blob: 7549867a0b31fb323801b1315f435ae132937c28 [file] [log] [blame]
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001# Norwegian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>, 2006.
4#
5# Current translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>, 2006
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: dnsmasq 2.25\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000011"POT-Creation-Date: 2008-02-12 11:04+0000\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000012"PO-Revision-Date: 2006-01-11 17:39+0000\n"
13"Last-Translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000020#: cache.c:680
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +010021#, fuzzy, c-format
22msgid "failed to load names from %s: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000023msgstr "feilet å laste navn fra %s: %m"
24
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000025#: cache.c:714 dhcp.c:757
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000026#, c-format
27msgid "bad address at %s line %d"
28msgstr "dårlig adresse ved %s linje %d"
29
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000030#: cache.c:761 dhcp.c:771
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000031#, c-format
32msgid "bad name at %s line %d"
33msgstr "dårlig navn ved %s linje %d"
34
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000035#: cache.c:768 dhcp.c:825
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000036#, c-format
37msgid "read %s - %d addresses"
38msgstr "les %s - %d adresser"
39
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000040#: cache.c:806
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000041msgid "cleared cache"
42msgstr "mellomlager tømt"
43
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000044#: cache.c:855
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000045#, c-format
46msgid ""
47"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
48"with address %s"
49msgstr ""
50"gir ikke navnet %s til DHCP leien for %s fordi navnet eksisterer i %s med "
51"adressen %s"
52
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000053#: cache.c:907
54#, c-format
55msgid "time %lu"
56msgstr ""
57
58#: cache.c:908
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010059#, fuzzy, c-format
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000060msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
Simon Kelleyaedef832006-01-22 14:02:31 +000061msgstr ""
62"mellomlager størrelse %d, %d/%d mellomlager innsettinger re-bruker "
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000063"mellomlager plasser som ikke er utløpt"
64
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000065#: cache.c:910
66#, c-format
67msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
68msgstr ""
69
70#: cache.c:933
71#, c-format
72msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
73msgstr ""
74
75#: util.c:160
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000076msgid "could not get memory"
77msgstr "kunne ikke få minne"
78
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000079#: util.c:170
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +010080#, fuzzy, c-format
81msgid "failed to allocate %d bytes"
82msgstr "feilet å laste %s: %m"
83
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000084#: util.c:275
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000085#, c-format
86msgid "infinite"
87msgstr "uendelig"
88
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000089#: option.c:244
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000090msgid "Specify local address(es) to listen on."
91msgstr "Spesifiser lokal(e) adresse(r) å lytte på."
92
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000093#: option.c:245
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000094msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
95msgstr "Returner ipaddr for alle verter i det spesifiserte domenet."
96
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000097#: option.c:246
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000098msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
99msgstr "Forfalsk revers oppslag for RFC1918 private adresse områder."
100
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000101#: option.c:247
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000102msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
103msgstr "Behandle ipaddr som NXDOMAIN (omgår Verisign wildcard)."
104
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000105#: option.c:248
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000106#, c-format
107msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
108msgstr "Spesifiser størrelsen på mellomlager plassene (standard er %s)."
109
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000110#: option.c:249
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000111#, c-format
112msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
113msgstr "Spesifiser konfigurasjonsfil (standard er %s)."
114
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000115#: option.c:250
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000116msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
117msgstr "IKKE legg (fork) som bakgrunnsprosess: kjør i debug modus."
118
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000119#: option.c:251
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000120msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
121msgstr "IKKE videresend oppslag som mangler domene del."
122
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000123#: option.c:252
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000124msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
125msgstr "Returner selv-pekende MX post for lokale verter."
126
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000127#: option.c:253
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000128msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
129msgstr "Utvid enkle navn i /etc/hosts med domene-suffiks."
130
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000131#: option.c:254
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000132msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
133msgstr "Ikke videresend falske/uekte DNS forespørsler fra Windows verter."
134
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000135#: option.c:255
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000136msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
137msgstr "Aktiver DHCP i det gitte området med leie varighet"
138
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000139#: option.c:256
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000140#, c-format
141msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
142msgstr "Skift til denne gruppen etter oppstart (standard er %s)."
143
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000144#: option.c:257
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000145msgid "Set address or hostname for a specified machine."
146msgstr "Sett adresse eller vertsnavn for en spesifikk maskin."
147
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000148#: option.c:258
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100149msgid "Read DHCP host specs from file"
150msgstr ""
151
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000152#: option.c:259
153msgid "Read DHCP option specs from file"
154msgstr ""
155
156#: option.c:260
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000157#, c-format
158msgid "Do NOT load %s file."
159msgstr "IKKE last %s filen."
160
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000161#: option.c:261
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000162#, c-format
163msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
164msgstr "Spesifiser en verts (hosts) fil som skal leses i tilleg til %s."
165
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000166#: option.c:262
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000167msgid "Specify interface(s) to listen on."
168msgstr "Spesifiser nettverkskort det skal lyttes på."
169
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000170#: option.c:263
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000171msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
172msgstr "Spesifiser nettverkskort det IKKE skal lyttes på."
