blob: af5560861dc2b0d2f2227db82de9d0aa0fc90bd7 [file] [log] [blame]
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001# Norwegian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>, 2006.
4#
5# Current translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>, 2006
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: dnsmasq 2.25\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010011"POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000012"PO-Revision-Date: 2006-01-11 17:39+0000\n"
13"Last-Translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000020#: cache.c:764
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +010021#, fuzzy, c-format
22msgid "failed to load names from %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010023msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000024
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000025#: cache.c:797 dhcp.c:855
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000026#, c-format
27msgid "bad address at %s line %d"
28msgstr "dårlig adresse ved %s linje %d"
29
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000030#: cache.c:846 dhcp.c:871
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000031#, c-format
32msgid "bad name at %s line %d"
33msgstr "dårlig navn ved %s linje %d"
34
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000035#: cache.c:853 dhcp.c:946
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000036#, c-format
37msgid "read %s - %d addresses"
38msgstr "les %s - %d adresser"
39
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000040#: cache.c:892
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000041msgid "cleared cache"
42msgstr "mellomlager tømt"
43
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000044#: cache.c:953
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010045#, c-format
46msgid "No IPv4 address found for %s"
47msgstr ""
48
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000049#: cache.c:1005
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010050#, c-format
51msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s"
52msgstr ""
53
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000054#: cache.c:1011
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000055#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010056msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
57msgstr "gir ikke navnet %s til DHCP leien for %s fordi navnet eksisterer i %s med adressen %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000058
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000059#: cache.c:1086
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000060#, c-format
61msgid "time %lu"
62msgstr ""
63
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000064#: cache.c:1087
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010065#, fuzzy, c-format
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000066msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010067msgstr "mellomlager størrelse %d, %d/%d mellomlager innsettinger re-bruker mellomlager plasser som ikke er utløpt"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000068
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000069#: cache.c:1089
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000070#, c-format
71msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
72msgstr ""
73
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000074#: cache.c:1112
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000075#, c-format
76msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
77msgstr ""
78
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000079#: util.c:57
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010080#, fuzzy, c-format
81msgid "failed to seed the random number generator: %s"
82msgstr "feilet å lytte på socket: %s"
83
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000084#: util.c:189
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010085#, fuzzy
86msgid "failed to allocate memory"
87msgstr "feilet å laste %d bytes"
88
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +000089#: util.c:227 option.c:717
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000090msgid "could not get memory"
91msgstr "kunne ikke få minne"
92
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000093#: util.c:237
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010094#, fuzzy, c-format
95msgid "cannot create pipe: %s"
96msgstr "kan ikke lese %s: %s"
97
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000098#: util.c:245
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +010099#, fuzzy, c-format
100msgid "failed to allocate %d bytes"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100101msgstr "feilet å laste %d bytes"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100102
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000103#: util.c:400
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000104#, c-format
105msgid "infinite"
106msgstr "uendelig"
107
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000108#: option.c:254
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000109msgid "Specify local address(es) to listen on."
110msgstr "Spesifiser lokal(e) adresse(r) å lytte på."
111
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000112#: option.c:255
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000113msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
114msgstr "Returner ipaddr for alle verter i det spesifiserte domenet."
115
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000116#: option.c:256
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000117msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
118msgstr "Forfalsk revers oppslag for RFC1918 private adresse områder."
119
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000120#: option.c:257
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000121msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
122msgstr "Behandle ipaddr som NXDOMAIN (omgår Verisign wildcard)."
123
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000124#: option.c:258
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000125#, c-format
126msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
127msgstr "Spesifiser størrelsen på mellomlager plassene (standard er %s)."
128
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000129#: option.c:259
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000130#, c-format
131msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
132msgstr "Spesifiser konfigurasjonsfil (standard er %s)."
133
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000134#: option.c:260
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000135msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
136msgstr "IKKE legg (fork) som bakgrunnsprosess: kjør i debug modus."
137
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000138#: option.c:261
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000139msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
140msgstr "IKKE videresend oppslag som mangler domene del."
141
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000142#: option.c:262
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000143msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
144msgstr "Returner selv-pekende MX post for lokale verter."
145
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000146#: option.c:263
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000147msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
148msgstr "Utvid enkle navn i /etc/hosts med domene-suffiks."
149
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000150#: option.c:264
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000151msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
152msgstr "Ikke videresend falske/uekte DNS forespørsler fra Windows verter."
153
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000154#: option.c:265
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000155msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
156msgstr "Aktiver DHCP i det gitte området med leie varighet"
157
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000158#: option.c:266
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000159#, c-format
160msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
161msgstr "Skift til denne gruppen etter oppstart (standard er %s)."
162
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000163#: option.c:267
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000164msgid "Set address or hostname for a specified machine."
165msgstr "Sett adresse eller vertsnavn for en spesifikk maskin."
166
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000167#: option.c:268
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100168#, fuzzy
169msgid "Read DHCP host specs from file."
170msgstr "dårlig MX navn"
171
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000172#: option.c:269
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100173msgid "Read DHCP option specs from file."
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100174msgstr ""
175
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000176#: option.c:270
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100177msgid "Evaluate conditional tag expression."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000178msgstr ""
179
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000180#: option.c:271
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000181#, c-format
182msgid "Do NOT load %s file."
183msgstr "IKKE last %s filen."
184
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000185#: option.c:272
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000186#, c-format
187msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
188msgstr "Spesifiser en verts (hosts) fil som skal leses i tilleg til %s."
189
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000190#: option.c:273
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000191msgid "Specify interface(s) to listen on."
192msgstr "Spesifiser nettverkskort det skal lyttes på."
193
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000194#: option.c:274
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000195msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
196msgstr "Spesifiser nettverkskort det IKKE skal lyttes på."
197
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000198#: option.c:275
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100199#, fuzzy
200msgid "Map DHCP user class to tag."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000201msgstr "Map DHCP bruker klasse til opsjon sett."
202
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000203#: option.c:276
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100204msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
205msgstr ""
206
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000207#: option.c:277
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100208msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
209msgstr ""
210
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000211#: option.c:278
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100212msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
213msgstr ""
214
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000215#: option.c:279
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100216#, fuzzy
217msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000218msgstr "Ikke utfør DHCP for klienter i opsjon sett."
