Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1 | # Polish translations for dnsmasq package. |
| 2 | # This file is put in the public domain. |
| 3 | # Tomasz Sochañski <nerdhero@gmail.com>, 2005. |
| 4 | # |
| 5 | msgid "" |
| 6 | msgstr "" |
| 7 | "Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n" |
| 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 9 | "POT-Creation-Date: 2006-08-04 11:57+0100\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 10 | "PO-Revision-Date: 2005-10-04 19:17+0100\n" |
| 11 | "Last-Translator: Tomasz Sochañski <nerdhero@gmail.com>\n" |
| 12 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" |
| 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" |
| 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 16 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " |
| 17 | "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
| 18 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 19 | #: cache.c:570 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 20 | #, c-format |
| 21 | msgid "failed to load names from %s: %m" |
| 22 | msgstr "b³±d ³adowania nazw z %s: %m" |
| 23 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 24 | #: cache.c:606 dhcp.c:683 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 25 | #, fuzzy, c-format |
| 26 | msgid "bad address at %s line %d" |
| 27 | msgstr "b³êdna nazwa w %s, linia %d" |
| 28 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 29 | #: cache.c:633 dhcp.c:697 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 30 | #, c-format |
| 31 | msgid "bad name at %s line %d" |
| 32 | msgstr "b³êdna nazwa w %s, linia %d" |
| 33 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 34 | #: cache.c:639 dhcp.c:751 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 35 | #, c-format |
| 36 | msgid "read %s - %d addresses" |
| 37 | msgstr "przeczytano %s - %d adresów" |
| 38 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 39 | #: cache.c:675 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 40 | msgid "cleared cache" |
| 41 | msgstr "wyczyszczono cache" |
| 42 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 43 | #: cache.c:728 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 44 | #, c-format |
| 45 | msgid "" |
| 46 | "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s " |
| 47 | "with address %s" |
| 48 | msgstr "" |
| 49 | "nazwa %s nie zosta³a nadana dzier¿awie DHCP %s, poniewa¿ nazwa istnieje w %s " |
| 50 | "i ma adres %s" |
| 51 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 52 | #: cache.c:772 |
| 53 | #, fuzzy, c-format |
| 54 | msgid "" |
| 55 | "time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache " |
| 56 | "entries." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 57 | msgstr "" |
| 58 | "wielko¶æ cache %d, %d/%d wpisów cache u¿yto ponownie z niewygas³ych wpisów" |
| 59 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 60 | #: util.c:153 option.c:1214 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 61 | msgid "could not get memory" |
| 62 | msgstr "nie mo¿na pobraæ pamiêci" |
| 63 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 64 | #: util.c:176 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 65 | #, c-format |
| 66 | msgid "%s at line %d of %%s" |
| 67 | msgstr "%s w linii %d z %%s" |
| 68 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 69 | #: util.c:183 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 70 | msgid "FAILED to start up" |
| 71 | msgstr "B£¡D uruchomienia" |
| 72 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 73 | #: util.c:304 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 74 | #, c-format |
| 75 | msgid "infinite" |
| 76 | msgstr "nieskoñczona" |
| 77 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 78 | #: option.c:141 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 79 | msgid "Specify local address(es) to listen on." |
| 80 | msgstr "Adres(y) lokalne do nas³uchiwania." |
| 81 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 82 | #: option.c:142 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 83 | msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." |
| 84 | msgstr "Zwracanie adresu IP dla wszystkich hostów w podanych domenach." |
| 85 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 86 | #: option.c:143 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 87 | msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." |
| 88 | msgstr "Symulacja reverse lookups dla adresów prywatnych opisanych w RFC1918." |
| 89 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 90 | #: option.c:144 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 91 | msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." |
| 92 | msgstr "Adres IP traktowany jak NXDOMAIN" |
| 93 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 94 | #: option.c:145 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 95 | #, c-format |
| 96 | msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." |
| 97 | msgstr "Wielko¶æ pamiêci cache we wpisach (domy¶lna: %s)" |
| 98 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 99 | #: option.c:146 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 100 | #, c-format |
| 101 | msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." |
| 102 | msgstr "¦cie¿ka do pliku konfiguracyjnego (domy¶lna: %s)" |
| 103 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 104 | #: option.c:147 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 105 | msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." |
| 106 | msgstr "NIE twórz procesu potomnego w tle: dzia³anie w trybie debugowania." |
| 107 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 108 | #: option.c:148 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 109 | msgid "Do NOT forward queries with no domain part." |
| 110 | msgstr "Wy³±czenie przekazywania zapytañ bez czê¶ci domenowej." |
| 111 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 112 | #: option.c:149 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 113 | msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." |
| 114 | msgstr "Zwracanie samowskazuj±cego rekordu MX dla lokalnych hostów." |
| 115 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 116 | #: option.c:150 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 117 | msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." |
| 118 | msgstr "Rozwijanie prostych nazw z /etc/hosts przyrostkiem domenowym." |
| 119 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 120 | #: option.c:151 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 121 | msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." |
| 122 | msgstr "Wy³±czenie przekazywania pozornych zapytañ DNS z komputerów Windows" |