173
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000174#: option.c:264
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100175#, fuzzy
176msgid "Map DHCP user class to tag."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000177msgstr "Map DHCP bruker klasse til opsjon sett."
178
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000179#: option.c:265
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100180msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
181msgstr ""
182
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000183#: option.c:266
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100184msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
185msgstr ""
186
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000187#: option.c:267
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100188msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
189msgstr ""
190
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000191#: option.c:268
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100192#, fuzzy
193msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000194msgstr "Ikke utfør DHCP for klienter i opsjon sett."
195
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000196#: option.c:269
197#, fuzzy
198msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
199msgstr "Ikke utfør DHCP for klienter i opsjon sett."
200
201#: option.c:270
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000202msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
203msgstr "IKKE last (fork) som bakgrunnsprosess, IKKE kjør i debug modus."
204
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000205#: option.c:271
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000206msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
207msgstr "Anta at vi er den eneste DHCP tjeneren på det lokale nettverket."
208
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000209#: option.c:272
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000210#, c-format
211msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
212msgstr "Spesifiser hvor DHCP leiene skal lagres (standard er %s)."
213
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000214#: option.c:273
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000215msgid "Return MX records for local hosts."
216msgstr "Returner MX records for lokale verter."
217
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000218#: option.c:274
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000219msgid "Specify an MX record."
220msgstr "Spesifiser en MX post."
221
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000222#: option.c:275
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000223msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
224msgstr "Spesifiser BOOTP opsjoner til DHCP tjener."
225
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000226#: option.c:276
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000227#, c-format
228msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
229msgstr "IKKE spør (poll) %s fil, les på nytt kun ved SIGHUP"
230
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000231#: option.c:277
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000232msgid "Do NOT cache failed search results."
233msgstr "IKKE mellomlagre søkeresultater som feiler."
234
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000235#: option.c:278
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000236#, c-format
237msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
238msgstr "Bruk navnetjenere kun som bestemt i rekkefølgen gitt i %s."
239
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000240#: option.c:279
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000241#, fuzzy
242msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000243msgstr "Sett ekstra opsjoner som skal fordeles til DHCP klientene."
244
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000245#: option.c:280
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000246msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
247msgstr ""
248
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000249#: option.c:281
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000250msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
251msgstr "Spesifiser lytteport for DNS oppslag (standard er 53)."
252
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000253#: option.c:282
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000254#, c-format
255msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
256msgstr "Maksimal støttet UDP pakkestørrelse for EDNS.0 (standard er %s)."
257
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000258#: option.c:283
259#, fuzzy
260msgid "Log DNS queries."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000261msgstr "Logg oppslag."
262
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000263#: option.c:284
264#, fuzzy
265msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000266msgstr "Tving bruk av opprinnelig port for oppstrøms oppslag."
267
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000268#: option.c:285
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000269msgid "Do NOT read resolv.conf."
270msgstr "IKKE les resolv.conf."
271
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000272#: option.c:286
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000273#, c-format
274msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
275msgstr "Spesifiser stien til resolv.conf (standard er %s)."
276
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000277#: option.c:287
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000278msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
279msgstr "Spesifiser adressen(e) til oppstrøms tjenere med valgfrie domener."
280
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000281#: option.c:288
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000282msgid "Never forward queries to specified domains."
283msgstr "Aldri videresend oppslag til spesifiserte domener."
284
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000285#: option.c:289
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000286msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
287msgstr "Spesifiser domenet som skal tildeles i DHCP leien."
288
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000289#: option.c:290
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000290msgid "Specify default target in an MX record."
291msgstr "Spesifiser default mål i en MX post."
292
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000293#: option.c:291
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000294msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
295msgstr "Spesifiser time-to-live i sekunder for svar fra /etc/hosts."
296
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000297#: option.c:292
298#, fuzzy
299msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
300msgstr "Spesifiser time-to-live i sekunder for svar fra /etc/hosts."
301
302#: option.c:293
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000303#, c-format
304msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
305msgstr "Skift til denne bruker etter oppstart (standard er %s)."
306
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000307#: option.c:294
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100308#, fuzzy
309msgid "Map DHCP vendor class to tag."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000310msgstr "Map DHCP produsent klasse til opsjon sett."
311
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000312#: option.c:295
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000313msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
314msgstr "Vis dnsmasq versjon og copyright informasjon."
315
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000316#: option.c:296
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000317msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
318msgstr "Oversett IPv4 adresser fra oppstrøms tjenere."
319
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000320#: option.c:297
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000321msgid "Specify a SRV record."
322msgstr "Spesifiser en SRV post."
323
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000324#: option.c:298
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100325msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
326msgstr ""
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000327
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000328#: option.c:299
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000329#, fuzzy, c-format
330msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000331msgstr "Spesifiser stien til PID fil. (standard er %s)."
332
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000333#: option.c:300
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000334#, c-format
335msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
336msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
337
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000338#: option.c:301
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000339msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
340msgstr "Svar DNS oppslag basert på nettverkskortet oppslaget ble sendt til."