219
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000220#: option.c:280
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000221#, fuzzy
222msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
223msgstr "Ikke utfør DHCP for klienter i opsjon sett."
224
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000225#: option.c:281
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000226msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
227msgstr "IKKE last (fork) som bakgrunnsprosess, IKKE kjør i debug modus."
228
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000229#: option.c:282
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000230msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
231msgstr "Anta at vi er den eneste DHCP tjeneren på det lokale nettverket."
232
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000233#: option.c:283
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000234#, c-format
235msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
236msgstr "Spesifiser hvor DHCP leiene skal lagres (standard er %s)."
237
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000238#: option.c:284
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000239msgid "Return MX records for local hosts."
240msgstr "Returner MX records for lokale verter."
241
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000242#: option.c:285
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000243msgid "Specify an MX record."
244msgstr "Spesifiser en MX post."
245
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000246#: option.c:286
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000247msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
248msgstr "Spesifiser BOOTP opsjoner til DHCP tjener."
249
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000250#: option.c:287
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000251#, c-format
252msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
253msgstr "IKKE spør (poll) %s fil, les på nytt kun ved SIGHUP"
254
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000255#: option.c:288
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000256msgid "Do NOT cache failed search results."
257msgstr "IKKE mellomlagre søkeresultater som feiler."
258
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000259#: option.c:289
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000260#, c-format
261msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
262msgstr "Bruk navnetjenere kun som bestemt i rekkefølgen gitt i %s."
263
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000264#: option.c:290
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000265#, fuzzy
266msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000267msgstr "Sett ekstra opsjoner som skal fordeles til DHCP klientene."
268
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000269#: option.c:291
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000270msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
271msgstr ""
272
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000273#: option.c:292
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000274msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
275msgstr "Spesifiser lytteport for DNS oppslag (standard er 53)."
276
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000277#: option.c:293
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000278#, c-format
279msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
280msgstr "Maksimal støttet UDP pakkestørrelse for EDNS.0 (standard er %s)."
281
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000282#: option.c:294
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000283#, fuzzy
284msgid "Log DNS queries."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000285msgstr "Logg oppslag."
286
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000287#: option.c:295
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000288#, fuzzy
289msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000290msgstr "Tving bruk av opprinnelig port for oppstrøms oppslag."
291
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000292#: option.c:296
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000293msgid "Do NOT read resolv.conf."
294msgstr "IKKE les resolv.conf."
295
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000296#: option.c:297
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000297#, c-format
298msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
299msgstr "Spesifiser stien til resolv.conf (standard er %s)."
300
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000301#: option.c:298
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000302msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
303msgstr "Spesifiser adressen(e) til oppstrøms tjenere med valgfrie domener."
304
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000305#: option.c:299
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000306msgid "Never forward queries to specified domains."
307msgstr "Aldri videresend oppslag til spesifiserte domener."
308
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000309#: option.c:300
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000310msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
311msgstr "Spesifiser domenet som skal tildeles i DHCP leien."
312
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000313#: option.c:301
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000314msgid "Specify default target in an MX record."
315msgstr "Spesifiser default mål i en MX post."
316
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000317#: option.c:302
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000318msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
319msgstr "Spesifiser time-to-live i sekunder for svar fra /etc/hosts."
320
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000321#: option.c:303
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000322#, fuzzy
323msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
324msgstr "Spesifiser time-to-live i sekunder for svar fra /etc/hosts."
325
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000326#: option.c:304
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100327#, fuzzy
328msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients."
329msgstr "Spesifiser time-to-live i sekunder for svar fra /etc/hosts."
330
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000331#: option.c:305
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000332#, c-format
333msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
334msgstr "Skift til denne bruker etter oppstart (standard er %s)."
335
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000336#: option.c:306
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100337#, fuzzy
338msgid "Map DHCP vendor class to tag."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000339msgstr "Map DHCP produsent klasse til opsjon sett."
340
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000341#: option.c:307
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000342msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
343msgstr "Vis dnsmasq versjon og copyright informasjon."
344
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000345#: option.c:308
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000346msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
347msgstr "Oversett IPv4 adresser fra oppstrøms tjenere."
348
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000349#: option.c:309
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000350msgid "Specify a SRV record."
351msgstr "Spesifiser en SRV post."
352
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000353#: option.c:310
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100354msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
355msgstr ""
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000356
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000357#: option.c:311
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000358#, fuzzy, c-format
359msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000360msgstr "Spesifiser stien til PID fil. (standard er %s)."
361
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000362#: option.c:312
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000363#, c-format
364msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
365msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
366
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000367#: option.c:313
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000368msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
369msgstr "Svar DNS oppslag basert på nettverkskortet oppslaget ble sendt til."
370
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000371#: option.c:314
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000372msgid "Specify TXT DNS record."
373msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
374
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000375#: option.c:315
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000376#, fuzzy
377msgid "Specify PTR DNS record."
378msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
379
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000380#: option.c:316
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100381msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
382msgstr ""
383
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000384#: option.c:317
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000385msgid "Bind only to interfaces in use."
386msgstr "Bind kun til nettverkskort som er i bruk."
387
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000388#: option.c:318
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000389#, c-format
390msgid "Read DHCP static host information from %s."
391msgstr "Les DHCP statisk vert informasjon fra %s."
392
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000393#: option.c:319
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000394msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
395msgstr "Aktiver DBus interface for å sette oppstrøms tjenere, osv."
396
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000397#: option.c:320
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000398msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
399msgstr "Ikke lever DHCP på dette nettverkskortet, kun lever DNS."
400
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000401#: option.c:321
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000402msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
403msgstr "Aktiver dynamisk adresse allokering for bootp."
404
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000405#: option.c:322
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000406#, fuzzy
407msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
408msgstr "Map DHCP produsent klasse til opsjon sett."
409
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000410#: option.c:323
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000411msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
412msgstr ""
413
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000414#: option.c:324
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100415msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
416msgstr ""
417
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000418#: option.c:325
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000419msgid "Shell script to run on DHCP lease creation and destruction."