| 123 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 124 | #: option.c:152 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 125 | msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." |
| 126 | msgstr "Enable DHCP w zakresie okre¶lonym czasem dzier¿awy." |
| 127 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 128 | #: option.c:153 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 129 | #, c-format |
| 130 | msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." |
| 131 | msgstr "Po starcie zmiana grupy procesu na podan± (domy¶lnie: %s)." |
| 132 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 133 | #: option.c:154 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 134 | msgid "Set address or hostname for a specified machine." |
| 135 | msgstr "Ustawienie adresu lub nazwy hosta dla okre¶lonej maszyny." |
| 136 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 137 | #: option.c:155 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 138 | #, c-format |
| 139 | msgid "Do NOT load %s file." |
| 140 | msgstr "Ignorowanie pliku %s." |
| 141 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 142 | #: option.c:156 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 143 | #, c-format |
| 144 | msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." |
| 145 | msgstr "Dodatkowy plik hostów poza %s." |
| 146 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 147 | #: option.c:157 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 148 | msgid "Specify interface(s) to listen on." |
| 149 | msgstr "Interfejs(y) do nas³uchiwania." |
| 150 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 151 | #: option.c:158 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 152 | msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." |
| 153 | msgstr "Interfejs(y), na których nie nas³uchiwaæ." |
| 154 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 155 | #: option.c:159 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 156 | msgid "Map DHCP user class to option set." |
| 157 | msgstr "W³±czenie mapowania klasy u¿ytkownika DHCP do option set." |
| 158 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 159 | #: option.c:160 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 160 | msgid "Don't do DHCP for hosts in option set." |
| 161 | msgstr "" |
| 162 | "Wy³±czenie odpowiadania na ¿adania DHCP hostów okre¶lonych w option set" |
| 163 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 164 | #: option.c:161 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 165 | msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." |
| 166 | msgstr "" |
| 167 | "Wy³±czenie tworzenia procesu potomnego w tle, wy³±czenie dzia³ania w trybie " |
| 168 | "debug." |
| 169 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 170 | #: option.c:162 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 171 | msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." |
| 172 | msgstr "Za³o¿enie, ¿e jeste¶my jedynym serwerem DHCP w sieci lokalnej." |
| 173 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 174 | #: option.c:163 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 175 | #, c-format |
| 176 | msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." |
| 177 | msgstr "¦cie¿ka przechowywania pliku dzier¿aw DHCP (domy¶lna: %s)" |
| 178 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 179 | #: option.c:164 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 180 | msgid "Return MX records for local hosts." |
| 181 | msgstr "W³±czenie zwracania rekord MX dla hostów lokalnych." |
| 182 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 183 | #: option.c:165 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 184 | msgid "Specify an MX record." |
| 185 | msgstr "Specyfikacja rekordu MX." |
| 186 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 187 | #: option.c:166 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 188 | msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." |
| 189 | msgstr "Okre¶lenie opcji BOOTP serwera DHCP." |
| 190 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 191 | #: option.c:167 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 192 | #, c-format |
| 193 | msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." |
| 194 | msgstr "" |
| 195 | "Wy³aczenie analizy pliku %s, ponownie ³adowanie tylko po otrzymaniu sygna³u " |
| 196 | "HUP" |
| 197 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 198 | #: option.c:168 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 199 | msgid "Do NOT cache failed search results." |
| 200 | msgstr "" |
| 201 | "Wy³±czenie zapisywania w pamiêci podrêcznej nieudanych wyników wyszukiwania." |
| 202 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 203 | #: option.c:169 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 204 | #, c-format |
| 205 | msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." |
| 206 | msgstr "W³±czenie u¿ywania serwerów nazw w kolejno¶ci podanej w %s." |
| 207 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 208 | #: option.c:170 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 209 | msgid "Set extra options to be set to DHCP clients." |
| 210 | msgstr "Dodatkowe opcje ustawieñ dla klientów DHCP." |
| 211 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 212 | #: option.c:171 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 213 | msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." |
| 214 | msgstr "Port nas³uchiwania zapytañ DNS (domy¶lnie: 53)." |
| 215 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 216 | #: option.c:172 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 217 | #, c-format |
| 218 | msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." |
| 219 | msgstr "Maksymalna obs³ugiwana wielko¶æ pakietu EDNS.0 (domy¶lnie: %s)." |
| 220 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 221 | #: option.c:173 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 222 | msgid "Log queries." |
| 223 | msgstr "Zapytania zapisywane w pliku log." |
| 224 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 225 | #: option.c:174 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 226 | msgid "Force the originating port for upstream queries." |
| 227 | msgstr "" |
| 228 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 229 | #: option.c:175 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 230 | msgid "Do NOT read resolv.conf." |
| 231 | msgstr "Wy³±czenie czytania pliku resolv.conf" |
| 232 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 233 | #: option.c:176 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 234 | #, c-format |
| 235 | msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." |