341
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000342#: option.c:302
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000343msgid "Specify TXT DNS record."
344msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
345
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000346#: option.c:303
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000347#, fuzzy
348msgid "Specify PTR DNS record."
349msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
350
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000351#: option.c:304
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100352msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
353msgstr ""
354
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000355#: option.c:305
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000356msgid "Bind only to interfaces in use."
357msgstr "Bind kun til nettverkskort som er i bruk."
358
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000359#: option.c:306
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000360#, c-format
361msgid "Read DHCP static host information from %s."
362msgstr "Les DHCP statisk vert informasjon fra %s."
363
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000364#: option.c:307
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000365msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
366msgstr "Aktiver DBus interface for å sette oppstrøms tjenere, osv."
367
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000368#: option.c:308
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000369msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
370msgstr "Ikke lever DHCP på dette nettverkskortet, kun lever DNS."
371
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000372#: option.c:309
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000373msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
374msgstr "Aktiver dynamisk adresse allokering for bootp."
375
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000376#: option.c:310
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000377#, fuzzy
378msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
379msgstr "Map DHCP produsent klasse til opsjon sett."
380
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000381#: option.c:312
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000382msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
383msgstr ""
384
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000385#: option.c:314
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100386msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
387msgstr ""
388
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000389#: option.c:315
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100390msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
391msgstr ""
392
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000393#: option.c:316
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100394msgid "Read configuration from all the files in this directory."
395msgstr ""
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000396
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000397#: option.c:317
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100398#, fuzzy
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100399msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100400msgstr "Skift til denne bruker etter oppstart (standard er %s)."
401
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000402#: option.c:318
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000403msgid "Read leases at startup, but never write the lease file."
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000404msgstr ""
405
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000406#: option.c:319
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000407#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000408msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
409msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
410
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000411#: option.c:320
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000412#, c-format
413msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
414msgstr ""
415
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000416#: option.c:321
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000417msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
418msgstr ""
419
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000420#: option.c:322
421msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
422msgstr ""
423
424#: option.c:323
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000425msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
426msgstr ""
427
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000428#: option.c:324
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000429msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
430msgstr ""
431
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000432#: option.c:325
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100433msgid "Add client IP address to tftp-root."
434msgstr ""
435
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000436#: option.c:326
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000437msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
438msgstr ""
439
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000440#: option.c:327
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000441#, fuzzy, c-format
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000442msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
443msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
444
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000445#: option.c:328
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000446msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
447msgstr ""
448
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000449#: option.c:329
450msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
451msgstr ""
452
453#: option.c:330
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100454msgid "Extra logging for DHCP."
455msgstr ""
456
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000457#: option.c:331
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100458msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
459msgstr ""
460
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000461#: option.c:332
462msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
463msgstr ""
464
465#: option.c:333
466msgid "Always perform DNS queries to all servers."
467msgstr ""
468
469#: option.c:334
470msgid "Set tag if client includes option in request."
471msgstr ""
472
473#: option.c:585
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000474#, c-format
475msgid ""
476"Usage: dnsmasq [options]\n"
477"\n"
Simon Kelleyaedef832006-01-22 14:02:31 +0000478msgstr ""
479"Bruk: dnsmasq [opsjoner]\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000480"\n"
481
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000482#: option.c:587
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000483#, c-format
484msgid "Use short options only on the command line.\n"
485msgstr "Bruk korte opsjoner kun på kommandolinjen.\n"
486
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000487#: option.c:589
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000488#, c-format
489msgid "Valid options are :\n"
490msgstr "Gyldige opsjoner er :\n"
491
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000492#: option.c:610
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100493#, c-format
494msgid "Known DHCP options:\n"
495msgstr ""
496
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000497#: option.c:683
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000498msgid "bad dhcp-option"
499msgstr "dårlig dhcp-opsjon"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100500
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000501#: option.c:739
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100502#, fuzzy
503msgid "bad IP address"
504msgstr "les %s - %d adresser"
505
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000506#: option.c:837
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000507msgid "bad domain in dhcp-option"
508msgstr "dårlig domene i dhcp-opsjon"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100509
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000510#: option.c:895
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000511msgid "dhcp-option too long"
512msgstr "dhcp-opsjon for lang"
513
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000514#: option.c:942
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100515#, fuzzy, c-format
