Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1 | # Indonesian translations for dnsmasq package. |
| 2 | # This file is put in the public domain. |
| 3 | # Salman AS <sas@salman.or.id>, 2005. |
| 4 | # |
| 5 | msgid "" |
| 6 | msgstr "" |
| 7 | "Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n" |
| 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 9 | "POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:36+0100\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 10 | "PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n" |
| 11 | "Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n" |
| 12 | "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" |
| 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 | "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" |
| 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 16 | |
| 17 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 18 | #: cache.c:570 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 19 | #, c-format |
| 20 | msgid "failed to load names from %s: %m" |
| 21 | msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %m" |
| 22 | |
| 23 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 24 | #: cache.c:606 dhcp.c:654 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 25 | #, fuzzy, c-format |
| 26 | msgid "bad address at %s line %d" |
| 27 | msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d" |
| 28 | |
| 29 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 30 | #: cache.c:633 dhcp.c:668 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 31 | #, c-format |
| 32 | msgid "bad name at %s line %d" |
| 33 | msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d" |
| 34 | |
| 35 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 36 | #: cache.c:639 dhcp.c:722 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 37 | #, c-format |
| 38 | msgid "read %s - %d addresses" |
| 39 | msgstr "membaca %s - %d alamat" |
| 40 | |
| 41 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 42 | #: cache.c:675 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 43 | msgid "cleared cache" |
| 44 | msgstr "cache telah dihapus" |
| 45 | |
| 46 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 47 | #: cache.c:728 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 48 | #, c-format |
| 49 | msgid "" |
| 50 | "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s " |
| 51 | "with address %s" |
| 52 | msgstr "" |
| 53 | "tidak memberikan nama %s kepada lease DHCP %s karena nama telah ada dalam %" |
| 54 | "sdengan alamat %s" |
| 55 | |
| 56 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 57 | #: cache.c:772 |
| 58 | #, fuzzy, c-format |
| 59 | msgid "" |
| 60 | "time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache " |
| 61 | "entries." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 62 | msgstr "" |
| 63 | "ukuran cache %d, %d/%d penyisipan cache menimpa cache yang belum kadaluwarsa" |
| 64 | |
| 65 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 66 | #: util.c:153 option.c:1298 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 67 | msgid "could not get memory" |
| 68 | msgstr "tidak bisa mendapatkan memory" |
| 69 | |
| 70 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 71 | #: util.c:176 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 72 | #, c-format |
| 73 | msgid "%s at line %d of %%s" |
| 74 | msgstr "%s pada baris %d dari %%s" |
| 75 | |
| 76 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 77 | #: util.c:183 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 78 | msgid "FAILED to start up" |
| 79 | msgstr "GAGAL untuk memulai" |
| 80 | |
| 81 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 82 | #: util.c:304 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 83 | #, c-format |
| 84 | msgid "infinite" |
| 85 | msgstr "tak terbatas" |
| 86 | |
| 87 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 88 | #: option.c:125 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 89 | msgid "Specify local address(es) to listen on." |
| 90 | msgstr "Tentukan alamat lokal untuk mendengarkan." |
| 91 | |
| 92 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 93 | #: option.c:126 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 94 | msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." |
| 95 | msgstr "Menghasilkan ipaddr untuk semua host dalam domain yang dipilih." |
| 96 | |
| 97 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 98 | #: option.c:127 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 99 | msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." |
| 100 | msgstr "Fake pencarian balik untuk alamat private sesuai dengan RFC1918." |
| 101 | |
| 102 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 103 | #: option.c:128 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 104 | msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." |
| 105 | msgstr "Perlakukan ipaddr sebagai NXDOMAIN (mengalahkan wildcard Verisign)." |
| 106 | |
| 107 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 108 | #: option.c:129 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 109 | #, c-format |
| 110 | msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." |
| 111 | msgstr "Tentukan ukuran cache, dalam jumlah isian (default %s)." |
| 112 | |
| 113 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 114 | #: option.c:130 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 115 | #, c-format |
| 116 | msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." |
| 117 | msgstr "Tentukan file konfigurasi (default %s)." |
| 118 | |
| 119 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 120 | #: option.c:131 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 121 | msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." |
| 122 | msgstr "JANGAN berjalan di background: berjalan dalam modus debug." |
| 123 | |
| 124 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 125 | #: option.c:132 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 126 | msgid "Do NOT forward queries with no domain part." |
| 127 | msgstr "JANGAN teruskan permintaan tanpa bagian domain." |
| 128 | |
| 129 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 130 | #: option.c:133 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 131 | msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." |
| 132 | msgstr "Mengembalikan record MX untuk diri sendiri host-host lokal." |
| 133 | |