| 236 | msgstr "Podaj ¶cie¿kê do pliku resolv.conf (domy¶lnie: %s)." |
| 237 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 238 | #: option.c:177 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 239 | msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." |
| 240 | msgstr "" |
| 241 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 242 | #: option.c:178 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 243 | msgid "Never forward queries to specified domains." |
| 244 | msgstr "Wy³±czenie przekazywania zapytañ do okre¶lonych domen." |
| 245 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 246 | #: option.c:179 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 247 | msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." |
| 248 | msgstr "Nazwa domeny, która bêdzie przypisana w dzier¿awach DHCP." |
| 249 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 250 | #: option.c:180 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 251 | msgid "Specify default target in an MX record." |
| 252 | msgstr "Okre¶lenie domy¶lnego celu w rekordzie MX." |
| 253 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 254 | #: option.c:181 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 255 | msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." |
| 256 | msgstr "" |
| 257 | "Okre¶lenie czasu wa¿no¶ci (time-to-live) w sekundach odpowiedzi branych z /" |
| 258 | "etc/hosts." |
| 259 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 260 | #: option.c:182 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 261 | #, c-format |
| 262 | msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." |
| 263 | msgstr "Po starcie zmiana u¿ytkownika procesu na podanego. (domy¶lnie: %s)." |
| 264 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 265 | #: option.c:183 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 266 | msgid "Map DHCP vendor class to option set." |
| 267 | msgstr "Mapowanie nazwy dystrybutora DHCP do ustawieñ opcji." |
| 268 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 269 | #: option.c:184 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 270 | msgid "Display dnsmasq version and copyright information." |
| 271 | msgstr "" |
| 272 | "W³±czenie pokazywania wersji dnsmasq i informacji o ochronie praw autorskich." |
| 273 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 274 | #: option.c:185 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 275 | msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." |
| 276 | msgstr "" |
| 277 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 278 | #: option.c:186 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 279 | msgid "Specify a SRV record." |
| 280 | msgstr "Okre¶lenie rekordu SRV." |
| 281 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 282 | #: option.c:187 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 283 | msgid "Display this message." |
| 284 | msgstr "Wy¶wietlenie tych informacji." |
| 285 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 286 | #: option.c:188 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 287 | #, c-format |
| 288 | msgid "Specify path of PID file. (defaults to %s)." |
| 289 | msgstr "Okre¶lenie ¶cie¿ki do pliku PID. (domy¶lnie: %s)." |
| 290 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 291 | #: option.c:189 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 292 | #, c-format |
| 293 | msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." |
| 294 | msgstr "Maksymalna liczba dzier¿aw DHCP. (domy¶lnie: %s)." |
| 295 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 296 | #: option.c:190 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 297 | msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | "Odpowiedzi na zapytania DNS uzale¿nione od interfejsu, który odebra³ " |
| 300 | "zapytanie." |
| 301 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 302 | #: option.c:191 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 303 | msgid "Specify TXT DNS record." |
| 304 | msgstr "Rekord TXT DNS." |
| 305 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 306 | #: option.c:192 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 307 | msgid "Bind only to interfaces in use." |
| 308 | msgstr "W³±czenie nas³uchiwania tylko na u¿ywanych interfejsach." |
| 309 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 310 | #: option.c:193 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 311 | #, c-format |
| 312 | msgid "Read DHCP static host information from %s." |
| 313 | msgstr "Statycznych informacji DHCP hosta z pliku %s." |
| 314 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 315 | #: option.c:194 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 316 | msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." |
| 317 | msgstr "" |
| 318 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 319 | #: option.c:195 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 320 | msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." |
| 321 | msgstr "Wy³±czenie DHCP na tym interfejsie, w³±czenie tylko DNS." |
| 322 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 323 | #: option.c:196 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 324 | msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." |
| 325 | msgstr "W³±czenie automatycznej alokacji adresu dla BOOTP." |
| 326 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 327 | #: option.c:197 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 328 | #, fuzzy |
| 329 | msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." |
| 330 | msgstr "Mapowanie nazwy dystrybutora DHCP do ustawieñ opcji." |
| 331 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 332 | #: option.c:198 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 333 | msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." |
| 334 | msgstr "" |
| 335 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 336 | #: option.c:199 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 337 | msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction." |
| 338 | msgstr "" |
| 339 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 340 | #: option.c:200 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 341 | msgid "Read configuration from all the files in this directory." |
| 342 | msgstr "" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 343 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 344 | #: option.c:201 |
| 345 | #, fuzzy |
| 346 | msgid "Log to this syslog facility. (defaults to DAEMON)" |
| 347 | msgstr "Po starcie zmiana u¿ytkownika procesu na podanego. (domy¶lnie: %s)." |
| 348 | |
| 349 | #: option.c:202 |