516msgid "cannot access directory %s: %s"
517msgstr "kan ikke lese %s: %s"
518
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000519#: option.c:961 tftp.c:343
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100520#, fuzzy, c-format
521msgid "cannot access %s: %s"
522msgstr "kan ikke lese %s: %s"
523
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000524#: option.c:998
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100525msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
526msgstr ""
527
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000528#: option.c:1005
529msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
530msgstr ""
531
532#: option.c:1049
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100533msgid "bad MX preference"
534msgstr "dårlig MX preferanse"
535
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000536#: option.c:1053
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100537msgid "bad MX name"
538msgstr "dårlig MX navn"
539
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000540#: option.c:1067
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100541msgid "bad MX target"
542msgstr "dårlig MX mål"
543
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000544#: option.c:1078
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100545msgid "cannot run scripts under uClinux"
546msgstr ""
547
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000548#: option.c:1265 option.c:1273
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100549msgid "bad port"
550msgstr "dårlig port"
551
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000552#: option.c:1293 option.c:1318
553msgid "interface binding not supported"
554msgstr ""
555
556#: option.c:1427
557#, fuzzy
558msgid "bad port range"
559msgstr "dårlig port"
560
561#: option.c:1444
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000562msgid "bad bridge-interface"
563msgstr ""
564
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000565#: option.c:1485
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100566msgid "bad dhcp-range"
567msgstr "dårlig dhcp-område"
568
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000569#: option.c:1511
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100570msgid "only one netid tag allowed"
571msgstr ""
572
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000573#: option.c:1551
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100574msgid "inconsistent DHCP range"
575msgstr "ikke konsistent DHCP område"
576
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000577#: option.c:1719
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100578#, fuzzy
579msgid "bad DHCP host name"
580msgstr "dårlig MX navn"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100581
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000582#: option.c:1959
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100583#, fuzzy
584msgid "bad interface name"
585msgstr "dårlig MX navn"
586
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000587#: option.c:1979
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000588#, fuzzy
589msgid "bad PTR record"
590msgstr "dårlig SRV post"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100591
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000592#: option.c:1999
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100593msgid "TXT record string too long"
594msgstr "TXT post streng for lang"
595
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000596#: option.c:2003
597msgid "bad TXT record"
598msgstr "dårlig TXT post"
599
600#: option.c:2063
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100601msgid "bad SRV record"
602msgstr "dårlig SRV post"
603
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000604#: option.c:2072
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100605msgid "bad SRV target"
606msgstr "dårlig SRV mål"
607
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000608#: option.c:2080
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100609msgid "invalid port number"
610msgstr "ugyldig portnummer"
611
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000612#: option.c:2087
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100613msgid "invalid priority"
614msgstr "ugyldig prioritet"
615
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000616#: option.c:2094
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100617msgid "invalid weight"
618msgstr "ugyldig vekt"
619
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000620#: option.c:2130
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100621#, c-format
622msgid "files nested too deep in %s"
623msgstr ""
624
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000625#: option.c:2138 tftp.c:497
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100626#, c-format
627msgid "cannot read %s: %s"
628msgstr "kan ikke lese %s: %s"
629
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000630#: option.c:2199
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100631msgid "missing \""
632msgstr "mangler \""
633
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000634#: option.c:2246
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100635msgid "bad option"
636msgstr "dårlig opsjon"
637
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000638#: option.c:2248
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000639msgid "extraneous parameter"
640msgstr "overflødig parameter"
641
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000642#: option.c:2250
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000643msgid "missing parameter"
644msgstr "mangler parameter"
645
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000646#: option.c:2258
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000647msgid "error"
648msgstr "feil"
649
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000650#: option.c:2264
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100651#, c-format
652msgid "%s at line %d of %%s"
653msgstr "%s på linje %d av %%s"
654
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000655#: option.c:2304 option.c:2334
656#, fuzzy, c-format
657msgid "read %s"
658msgstr "leser %s"
659
660#: option.c:2400
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000661#, c-format
662msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
663msgstr "Dnsmasq versjon %s %s\n"
664
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000665#: option.c:2401
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000666#, c-format
667msgid ""
668"Compile time options %s\n"
669"\n"
670msgstr ""
671"Kompileringsopsjoner %s\n"
672"\n"
673
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000674#: option.c:2402
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000675#, c-format
676msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
677msgstr "Denne programvaren kommer med ABSOLUTT INGEN GARANTI.\n"
678
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000679#: option.c:2403
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000680#, c-format
681msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
682msgstr "DNsmasq er fri programvare, du er velkommen til å redistribuere den\n"
683
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000684#: option.c:2404
685#, fuzzy, c-format
686msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000687msgstr "under vilkårene gitt i GNU General Public License, versjon 2.\n"
688
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000689#: option.c:2415
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100690msgid "try --help"
691msgstr ""
692
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000693#: option.c:2417
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100694msgid "try -w"
695msgstr ""
696
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000697#: option.c:2420
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100698#, fuzzy, c-format
699msgid "bad command line options: %s"
700msgstr "dårlige kommandlinje opsjoner: %s."
701
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000702#: option.c:2461
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000703#, c-format
704msgid "cannot get host-name: %s"
705msgstr "klarer ikke å få vertsnavn: %s"
706
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000707#: option.c:2489
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000708msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
709msgstr "kun en resolv.conf fil tillat i no-poll modus."
710
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000711#: option.c:2499
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000712msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
713msgstr "må ha nøyaktig en resolv.conf å lese domene fra."
