak memberikan nama %s kepada lease DHCP %s karena nama telah ada dalam %"
54"sdengan alamat %s"
55
56# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010057#: cache.c:772
58#, fuzzy, c-format
59msgid ""
60"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
61"entries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000062msgstr ""
63"ukuran cache %d, %d/%d penyisipan cache menimpa cache yang belum kadaluwarsa"
64
65# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010066#: util.c:153 option.c:1298
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000067msgid "could not get memory"
68msgstr "tidak bisa mendapatkan memory"
69
70# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010071#: util.c:176
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000072#, c-format
73msgid "%s at line %d of %%s"
74msgstr "%s pada baris %d dari %%s"
75
76# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010077#: util.c:183
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000078msgid "FAILED to start up"
79msgstr "GAGAL untuk memulai"
80
81# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010082#: util.c:304
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000083#, c-format
84msgid "infinite"
85msgstr "tak terbatas"
86
87# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +000088#: option.c:125
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000089msgid "Specify local address(es) to listen on."
90msgstr "Tentukan alamat lokal untuk mendengarkan."
91
92# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +000093#: option.c:126
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000094msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
95msgstr "Menghasilkan ipaddr untuk semua host dalam domain yang dipilih."
96
97# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +000098#: option.c:127
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000099msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
100msgstr "Fake pencarian balik untuk alamat private sesuai dengan RFC1918."
101
102# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000103#: option.c:128
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000104msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
105msgstr "Perlakukan ipaddr sebagai NXDOMAIN (mengalahkan wildcard Verisign)."
106
107# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000108#: option.c:129
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000109#, c-format
110msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
111msgstr "Tentukan ukuran cache, dalam jumlah isian (default %s)."
112
113# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000114#: option.c:130
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000115#, c-format
116msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
117msgstr "Tentukan file konfigurasi (default %s)."
118
119# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000120#: option.c:131
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000121msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
122msgstr "JANGAN berjalan di background: berjalan dalam modus debug."
123
124# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000125#: option.c:132
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000126msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
127msgstr "JANGAN teruskan permintaan tanpa bagian domain."
128
129# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000130#: option.c:133
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000131msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
132msgstr "Mengembalikan record MX untuk diri sendiri host-host lokal."
133
134# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000135#: option.c:134
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000136msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
137msgstr "Melengkapi nama-nama di /etc/hosts dengan akhiran domain."
138
139# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000140#: option.c:135
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000141msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
142msgstr "Jangan meneruskan permintaan DNS spurious dari host-host Windows."
143
144# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000145#: option.c:136
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000146msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
147msgstr "Bolehkan DHCP dalam jangkauan yang diberikan dengan durasi lease."
148
149# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000150#: option.c:137
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000151#, c-format
152msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
153msgstr "Ubah ke group ini setelah mulai (default %s)."
154
155# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000156#: option.c:138
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000157msgid "Set address or hostname for a specified machine."
158msgstr "Setel alamat atau nama host untuk mesin yang disebutkan."
159
160# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000161#: option.c:139
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000162#, c-format
163msgid "Do NOT load %s file."
164msgstr "JANGAN muat file %s."
165
166# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000167#: option.c:140
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000168#, c-format
169msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
170msgstr ""
171"Sebutkan sebuah file hosts yang harus dibaca sebagai tambahan untuk %s."
172
173# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000174#: option.c:141
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000175msgid "Specify interface(s) to listen on."
176msgstr "Sebutkan antarmuka untuk mendengarkan."
177
178# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000179#: option.c:142
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000180msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
181msgstr "Sebutkan antarmuka untuk TIDAK mendengarkan."
182
183# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000184#: option.c:143
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000185msgid "Map DHCP user class to option set."
186msgstr "Petakan kelas user DHCP ke setelan yang dipilih."
187
188# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000189#: option.c:144
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000190msgid "Don't do DHCP for hosts in option set."
191msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."
192
193# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000194#: option.c:145
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000195msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
196msgstr "JANGAN berjalan di background, jangan berjalan dalam modus debug."
197
198# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000199#: option.c:146
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000200msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
201msgstr "Berpikir bahwa kita satu-satunya DHCP server dalam jaringan."
202
203# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000204#: option.c:147
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000205#, c-format
206msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
207msgstr "Sebutkan lokasi untuk menyimpan lease DHCP (default %s)."
208
209# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000210#: option.c:148
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000211msgid "Return MX records for local hosts."
212msgstr "Kembalikan rekord MX untuk host-host lokal."
213
214# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000215#: option.c:149
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000216msgid "Specify an MX record."
217msgstr "Sebutkan sebuah rekord MX."
218
219# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000220#: option.c:150
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000221msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
222msgstr "Sebutkan pilihan-pilihan BOOTP untuk DHCP server."
223
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000224#: option.c:151
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000225#, c-format
226msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
227msgstr "Jangan kumpulkan file %s, muat kembali saat SIGHUP."
228
229# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000230#: option.c:152
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000231msgid "Do NOT cache failed search results."
232msgstr "JANGAN menyimpan hasil pencarian yang gagal."
233
234# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000235#: option.c:153
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000236#, c-format
237msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
238msgstr "Gunakan secara ketat namaserver yang disebutkan sesuai urutan di %s."
239
240# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000241#: option.c:154
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000242msgid "Set extra options to be set to DHCP clients."
243msgstr ""
244"Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP."
245
246# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000247#: option.c:155
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000248msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
249msgstr "Sebutkan port untuk mendengarkan permintaan DNS (default port 53)."
250
251# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000252#: option.c:156
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000253#, c-format
254msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
255msgstr "Ukuran maksimum paket UDP yang didukung untuk EDNS.0 (default %s)."
256
257# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000258#: option.c:157
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000259msgid "Log queries."
260msgstr "Permintaan log."
261
262# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000263#: option.c:158
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000264msgid "Force the originating port for upstream queries."
265msgstr "Paksa port asal untuk permintaan ke atas."
266
267# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000268#: option.c:159
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000269msgid "Do NOT read resolv.conf."
270msgstr "JANGAN baca resolv.conf."
271
272# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000273#: option.c:160
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000274#, c-format
275msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
276msgstr "Sebutkan path ke resolv.conf (default %s)."
277
278# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000279#: option.c:161
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000280msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
281msgstr ""
282"Sebutkan alamat-alamat server di atas, boleh dilengkapi dengan nama domain."
283
284# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000285#: option.c:162
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000286msgid "Never forward queries to specified domains."
287msgstr "JANGAN pernah meneruskan permintaan ke domain yang disebutkan."
288
289# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000290#: option.c:163
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000291msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
292msgstr "Sebutkan domain yang digunakan dalam lease DHCP."
293
294# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000295#: option.c:164
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000296msgid "Specify default target in an MX record."
297msgstr "Sebutkan tujuan default dalam rekord MX."
298
299# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000300#: option.c:165
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000301msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
302msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
303
304# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000305#: option.c:166
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000306#, c-format
307msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
308msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
309
310# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000311#: option.c:167
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000312msgid "Map DHCP vendor class to option set."
313msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
314
315# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000316#: option.c:168
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000317msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
318msgstr "Menampilkan versi dan informasi hak cipta dnsmasq."
319
320# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000321#: option.c:169
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000322msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
323msgstr "Terjemahkan alamat-alamat IPv4 dari server-server di atas."
324
325# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000326#: option.c:170
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000327msgid "Specify a SRV record."
328msgstr "Sebutkan rekord SRV."
329
330# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000331#: option.c:171
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000332msgid "Display this message."
333msgstr "Menampilkan pesan ini."
334
335# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000336#: option.c:172
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000337#, c-format
338msgid "Specify path of PID file. (defaults to %s)."