| 134 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 135 | #: option.c:134 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 136 | msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." |
| 137 | msgstr "Melengkapi nama-nama di /etc/hosts dengan akhiran domain." |
| 138 | |
| 139 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 140 | #: option.c:135 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 141 | msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." |
| 142 | msgstr "Jangan meneruskan permintaan DNS spurious dari host-host Windows." |
| 143 | |
| 144 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 145 | #: option.c:136 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 146 | msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." |
| 147 | msgstr "Bolehkan DHCP dalam jangkauan yang diberikan dengan durasi lease." |
| 148 | |
| 149 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 150 | #: option.c:137 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 151 | #, c-format |
| 152 | msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." |
| 153 | msgstr "Ubah ke group ini setelah mulai (default %s)." |
| 154 | |
| 155 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 156 | #: option.c:138 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 157 | msgid "Set address or hostname for a specified machine." |
| 158 | msgstr "Setel alamat atau nama host untuk mesin yang disebutkan." |
| 159 | |
| 160 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 161 | #: option.c:139 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 162 | #, c-format |
| 163 | msgid "Do NOT load %s file." |
| 164 | msgstr "JANGAN muat file %s." |
| 165 | |
| 166 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 167 | #: option.c:140 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 168 | #, c-format |
| 169 | msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | "Sebutkan sebuah file hosts yang harus dibaca sebagai tambahan untuk %s." |
| 172 | |
| 173 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 174 | #: option.c:141 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 175 | msgid "Specify interface(s) to listen on." |
| 176 | msgstr "Sebutkan antarmuka untuk mendengarkan." |
| 177 | |
| 178 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 179 | #: option.c:142 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 180 | msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." |
| 181 | msgstr "Sebutkan antarmuka untuk TIDAK mendengarkan." |
| 182 | |
| 183 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 184 | #: option.c:143 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 185 | msgid "Map DHCP user class to option set." |
| 186 | msgstr "Petakan kelas user DHCP ke setelan yang dipilih." |
| 187 | |
| 188 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 189 | #: option.c:144 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 190 | msgid "Don't do DHCP for hosts in option set." |
| 191 | msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih." |
| 192 | |
| 193 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 194 | #: option.c:145 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 195 | msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." |
| 196 | msgstr "JANGAN berjalan di background, jangan berjalan dalam modus debug." |
| 197 | |
| 198 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 199 | #: option.c:146 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 200 | msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." |
| 201 | msgstr "Berpikir bahwa kita satu-satunya DHCP server dalam jaringan." |
| 202 | |
| 203 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 204 | #: option.c:147 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 205 | #, c-format |
| 206 | msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." |
| 207 | msgstr "Sebutkan lokasi untuk menyimpan lease DHCP (default %s)." |
| 208 | |
| 209 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 210 | #: option.c:148 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 211 | msgid "Return MX records for local hosts." |
| 212 | msgstr "Kembalikan rekord MX untuk host-host lokal." |
| 213 | |
| 214 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 215 | #: option.c:149 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 216 | msgid "Specify an MX record." |
| 217 | msgstr "Sebutkan sebuah rekord MX." |
| 218 | |
| 219 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 220 | #: option.c:150 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 221 | msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." |
| 222 | msgstr "Sebutkan pilihan-pilihan BOOTP untuk DHCP server." |
| 223 | |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 224 | #: option.c:151 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 225 | #, c-format |
| 226 | msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." |
| 227 | msgstr "Jangan kumpulkan file %s, muat kembali saat SIGHUP." |
| 228 | |
| 229 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 230 | #: option.c:152 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 231 | msgid "Do NOT cache failed search results." |
| 232 | msgstr "JANGAN menyimpan hasil pencarian yang gagal." |
| 233 | |
| 234 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 235 | #: option.c:153 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 236 | #, c-format |
| 237 | msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." |
| 238 | msgstr "Gunakan secara ketat namaserver yang disebutkan sesuai urutan di %s." |
| 239 | |
| 240 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 241 | #: option.c:154 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 242 | msgid "Set extra options to be set to DHCP clients." |
| 243 | msgstr "" |
| 244 | "Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP." |
| 245 | |
| 246 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 247 | #: option.c:155 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 248 | msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." |
| 249 | msgstr "Sebutkan port untuk mendengarkan permintaan DNS (default port 53)." |
| 250 | |
| 251 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 252 | #: option.c:156 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 253 | #, c-format |
| 254 | msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." |
| 255 | msgstr "Ukuran maksimum paket UDP yang didukung untuk EDNS.0 (default %s)." |