| 350 | msgid "Read leases at startup, but never write the lease file." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 351 | msgstr "" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 352 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 353 | #: option.c:203 |
| 354 | #, fuzzy, c-format |
| 355 | msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" |
| 356 | msgstr "Maksymalna liczba dzier¿aw DHCP. (domy¶lnie: %s)." |
| 357 | |
| 358 | #: option.c:316 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 359 | #, c-format |
| 360 | msgid "" |
| 361 | "Usage: dnsmasq [options]\n" |
| 362 | "\n" |
| 363 | msgstr "" |
| 364 | "U¿ycie: dnsmasq [opcje]\n" |
| 365 | "\n" |
| 366 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 367 | #: option.c:318 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 368 | #, c-format |
| 369 | msgid "Use short options only on the command line.\n" |
| 370 | msgstr "Tylko krótkie opcje w linii komend.\n" |
| 371 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 372 | #: option.c:320 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 373 | #, c-format |
| 374 | msgid "Valid options are :\n" |
| 375 | msgstr "Obs³ugiwane opcje:\n" |
| 376 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 377 | #: option.c:355 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 378 | msgid "extraneous parameter" |
| 379 | msgstr "dodatkowy parametr" |
| 380 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 381 | #: option.c:359 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 382 | msgid "missing parameter" |
| 383 | msgstr "brak parametru" |
| 384 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 385 | #: option.c:381 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 386 | #, fuzzy, c-format |
| 387 | msgid "cannot access directory %s: %s" |
| 388 | msgstr "b³±d odczytu z %s: %s" |
| 389 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 390 | #: option.c:400 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 391 | #, fuzzy, c-format |
| 392 | msgid "cannot access %s: %s" |
| 393 | msgstr "b³±d odczytu z %s: %s" |
| 394 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 395 | #: option.c:477 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 396 | msgid "bad MX preference" |
| 397 | msgstr "" |
| 398 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 399 | #: option.c:486 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 400 | msgid "bad MX name" |
| 401 | msgstr "b³êdna nazwa MX" |
| 402 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 403 | #: option.c:504 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 404 | msgid "bad MX target" |
| 405 | msgstr "b³êdny cel MX" |
| 406 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 407 | #: option.c:516 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 408 | msgid "cannot run scripts under uClinux" |
| 409 | msgstr "" |
| 410 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 411 | #: option.c:715 option.c:726 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 412 | msgid "bad port" |
| 413 | msgstr "nieprawid³owy port" |
| 414 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 415 | #: option.c:871 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 416 | msgid "bad dhcp-range" |
| 417 | msgstr "nieprawid³owy zakres dhcp-range" |
| 418 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 419 | #: option.c:900 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 420 | msgid "only one netid tag allowed" |
| 421 | msgstr "" |
| 422 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 423 | #: option.c:945 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 424 | msgid "inconsistent DHCP range" |
| 425 | msgstr "niespójny zakres DHCP" |
| 426 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 427 | #: option.c:1130 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 428 | msgid "bad dhcp-host" |
| 429 | msgstr "b³±d w dhcp-host" |
| 430 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 431 | #: option.c:1191 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 432 | msgid "bad dhcp-option" |
| 433 | msgstr "b³±d w dhcp-option" |
| 434 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 435 | #: option.c:1209 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 436 | msgid "bad domain in dhcp-option" |
| 437 | msgstr "nieprawid³owa nazwa domeny w dhcp-option" |
| 438 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 439 | #: option.c:1379 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 440 | msgid "dhcp-option too long" |
| 441 | msgstr "zbyt d³uga nazwa w dhcp-option" |
| 442 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 443 | #: option.c:1576 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 444 | msgid "bad TXT record" |
| 445 | msgstr "nieprawid³owy rekord TX" |
| 446 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 447 | #: option.c:1608 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 448 | msgid "TXT record string too long" |
| 449 | msgstr "zbyt d³ugi rekord TXT" |
| 450 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 451 | #: option.c:1647 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 452 | msgid "bad SRV record" |
| 453 | msgstr "b³±d w rekordzie SRV" |
| 454 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 455 | #: option.c:1660 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 456 | msgid "bad SRV target" |
| 457 | msgstr "nieprawid³owy cel SRV" |
| 458 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 459 | #: option.c:1672 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 460 | msgid "invalid port number" |
| 461 | msgstr "nieprawid³owy port" |
| 462 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 463 | #: option.c:1683 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 464 | msgid "invalid priority" |
| 465 | msgstr "nieprawid³owy priorytet" |
| 466 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 467 | #: option.c:1694 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 468 | msgid "invalid weight" |
| 469 | msgstr "nieprawid³owe znaczenie" |
| 470 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 471 | #: option.c:1725 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 472 | #, c-format |
| 473 | msgid "files nested too deep in %s" |
| 474 | msgstr "" |
| 475 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 476 | #: option.c:1732 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 477 | #, c-format |
| 478 | msgid "cannot read %s: %s" |
| 479 | msgstr "b³±d odczytu z %s: %s" |
| 480 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 481 | #: option.c:1774 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 482 | msgid "missing \"" |
| 483 | msgstr "brakuje \"" |
| 484 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 485 | #: option.c:1809 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 486 | msgid "error" |