339msgstr "Sebutkan path file PID. (default %s)."
340
341# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000342#: option.c:173
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000343#, c-format
344msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
345msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
346
347# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000348#: option.c:174
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000349msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
350msgstr ""
351"Jawab permintaan DNS berdasarkan antarmuka dimana permintaan dikirimkan."
352
353# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000354#: option.c:175
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000355msgid "Specify TXT DNS record."
356msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
357
358# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000359#: option.c:176
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000360msgid "Bind only to interfaces in use."
361msgstr "Hanya kaitkan ke antarmuka yang sedang digunakan saja."
362
363# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000364#: option.c:177
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000365#, c-format
366msgid "Read DHCP static host information from %s."
367msgstr "Baca informasi statik host DHCP dari %s."
368
369# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000370#: option.c:178
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000371msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
372msgstr "Mungkinkan antar muka DBus untuk menyetel server-server di atas, dsb."
373
374# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000375#: option.c:179
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000376msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
377msgstr "JANGAN menyediakan DHCP pada antarmuka ini, hanya menyediakan DNS."
378
379# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000380#: option.c:180
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000381msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
382msgstr "Mungkinkan alokasi alamat dinamis untuk bootp."
383
384# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000385#: option.c:181
386#, fuzzy
387msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
388msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
389
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100390#: option.c:182
391msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
392msgstr ""
393
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000394# OK
395#: option.c:396
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000396msgid "missing \""
397msgstr "kurang \""
398
399# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000400#: option.c:425
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000401msgid "bad option"
402msgstr "pilihan salah"
403
404# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000405#: option.c:442
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000406#, c-format
407msgid "cannot read %s: %s"
408msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
409
410# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000411#: option.c:448
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000412#, c-format
413msgid ""
414"Usage: dnsmasq [options]\n"
415"\n"
416msgstr ""
417"Penggunaan: dnsmasq [pilihan]\n"
418"\n"
419
420# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000421#: option.c:450
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000422#, c-format
423msgid "Use short options only on the command line.\n"
424msgstr "Gunakan pilihan pendek saja pada perintah baris.\n"
425
426# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000427#: option.c:452
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000428#, c-format
429msgid "Valid options are :\n"
430msgstr "Pilihan yang boleh adalah:\n"
431
432# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000433#: option.c:477
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000434#, c-format
435msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
436msgstr "Dnsmasq versi %s %s\n"
437
438# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000439#: option.c:478
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000440#, c-format
441msgid ""
442"Compile time options %s\n"
443"\n"
444msgstr ""
445"Pilihan-pilihan saat kompilasi %s\n"
446"\n"
447
448# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000449#: option.c:479
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000450#, c-format
451msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
452msgstr "Perangkat lunak ini tersedia TANPA JAMINAN SEDIKITPUN.\n"
453
454# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000455#: option.c:480
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000456#, c-format
457msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
458msgstr ""
459"Dnsdmasq adalah perangkat lunak bebas, dan Anda dipersilahkan untuk "
460"membagikannya\n"
461
462# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000463#: option.c:481
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000464#, c-format
465msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n"
466msgstr "dengan aturan GNU General Public License, versi 2.\n"
467
468# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000469#: option.c:491
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000470msgid "extraneous parameter"
471msgstr "parameter berlebihan"
472
473# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000474#: option.c:499
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000475msgid "missing parameter"
476msgstr "parameter kurang"
477
478# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000479#: option.c:516
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000480msgid "nested includes not allowed"
481msgstr "includes bersarang tidak diijinkan"
482
483# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000484#: option.c:576