| 256 | |
| 257 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 258 | #: option.c:157 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 259 | msgid "Log queries." |
| 260 | msgstr "Permintaan log." |
| 261 | |
| 262 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 263 | #: option.c:158 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 264 | msgid "Force the originating port for upstream queries." |
| 265 | msgstr "Paksa port asal untuk permintaan ke atas." |
| 266 | |
| 267 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 268 | #: option.c:159 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 269 | msgid "Do NOT read resolv.conf." |
| 270 | msgstr "JANGAN baca resolv.conf." |
| 271 | |
| 272 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 273 | #: option.c:160 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 274 | #, c-format |
| 275 | msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." |
| 276 | msgstr "Sebutkan path ke resolv.conf (default %s)." |
| 277 | |
| 278 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 279 | #: option.c:161 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 280 | msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." |
| 281 | msgstr "" |
| 282 | "Sebutkan alamat-alamat server di atas, boleh dilengkapi dengan nama domain." |
| 283 | |
| 284 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 285 | #: option.c:162 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 286 | msgid "Never forward queries to specified domains." |
| 287 | msgstr "JANGAN pernah meneruskan permintaan ke domain yang disebutkan." |
| 288 | |
| 289 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 290 | #: option.c:163 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 291 | msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." |
| 292 | msgstr "Sebutkan domain yang digunakan dalam lease DHCP." |
| 293 | |
| 294 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 295 | #: option.c:164 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 296 | msgid "Specify default target in an MX record." |
| 297 | msgstr "Sebutkan tujuan default dalam rekord MX." |
| 298 | |
| 299 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 300 | #: option.c:165 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 301 | msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." |
| 302 | msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts." |
| 303 | |
| 304 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 305 | #: option.c:166 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 306 | #, c-format |
| 307 | msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." |
| 308 | msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)." |
| 309 | |
| 310 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 311 | #: option.c:167 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 312 | msgid "Map DHCP vendor class to option set." |
| 313 | msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan." |
| 314 | |
| 315 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 316 | #: option.c:168 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 317 | msgid "Display dnsmasq version and copyright information." |
| 318 | msgstr "Menampilkan versi dan informasi hak cipta dnsmasq." |
| 319 | |
| 320 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 321 | #: option.c:169 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 322 | msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." |
| 323 | msgstr "Terjemahkan alamat-alamat IPv4 dari server-server di atas." |
| 324 | |
| 325 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 326 | #: option.c:170 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 327 | msgid "Specify a SRV record." |
| 328 | msgstr "Sebutkan rekord SRV." |
| 329 | |
| 330 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 331 | #: option.c:171 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 332 | msgid "Display this message." |
| 333 | msgstr "Menampilkan pesan ini." |
| 334 | |
| 335 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 336 | #: option.c:172 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 337 | #, c-format |
| 338 | msgid "Specify path of PID file. (defaults to %s)." |
| 339 | msgstr "Sebutkan path file PID. (default %s)." |
| 340 | |
| 341 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 342 | #: option.c:173 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 343 | #, c-format |
| 344 | msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." |
| 345 | msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)." |
| 346 | |
| 347 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 348 | #: option.c:174 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 349 | msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." |
| 350 | msgstr "" |
| 351 | "Jawab permintaan DNS berdasarkan antarmuka dimana permintaan dikirimkan." |
| 352 | |
| 353 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 354 | #: option.c:175 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 355 | msgid "Specify TXT DNS record." |
| 356 | msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS." |
| 357 | |
| 358 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 359 | #: option.c:176 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 360 | msgid "Bind only to interfaces in use." |
| 361 | msgstr "Hanya kaitkan ke antarmuka yang sedang digunakan saja." |
| 362 | |
| 363 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 364 | #: option.c:177 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 365 | #, c-format |
| 366 | msgid "Read DHCP static host information from %s." |
| 367 | msgstr "Baca informasi statik host DHCP dari %s." |
| 368 | |
| 369 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 370 | #: option.c:178 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 371 | msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." |
| 372 | msgstr "Mungkinkan antar muka DBus untuk menyetel server-server di atas, dsb." |
| 373 | |
| 374 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 375 | #: option.c:179 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 376 | msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." |
| 377 | msgstr "JANGAN menyediakan DHCP pada antarmuka ini, hanya menyediakan DNS." |
| 378 | |