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100420msgstr ""
421
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000422#: option.c:326
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000423msgid "Lua script to run on DHCP lease creation and destruction."
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100424msgstr ""
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000425
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000426#: option.c:327
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000427msgid "Run lease-change scripts as this user."
428msgstr ""
429
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000430#: option.c:328
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000431msgid "Read configuration from all the files in this directory."
432msgstr ""
433
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000434#: option.c:329
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100435#, fuzzy
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100436msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100437msgstr "Skift til denne bruker etter oppstart (standard er %s)."
438
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000439#: option.c:330
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100440msgid "Do not use leasefile."
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000441msgstr ""
442
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000443#: option.c:331
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000444#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000445msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
446msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
447
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000448#: option.c:332
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000449#, c-format
450msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
451msgstr ""
452
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000453#: option.c:333
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000454msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
455msgstr ""
456
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000457#: option.c:334
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000458msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
459msgstr ""
460
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000461#: option.c:335
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000462msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
463msgstr ""
464
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000465#: option.c:336
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000466msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
467msgstr ""
468
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000469#: option.c:337
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100470msgid "Add client IP address to tftp-root."
471msgstr ""
472
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000473#: option.c:338
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000474msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
475msgstr ""
476
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000477#: option.c:339
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000478#, fuzzy, c-format
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000479msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
480msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
481
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000482#: option.c:340
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000483msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
484msgstr ""
485
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000486#: option.c:341
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000487msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
488msgstr ""
489
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000490#: option.c:342
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100491msgid "Extra logging for DHCP."
492msgstr ""
493
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000494#: option.c:343
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100495msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
496msgstr ""
497
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000498#: option.c:344
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000499msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
500msgstr ""
501
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000502#: option.c:345
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100503msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers."
504msgstr ""
505
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000506#: option.c:346
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100507msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain."
508msgstr ""
509
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000510#: option.c:347
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000511msgid "Always perform DNS queries to all servers."
512msgstr ""
513
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000514#: option.c:348
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000515msgid "Set tag if client includes matching option in request."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000516msgstr ""
517
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000518#: option.c:349
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100519msgid "Use alternative ports for DHCP."
520msgstr ""
521
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000522#: option.c:350
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100523#, fuzzy
524msgid "Specify NAPTR DNS record."
525msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
526
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000527#: option.c:351
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100528msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
529msgstr ""
530
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000531#: option.c:352
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000532msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients."
533msgstr ""
534
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000535#: option.c:353
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100536msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients."
537msgstr ""
538
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000539#: option.c:354
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100540msgid "Use these DHCP relays as full proxies."
541msgstr ""
542
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000543#: option.c:355
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000544msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100545msgstr ""
546
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000547#: option.c:356
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100548#, fuzzy
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000549msgid "Prompt to send to PXE clients."
550msgstr "Sett ekstra opsjoner som skal fordeles til DHCP klientene."
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000551
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000552#: option.c:357
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000553msgid "Boot service for PXE menu."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100554msgstr ""
555
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000556#: option.c:358
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000557msgid "Check configuration syntax."
558msgstr ""
559
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000560#: option.c:359
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000561msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries."
562msgstr ""
563
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000564#: option.c:360
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000565#, fuzzy
566msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers."
567msgstr "Oversett IPv4 adresser fra oppstrøms tjenere."
568
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000569#: option.c:361
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000570msgid "Attempt to allocate sequential IP addresses to DHCP clients."
571msgstr ""
572
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000573#: option.c:362
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100574msgid "Copy connection-track mark from queries to upstream connections."
575msgstr ""
576
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000577#: option.c:363
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000578msgid "Allow DHCP clients to do their own DDNS updates."
579msgstr ""
580
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000581#: option.c:364
582msgid "Send router-advertisements for interfaces doing DHCPv6"
583msgstr ""
584
585#: option.c:782
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000586#, c-format
587msgid ""
588"Usage: dnsmasq [options]\n"
589"\n"
Simon Kelleyaedef832006-01-22 14:02:31 +0000590msgstr ""
591"Bruk: dnsmasq [opsjoner]\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000592"\n"
593
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000594#: option.c:784
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000595#, c-format
596msgid "Use short options only on the command line.\n"
597msgstr "Bruk korte opsjoner kun på kommandolinjen.\n"
598
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000599#: option.c:786
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100600#, fuzzy, c-format
601msgid "Valid options are:\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000602msgstr "Gyldige opsjoner er :\n"
603
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000604#: option.c:827
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100605#, c-format
606msgid "Known DHCP options:\n"
607msgstr ""
608
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000609#: option.c:838
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000610#, c-format
611msgid "Known DHCPv6 options:\n"
612msgstr ""
613
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000614#: option.c:973
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000615msgid "unsupported encapsulation for IPv6 option"
616msgstr ""
617
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000618#: option.c:1001
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000619msgid "bad dhcp-option"
620msgstr "dårlig dhcp-opsjon"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100621
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000622#: option.c:1068
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100623#, fuzzy
624msgid "bad IP address"
625msgstr "les %s - %d adresser"
626
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000627#: option.c:1071 option.c:1177 option.c:2511
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000628#, fuzzy
629msgid "bad IPv6 address"
630msgstr "les %s - %d adresser"
631
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000632#: option.c:1205
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000633msgid "bad domain in dhcp-option"
634msgstr "dårlig domene i dhcp-opsjon"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100635
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000636#: option.c:1329
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000637msgid "dhcp-option too long"
638msgstr "dhcp-opsjon for lang"
639
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000640#: option.c:1338
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000641msgid "illegal dhcp-match"
642msgstr ""