714
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000715#: option.c:2502 network.c:640
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100716#, fuzzy, c-format
717msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000718msgstr "feilet å lese %s: %m"
719
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000720#: option.c:2520
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000721#, c-format
722msgid "no search directive found in %s"
723msgstr "intet søke direktiv funnet i %s"
724
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000725#: forward.c:381
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000726#, c-format
727msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
728msgstr "navnetjener %s nektet å gjøre et rekursivt oppslag"
729
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000730#: forward.c:409
731msgid "possible DNS-rebind attack detected"
732msgstr ""
733
734#: isc.c:77 dnsmasq.c:747
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100735#, fuzzy, c-format
736msgid "failed to access %s: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000737msgstr "feilet å få tilgang til %s: %m"
738
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000739#: isc.c:93
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100740#, fuzzy, c-format
741msgid "failed to load %s: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000742msgstr "feilet å laste %s: %m"
743
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000744#: isc.c:97 dnsmasq.c:769
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000745#, c-format
746msgid "reading %s"
747msgstr "leser %s"
748
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000749#: isc.c:119
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000750#, c-format
751msgid "bad name in %s"
752msgstr "dårlig navn i %s"
753
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000754#: isc.c:181
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000755#, c-format
756msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
757msgstr "Ignorerer DHCP leie for %s siden den har en ulovlig domene del"
758
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000759#: network.c:45
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000760#, fuzzy, c-format
761msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
762msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s"
763
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000764#: network.c:389 dnsmasq.c:180
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000765#, c-format
766msgid "failed to create listening socket: %s"
767msgstr "feilet å lage lytte socket: %s"
768
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000769#: network.c:396
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000770#, c-format
771msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
772msgstr "feilet å sette IPv6 opsjoner på lytte socket: %s"
773
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000774#: network.c:415
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000775#, c-format
776msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
777msgstr "feilet å binde lytte socket for %s: %s"
778
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000779#: network.c:420
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000780#, c-format
781msgid "failed to listen on socket: %s"
782msgstr "feilet å lytte på socket: %s"
783
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000784#: network.c:432
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000785#, fuzzy, c-format
786msgid "failed to create TFTP socket: %s"
787msgstr "feilet å lage lytte socket: %s"
788
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000789#: network.c:549
790#, fuzzy, c-format
791msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
792msgstr "feilet å binde lytte socket for %s: %s"
793
794#: network.c:582
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000795#, c-format
796msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
797msgstr "ignorerer navnetjener %s - lokal tilknytning"
798
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000799#: network.c:591
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100800#, fuzzy, c-format
801msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000802msgstr "ignorerer navnetjener %s - kan ikke lage/dinde socket: %m"
803
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000804#: network.c:606
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000805msgid "unqualified"
806msgstr "ikke kvalifisert"
807
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000808#: network.c:606
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100809msgid "names"
810msgstr ""
811
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000812#: network.c:608
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100813msgid "default"
814msgstr ""
815
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000816#: network.c:610
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100817msgid "domain"
818msgstr "domene"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000819
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000820#: network.c:613
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000821#, c-format
822msgid "using local addresses only for %s %s"
823msgstr "benytter lokale adresser kun for %s %s"
824
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000825#: network.c:615
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000826#, c-format
827msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
828msgstr "benytter navnetjener %s#%d for %s %s"
829
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000830#: network.c:618
831#, fuzzy, c-format
832msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
833msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
834
835#: network.c:620
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000836#, c-format
837msgid "using nameserver %s#%d"
838msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
839
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000840#: dnsmasq.c:110
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000841msgid ""
842"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
843msgstr ""
844"ISC dhcpf integrasjon ikke tilgjengelig: sett HAVE_ISC_READER i src/config.h"
845
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000846#: dnsmasq.c:132
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000847#, fuzzy
848msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
849msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
850
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000851#: dnsmasq.c:137
852msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
853msgstr ""
854
855#: dnsmasq.c:151
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100856msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
857msgstr "må sette nøyaktig et interface på ødelagte systemer uten IP_RECVIF"
858
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000859#: dnsmasq.c:161
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000860#, c-format
861msgid "failed to find list of interfaces: %s"
862msgstr "feilet å finne liste av tilknytninger (interfaces): %s"
863
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000864#: dnsmasq.c:169
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000865#, c-format
866msgid "unknown interface %s"
867msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s"
868
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000869#: dnsmasq.c:175
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000870#, c-format
871msgid "no interface with address %s"
872msgstr "ingen tilknytning (interface) med adresse %s"
873
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000874#: dnsmasq.c:192 dnsmasq.c:561
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000875#, c-format
876msgid "DBus error: %s"
877msgstr "DBus feil: %s"
878
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000879#: dnsmasq.c:195
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000880msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
881msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
882
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000883#: dnsmasq.c:204
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100884#, fuzzy, c-format
885msgid "cannot create pipe: %s"
886msgstr "kan ikke lese %s: %s"
887
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000888#: dnsmasq.c:225
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100889#, c-format
890msgid "cannot fork into background: %s"
891msgstr ""
892