| 379 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 380 | #: option.c:180 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 381 | msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." |
| 382 | msgstr "Mungkinkan alokasi alamat dinamis untuk bootp." |
| 383 | |
| 384 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 385 | #: option.c:181 |
| 386 | #, fuzzy |
| 387 | msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." |
| 388 | msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan." |
| 389 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 390 | #: option.c:182 |
| 391 | msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." |
| 392 | msgstr "" |
| 393 | |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 394 | # OK |
| 395 | #: option.c:396 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 396 | msgid "missing \"" |
| 397 | msgstr "kurang \"" |
| 398 | |
| 399 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 400 | #: option.c:425 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 401 | msgid "bad option" |
| 402 | msgstr "pilihan salah" |
| 403 | |
| 404 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 405 | #: option.c:442 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 406 | #, c-format |
| 407 | msgid "cannot read %s: %s" |
| 408 | msgstr "tidak bisa membaca %s: %s" |
| 409 | |
| 410 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 411 | #: option.c:448 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 412 | #, c-format |
| 413 | msgid "" |
| 414 | "Usage: dnsmasq [options]\n" |
| 415 | "\n" |
| 416 | msgstr "" |
| 417 | "Penggunaan: dnsmasq [pilihan]\n" |
| 418 | "\n" |
| 419 | |
| 420 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 421 | #: option.c:450 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 422 | #, c-format |
| 423 | msgid "Use short options only on the command line.\n" |
| 424 | msgstr "Gunakan pilihan pendek saja pada perintah baris.\n" |
| 425 | |
| 426 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 427 | #: option.c:452 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 428 | #, c-format |
| 429 | msgid "Valid options are :\n" |
| 430 | msgstr "Pilihan yang boleh adalah:\n" |
| 431 | |
| 432 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 433 | #: option.c:477 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 434 | #, c-format |
| 435 | msgid "Dnsmasq version %s %s\n" |
| 436 | msgstr "Dnsmasq versi %s %s\n" |
| 437 | |
| 438 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 439 | #: option.c:478 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 440 | #, c-format |
| 441 | msgid "" |
| 442 | "Compile time options %s\n" |
| 443 | "\n" |
| 444 | msgstr "" |
| 445 | "Pilihan-pilihan saat kompilasi %s\n" |
| 446 | "\n" |
| 447 | |
| 448 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 449 | #: option.c:479 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 450 | #, c-format |
| 451 | msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" |
| 452 | msgstr "Perangkat lunak ini tersedia TANPA JAMINAN SEDIKITPUN.\n" |
| 453 | |
| 454 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 455 | #: option.c:480 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 456 | #, c-format |
| 457 | msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" |
| 458 | msgstr "" |
| 459 | "Dnsdmasq adalah perangkat lunak bebas, dan Anda dipersilahkan untuk " |
| 460 | "membagikannya\n" |
| 461 | |
| 462 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 463 | #: option.c:481 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 464 | #, c-format |
| 465 | msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n" |
| 466 | msgstr "dengan aturan GNU General Public License, versi 2.\n" |
| 467 | |
| 468 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 469 | #: option.c:491 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 470 | msgid "extraneous parameter" |
| 471 | msgstr "parameter berlebihan" |
| 472 | |
| 473 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 474 | #: option.c:499 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 475 | msgid "missing parameter" |
| 476 | msgstr "parameter kurang" |
| 477 | |
| 478 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 479 | #: option.c:516 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 480 | msgid "nested includes not allowed" |
| 481 | msgstr "includes bersarang tidak diijinkan" |
| 482 | |
| 483 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 484 | #: option.c:576 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 485 | msgid "bad MX preference" |
| 486 | msgstr "kesukaan MX salah" |
| 487 | |
| 488 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 489 | #: option.c:585 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 490 | msgid "bad MX name" |
| 491 | msgstr "nama MX salah" |
| 492 | |
| 493 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 494 | #: option.c:603 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 495 | msgid "bad MX target" |
| 496 | msgstr "target MX salah" |
| 497 | |
| 498 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 499 | #: option.c:806 option.c:817 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 500 | msgid "bad port" |
| 501 | msgstr "port salah" |
| 502 | |
| 503 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 504 | #: option.c:959 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 505 | msgid "bad dhcp-range" |
| 506 | msgstr "dhcp-range salah" |
| 507 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 508 | #: option.c:988 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 509 | msgid "only one netid tag allowed" |
| 510 | msgstr "" |
| 511 | |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 512 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 513 | #: option.c:1033 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 514 | msgid "inconsistent DHCP range" |
| 515 | msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten" |
| 516 | |
| 517 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 518 | #: option.c:1218 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 519 | msgid "bad dhcp-host" |
| 520 | msgstr "dhcp-host salah" |
| 521 | |
| 522 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 523 | #: option.c:1275 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 524 | msgid "bad dhcp-option" |
| 525 | msgstr "dhcp-option salah" |
| 526 | |
| 527 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 528 | #: option.c:1293 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 529 | msgid "bad domain in dhcp-option" |