643
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000644#: option.c:1392
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100645msgid "illegal repeated flag"
646msgstr ""
647
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000648#: option.c:1400
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100649msgid "illegal repeated keyword"
650msgstr ""
651
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000652#: option.c:1452 option.c:3536
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000653#, fuzzy, c-format
654msgid "cannot access directory %s: %s"
655msgstr "kan ikke lese %s: %s"
656
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000657#: option.c:1483 tftp.c:464
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100658#, fuzzy, c-format
659msgid "cannot access %s: %s"
660msgstr "kan ikke lese %s: %s"
661
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000662#: option.c:1512
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +0000663msgid "setting log facility is not possible under Android"
664msgstr ""
665
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000666#: option.c:1521
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +0000667msgid "bad log facility"
668msgstr ""
669
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000670#: option.c:1570
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100671msgid "bad MX preference"
672msgstr "dårlig MX preferanse"
673
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000674#: option.c:1575
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100675msgid "bad MX name"
676msgstr "dårlig MX navn"
677
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000678#: option.c:1589
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100679msgid "bad MX target"
680msgstr "dårlig MX mål"
681
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000682#: option.c:1601
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100683msgid "cannot run scripts under uClinux"
684msgstr ""
685
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000686#: option.c:1603
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100687msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
688msgstr ""
689
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000690#: option.c:1607
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000691msgid "recompile with HAVE_LUASCRIPT defined to enable Lua scripts"
692msgstr ""
693
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000694#: option.c:1988 option.c:1992
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100695msgid "bad port"
696msgstr "dårlig port"
697
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000698#: option.c:2015 option.c:2046
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000699msgid "interface binding not supported"
700msgstr ""
701
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000702#: option.c:2026 option.c:3088
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100703#, fuzzy
704msgid "bad interface name"
705msgstr "dårlig MX navn"
706
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000707#: option.c:2191
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100708#, fuzzy
709msgid "bad port range"
710msgstr "dårlig port"
711
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000712#: option.c:2208
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100713msgid "bad bridge-interface"
714msgstr ""
715
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000716#: option.c:2242
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100717msgid "bad dhcp-range"
718msgstr "dårlig dhcp-område"
719
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000720#: option.c:2272
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100721msgid "only one tag allowed"
722msgstr ""
723
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000724#: option.c:2323
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100725msgid "inconsistent DHCP range"
726msgstr "ikke konsistent DHCP område"
727
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000728#: option.c:2374
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000729msgid "prefix must be at least 64"
730msgstr ""
731
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000732#: option.c:2378
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000733#, fuzzy
734msgid "inconsistent DHCPv6 range"
735msgstr "ikke konsistent DHCP område"
736
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000737#: option.c:2481 option.c:2521
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100738#, fuzzy
739msgid "bad hex constant"
740msgstr "dårlig dhcp-vert"
741
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000742#: option.c:2503
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100743msgid "cannot match tags in --dhcp-host"
744msgstr ""
745
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000746#: option.c:2583
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100747#, fuzzy
748msgid "bad DHCP host name"
749msgstr "dårlig MX navn"
750
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000751#: option.c:2664
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100752#, fuzzy
753msgid "bad tag-if"
754msgstr "dårlig MX mål"
755
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000756#: option.c:2973 option.c:3258
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100757msgid "invalid port number"
758msgstr "ugyldig portnummer"
759
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000760#: option.c:3035
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100761#, fuzzy
762msgid "bad dhcp-proxy address"
763msgstr "les %s - %d adresser"
764
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000765#: option.c:3075
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100766#, fuzzy
767msgid "invalid alias range"
768msgstr "ugyldig vekt"
769
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000770#: option.c:3113
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100771msgid "bad CNAME"
772msgstr ""
773
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000774#: option.c:3118
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000775msgid "duplicate CNAME"
776msgstr ""
777
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000778#: option.c:3138
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000779#, fuzzy
780msgid "bad PTR record"
781msgstr "dårlig SRV post"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100782
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000783#: option.c:3169
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100784#, fuzzy
785msgid "bad NAPTR record"
786msgstr "dårlig SRV post"
787
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000788#: option.c:3201
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000789msgid "bad TXT record"
790msgstr "dårlig TXT post"
791
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000792#: option.c:3244
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100793msgid "bad SRV record"
794msgstr "dårlig SRV post"
795
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000796#: option.c:3251
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100797msgid "bad SRV target"
798msgstr "dårlig SRV mål"
799
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000800#: option.c:3265
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100801msgid "invalid priority"
802msgstr "ugyldig prioritet"
803
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000804#: option.c:3272
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100805msgid "invalid weight"
806msgstr "ugyldig vekt"
807
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000808#: option.c:3291
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100809msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
810msgstr ""
811
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000812#: option.c:3355
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100813msgid "missing \""
814msgstr "mangler \""
815
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000816#: option.c:3414
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100817msgid "bad option"
818msgstr "dårlig opsjon"
819
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000820#: option.c:3416
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000821msgid "extraneous parameter"
822msgstr "overflødig parameter"
823
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000824#: option.c:3418
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000825msgid "missing parameter"
826msgstr "mangler parameter"
827
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000828#: option.c:3422
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000829msgid "error"
830msgstr "feil"
831
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000832#: option.c:3427
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100833#, c-format
834msgid "%s at line %d of %%s"
835msgstr "%s på linje %d av %%s"
836
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000837#: option.c:3491 tftp.c:627
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000838#, c-format
839msgid "cannot read %s: %s"
840msgstr "kan ikke lese %s: %s"
841
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000842#: option.c:3657 option.c:3693
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000843#, fuzzy, c-format
844msgid "read %s"
845msgstr "leser %s"
846
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000847#: option.c:3745
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000848msgid "junk found in command line"
849msgstr ""
850
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000851#: option.c:3780
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000852#, c-format
853msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
854msgstr "Dnsmasq versjon %s %s\n"
855
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000856#: option.c:3781
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000857#, fuzzy, c-format
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000858msgid ""
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000859"Compile time options: %s\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000860"\n"
861msgstr ""
862"Kompileringsopsjoner %s\n"
863"\n"
864
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000865#: option.c:3782
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000866#, c-format
867msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
868msgstr "Denne programvaren kommer med ABSOLUTT INGEN GARANTI.\n"
869
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000870#: option.c:3783
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000871#, c-format
872msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
873msgstr "DNsmasq er fri programvare, du er velkommen til å redistribuere den\n"
874
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000875#: option.c:3784
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000876#, fuzzy, c-format
877msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000878msgstr "under vilkårene gitt i GNU General Public License, versjon 2.\n"
879
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000880#: option.c:3795
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100881msgid "try --help"
882msgstr ""
883
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000884#: option.c:3797
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100885msgid "try -w"
886msgstr ""
887
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000888#: option.c:3800
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100889#, fuzzy, c-format
890msgid "bad command line options: %s"
891msgstr "dårlige kommandlinje opsjoner: %s."