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000893#: dnsmasq.c:239
894#, c-format
895msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
896msgstr ""
897
898#: dnsmasq.c:349
899#, fuzzy, c-format
900msgid "started, version %s DNS disabled"
901msgstr "startet, versjon %s mellomlager deaktivert"
902
903#: dnsmasq.c:351
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000904#, c-format
905msgid "started, version %s cachesize %d"
906msgstr "startet, versjon %s mellomlager størrelse %d"
907
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000908#: dnsmasq.c:353
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000909#, c-format
910msgid "started, version %s cache disabled"
911msgstr "startet, versjon %s mellomlager deaktivert"
912
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000913#: dnsmasq.c:355
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000914#, c-format
915msgid "compile time options: %s"
916msgstr "kompilerings opsjoner: %s"
917
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000918#: dnsmasq.c:361
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000919msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
920msgstr "DBus støtte aktivert: koblet til system buss"
921
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000922#: dnsmasq.c:363
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000923msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
924msgstr "DBus støtte aktivert: avventer buss tilkobling"
925
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000926#: dnsmasq.c:368
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000927msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
928msgstr "setter --bind-interfaces opsjon på grunn av OS begrensninger"
929
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000930#: dnsmasq.c:373
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000931#, c-format
932msgid "warning: interface %s does not currently exist"
933msgstr "advarsel: nettverkskort %s eksisterer ikke for tiden"
934
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000935#: dnsmasq.c:378
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100936msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
937msgstr ""
938
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000939#: dnsmasq.c:381
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +0000940#, fuzzy
941msgid "warning: no upstream servers configured"
942msgstr "setter oppstrøms tjener fra DBus"
943
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000944#: dnsmasq.c:385
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100945#, c-format
946msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
947msgstr ""
948
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000949#: dnsmasq.c:397
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000950#, c-format
951msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
952msgstr "DHCP, statisk leie kun på %.0s%s, leie tid %s"
953
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000954#: dnsmasq.c:398
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000955#, c-format
956msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
957msgstr "DHCP, IP område %s -- %s, leie tid %s"
958
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000959#: dnsmasq.c:412
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000960msgid "root is "
961msgstr ""
962
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000963#: dnsmasq.c:412
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000964#, fuzzy
965msgid "enabled"
966msgstr "deaktivert"
967
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000968#: dnsmasq.c:414
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000969msgid "secure mode"
970msgstr ""
971
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000972#: dnsmasq.c:440
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000973#, c-format
974msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
975msgstr ""
976
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000977#: dnsmasq.c:449
Simon Kelley309331f2006-04-22 15:05:01 +0100978#, c-format
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100979msgid "warning: setting capabilities failed: %s"
Simon Kelley309331f2006-04-22 15:05:01 +0100980msgstr ""
981
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000982#: dnsmasq.c:451
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000983msgid "running as root"
984msgstr "kjører som rot (root)"
985
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000986#: dnsmasq.c:563
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100987msgid "connected to system DBus"
988msgstr "tilkoblet til system DBus"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100989
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000990#: dnsmasq.c:683
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100991#, c-format
992msgid "child process killed by signal %d"
993msgstr ""
994
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000995#: dnsmasq.c:687
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100996#, c-format
997msgid "child process exited with status %d"
998msgstr ""
999
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001000#: dnsmasq.c:691
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001001#, fuzzy, c-format
1002msgid "failed to execute %s: %s"
1003msgstr "feilet å få tilgang til %s: %m"
1004
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001005#: dnsmasq.c:695
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001006#, fuzzy, c-format
1007msgid "failed to create helper: %s"
1008msgstr "feilet å lese %s: %m"
1009
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001010#: dnsmasq.c:729
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001011msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
1012msgstr "avslutter etter mottak av SIGTERM"
1013
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001014#: dnsmasq.c:780
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001015#, fuzzy, c-format
1016msgid "no servers found in %s, will retry"
1017msgstr "intet søke direktiv funnet i %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001018
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001019#: dhcp.c:38
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001020#, c-format
1021msgid "cannot create DHCP socket : %s"
1022msgstr "kan ikke lage DHCP socket : %s"
1023
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001024#: dhcp.c:50
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001025#, c-format
1026msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
1027msgstr "feilet å sette opsjoner på DHCP socket: %s"
1028
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001029#: dhcp.c:68
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001030#, fuzzy, c-format
1031msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001032msgstr "feilet å sette SO_REUSEADDR på DHCP socket: %s"
1033
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001034#: dhcp.c:81
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001035#, c-format
1036msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
1037msgstr "feilet å binde DHCP tjener socket: %s"
1038
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001039#: dhcp.c:94
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001040#, c-format
1041msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
1042msgstr "kan ikke lage ICMP raw socket: %s"
1043
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001044#: dhcp.c:223
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001045#, c-format
1046msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
1047msgstr ""
1048
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001049#: dhcp.c:382
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001050#, c-format
1051msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
1052msgstr "DHCP område %s -- %s er ikke konsistent med nettmaske %s"
1053
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001054#: dhcp.c:709
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001055#, fuzzy, c-format
1056msgid "failed to read %s:%s"
1057msgstr "feilet å lese %s: %m"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001058
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001059#: dhcp.c:744
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001060#, c-format
1061msgid "bad line at %s line %d"
1062msgstr "dårlig linje ved %s linje %d"
1063
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001064#: dhcp.c:847
1065#, c-format
1066msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
1067msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."