| 487 | msgstr "b³±d" |
| 488 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 489 | #: option.c:1813 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 490 | msgid "bad option" |
| 491 | msgstr "nieprawid³owa opcja" |
| 492 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 493 | #: option.c:1877 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 494 | #, c-format |
| 495 | msgid "Dnsmasq version %s %s\n" |
| 496 | msgstr "Dnsmasq, wersja %s %s\n" |
| 497 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 498 | #: option.c:1878 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 499 | #, c-format |
| 500 | msgid "" |
| 501 | "Compile time options %s\n" |
| 502 | "\n" |
| 503 | msgstr "" |
| 504 | "Wkompilowane opcje %s\n" |
| 505 | "\n" |
| 506 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 507 | #: option.c:1879 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 508 | #, c-format |
| 509 | msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" |
| 510 | msgstr "Oprogramowanie to nie zawiera ¿adnych gwarancji.\n" |
| 511 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 512 | #: option.c:1880 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 513 | #, c-format |
| 514 | msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" |
| 515 | msgstr "Dnsmasq jest wolnym oprogramowaniem, mo¿esz je rozprowadzaæ\n" |
| 516 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 517 | #: option.c:1881 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 518 | #, c-format |
| 519 | msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n" |
| 520 | msgstr "na warunkach okre¶lonych w GNU General Public Licence, wersja 2.\n" |
| 521 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 522 | #: option.c:1892 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 523 | msgid "try --help" |
| 524 | msgstr "" |
| 525 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 526 | #: option.c:1894 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 527 | msgid "try -w" |
| 528 | msgstr "" |
| 529 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 530 | #: option.c:1897 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 531 | #, fuzzy, c-format |
| 532 | msgid "bad command line options: %s" |
| 533 | msgstr "nieprawid³owa opcja linii komend: %s." |
| 534 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 535 | #: option.c:1948 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 536 | #, c-format |
| 537 | msgid "cannot get host-name: %s" |
| 538 | msgstr "nie mo¿na pobraæ nazwy hosta: %s" |
| 539 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 540 | #: option.c:1976 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 541 | msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." |
| 542 | msgstr "tylko jeden plik resolv.conf jest dopuszczany w trybie no-poll." |
| 543 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 544 | #: option.c:1986 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 545 | msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." |
| 546 | msgstr "musisz mieæ dok³adnie jeden plik resolv.conf do odczytu domen." |
| 547 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 548 | #: option.c:1989 |
| 549 | #, fuzzy, c-format |
| 550 | msgid "failed to read %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 551 | msgstr "b³±d w odczycie %s: %m" |
| 552 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 553 | #: option.c:2007 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 554 | #, c-format |
| 555 | msgid "no search directive found in %s" |
| 556 | msgstr "brak wytycznych wyszukiwania w %s" |
| 557 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 558 | #: forward.c:371 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 559 | #, c-format |
| 560 | msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" |
| 561 | msgstr "serwer nazw %s odmawia wykonania zapytania rekursywnego" |
| 562 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 563 | #: forward.c:878 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 564 | msgid "forwarding table overflow: check for server loops." |
| 565 | msgstr "" |
| 566 | "przekroczenie zakresu tablicy przekazywania: sprawd¼ zapêtlenie serwera." |
| 567 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 568 | #: isc.c:73 dnsmasq.c:480 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 569 | #, c-format |
| 570 | msgid "failed to access %s: %m" |
| 571 | msgstr "b³±d w dostêpie do %s: %m" |
| 572 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 573 | #: isc.c:89 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 574 | #, c-format |
| 575 | msgid "failed to load %s: %m" |
| 576 | msgstr "b³±d ³adowania %s: %m" |
| 577 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 578 | #: isc.c:93 dnsmasq.c:502 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 579 | #, c-format |
| 580 | msgid "reading %s" |
| 581 | msgstr "czytanie %s" |
| 582 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 583 | #: isc.c:115 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 584 | #, c-format |
| 585 | msgid "bad name in %s" |
| 586 | msgstr "nieprawid³owa nazwa w %s" |
| 587 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 588 | #: isc.c:177 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 589 | #, c-format |
| 590 | msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part" |
| 591 | msgstr "" |
| 592 | "Ignorujê dzier¿awy DHCP dla %s poniewa¿ zawieraj± nieprawid³ow± czê¶æ " |
| 593 | "domenow±" |
| 594 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 595 | #: network.c:315 dnsmasq.c:129 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 596 | #, c-format |
| 597 | msgid "failed to create listening socket: %s" |
| 598 | msgstr "b³±d podczas tworzenia gniazda: %s" |
| 599 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 600 | #: network.c:322 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 601 | #, c-format |
| 602 | msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" |
| 603 | msgstr "b³±d ustawienia opcji IPV6 na nas³uchuj±cym gnie¼dzie: %s" |
| 604 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 605 | #: network.c:340 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 606 | #, c-format |
| 607 | msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" |
| 608 | msgstr "b³±d pod³±czenia nas³uchuj±cego gniazda dla %s: %s" |
| 609 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 610 | #: network.c:348 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 611 | #, c-format |
| 612 | msgid "failed to listen on socket: %s" |
| 613 | msgstr "b³±d w³±czenia nas³uchiwania gniazda: %s" |
| 614 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 615 | #: network.c:411 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 616 | #, c-format |