892
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000893#: option.c:3841
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000894#, c-format
895msgid "cannot get host-name: %s"
896msgstr "klarer ikke å få vertsnavn: %s"
897
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000898#: option.c:3869
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000899msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
900msgstr "kun en resolv.conf fil tillat i no-poll modus."
901
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000902#: option.c:3879
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000903msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
904msgstr "må ha nøyaktig en resolv.conf å lese domene fra."
905
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000906#: option.c:3882 network.c:822 dhcp.c:804
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100907#, fuzzy, c-format
908msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100909msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000910
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000911#: option.c:3899
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000912#, c-format
913msgid "no search directive found in %s"
914msgstr "intet søke direktiv funnet i %s"
915
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000916#: option.c:3920
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000917msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
918msgstr ""
919
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000920#: option.c:3924
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100921msgid "syntax check OK"
922msgstr ""
923
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000924#: forward.c:113
925#, fuzzy, c-format
926msgid "failed to send packet: %s"
927msgstr "feilet å lytte på socket: %s"
928
929#: forward.c:474
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000930#, c-format
931msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
932msgstr "navnetjener %s nektet å gjøre et rekursivt oppslag"
933
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000934#: forward.c:502
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100935#, c-format
936msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000937msgstr ""
938
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000939#: network.c:355
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000940#, fuzzy, c-format
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000941msgid "failed to create listening socket for %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000942msgstr "feilet å lage lytte socket: %s"
943
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000944#: network.c:720
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000945#, fuzzy, c-format
946msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
947msgstr "feilet å binde lytte socket for %s: %s"
948
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000949#: network.c:757
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000950#, c-format
951msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
952msgstr "ignorerer navnetjener %s - lokal tilknytning"
953
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000954#: network.c:768
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100955#, fuzzy, c-format
956msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100957msgstr "ignorerer navnetjener %s - kan ikke lage/dinde socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000958
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000959#: network.c:785
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000960msgid "unqualified"
961msgstr "ikke kvalifisert"
962
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000963#: network.c:785
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100964msgid "names"
965msgstr ""
966
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000967#: network.c:787
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100968msgid "default"
969msgstr ""
970
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000971#: network.c:789
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100972msgid "domain"
973msgstr "domene"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000974
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000975#: network.c:792
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000976#, c-format
977msgid "using local addresses only for %s %s"
978msgstr "benytter lokale adresser kun for %s %s"
979
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000980#: network.c:794
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100981#, fuzzy, c-format
982msgid "using standard nameservers for %s %s"
983msgstr "benytter navnetjener %s#%d for %s %s"
984
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000985#: network.c:796
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000986#, c-format
987msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
988msgstr "benytter navnetjener %s#%d for %s %s"
989
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000990#: network.c:799
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000991#, fuzzy, c-format
992msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
993msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
994
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000995#: network.c:801
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000996#, c-format
997msgid "using nameserver %s#%d"
998msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
999
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001000#: dnsmasq.c:123
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001001#, fuzzy
1002msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
1003msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
1004
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001005#: dnsmasq.c:128
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001006msgid "Cannot use --conntrack AND --query-port"
1007msgstr ""
1008
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001009#: dnsmasq.c:131
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001010#, fuzzy
1011msgid "Conntrack support not available: set HAVE_CONNTRACK in src/config.h"
1012msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
1013
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001014#: dnsmasq.c:136
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001015msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
1016msgstr ""
1017
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001018#: dnsmasq.c:141
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +00001019msgid "asychronous logging is not available under Android"
1020msgstr ""
1021
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001022#: dnsmasq.c:190
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001023#, c-format
1024msgid "failed to find list of interfaces: %s"
1025msgstr "feilet å finne liste av tilknytninger (interfaces): %s"
1026
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001027#: dnsmasq.c:198
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001028#, c-format
1029msgid "unknown interface %s"
1030msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s"
1031
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001032#: dnsmasq.c:204
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001033#, c-format
1034msgid "no interface with address %s"
1035msgstr "ingen tilknytning (interface) med adresse %s"
1036
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001037#: dnsmasq.c:220 dnsmasq.c:770
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001038#, c-format
1039msgid "DBus error: %s"
1040msgstr "DBus feil: %s"
1041
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001042#: dnsmasq.c:223
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001043msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
1044msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
1045
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001046#: dnsmasq.c:251
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001047#, c-format
1048msgid "unknown user or group: %s"
1049msgstr ""
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001050
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001051#: dnsmasq.c:306
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001052#, c-format
1053msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
1054msgstr ""
1055
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001056#: dnsmasq.c:481
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001057#, fuzzy, c-format
1058msgid "started, version %s DNS disabled"
1059msgstr "startet, versjon %s mellomlager deaktivert"
1060
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001061#: dnsmasq.c:483
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001062#, c-format
1063msgid "started, version %s cachesize %d"
1064msgstr "startet, versjon %s mellomlager størrelse %d"
1065
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001066#: dnsmasq.c:485
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001067#, c-format
1068msgid "started, version %s cache disabled"
1069msgstr "startet, versjon %s mellomlager deaktivert"
1070
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001071#: dnsmasq.c:487