| 530 | msgstr "domain dalam dhcp-option salah" |
| 531 | |
| 532 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 533 | #: option.c:1463 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 534 | msgid "dhcp-option too long" |
| 535 | msgstr "dhcp-option terlalu panjang" |
| 536 | |
| 537 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 538 | #: option.c:1660 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 539 | msgid "bad TXT record" |
| 540 | msgstr "rekord TXT salah" |
| 541 | |
| 542 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 543 | #: option.c:1692 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 544 | msgid "TXT record string too long" |
| 545 | msgstr "string rekord TXT terlalu panjang" |
| 546 | |
| 547 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 548 | #: option.c:1731 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 549 | msgid "bad SRV record" |
| 550 | msgstr "rekord SRV salah" |
| 551 | |
| 552 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 553 | #: option.c:1744 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 554 | msgid "bad SRV target" |
| 555 | msgstr "target SRV salah" |
| 556 | |
| 557 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 558 | #: option.c:1756 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 559 | msgid "invalid port number" |
| 560 | msgstr "nomor port tidak benar" |
| 561 | |
| 562 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 563 | #: option.c:1767 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 564 | msgid "invalid priority" |
| 565 | msgstr "prioritas tidak benar" |
| 566 | |
| 567 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 568 | #: option.c:1778 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 569 | msgid "invalid weight" |
| 570 | msgstr "weight tidak benar" |
| 571 | |
| 572 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 573 | #: option.c:1803 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 574 | msgid "error" |
| 575 | msgstr "kesalahan" |
| 576 | |
| 577 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 578 | #: option.c:1805 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 579 | #, c-format |
| 580 | msgid "bad command line options: %s." |
| 581 | msgstr "pilihan baris perintah salah: %s." |
| 582 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 583 | #: option.c:1807 |
| 584 | msgid "try --help" |
| 585 | msgstr "" |
| 586 | |
| 587 | #: option.c:1809 |
| 588 | msgid "try -w" |
| 589 | msgstr "" |
| 590 | |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 591 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 592 | #: option.c:1849 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 593 | #, c-format |
| 594 | msgid "cannot get host-name: %s" |
| 595 | msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s" |
| 596 | |
| 597 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 598 | #: option.c:1878 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 599 | msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." |
| 600 | msgstr "hanya satu file resolv.conf yang diperbolehkan dalam modus no-poll." |
| 601 | |
| 602 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 603 | #: option.c:1885 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 604 | msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." |
| 605 | msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain." |
| 606 | |
| 607 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 608 | #: option.c:1888 network.c:513 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 609 | #, c-format |
| 610 | msgid "failed to read %s: %m" |
| 611 | msgstr "gagal membaca %s: %m" |
| 612 | |
| 613 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 614 | #: option.c:1906 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 615 | #, c-format |
| 616 | msgid "no search directive found in %s" |
| 617 | msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s" |
| 618 | |
| 619 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 620 | #: forward.c:381 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 621 | #, c-format |
| 622 | msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" |
| 623 | msgstr "nameserver %s menolak melakukan resolusi rekursif" |
| 624 | |
| 625 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 626 | #: forward.c:888 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 627 | msgid "forwarding table overflow: check for server loops." |
| 628 | msgstr "meneruskan tabel overflow: memeriksa apakah terjadi loop server." |
| 629 | |
| 630 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 631 | #: isc.c:73 dnsmasq.c:446 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 632 | #, c-format |
| 633 | msgid "failed to access %s: %m" |
| 634 | msgstr "gagal mengakses %s: %m" |
| 635 | |
| 636 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 637 | #: isc.c:89 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 638 | #, c-format |
| 639 | msgid "failed to load %s: %m" |
| 640 | msgstr "gagal memuat %S: %m" |
| 641 | |
| 642 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 643 | #: isc.c:93 network.c:517 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 644 | #, c-format |
| 645 | msgid "reading %s" |
| 646 | msgstr "membaca %s" |
| 647 | |
| 648 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 649 | #: isc.c:115 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 650 | #, c-format |
| 651 | msgid "bad name in %s" |
| 652 | msgstr "kesalahan nama di %s" |
| 653 | |
| 654 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 655 | #: isc.c:177 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 656 | #, c-format |
| 657 | msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part" |
| 658 | msgstr "" |
| 659 | "Mengabaikan lease DHCP untuk %s sebab terdapat bagian domain yang tidak sah" |
| 660 | |
| 661 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 662 | #: network.c:340 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 663 | #, c-format |
| 664 | msgid "failed to create listening socket: %s" |
| 665 | msgstr "gagal membuat socket: %s " |
| 666 | |
| 667 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 668 | #: network.c:347 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 669 | #, c-format |
| 670 | msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" |
| 671 | msgstr "gagal menyetel IPV6 pada socket: %s" |