1068
1069#: dhcp.c:850
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001070#, fuzzy, c-format
1071msgid "duplicate IP address %s in %s."
1072msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."
1073
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001074#: dhcp.c:858
1075#, fuzzy, c-format
1076msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
1077msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."
1078
1079#: dhcp.c:860
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001080#, c-format
1081msgid "illegal domain %s in %s."
1082msgstr ""
1083
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001084#: dhcp.c:899
1085#, c-format
1086msgid "%s has more then one address in hostsfile, using %s for DHCP"
1087msgstr ""
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001088
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001089#: dhcp.c:904
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001090#, c-format
1091msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
1092msgstr "dubliserte IP adresser i %s (%s) i dhcp-config direktiv"
1093
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001094#: lease.c:58
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001095#, fuzzy, c-format
1096msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001097msgstr "kan ikke åpne eller lage leie fil: %s"
1098
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001099#: lease.c:84
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001100msgid "too many stored leases"
1101msgstr "for mange lagrede leier"
1102
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001103#: lease.c:125
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001104#, fuzzy, c-format
1105msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1106msgstr "kan ikke lese %s: %s"
1107
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001108#: lease.c:131
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001109#, c-format
1110msgid "lease-init script returned exit code %s"
1111msgstr ""
1112
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001113#: lease.c:238
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001114#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001115msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001116msgstr "feilet å lese %s: %m"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001117
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001118#: rfc2131.c:303
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001119#, c-format
1120msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1121msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
1122
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001123#: rfc2131.c:304
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001124msgid "with subnet selector"
1125msgstr "med subnet velger"
1126
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001127#: rfc2131.c:304
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001128msgid "via"
1129msgstr "via"
1130
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001131#: rfc2131.c:315
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001132#, c-format
1133msgid "DHCP packet: transaction-id is %u"
1134msgstr ""
1135
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001136#: rfc2131.c:320
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001137#, c-format
1138msgid "Available DHCP subnet: %s/%s"
1139msgstr ""
1140
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001141#: rfc2131.c:322
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001142#, c-format
1143msgid "Available DHCP range: %s -- %s"
1144msgstr ""
1145
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001146#: rfc2131.c:350 rfc2131.c:381
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001147msgid "disabled"
1148msgstr "deaktivert"
1149
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001150#: rfc2131.c:393 rfc2131.c:873
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001151msgid "address in use"
1152msgstr "adresse i bruk"
1153
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001154#: rfc2131.c:396
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001155msgid "no address configured"
1156msgstr "ingen adresse konfigurert"
1157
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001158#: rfc2131.c:409 rfc2131.c:736
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001159msgid "no address available"
1160msgstr "ingen adresse tilgjengelig"
1161
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001162#: rfc2131.c:418 rfc2131.c:883
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001163msgid "no leases left"
1164msgstr "ingen leier igjen"
1165
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001166#: rfc2131.c:421 rfc2131.c:847
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001167msgid "wrong network"
1168msgstr "galt nettverk"
1169
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001170#: rfc2131.c:520
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001171#, c-format
1172msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
1173msgstr ""
1174
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001175#: rfc2131.c:614
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001176#, c-format
1177msgid "Vendor class: %s"
1178msgstr ""
1179
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001180#: rfc2131.c:616
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001181#, c-format
1182msgid "User class: %s"
1183msgstr ""
1184
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001185#: rfc2131.c:657
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001186#, fuzzy, c-format
1187msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001188msgstr "deaktiverer DHCP statisk adresse %s"
1189
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001190#: rfc2131.c:678
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001191msgid "unknown lease"
1192msgstr "ukjent leie"
1193
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001194#: rfc2131.c:687 rfc2131.c:992
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001195msgid "ignored"
1196msgstr "oversett"
1197
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001198#: rfc2131.c:707
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001199#, c-format
1200msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1201msgstr ""
1202
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001203#: rfc2131.c:717
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001204#, c-format
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001205msgid ""
1206"not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001207msgstr ""
1208
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001209#: rfc2131.c:720
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001210#, c-format
1211msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
1212msgstr ""
1213
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001214#: rfc2131.c:734 rfc2131.c:876
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001215msgid "no unique-id"
1216msgstr ""
1217
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001218#: rfc2131.c:806
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001219msgid "wrong address"
1220msgstr "gal adresse"
1221
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001222#: rfc2131.c:823
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001223msgid "lease not found"
1224msgstr "leie ikke funnet"
1225
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001226#: rfc2131.c:855
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001227msgid "address not available"