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001072#, c-format
1073msgid "compile time options: %s"
1074msgstr "kompilerings opsjoner: %s"
1075
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001076#: dnsmasq.c:493
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001077msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
1078msgstr "DBus støtte aktivert: koblet til system buss"
1079
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001080#: dnsmasq.c:495
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001081msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
1082msgstr "DBus støtte aktivert: avventer buss tilkobling"
1083
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001084#: dnsmasq.c:500
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001085#, fuzzy, c-format
1086msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001087msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001088
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001089#: dnsmasq.c:504
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001090msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
1091msgstr "setter --bind-interfaces opsjon på grunn av OS begrensninger"
1092
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001093#: dnsmasq.c:509
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001094#, c-format
1095msgid "warning: interface %s does not currently exist"
1096msgstr "advarsel: nettverkskort %s eksisterer ikke for tiden"
1097
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001098#: dnsmasq.c:514
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001099msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
1100msgstr ""
1101
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001102#: dnsmasq.c:517
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001103#, fuzzy
1104msgid "warning: no upstream servers configured"
1105msgstr "setter oppstrøms tjener fra DBus"
1106
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001107#: dnsmasq.c:521
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001108#, c-format
1109msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
1110msgstr ""
1111
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001112#: dnsmasq.c:524
1113msgid "IPv6 router advertisement enabled"
1114msgstr ""
1115
1116#: dnsmasq.c:554
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001117#, c-format
1118msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
1119msgstr "DHCP, statisk leie kun på %.0s%s, leie tid %s"
1120
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001121#: dnsmasq.c:556
1122#, fuzzy, c-format
1123msgid "router advertisement only on %.0s%s, lifetime %s"
1124msgstr "DHCP, statisk leie kun på %.0s%s, leie tid %s"
1125
1126#: dnsmasq.c:558
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001127#, c-format
1128msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s"
1129msgstr ""
1130
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001131#: dnsmasq.c:559
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001132#, c-format
1133msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
1134msgstr "DHCP, IP område %s -- %s, leie tid %s"
1135
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001136#: dnsmasq.c:588
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001137msgid "root is "
1138msgstr ""
1139
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001140#: dnsmasq.c:588
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001141#, fuzzy
1142msgid "enabled"
1143msgstr "deaktivert"
1144
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001145#: dnsmasq.c:590
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001146msgid "secure mode"
1147msgstr ""
1148
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001149#: dnsmasq.c:616
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001150#, c-format
1151msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
1152msgstr ""
1153
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001154#: dnsmasq.c:772
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001155msgid "connected to system DBus"
1156msgstr "tilkoblet til system DBus"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001157
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001158#: dnsmasq.c:912
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001159#, c-format
1160msgid "cannot fork into background: %s"
1161msgstr ""
1162
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001163#: dnsmasq.c:915
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001164#, fuzzy, c-format
1165msgid "failed to create helper: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001166msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001167
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001168#: dnsmasq.c:918
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001169#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001170msgid "setting capabilities failed: %s"
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001171msgstr ""
1172
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001173#: dnsmasq.c:921
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001174#, fuzzy, c-format
1175msgid "failed to change user-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001176msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001177
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001178#: dnsmasq.c:924
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001179#, fuzzy, c-format
1180msgid "failed to change group-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001181msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001182
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001183#: dnsmasq.c:927
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001184#, fuzzy, c-format
1185msgid "failed to open pidfile %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001186msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001187
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001188#: dnsmasq.c:930
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001189#, fuzzy, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001190msgid "cannot open log %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001191msgstr "kan ikke åpne %s:%s"
1192
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001193#: dnsmasq.c:933
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001194#, fuzzy, c-format
1195msgid "failed to load Lua script: %s"
1196msgstr "feilet å laste %s: %s"
1197
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001198#: dnsmasq.c:1002
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001199#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001200msgid "script process killed by signal %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001201msgstr ""
1202
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001203#: dnsmasq.c:1006
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001204#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001205msgid "script process exited with status %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001206msgstr ""
1207
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001208#: dnsmasq.c:1010
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001209#, fuzzy, c-format
1210msgid "failed to execute %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001211msgstr "feilet å få tilgang til %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001212
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001213#: dnsmasq.c:1055
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001214msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
1215msgstr "avslutter etter mottak av SIGTERM"
1216
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001217#: dnsmasq.c:1083
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001218#, fuzzy, c-format
1219msgid "failed to access %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001220msgstr "feilet å få tilgang til %s: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001221
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001222#: dnsmasq.c:1113
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001223#, c-format
1224msgid "reading %s"
1225msgstr "leser %s"
1226
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001227#: dnsmasq.c:1124
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001228#, fuzzy, c-format
1229msgid "no servers found in %s, will retry"
1230msgstr "intet søke direktiv funnet i %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001231
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001232#: dhcp.c:49
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001233#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001234msgid "cannot create DHCP socket: %s"
1235msgstr "kan ikke lage DHCP socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001236
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001237#: dhcp.c:64
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001238#, c-format
1239msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
1240msgstr "feilet å sette opsjoner på DHCP socket: %s"
1241
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001242#: dhcp.c:77
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001243#, fuzzy, c-format