| 672 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 673 | #: network.c:365 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 674 | #, c-format |
| 675 | msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" |
| 676 | msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s" |
| 677 | |
| 678 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 679 | #: network.c:373 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 680 | #, c-format |
| 681 | msgid "failed to listen on socket: %s" |
| 682 | msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s" |
| 683 | |
| 684 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 685 | #: network.c:443 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 686 | #, c-format |
| 687 | msgid "ignoring nameserver %s - local interface" |
| 688 | msgstr "mengabaikan nameserver %s - antarmuka lokal" |
| 689 | |
| 690 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 691 | #: network.c:452 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 692 | #, c-format |
| 693 | msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %m" |
| 694 | msgstr "mengabaikan nameserver %s - tak dapat membuat/mem-bind socket: %m" |
| 695 | |
| 696 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 697 | #: network.c:466 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 698 | msgid "domain" |
| 699 | msgstr "domain" |
| 700 | |
| 701 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 702 | #: network.c:468 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 703 | msgid "unqualified" |
| 704 | msgstr "tidak memenuhi syarat" |
| 705 | |
| 706 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 707 | #: network.c:468 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 708 | msgid "domains" |
| 709 | msgstr "domain-domain" |
| 710 | |
| 711 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 712 | #: network.c:471 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 713 | #, c-format |
| 714 | msgid "using local addresses only for %s %s" |
| 715 | msgstr "menggunakan alamat lokal saja untuk %s %s" |
| 716 | |
| 717 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 718 | #: network.c:473 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 719 | #, c-format |
| 720 | msgid "using nameserver %s#%d for %s %s" |
| 721 | msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s" |
| 722 | |
| 723 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 724 | #: network.c:476 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 725 | #, c-format |
| 726 | msgid "using nameserver %s#%d" |
| 727 | msgstr "menggunakan nameserver %s#%d" |
| 728 | |
| 729 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 730 | #: dnsmasq.c:93 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 731 | msgid "" |
| 732 | "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" |
| 733 | msgstr "" |
| 734 | "Integrasi dengan dhcpd ISC tidak tersedia: atur HAVE_ISC_READER dalam src/" |
| 735 | "config.h" |
| 736 | |
| 737 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 738 | #: dnsmasq.c:102 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 739 | #, c-format |
| 740 | msgid "failed to find list of interfaces: %s" |
| 741 | msgstr "gagal mendapatkan daftar antarmuka: %s" |
| 742 | |
| 743 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 744 | #: dnsmasq.c:117 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 745 | #, c-format |
| 746 | msgid "unknown interface %s" |
| 747 | msgstr "antarmuka tidak dikenal %s" |
| 748 | |
| 749 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 750 | #: dnsmasq.c:123 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 751 | #, c-format |
| 752 | msgid "no interface with address %s" |
| 753 | msgstr "tidak ada antarmuka dengan alamat %s" |
| 754 | |
| 755 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 756 | #: dnsmasq.c:141 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 757 | msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" |
| 758 | msgstr "" |
| 759 | "harus menyetel satu antarmuka saja pada sistem yang tidak benar dengan " |
| 760 | "IP_RECVIF" |
| 761 | |
| 762 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 763 | #: dnsmasq.c:154 dnsmasq.c:522 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 764 | #, c-format |
| 765 | msgid "DBus error: %s" |
| 766 | msgstr "DBus error: %s" |
| 767 | |
| 768 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 769 | #: dnsmasq.c:157 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 770 | msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 771 | msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h" |
| 772 | |
| 773 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 774 | #: dnsmasq.c:192 |
| 775 | #, fuzzy, c-format |
| 776 | msgid "cannot create pipe: %s" |
| 777 | msgstr "tidak bisa membaca %s: %s" |
| 778 | |
| 779 | #: dnsmasq.c:225 |
| 780 | #, c-format |
| 781 | msgid "Cannot set capabilities: %s" |
| 782 | msgstr "" |
| 783 | |
| 784 | # OK |
| 785 | #: dnsmasq.c:324 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 786 | #, c-format |
| 787 | msgid "started, version %s cachesize %d" |
| 788 | msgstr "dimulai, versi %s ukuran cache %d" |
| 789 | |
| 790 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 791 | #: dnsmasq.c:326 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 792 | #, c-format |
| 793 | msgid "started, version %s cache disabled" |
| 794 | msgstr "dimulai, cache versi %s di disable" |
| 795 | |
| 796 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 797 | #: dnsmasq.c:328 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 798 | #, c-format |
| 799 | msgid "compile time options: %s" |
| 800 | msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s" |
| 801 | |
| 802 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 803 | #: dnsmasq.c:334 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 804 | msgid "DBus support enabled: connected to system bus" |
| 805 | msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: terkoneksi pada bus sistem" |
| 806 | |
| 807 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 808 | #: dnsmasq.c:336 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 809 | msgid "DBus support enabled: bus connection pending" |
| 810 | msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: koneksi bus ditunda" |
| 811 | |
| 812 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 813 | #: dnsmasq.c:341 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 814 | msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" |