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000485msgid "bad MX preference"
486msgstr "kesukaan MX salah"
487
488# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000489#: option.c:585
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000490msgid "bad MX name"
491msgstr "nama MX salah"
492
493# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000494#: option.c:603
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000495msgid "bad MX target"
496msgstr "target MX salah"
497
498# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100499#: option.c:806 option.c:817
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000500msgid "bad port"
501msgstr "port salah"
502
503# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100504#: option.c:959
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000505msgid "bad dhcp-range"
506msgstr "dhcp-range salah"
507
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100508#: option.c:988
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000509msgid "only one netid tag allowed"
510msgstr ""
511
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000512# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100513#: option.c:1033
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000514msgid "inconsistent DHCP range"
515msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten"
516
517# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100518#: option.c:1218
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000519msgid "bad dhcp-host"
520msgstr "dhcp-host salah"
521
522# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100523#: option.c:1275
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000524msgid "bad dhcp-option"
525msgstr "dhcp-option salah"
526
527# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100528#: option.c:1293
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000529msgid "bad domain in dhcp-option"
530msgstr "domain dalam dhcp-option salah"
531
532# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100533#: option.c:1463
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000534msgid "dhcp-option too long"
535msgstr "dhcp-option terlalu panjang"
536
537# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100538#: option.c:1660
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000539msgid "bad TXT record"
540msgstr "rekord TXT salah"
541
542# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100543#: option.c:1692
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000544msgid "TXT record string too long"
545msgstr "string rekord TXT terlalu panjang"
546
547# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100548#: option.c:1731
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000549msgid "bad SRV record"
550msgstr "rekord SRV salah"
551
552# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100553#: option.c:1744
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000554msgid "bad SRV target"
555msgstr "target SRV salah"
556
557# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100558#: option.c:1756
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000559msgid "invalid port number"
560msgstr "nomor port tidak benar"
561
562# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100563#: option.c:1767
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000564msgid "invalid priority"
565msgstr "prioritas tidak benar"
566
567# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100568#: option.c:1778
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000569msgid "invalid weight"
570msgstr "weight tidak benar"
571
572# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100573#: option.c:1803
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000574msgid "error"
575msgstr "kesalahan"
576
577# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100578#: option.c:1805
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000579#, c-format
580msgid "bad command line options: %s."
581msgstr "pilihan baris perintah salah: %s."
582
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100583#: option.c:1807
584msgid "try --help"
585msgstr ""
586
587#: option.c:1809
588msgid "try -w"
589msgstr ""
590
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000591# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100592#: option.c:1849
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000593#, c-format
594msgid "cannot get host-name: %s"
595msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s"
596
597# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100598#: option.c:1878
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000599msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
600msgstr "hanya satu file resolv.conf yang diperbolehkan dalam modus no-poll."
601
602# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100603#: option.c:1885
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000604msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
605msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain."
606
607# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100608#: option.c:1888 network.c:513
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000609#, c-format
610msgid "failed to read %s: %m"
611msgstr "gagal membaca %s: %m"
612
613# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100614#: option.c:1906
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000615#, c-format
616msgid "no search directive found in %s"
617msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
618
619# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100620#: forward.c:381
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000621#, c-format
622msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
623msgstr "nameserver %s menolak melakukan resolusi rekursif"
624
625# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100626#: forward.c:888
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000627msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
628msgstr "meneruskan tabel overflow: memeriksa apakah terjadi loop server."