1244msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001245msgstr "feilet å sette SO_REUSEADDR på DHCP socket: %s"
1246
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001247#: dhcp.c:89
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001248#, c-format
1249msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
1250msgstr "feilet å binde DHCP tjener socket: %s"
1251
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001252#: dhcp.c:115
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001253#, c-format
1254msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
1255msgstr "kan ikke lage ICMP raw socket: %s"
1256
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001257#: dhcp.c:227
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001258#, fuzzy, c-format
1259msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
1260msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s"
1261
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001262#: dhcp.c:252
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001263#, c-format
1264msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
1265msgstr ""
1266
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001267#: dhcp.c:467
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001268#, c-format
1269msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
1270msgstr "DHCP område %s -- %s er ikke konsistent med nettmaske %s"
1271
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001272#: dhcp.c:842
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001273#, c-format
1274msgid "bad line at %s line %d"
1275msgstr "dårlig linje ved %s linje %d"
1276
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001277#: dhcp.c:885
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001278#, c-format
1279msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address"
1280msgstr ""
1281
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001282#: lease.c:61
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001283#, fuzzy, c-format
1284msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001285msgstr "kan ikke åpne eller lage leie fil: %s"
1286
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001287#: lease.c:132
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001288msgid "too many stored leases"
1289msgstr "for mange lagrede leier"
1290
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001291#: lease.c:163
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001292#, fuzzy, c-format
1293msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1294msgstr "kan ikke lese %s: %s"
1295
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001296#: lease.c:169
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001297#, c-format
1298msgid "lease-init script returned exit code %s"
1299msgstr ""
1300
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001301#: lease.c:334
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001302#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001303msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001304msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001305
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001306#: lease.c:693
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001307#, c-format
1308msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
1309msgstr ""
1310
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001311#: rfc2131.c:337
1312#, c-format
1313msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1314msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
1315
1316#: rfc2131.c:338
1317msgid "with subnet selector"
1318msgstr "med subnet velger"
1319
1320#: rfc2131.c:338
1321msgid "via"
1322msgstr "via"
1323
1324#: rfc2131.c:350
1325#, fuzzy, c-format
1326msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
1327msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
1328
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001329#: rfc2131.c:353 rfc3315.c:209
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001330#, c-format
1331msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
1332msgstr ""
1333
1334#: rfc2131.c:382
1335msgid "disabled"
1336msgstr "deaktivert"
1337
1338#: rfc2131.c:423 rfc2131.c:941 rfc2131.c:1341
1339msgid "ignored"
1340msgstr "oversett"
1341
1342#: rfc2131.c:438 rfc2131.c:1179
1343msgid "address in use"
1344msgstr "adresse i bruk"
1345
1346#: rfc2131.c:452 rfc2131.c:995
1347msgid "no address available"
1348msgstr "ingen adresse tilgjengelig"
1349
1350#: rfc2131.c:459 rfc2131.c:1142
1351msgid "wrong network"
1352msgstr "galt nettverk"
1353
1354#: rfc2131.c:474
1355msgid "no address configured"
1356msgstr "ingen adresse konfigurert"
1357
1358#: rfc2131.c:480 rfc2131.c:1192
1359msgid "no leases left"
1360msgstr "ingen leier igjen"
1361
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001362#: rfc2131.c:564 rfc3315.c:362
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001363#, c-format
1364msgid "%u client provides name: %s"
1365msgstr ""
1366
1367#: rfc2131.c:719
1368#, fuzzy, c-format
1369msgid "%u vendor class: %s"
1370msgstr "DBus feil: %s"
1371
1372#: rfc2131.c:721
1373#, fuzzy, c-format
1374msgid "%u user class: %s"
1375msgstr "DBus feil: %s"
1376
1377#: rfc2131.c:780
1378msgid "PXE BIS not supported"
1379msgstr ""
1380
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001381#: rfc2131.c:911 rfc3315.c:1098
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001382#, fuzzy, c-format
1383msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
1384msgstr "deaktiverer DHCP statisk adresse %s"
1385
1386#: rfc2131.c:932
1387msgid "unknown lease"
1388msgstr "ukjent leie"
1389
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001390#: rfc2131.c:964 rfc3315.c:556
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001391#, c-format
1392msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1393msgstr ""
1394
1395#: rfc2131.c:974
1396#, c-format
1397msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
1398msgstr ""
1399
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001400#: rfc2131.c:977 rfc3315.c:560
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001401#, c-format
1402msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
1403msgstr ""
1404
1405#: rfc2131.c:993 rfc2131.c:1185
1406msgid "no unique-id"
1407msgstr ""
1408
1409#: rfc2131.c:1080
1410msgid "wrong server-ID"
1411msgstr ""
1412
1413#: rfc2131.c:1099
1414msgid "wrong address"
1415msgstr "gal adresse"
1416
1417#: rfc2131.c:1117
1418msgid "lease not found"
1419msgstr "leie ikke funnet"
1420
1421#: rfc2131.c:1150
1422msgid "address not available"
1423msgstr "adresse ikke tilgjengelig"
1424
1425#: rfc2131.c:1161
1426msgid "static lease available"
1427msgstr "statisk leie tilgjengelig"
1428
1429#: rfc2131.c:1165
1430msgid "address reserved"
1431msgstr "adresse reservert"
1432
1433#: rfc2131.c:1173
1434#, c-format
1435msgid "abandoning lease to %s of %s"
1436msgstr ""
1437
1438#: rfc2131.c:1658
1439#, c-format
1440msgid "%u bootfile name: %s"
1441msgstr ""
1442
1443#: rfc2131.c:1667
1444#, fuzzy, c-format
1445msgid "%u server name: %s"
1446msgstr "DBus feil: %s"
1447
1448#: rfc2131.c:1675
1449#, fuzzy, c-format
1450msgid "%u next server: %s"
1451msgstr "DBus feil: %s"
1452
1453#: rfc2131.c:1678
1454#, c-format
1455msgid "%u broadcast response"
1456msgstr ""
1457
1458#: rfc2131.c:1741
1459#, fuzzy, c-format
1460msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
1461msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken"
1462
1463#: rfc2131.c:1981
1464msgid "PXE menu too large"
1465msgstr ""
1466
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001467#: rfc2131.c:2117 rfc3315.c:1294
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001468#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001469msgid "%u requested options: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001470msgstr "kompilerings opsjoner: %s"
1471
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001472#: rfc2131.c:2392
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001473#, c-format
1474msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
1475msgstr ""
1476
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001477#: netlink.c:71
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001478#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001479msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001480msgstr "kan ikke binde netlink socket: %s"
1481
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001482#: netlink.c:323
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001483#, fuzzy, c-format
1484msgid "netlink returns error: %s"
1485msgstr "DBus feil: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001486
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001487#: dbus.c:150
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001488msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
1489msgstr "forsøk på å sette en IPv6 tjener adresse via DBus - ingen IPv6 støtte"
1490
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001491#: dbus.c:286
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001492msgid "setting upstream servers from DBus"
1493msgstr "setter oppstrøms tjener fra DBus"
1494
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001495#: dbus.c:324