| 815 | msgstr "setelan opsi --bind-interfaces disebabkan keterbatasan OS" |
| 816 | |
| 817 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 818 | #: dnsmasq.c:346 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 819 | #, c-format |
| 820 | msgid "warning: interface %s does not currently exist" |
| 821 | msgstr "peringatan: antarmuka %s tidak ada" |
| 822 | |
| 823 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 824 | #: dnsmasq.c:358 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 825 | #, c-format |
| 826 | msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" |
| 827 | msgstr "DHCP, lease static pada %.0s%s, waktu lease %s" |
| 828 | |
| 829 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 830 | #: dnsmasq.c:359 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 831 | #, c-format |
| 832 | msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" |
| 833 | msgstr "DHCP, jangkaun IP %s -- %s, waktu lease %s" |
| 834 | |
| 835 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 836 | #: dnsmasq.c:365 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 837 | msgid "running as root" |
| 838 | msgstr "berjalan menggunakan root" |
| 839 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 840 | #: dnsmasq.c:497 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 841 | msgid "exiting on receipt of SIGTERM" |
| 842 | msgstr "keluar karena menerima SIGTERM" |
| 843 | |
| 844 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 845 | #: dnsmasq.c:524 |
| 846 | msgid "connected to system DBus" |
| 847 | msgstr "terhubung ke sistem DBus" |
| 848 | |
| 849 | # OK |
| 850 | #: dhcp.c:32 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 851 | #, c-format |
| 852 | msgid "cannot create DHCP socket : %s" |
| 853 | msgstr "tidak bisa membuat socket DHCP: %s" |
| 854 | |
| 855 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 856 | #: dhcp.c:42 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 857 | #, c-format |
| 858 | msgid "failed to set options on DHCP socket: %s" |
| 859 | msgstr "gagal menyetel opsi pada socket DHCP: %s" |
| 860 | |
| 861 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 862 | #: dhcp.c:49 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 863 | #, c-format |
| 864 | msgid "failed to set SO_REUSEADDR on DHCP socket: %s" |
| 865 | msgstr "gagal menyetel SO_REUSEADDR pada socket DHCP: %s" |
| 866 | |
| 867 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 868 | #: dhcp.c:59 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 869 | #, c-format |
| 870 | msgid "failed to bind DHCP server socket: %s" |
| 871 | msgstr "gagal mem-bind socket server DHCP: %s" |
| 872 | |
| 873 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 874 | #: dhcp.c:72 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 875 | #, c-format |
| 876 | msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." |
| 877 | msgstr "tidak dapat membuat socket ICMP raw: %s" |
| 878 | |
| 879 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 880 | #: dhcp.c:84 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 881 | #, c-format |
| 882 | msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." |
| 883 | msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config" |
| 884 | |
| 885 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 886 | #: dhcp.c:306 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 887 | #, c-format |
| 888 | msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" |
| 889 | msgstr "jangkauan DHCP %s -- %s tidak konsisten dengan netmask %s" |
| 890 | |
| 891 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 892 | #: dhcp.c:622 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 893 | #, c-format |
| 894 | msgid "failed to read %s:%m" |
| 895 | msgstr "gagal membaca %s:%m" |
| 896 | |
| 897 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 898 | #: dhcp.c:641 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 899 | #, fuzzy, c-format |
| 900 | msgid "bad line at %s line %d" |
| 901 | msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d" |
| 902 | |
| 903 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 904 | #: dhcp.c:745 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 905 | #, c-format |
| 906 | msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" |
| 907 | msgstr "alamat IP kembar %s (%s) dalam direktif dhcp-config" |
| 908 | |
| 909 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 910 | #: dhcp.c:781 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 911 | #, c-format |
| 912 | msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" |
| 913 | msgstr "" |
| 914 | "Mengabaikan nama host DHCP %s sebab memiliki bagian domain yang tidak sah" |
| 915 | |
| 916 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 917 | #: lease.c:34 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 918 | #, c-format |
| 919 | msgid "cannot open or create leases file: %s" |
| 920 | msgstr "tidak dapat membuka atau membuat file lease: %s" |
| 921 | |
| 922 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 923 | #: lease.c:71 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 924 | msgid "too many stored leases" |
| 925 | msgstr "terlalu banyak lease yang disimpan" |
| 926 | |
| 927 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 928 | #: lease.c:118 |
| 929 | #, fuzzy, c-format |
| 930 | msgid "failed to write %s: %m (retry in %ds)" |
| 931 | msgstr "gagal membaca %s: %m" |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 932 | |
| 933 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 934 | #: rfc2131.c:247 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 935 | #, c-format |
| 936 | msgid "no address range available for DHCP request %s %s" |
| 937 | msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s" |
| 938 | |
| 939 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 940 | #: rfc2131.c:248 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 941 | msgid "with subnet selector" |
| 942 | msgstr "dengan pemilih subnet" |
| 943 | |
| 944 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 945 | #: rfc2131.c:248 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 946 | msgid "via" |
| 947 | msgstr "lewat" |
| 948 | |
| 949 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 950 | #: rfc2131.c:274 rfc2131.c:298 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 951 | msgid "disabled" |