| 617 | msgid "ignoring nameserver %s - local interface" |
| 618 | msgstr "ignorowanie serwera nazw %s - interfejs lokalny" |
| 619 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 620 | #: network.c:420 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 621 | #, c-format |
| 622 | msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %m" |
| 623 | msgstr "ignorowanie serwera nazw %s - nie mo¿na utworzyæ/dowi±zaæ gniazda: %m" |
| 624 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 625 | #: network.c:434 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 626 | msgid "domain" |
| 627 | msgstr "domena" |
| 628 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 629 | #: network.c:436 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 630 | msgid "unqualified" |
| 631 | msgstr "niekwalifikowany(a/e)" |
| 632 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 633 | #: network.c:436 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 634 | msgid "domains" |
| 635 | msgstr "domeny" |
| 636 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 637 | #: network.c:439 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 638 | #, c-format |
| 639 | msgid "using local addresses only for %s %s" |
| 640 | msgstr "w³±czenie u¿ywania lokalnych adresów tylko dla %s %s" |
| 641 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 642 | #: network.c:441 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 643 | #, c-format |
| 644 | msgid "using nameserver %s#%d for %s %s" |
| 645 | msgstr "u¿ywany serwer nazw: %s#%d dla %s %s" |
| 646 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 647 | #: network.c:444 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 648 | #, c-format |
| 649 | msgid "using nameserver %s#%d" |
| 650 | msgstr "u¿ywany serwer nazw %s#%d" |
| 651 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 652 | #: network.c:464 |
| 653 | #, c-format |
| 654 | msgid "failed to read %s: %m" |
| 655 | msgstr "b³±d w odczycie %s: %m" |
| 656 | |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 657 | #: dnsmasq.c:94 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 658 | msgid "" |
| 659 | "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" |
| 660 | msgstr "" |
| 661 | "Intergracja z ISC dhcpd nie jest dostêpna: ustaw HAVE_ISC_READER w src/" |
| 662 | "config.h" |
| 663 | |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 664 | #: dnsmasq.c:111 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 665 | #, c-format |
| 666 | msgid "failed to find list of interfaces: %s" |
| 667 | msgstr "b³±d w znalezieniu listy interfejsów sieciowych: %s" |
| 668 | |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 669 | #: dnsmasq.c:119 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 670 | #, c-format |
| 671 | msgid "unknown interface %s" |
| 672 | msgstr "nieznany interfejs %s" |
| 673 | |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 674 | #: dnsmasq.c:125 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 675 | #, c-format |
| 676 | msgid "no interface with address %s" |
| 677 | msgstr "brak interfejsu z adresem %s" |
| 678 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 679 | #: dnsmasq.c:144 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 680 | msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" |
| 681 | msgstr "musisz ustawiæ dok³adnie jeden interfejs w systemach bez IP_RECVIF" |
| 682 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 683 | #: dnsmasq.c:157 dnsmasq.c:603 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 684 | #, c-format |
| 685 | msgid "DBus error: %s" |
| 686 | msgstr "b³±d DBus: %s" |
| 687 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 688 | #: dnsmasq.c:160 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 689 | msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 690 | msgstr "DBus jest niedostêpny: ustaw HAVE_DBUS w src/config.h" |
| 691 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 692 | #: dnsmasq.c:191 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 693 | #, fuzzy, c-format |
| 694 | msgid "cannot create pipe: %s" |
| 695 | msgstr "b³±d odczytu z %s: %s" |
| 696 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 697 | #: dnsmasq.c:341 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 698 | #, c-format |
| 699 | msgid "started, version %s cachesize %d" |
| 700 | msgstr "uruchomiony, wersja %s wielko¶æ cache %d" |
| 701 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 702 | #: dnsmasq.c:343 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 703 | #, c-format |
| 704 | msgid "started, version %s cache disabled" |
| 705 | msgstr "uruchomiony, wersja %s cache wy³±czony" |
| 706 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 707 | #: dnsmasq.c:345 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 708 | #, c-format |
| 709 | msgid "compile time options: %s" |
| 710 | msgstr "opcje kompilacji: %s" |
| 711 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 712 | #: dnsmasq.c:351 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 713 | msgid "DBus support enabled: connected to system bus" |
| 714 | msgstr "obs³uga DBus w³±czona: pod³±czono do szyny systemowej" |
| 715 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 716 | #: dnsmasq.c:353 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 717 | msgid "DBus support enabled: bus connection pending" |
| 718 | msgstr "obs³uga DBus w³±czona: pod³±czanie do szyny systemowej w toku" |
| 719 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 720 | #: dnsmasq.c:358 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 721 | msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" |
| 722 | msgstr "ustawiam opcjê --bind-interfaces z powodu limitów systemu operacyjnego" |
| 723 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 724 | #: dnsmasq.c:363 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 725 | #, c-format |
| 726 | msgid "warning: interface %s does not currently exist" |
| 727 | msgstr "ostrze¿enie: interfejs %s obecnie nie istnieje" |
| 728 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 729 | #: dnsmasq.c:368 |
| 730 | msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" |
| 731 | msgstr "" |
| 732 | |
| 733 | #: dnsmasq.c:382 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 734 | #, c-format |
| 735 | msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" |
| 736 | msgstr "DHCP, statyczne dzier¿awy tylko na %.0s%s, czas dzier¿awy %s" |
| 737 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 738 | #: dnsmasq.c:383 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 739 | #, c-format |
| 740 | msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" |