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001496msgid "could not register a DBus message handler"
1497msgstr "kunne ikke registrere en DBus meldingshåndterer"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001498
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001499#: bpf.c:239
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001500#, c-format
1501msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
1502msgstr "kan ikke lage DHCP BPF socket: %s"
1503
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001504#: bpf.c:267
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001505#, fuzzy, c-format
1506msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
1507msgstr "DHCP krav for ikke støttet maskinvare type (%d) mottatt på %s"
1508
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001509#: helper.c:140
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001510msgid "lease() function missing in Lua script"
1511msgstr ""
1512
1513#: tftp.c:285
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001514msgid "unable to get free port for TFTP"
1515msgstr ""
1516
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001517#: tftp.c:300
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001518#, c-format
1519msgid "unsupported request from %s"
1520msgstr ""
1521
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001522#: tftp.c:410
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001523#, fuzzy, c-format
1524msgid "file %s not found"
1525msgstr "leie ikke funnet"
1526
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001527#: tftp.c:525
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001528#, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001529msgid "error %d %s received from %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001530msgstr ""
1531
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001532#: tftp.c:557
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001533#, fuzzy, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001534msgid "failed sending %s to %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001535msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001536
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001537#: tftp.c:571
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001538#, c-format
1539msgid "sent %s to %s"
1540msgstr ""
1541
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001542#: log.c:190
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001543#, c-format
1544msgid "overflow: %d log entries lost"
1545msgstr ""
1546
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001547#: log.c:268
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001548#, c-format
1549msgid "log failed: %s"
1550msgstr ""
1551
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001552#: log.c:472
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001553msgid "FAILED to start up"
1554msgstr "FEILET å starte opp"
1555
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001556#: conntrack.c:65
1557#, c-format
1558msgid "Conntrack connection mark retrieval failed: %s"
1559msgstr ""
1560
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001561#: dhcp6.c:46
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001562#, fuzzy, c-format
1563msgid "cannot create DHCPv6 socket: %s"
1564msgstr "kan ikke lage DHCP socket: %s"
1565
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001566#: dhcp6.c:57
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001567#, fuzzy, c-format
1568msgid "failed to bind DHCPv6 server socket: %s"
1569msgstr "feilet å binde DHCP tjener socket: %s"
1570
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001571#: rfc3315.c:94
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001572#, fuzzy, c-format
1573msgid "no address range available for DHCPv6 request from relay at %s"
1574msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
1575
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001576#: rfc3315.c:103
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001577#, fuzzy, c-format
1578msgid "no address range available for DHCPv6 request via %s"
1579msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
1580
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001581#: rfc3315.c:206
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001582#, fuzzy, c-format
1583msgid "%u available DHCPv6 subnet: %s/%d"
1584msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
1585
1586#: dhcp-common.c:138
1587#, c-format
1588msgid "Ignoring duplicate dhcp-option %d"
1589msgstr ""
1590
1591#: dhcp-common.c:208
1592#, c-format
1593msgid "%u tags: %s"
1594msgstr ""
1595
1596#: dhcp-common.c:261
1597#, c-format
1598msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
1599msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."
1600
1601#: dhcp-common.c:264
1602#, fuzzy, c-format
1603msgid "duplicate IP address %s in %s."
1604msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."
1605
1606#: dhcp-common.c:323
1607#, c-format
1608msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP"
1609msgstr ""
1610
1611#: dhcp-common.c:344
1612#, c-format
1613msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
1614msgstr "dubliserte IP adresser i %s (%s) i dhcp-config direktiv"
1615
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001616#: dhcp-common.c:443
1617#, fuzzy, c-format
1618msgid "failed to join DHCPv6 multicast group: %s"
1619msgstr "feilet å binde DHCP tjener socket: %s"
1620
1621#: radv.c:76
1622#, fuzzy, c-format
1623msgid "cannot create ICMPv6 socket: %s"
1624msgstr "kan ikke lage DHCP socket: %s"
1625
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001626#, fuzzy
1627#~ msgid "Specify path to Lua script (no default)."
1628#~ msgstr "Spesifiser stien til PID fil. (standard er %s)."
1629
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001630#~ msgid "TXT record string too long"
1631#~ msgstr "TXT post streng for lang"
1632
1633#~ msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
1634#~ msgstr "feilet å sette IPv6 opsjoner på lytte socket: %s"
1635
1636#~ msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
1637#~ msgstr "feilet å binde lytte socket for %s: %s"
1638
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001639#, fuzzy
1640#~ msgid "failed to create TFTP socket: %s"
1641#~ msgstr "feilet å lage lytte socket: %s"
1642
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001643#~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
1644#~ msgstr "må sette nøyaktig et interface på ødelagte systemer uten IP_RECVIF"
1645
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001646#~ msgid "bad name in %s"
1647#~ msgstr "dårlig navn i %s"
1648
1649#~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
1650#~ msgstr "Ignorerer DHCP leie for %s siden den har en ulovlig domene del"
1651
1652#~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
1653#~ msgstr "ISC dhcpf integrasjon ikke tilgjengelig: sett HAVE_ISC_READER i src/config.h"
1654
1655#, fuzzy
1656#~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
1657#~ msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."
1658
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001659#~ msgid "running as root"
1660#~ msgstr "kjører som rot (root)"
1661
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001662#, fuzzy
1663#~ msgid "read %s - %d hosts"
1664#~ msgstr "les %s - %d adresser"
1665
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001666#~ msgid "domains"
1667#~ msgstr "domener"
1668
1669#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
1670#~ msgstr "Ignorerer DHCP verts navn %s på grunn av ulovlig domene del"
1671
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001672#~ msgid "Display this message."
1673#~ msgstr "Vis denne meldingen."
1674
1675#~ msgid "failed to read %s: %m"
1676#~ msgstr "feilet å lese %s: %m"
1677
1678#~ msgid "failed to read %s:%m"
1679#~ msgstr "feilet å lese %s:%m"
1680
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00001681#, fuzzy
1682#~ msgid "cannot send encapsulated option %d: no space left in wrapper"
1683#~ msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken"
1684
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001685#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
1686#~ msgstr "Mer enn en produsent klasse som passer, bruker %s"
1687
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001688#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001689#~ msgstr "fremsendelse (forwarding) tabell overflyt: sjekk etter tjener løkker."
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001690
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001691#~ msgid "nested includes not allowed"
1692#~ msgstr "nøstede inkluderinger er ikke tillatt"
1693
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001694#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
1695#~ msgstr "DHCP, %s vil bli skrevet hver %s"
1696
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001697#~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?"
1698#~ msgstr "kan ikke lage DHCP pakke socket: %s. Er CONFIG_PACKET aktivert i din kjerne?"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001699
1700#~ msgid "Cannot use RTnetlink socket, falling back to ioctl API"
1701#~ msgstr "Kan ikke benytte RTnetlink socket, faller tilbake til ioctl API"