| 952 | msgstr "di disable" |
| 953 | |
| 954 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 955 | #: rfc2131.c:310 rfc2131.c:731 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 956 | msgid "address in use" |
| 957 | msgstr "alamat telah digunakan" |
| 958 | |
| 959 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 960 | #: rfc2131.c:313 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 961 | msgid "no address configured" |
| 962 | msgstr "tak ada alamat yang disetel" |
| 963 | |
| 964 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 965 | #: rfc2131.c:326 rfc2131.c:605 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 966 | msgid "no address available" |
| 967 | msgstr "tak ada alamat yang tersedia" |
| 968 | |
| 969 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 970 | #: rfc2131.c:333 rfc2131.c:734 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 971 | msgid "no leases left" |
| 972 | msgstr "tak ada lease yang tersisa" |
| 973 | |
| 974 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 975 | #: rfc2131.c:336 rfc2131.c:707 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 976 | msgid "wrong network" |
| 977 | msgstr "jaringan yang salah" |
| 978 | |
| 979 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 980 | #: rfc2131.c:540 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 981 | #, c-format |
| 982 | msgid "disabling DHCP static address %s" |
| 983 | msgstr "men-disable alamat statik DHCP %s" |
| 984 | |
| 985 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 986 | #: rfc2131.c:558 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 987 | msgid "unknown lease" |
| 988 | msgstr "lease tidak diketahui" |
| 989 | |
| 990 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 991 | #: rfc2131.c:567 rfc2131.c:799 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 992 | msgid "ignored" |
| 993 | msgstr "diabaikan" |
| 994 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 995 | #: rfc2131.c:581 |
| 996 | #, c-format |
| 997 | msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" |
| 998 | msgstr "" |
| 999 | |
| 1000 | #: rfc2131.c:590 |
| 1001 | #, c-format |
| 1002 | msgid "not using configured address %s because it is in use by the server" |
| 1003 | msgstr "" |
| 1004 | |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1005 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 1006 | #: rfc2131.c:670 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1007 | msgid "wrong address" |
| 1008 | msgstr "alamat salah" |
| 1009 | |
| 1010 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 1011 | #: rfc2131.c:683 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1012 | msgid "lease not found" |
| 1013 | msgstr "lease tak ditemukan" |
| 1014 | |
| 1015 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 1016 | #: rfc2131.c:715 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1017 | msgid "address not available" |
| 1018 | msgstr "alamat tak tersedia" |
| 1019 | |
| 1020 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 1021 | #: rfc2131.c:724 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1022 | msgid "static lease available" |
| 1023 | msgstr "lease statik tak tersedia" |
| 1024 | |
| 1025 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 1026 | #: rfc2131.c:728 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1027 | msgid "address reserved" |
| 1028 | msgstr "alamat telah dipesan" |
| 1029 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 1030 | #: rfc2131.c:946 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1031 | #, c-format |
| 1032 | msgid "cannot send DHCP option %d: no space left in packet" |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
| 1035 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 1036 | #: rfc2131.c:1247 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1037 | #, c-format |
| 1038 | msgid "More than one vendor class matches, using %s" |
| 1039 | msgstr "Lebih dari satu kelas vendor yang sesuai, menggunakan %s" |
| 1040 | |
| 1041 | # OK |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 1042 | #: netlink.c:41 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 1043 | #, fuzzy, c-format |
| 1044 | msgid "cannot create RTnetlink socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1045 | msgstr "tidak bisa mem-bind netlink socket: %s" |
| 1046 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 1047 | #: netlink.c:208 |
| 1048 | #, c-format |
| 1049 | msgid "RTnetlink returns error: %s" |
| 1050 | msgstr "" |
| 1051 | |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1052 | # OK |
| 1053 | #: dbus.c:112 |
| 1054 | msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" |
| 1055 | msgstr "" |
| 1056 | "mencoba menyetel sebuah alamat IPv6 server lewat DBus - tidak ada dukungan " |
| 1057 | "untuk IPv6" |
| 1058 | |
| 1059 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 1060 | #: dbus.c:238 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1061 | msgid "setting upstream servers from DBus" |
| 1062 | msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus" |
| 1063 | |
| 1064 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 1065 | #: dbus.c:274 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1066 | msgid "could not register a DBus message handler" |
| 1067 | msgstr "tidak bisa mendaftar sebuah DBus message handler" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame^] | 1068 | |
| 1069 | # OK |
| 1070 | #: bpf.c:54 |
| 1071 | #, c-format |
| 1072 | msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" |
| 1073 | msgstr "tidak dapat membuat socket DHCP BPF: %s" |
| 1074 | |
| 1075 | # OK |
| 1076 | #: bpf.c:74 |
| 1077 | #, fuzzy, c-format |
| 1078 | msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" |
| 1079 | msgstr "" |
| 1080 | "permintaan DHCP untuk tipe hardware yang tidak didukung (%d) diterima pada %s" |
| 1081 | |
| 1082 | # OK |
| 1083 | #~ msgid "cannot open %s:%s" |
| 1084 | #~ msgstr "tidak bisa membuka %s:%s" |
| 1085 | |
| 1086 | # OK |
| 1087 | #~ msgid "DHCP, %s will be written every %s" |
| 1088 | #~ msgstr "DHCP, %s akan ditulis setiap %s" |
| 1089 | |
| 1090 | # OK |
| 1091 | #~ msgid "" |
| 1092 | #~ "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your " |
| 1093 | #~ "kernel?" |
| 1094 | #~ msgstr "" |
| 1095 | #~ "tidak dapat membuat socket packet DHCP: %s. Apakah CONFIG_PACKET " |
| 1096 | #~ "dimungkinkan pada kernel?" |