| 741 | msgstr "DHCP, zakres IP %s -- %s, czas dzier¿awy %s" |
| 742 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 743 | #: dnsmasq.c:393 |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 744 | #, c-format |
| 745 | msgid "warning: setting capabilities failed: %m" |
| 746 | msgstr "" |
| 747 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 748 | #: dnsmasq.c:395 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 749 | msgid "running as root" |
| 750 | msgstr "pracuje z uprawnieniami u¿ytkownika root" |
| 751 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 752 | #: dnsmasq.c:511 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 753 | #, fuzzy, c-format |
| 754 | msgid "no servers found in %s, will retry" |
| 755 | msgstr "brak wytycznych wyszukiwania w %s" |
| 756 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 757 | #: dnsmasq.c:551 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 758 | msgid "exiting on receipt of SIGTERM" |
| 759 | msgstr "wy³±czenie po otrzymaniu sygnalu SIGTERM" |
| 760 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 761 | #: dnsmasq.c:605 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 762 | msgid "connected to system DBus" |
| 763 | msgstr "po³±czono do systemowego DBus" |
| 764 | |
| 765 | #: dhcp.c:32 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 766 | #, c-format |
| 767 | msgid "cannot create DHCP socket : %s" |
| 768 | msgstr "nie mo¿na utworzyæ gniazda DHCP : %s" |
| 769 | |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 770 | #: dhcp.c:41 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 771 | #, c-format |
| 772 | msgid "failed to set options on DHCP socket: %s" |
| 773 | msgstr "b³±d ustawienia opcji gniazda DHCP: %s" |
| 774 | |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 775 | #: dhcp.c:48 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 776 | #, c-format |
| 777 | msgid "failed to set SO_REUSEADDR on DHCP socket: %s" |
| 778 | msgstr "b³±d ustawienia SO_REUSEADDR gniazda DHCP: %s" |
| 779 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 780 | #: dhcp.c:59 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 781 | #, c-format |
| 782 | msgid "failed to bind DHCP server socket: %s" |
| 783 | msgstr "b³±d pod³±czenia gniazda serwera DHCP: %s" |
| 784 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 785 | #: dhcp.c:72 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 786 | #, c-format |
| 787 | msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." |
| 788 | msgstr "b³±d utworzenia surowego gniazda ICMP: %s." |
| 789 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 790 | #: dhcp.c:84 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 791 | #, c-format |
| 792 | msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." |
| 793 | msgstr "powtórzenie adresu IP %s w opcji dhcp-config" |
| 794 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 795 | #: dhcp.c:318 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 796 | #, c-format |
| 797 | msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" |
| 798 | msgstr "zakres DHCP %s -- %s jest niespójny z mask± sieciow± %s" |
| 799 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 800 | #: dhcp.c:635 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 801 | #, c-format |
| 802 | msgid "failed to read %s:%m" |
| 803 | msgstr "b³±d odczytu %s:%m" |
| 804 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 805 | #: dhcp.c:670 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 806 | #, fuzzy, c-format |
| 807 | msgid "bad line at %s line %d" |
| 808 | msgstr "b³êdna nazwa w %s, linia %d" |
| 809 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 810 | #: dhcp.c:779 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 811 | #, c-format |
| 812 | msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" |
| 813 | msgstr "powtórzenie adresu IP %s (%s) w opcji dhcp-config" |
| 814 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 815 | #: dhcp.c:815 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 816 | #, c-format |
| 817 | msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" |
| 818 | msgstr "" |
| 819 | "Ignorujê nazwê hosta DHCP %s, poniewa¿ posiada nieprawid³ow± czê¶æ domenow±" |
| 820 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 821 | #: lease.c:50 |
| 822 | #, fuzzy, c-format |
| 823 | msgid "cannot open or create lease file %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 824 | msgstr "b³±d otwarcia lub utworzenia pliku dzier¿aw: %s" |
| 825 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 826 | #: lease.c:80 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 827 | msgid "too many stored leases" |
| 828 | msgstr "zbyt du¿a ilo¶æ zapisanych dzier¿aw" |
| 829 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 830 | #: lease.c:113 |
| 831 | #, fuzzy, c-format |
| 832 | msgid "cannot run lease-init script %s: %s" |
| 833 | msgstr "b³±d odczytu z %s: %s" |
| 834 | |
| 835 | #: lease.c:119 |
| 836 | #, c-format |
| 837 | msgid "lease-init script returned exit code %s" |
| 838 | msgstr "" |
| 839 | |
| 840 | #: lease.c:217 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 841 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 842 | msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 843 | msgstr "b³±d w odczycie %s: %m" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 844 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame^] | 845 | #: lease.c:522 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 846 | #, fuzzy, c-format |
| 847 | msgid "failed to execute %s: %m" |
| 848 | msgstr "b³±d w dostêpie do %s: %m" |
| 849 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 850 | #: rfc2131.c:247 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 851 | #, c-format |
| 852 | msgid "no address range available for DHCP request %s %s" |
| 853 | msgstr "¿aden zakres adresowy nie jest dostêpny dla ¿adania DHCP %s %s" |
| 854 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 855 | #: rfc2131.c:248 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 856 | msgid "with subnet selector" |
| 857 | msgstr "z selekcj± podsieci" |
| 858 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 859 | #: rfc2131.c:248 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 860 | msgid "via" |
| 861 | msgstr "przez" |
| 862 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 863 | #: rfc2131.c:274 rfc2131.c:298 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 864 | msgid "disabled" |
| 865 | msgstr "wy³±czony(a)" |
| 866 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 867 | #: rfc2131.c:310 rfc2131.c:741 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 868 | msgid "address in use" |