629
630# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100631#: isc.c:73 dnsmasq.c:446
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000632#, c-format
633msgid "failed to access %s: %m"
634msgstr "gagal mengakses %s: %m"
635
636# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100637#: isc.c:89
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000638#, c-format
639msgid "failed to load %s: %m"
640msgstr "gagal memuat %S: %m"
641
642# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100643#: isc.c:93 network.c:517
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000644#, c-format
645msgid "reading %s"
646msgstr "membaca %s"
647
648# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100649#: isc.c:115
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000650#, c-format
651msgid "bad name in %s"
652msgstr "kesalahan nama di %s"
653
654# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100655#: isc.c:177
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000656#, c-format
657msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
658msgstr ""
659"Mengabaikan lease DHCP untuk %s sebab terdapat bagian domain yang tidak sah"
660
661# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100662#: network.c:340
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000663#, c-format
664msgid "failed to create listening socket: %s"
665msgstr "gagal membuat socket: %s "
666
667# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100668#: network.c:347
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000669#, c-format
670msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
671msgstr "gagal menyetel IPV6 pada socket: %s"
672
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100673#: network.c:365
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000674#, c-format
675msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
676msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
677
678# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100679#: network.c:373
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000680#, c-format
681msgid "failed to listen on socket: %s"
682msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
683
684# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100685#: network.c:443
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000686#, c-format
687msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
688msgstr "mengabaikan nameserver %s - antarmuka lokal"
689
690# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100691#: network.c:452
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000692#, c-format
693msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %m"
694msgstr "mengabaikan nameserver %s - tak dapat membuat/mem-bind socket: %m"
695
696# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100697#: network.c:466
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000698msgid "domain"
699msgstr "domain"
700
701# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100702#: network.c:468
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000703msgid "unqualified"
704msgstr "tidak memenuhi syarat"
705
706# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100707#: network.c:468
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000708msgid "domains"
709msgstr "domain-domain"
710
711# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100712#: network.c:471
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000713#, c-format
714msgid "using local addresses only for %s %s"
715msgstr "menggunakan alamat lokal saja untuk %s %s"
716
717# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100718#: network.c:473
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000719#, c-format
720msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
721msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"
722
723# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100724#: network.c:476
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000725#, c-format
726msgid "using nameserver %s#%d"
727msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
728
729# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100730#: dnsmasq.c:93
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000731msgid ""
732"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
733msgstr ""
734"Integrasi dengan dhcpd ISC tidak tersedia: atur HAVE_ISC_READER dalam src/"
735"config.h"
736
737# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100738#: dnsmasq.c:102
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000739#, c-format
740msgid "failed to find list of interfaces: %s"
741msgstr "gagal mendapatkan daftar antarmuka: %s"
742
743# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100744#: dnsmasq.c:117
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000745#, c-format
746msgid "unknown interface %s"
747msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
748
749# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100750#: dnsmasq.c:123
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000751#, c-format
752msgid "no interface with address %s"
753msgstr "tidak ada antarmuka dengan alamat %s"
754
755# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100756#: dnsmasq.c:141
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000757msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
758msgstr ""
759"harus menyetel satu antarmuka saja pada sistem yang tidak benar dengan "
760"IP_RECVIF"
761
762# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100763#: dnsmasq.c:154 dnsmasq.c:522
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000764#, c-format
765msgid "DBus error: %s"
766msgstr "DBus error: %s"
767
768# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100769#: dnsmasq.c:157
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000770msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
771msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
772
773# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100774#: dnsmasq.c:192
775#, fuzzy, c-format
776msgid "cannot create pipe: %s"
777msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
778
779#: dnsmasq.c:225
780#, c-format
781msgid "Cannot set capabilities: %s"
782msgstr ""
783
784# OK
785#: dnsmasq.c:324
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000786#, c-format
787msgid "started, version %s cachesize %d"
788msgstr "dimulai, versi %s ukuran cache %d"