1228msgstr "adresse ikke tilgjengelig"
1229
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001230#: rfc2131.c:866
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001231msgid "static lease available"
1232msgstr "statisk leie tilgjengelig"
1233
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001234#: rfc2131.c:870
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001235msgid "address reserved"
1236msgstr "adresse reservert"
1237
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001238#: rfc2131.c:1265
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001239#, c-format
1240msgid "tags: %s"
1241msgstr ""
1242
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001243#: rfc2131.c:1352
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001244#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00001245msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001246msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001247
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001248#: rfc2131.c:1507
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001249#, fuzzy, c-format
1250msgid "requested options: %s"
1251msgstr "kompilerings opsjoner: %s"
1252
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001253#: rfc2131.c:1556
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001254#, fuzzy, c-format
1255msgid "next server: %s"
1256msgstr "DBus feil: %s"
1257
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001258#: rfc2131.c:1580
1259#, c-format
1260msgid "bootfile name: %s"
1261msgstr ""
1262
1263#: rfc2131.c:1583
1264#, c-format
1265msgid "server name: %s"
1266msgstr ""
1267
1268#: netlink.c:63
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001269#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001270msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001271msgstr "kan ikke binde netlink socket: %s"
1272
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001273#: netlink.c:230
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001274#, fuzzy, c-format
1275msgid "netlink returns error: %s"
1276msgstr "DBus feil: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001277
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001278#: dbus.c:115
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001279msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
1280msgstr "forsøk på å sette en IPv6 tjener adresse via DBus - ingen IPv6 støtte"
1281
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001282#: dbus.c:241
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001283msgid "setting upstream servers from DBus"
1284msgstr "setter oppstrøms tjener fra DBus"
1285
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001286#: dbus.c:279
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001287msgid "could not register a DBus message handler"
1288msgstr "kunne ikke registrere en DBus meldingshåndterer"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001289
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001290#: bpf.c:146
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001291#, c-format
1292msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
1293msgstr "kan ikke lage DHCP BPF socket: %s"
1294
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001295#: bpf.c:174
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001296#, fuzzy, c-format
1297msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
1298msgstr "DHCP krav for ikke støttet maskinvare type (%d) mottatt på %s"
1299
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001300#: tftp.c:173
1301msgid "unable to get free port for TFTP"
1302msgstr ""
1303
1304#: tftp.c:188
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001305#, c-format
1306msgid "unsupported request from %s"
1307msgstr ""
1308
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001309#: tftp.c:266
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001310#, c-format
1311msgid "TFTP sent %s to %s"
1312msgstr ""
1313
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001314#: tftp.c:289
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001315#, fuzzy, c-format
1316msgid "file %s not found"
1317msgstr "leie ikke funnet"
1318
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001319#: tftp.c:399
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001320#, c-format
1321msgid "TFTP error %d %s received from %s"
1322msgstr ""
1323
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001324#: tftp.c:430
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001325#, fuzzy, c-format
1326msgid "TFTP failed sending %s to %s"
1327msgstr "feilet å lese %s: %m"
1328
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001329#: log.c:73
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001330#, fuzzy, c-format
1331msgid "cannot open %s: %s"
1332msgstr "kan ikke åpne %s:%s"
1333
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001334#: log.c:89
1335#, fuzzy, c-format
1336msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
1337msgstr "feilet å laste navn fra %s: %m"
1338
1339#: log.c:161
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001340#, c-format
1341msgid "overflow: %d log entries lost"
1342msgstr ""
1343
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001344#: log.c:238
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001345#, c-format
1346msgid "log failed: %s"
1347msgstr ""
1348
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001349#: log.c:394
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001350msgid "FAILED to start up"
1351msgstr "FEILET å starte opp"
1352
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001353#, fuzzy
1354#~ msgid "read %s - %d hosts"
1355#~ msgstr "les %s - %d adresser"
1356
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001357#~ msgid "bad dhcp-host"
1358#~ msgstr "dårlig dhcp-vert"
1359
1360#~ msgid "domains"
1361#~ msgstr "domener"
1362
1363#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
1364#~ msgstr "Ignorerer DHCP verts navn %s på grunn av ulovlig domene del"
1365
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001366#~ msgid "Display this message."
1367#~ msgstr "Vis denne meldingen."
1368
1369#~ msgid "failed to read %s: %m"
1370#~ msgstr "feilet å lese %s: %m"
1371
1372#~ msgid "failed to read %s:%m"
1373#~ msgstr "feilet å lese %s:%m"
1374
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00001375#, fuzzy
1376#~ msgid "cannot send encapsulated option %d: no space left in wrapper"
1377#~ msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken"
1378
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001379#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
1380#~ msgstr "Mer enn en produsent klasse som passer, bruker %s"
1381
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001382#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
1383#~ msgstr ""
1384#~ "fremsendelse (forwarding) tabell overflyt: sjekk etter tjener løkker."
1385
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001386#~ msgid "nested includes not allowed"
1387#~ msgstr "nøstede inkluderinger er ikke tillatt"
1388
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001389#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
1390#~ msgstr "DHCP, %s vil bli skrevet hver %s"
1391
1392#~ msgid ""
1393#~ "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your "
1394#~ "kernel?"
1395#~ msgstr ""
1396#~ "kan ikke lage DHCP pakke socket: %s. Er CONFIG_PACKET aktivert i din "
1397#~ "kjerne?"
1398
1399#~ msgid "Cannot use RTnetlink socket, falling back to ioctl API"
1400#~ msgstr "Kan ikke benytte RTnetlink socket, faller tilbake til ioctl API"