| 869 | msgstr "adres w u¿yciu" |
| 870 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 871 | #: rfc2131.c:313 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 872 | msgid "no address configured" |
| 873 | msgstr "brak skonfigurowanego adresu" |
| 874 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 875 | #: rfc2131.c:326 rfc2131.c:613 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 876 | msgid "no address available" |
| 877 | msgstr "brak dostêpnego adresu" |
| 878 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 879 | #: rfc2131.c:335 rfc2131.c:748 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 880 | msgid "no leases left" |
| 881 | msgstr "brak wolnych dzier¿aw" |
| 882 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 883 | #: rfc2131.c:338 rfc2131.c:715 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 884 | msgid "wrong network" |
| 885 | msgstr "nieprawid³owa sieæ" |
| 886 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 887 | #: rfc2131.c:542 |
| 888 | #, fuzzy, c-format |
| 889 | msgid "disabling DHCP static address %s for %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 890 | msgstr "wy³±czanie statycznego adresu DHCP %s" |
| 891 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 892 | #: rfc2131.c:562 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 893 | msgid "unknown lease" |
| 894 | msgstr "nieznana dzier¿awa" |
| 895 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 896 | #: rfc2131.c:571 rfc2131.c:813 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 897 | msgid "ignored" |
| 898 | msgstr "ignorujê" |
| 899 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 900 | #: rfc2131.c:587 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 901 | #, c-format |
| 902 | msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" |
| 903 | msgstr "" |
| 904 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 905 | #: rfc2131.c:596 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 906 | #, c-format |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 907 | msgid "" |
| 908 | "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 909 | msgstr "" |
| 910 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 911 | #: rfc2131.c:599 |
| 912 | #, c-format |
| 913 | msgid "not using configured address %s because it was previously declined" |
| 914 | msgstr "" |
| 915 | |
| 916 | #: rfc2131.c:678 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 917 | msgid "wrong address" |
| 918 | msgstr "b³êdny adres" |
| 919 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 920 | #: rfc2131.c:691 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 921 | msgid "lease not found" |
| 922 | msgstr "dzier¿awa nie znaleziona" |
| 923 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 924 | #: rfc2131.c:723 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 925 | msgid "address not available" |
| 926 | msgstr "adres niedostêpny" |
| 927 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 928 | #: rfc2131.c:734 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 929 | msgid "static lease available" |
| 930 | msgstr "dostêpna statyczna dzier¿awa" |
| 931 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 932 | #: rfc2131.c:738 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 933 | msgid "address reserved" |
| 934 | msgstr "adres zarezerwowany" |
| 935 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 936 | #: rfc2131.c:744 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 937 | msgid "no unique-id" |
| 938 | msgstr "" |
| 939 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 940 | #: rfc2131.c:945 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 941 | #, c-format |
| 942 | msgid "cannot send DHCP option %d: no space left in packet" |
| 943 | msgstr "" |
| 944 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 945 | #: rfc2131.c:1246 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 946 | #, c-format |
| 947 | msgid "More than one vendor class matches, using %s" |
| 948 | msgstr "Wiêcej ni¿ jeden dystrybutor pasuj±cy, u¿ywam %s" |
| 949 | |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 950 | #: netlink.c:51 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 951 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 952 | msgid "cannot create netlink socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 953 | msgstr "nie mo¿na pod³±czyæ gniazda netlink: %s" |
| 954 | |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 955 | #: netlink.c:224 |
| 956 | #, fuzzy, c-format |
| 957 | msgid "netlink returns error: %s" |
| 958 | msgstr "b³±d DBus: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 959 | |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 960 | #: dbus.c:112 |
| 961 | msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" |
| 962 | msgstr "próba ustawienia adresu IPv6 serwera przez DBus - brak obs³ugi IPv6" |
| 963 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 964 | #: dbus.c:238 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 965 | msgid "setting upstream servers from DBus" |
| 966 | msgstr "" |
| 967 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 968 | #: dbus.c:274 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 969 | msgid "could not register a DBus message handler" |
| 970 | msgstr "nie mo¿na zarejestrowaæ uchwytu wiadomo¶ci DBus" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 971 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 972 | #: bpf.c:48 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 973 | #, c-format |
| 974 | msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" |
| 975 | msgstr "b³±d utworzenia gniazda DHCP BPF: %s" |
| 976 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 977 | #: bpf.c:76 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 978 | #, fuzzy, c-format |
| 979 | msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" |
| 980 | msgstr "¿±danie DHCP nieobs³ugiwanego typu sprzêtowego (%d) otrzymane na %s" |
| 981 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 982 | #~ msgid "nested includes not allowed" |
| 983 | #~ msgstr "zagnie¿d¿one do³±czanie plików jest niedozwolone" |
| 984 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 985 | #~ msgid "cannot open %s:%s" |
| 986 | #~ msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s:%s" |
| 987 | |
| 988 | #~ msgid "DHCP, %s will be written every %s" |
| 989 | #~ msgstr "DHCP, %s bêdzie zapisywane co %s" |
| 990 | |
| 991 | #~ msgid "" |
| 992 | #~ "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your " |
| 993 | #~ "kernel?" |
| 994 | #~ msgstr "" |
| 995 | #~ "b³±d utworzenia gniazda pakietów DHCP: %s. Czy w Twoim kernelu " |
| 996 | #~ "uaktywni³e¶ opcjê CONFIG_PACKET?" |