789
790# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100791#: dnsmasq.c:326
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000792#, c-format
793msgid "started, version %s cache disabled"
794msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
795
796# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100797#: dnsmasq.c:328
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000798#, c-format
799msgid "compile time options: %s"
800msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
801
802# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100803#: dnsmasq.c:334
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000804msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
805msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: terkoneksi pada bus sistem"
806
807# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100808#: dnsmasq.c:336
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000809msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
810msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: koneksi bus ditunda"
811
812# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100813#: dnsmasq.c:341
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000814msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
815msgstr "setelan opsi --bind-interfaces disebabkan keterbatasan OS"
816
817# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100818#: dnsmasq.c:346
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000819#, c-format
820msgid "warning: interface %s does not currently exist"
821msgstr "peringatan: antarmuka %s tidak ada"
822
823# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100824#: dnsmasq.c:358
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000825#, c-format
826msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
827msgstr "DHCP, lease static pada %.0s%s, waktu lease %s"
828
829# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100830#: dnsmasq.c:359
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000831#, c-format
832msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
833msgstr "DHCP, jangkaun IP %s -- %s, waktu lease %s"
834
835# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100836#: dnsmasq.c:365
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000837msgid "running as root"
838msgstr "berjalan menggunakan root"
839
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100840#: dnsmasq.c:497
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000841msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
842msgstr "keluar karena menerima SIGTERM"
843
844# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100845#: dnsmasq.c:524
846msgid "connected to system DBus"
847msgstr "terhubung ke sistem DBus"
848
849# OK
850#: dhcp.c:32
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000851#, c-format
852msgid "cannot create DHCP socket : %s"
853msgstr "tidak bisa membuat socket DHCP: %s"
854
855# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100856#: dhcp.c:42
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000857#, c-format
858msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
859msgstr "gagal menyetel opsi pada socket DHCP: %s"
860
861# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100862#: dhcp.c:49
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000863#, c-format
864msgid "failed to set SO_REUSEADDR on DHCP socket: %s"
865msgstr "gagal menyetel SO_REUSEADDR pada socket DHCP: %s"
866
867# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100868#: dhcp.c:59
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000869#, c-format
870msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
871msgstr "gagal mem-bind socket server DHCP: %s"
872
873# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100874#: dhcp.c:72
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000875#, c-format
876msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
877msgstr "tidak dapat membuat socket ICMP raw: %s"
878
879# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100880#: dhcp.c:84
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000881#, c-format
882msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
883msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
884
885# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100886#: dhcp.c:306
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000887#, c-format
888msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
889msgstr "jangkauan DHCP %s -- %s tidak konsisten dengan netmask %s"
890
891# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100892#: dhcp.c:622
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000893#, c-format
894msgid "failed to read %s:%m"
895msgstr "gagal membaca %s:%m"
896
897# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100898#: dhcp.c:641
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000899#, fuzzy, c-format
900msgid "bad line at %s line %d"
901msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
902
903# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100904#: dhcp.c:745
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000905#, c-format
906msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
907msgstr "alamat IP kembar %s (%s) dalam direktif dhcp-config"
908
909# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100910#: dhcp.c:781
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000911#, c-format
912msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
913msgstr ""
914"Mengabaikan nama host DHCP %s sebab memiliki bagian domain yang tidak sah"
915
916# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100917#: lease.c:34
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000918#, c-format
919msgid "cannot open or create leases file: %s"
920msgstr "tidak dapat membuka atau membuat file lease: %s"
921
922# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100923#: lease.c:71
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000924msgid "too many stored leases"
925msgstr "terlalu banyak lease yang disimpan"
926
927# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100928#: lease.c:118
929#, fuzzy, c-format
930msgid "failed to write %s: %m (retry in %ds)"
931msgstr "gagal membaca %s: %m"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000932
933# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100934#: rfc2131.c:247
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000935#, c-format
936msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
937msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
938
939# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100940#: rfc2131.c:248
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000941msgid "with subnet selector"
942msgstr "dengan pemilih subnet"
943
944# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100945#: rfc2131.c:248
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000946msgid "via"
947msgstr "lewat"
948
949# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100950#: rfc2131.c:274 rfc2131.c:298
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000951msgid "disabled"
952msgstr "di disable"
953
954# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100955#: rfc2131.c:310 rfc2131.c:731
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000956msgid "address in use"
957msgstr "alamat telah digunakan"
958
959# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100960#: rfc2131.c:313
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000961msgid "no address configured"
962msgstr "tak ada alamat yang disetel"
963
964# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100965#: rfc2131.c:326 rfc2131.c:605
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000966msgid "no address available"
967msgstr "tak ada alamat yang tersedia"
968
969# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100970#: rfc2131.c:333 rfc2131.c:734
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000971msgid "no leases left"
972msgstr "tak ada lease yang tersisa"
973
974# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100975#: rfc2131.c:336 rfc2131.c:707
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000976msgid "wrong network"
977msgstr "jaringan yang salah"
978
979# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100980#: rfc2131.c:540
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000981#, c-format
982msgid "disabling DHCP static address %s"
983msgstr "men-disable alamat statik DHCP %s"
984
985# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100986#: rfc2131.c:558
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000987msgid "unknown lease"
988msgstr "lease tidak diketahui"
989
990# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100991#: rfc2131.c:567 rfc2131.c:799
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000992msgid "ignored"
993msgstr "diabaikan"
994
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100995#: rfc2131.c:581
996#, c-format
997msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
998msgstr ""
999
1000#: rfc2131.c:590
1001#, c-format
1002msgid "not using configured address %s because it is in use by the server"
1003msgstr ""
1004
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001005# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001006#: rfc2131.c:670
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001007msgid "wrong address"
1008msgstr "alamat salah"
1009
1010# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001011#: rfc2131.c:683
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001012msgid "lease not found"
1013msgstr "lease tak ditemukan"
1014
1015# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001016#: rfc2131.c:715
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001017msgid "address not available"
1018msgstr "alamat tak tersedia"
1019
1020# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001021#: rfc2131.c:724
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001022msgid "static lease available"
1023msgstr "lease statik tak tersedia"
1024
1025# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001026#: rfc2131.c:728
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001027msgid "address reserved"
1028msgstr "alamat telah dipesan"
1029
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001030#: rfc2131.c:946
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001031#, c-format
1032msgid "cannot send DHCP option %d: no space left in packet"
1033msgstr ""
1034
1035# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001036#: rfc2131.c:1247
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001037#, c-format
1038msgid "More than one vendor class matches, using %s"
1039msgstr "Lebih dari satu kelas vendor yang sesuai, menggunakan %s"
1040
1041# OK
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001042#: netlink.c:41
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001043#, fuzzy, c-format
1044msgid "cannot create RTnetlink socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001045msgstr "tidak bisa mem-bind netlink socket: %s"
1046
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001047#: netlink.c:208
1048#, c-format
1049msgid "RTnetlink returns error: %s"
1050msgstr ""
1051
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001052# OK
1053#: dbus.c:112
1054msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
1055msgstr ""
1056"mencoba menyetel sebuah alamat IPv6 server lewat DBus - tidak ada dukungan "
1057"untuk IPv6"
1058
1059# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001060#: dbus.c:238
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001061msgid "setting upstream servers from DBus"
1062msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
1063
1064# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001065#: dbus.c:274
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001066msgid "could not register a DBus message handler"
1067msgstr "tidak bisa mendaftar sebuah DBus message handler"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001068
1069# OK
1070#: bpf.c:54
1071#, c-format
1072msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
1073msgstr "tidak dapat membuat socket DHCP BPF: %s"
1074
1075# OK
1076#: bpf.c:74
1077#, fuzzy, c-format
1078msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
1079msgstr ""
1080"permintaan DHCP untuk tipe hardware yang tidak didukung (%d) diterima pada %s"
1081
1082# OK
1083#~ msgid "cannot open %s:%s"
1084#~ msgstr "tidak bisa membuka %s:%s"
1085
1086# OK
1087#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
1088#~ msgstr "DHCP, %s akan ditulis setiap %s"
1089
1090# OK
1091#~ msgid ""
1092#~ "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your "
1093#~ "kernel?"
1094#~ msgstr ""
1095#~ "tidak dapat membuat socket packet DHCP: %s. Apakah CONFIG_PACKET "
1096#~ "dimungkinkan pada kernel?"