blob: 1167154749246b4c50403824888d44bcee98a231 [file] [log] [blame]
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001# Indonesian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Salman AS <sas@salman.or.id>, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01009"POT-Creation-Date: 2006-06-09 20:59+0100\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000010"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n"
11"Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n"
12"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010018#: cache.c:570
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000019#, c-format
20msgid "failed to load names from %s: %m"
21msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %m"
22
23# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +010024#: cache.c:606 dhcp.c:679
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000025#, fuzzy, c-format
26msgid "bad address at %s line %d"
27msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
28
29# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +010030#: cache.c:633 dhcp.c:693
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000031#, c-format
32msgid "bad name at %s line %d"
33msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
34
35# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +010036#: cache.c:639 dhcp.c:747
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000037#, c-format
38msgid "read %s - %d addresses"
39msgstr "membaca %s - %d alamat"
40
41# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010042#: cache.c:675
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000043msgid "cleared cache"
44msgstr "cache telah dihapus"
45
46# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010047#: cache.c:728
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000048#, c-format
49msgid ""
50"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
51"with address %s"
52msgstr ""
53"tidak memberikan nama %s kepada lease DHCP %s karena nama telah ada dalam %"
54"sdengan alamat %s"
55
56# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010057#: cache.c:772
58#, fuzzy, c-format
59msgid ""
60"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
61"entries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000062msgstr ""
63"ukuran cache %d, %d/%d penyisipan cache menimpa cache yang belum kadaluwarsa"
64
65# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +010066#: util.c:153 option.c:1202
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000067msgid "could not get memory"
68msgstr "tidak bisa mendapatkan memory"
69
70# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010071#: util.c:176
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000072#, c-format
73msgid "%s at line %d of %%s"
74msgstr "%s pada baris %d dari %%s"
75
76# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010077#: util.c:183
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000078msgid "FAILED to start up"
79msgstr "GAGAL untuk memulai"
80
81# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010082#: util.c:304
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000083#, c-format
84msgid "infinite"
85msgstr "tak terbatas"
86
87# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +010088#: option.c:138
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000089msgid "Specify local address(es) to listen on."
90msgstr "Tentukan alamat lokal untuk mendengarkan."
91
92# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +010093#: option.c:139
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000094msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
95msgstr "Menghasilkan ipaddr untuk semua host dalam domain yang dipilih."
96
97# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +010098#: option.c:140
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000099msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
100msgstr "Fake pencarian balik untuk alamat private sesuai dengan RFC1918."
101
102# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100103#: option.c:141
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000104msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
105msgstr "Perlakukan ipaddr sebagai NXDOMAIN (mengalahkan wildcard Verisign)."
106
107# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100108#: option.c:142
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000109#, c-format
110msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
111msgstr "Tentukan ukuran cache, dalam jumlah isian (default %s)."
112
113# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100114#: option.c:143
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000115#, c-format
116msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
117msgstr "Tentukan file konfigurasi (default %s)."
118
119# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100120#: option.c:144
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000121msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
122msgstr "JANGAN berjalan di background: berjalan dalam modus debug."
123
124# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100125#: option.c:145
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000126msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
127msgstr "JANGAN teruskan permintaan tanpa bagian domain."
128
129# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100130#: option.c:146
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000131msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
132msgstr "Mengembalikan record MX untuk diri sendiri host-host lokal."
133
134# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100135#: option.c:147
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000136msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
137msgstr "Melengkapi nama-nama di /etc/hosts dengan akhiran domain."
138
139# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100140#: option.c:148
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000141msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
142msgstr "Jangan meneruskan permintaan DNS spurious dari host-host Windows."
143
144# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100145#: option.c:149
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000146msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
147msgstr "Bolehkan DHCP dalam jangkauan yang diberikan dengan durasi lease."
148
149# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100150#: option.c:150
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000151#, c-format
152msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
153msgstr "Ubah ke group ini setelah mulai (default %s)."
154
155# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100156#: option.c:151
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000157msgid "Set address or hostname for a specified machine."
158msgstr "Setel alamat atau nama host untuk mesin yang disebutkan."
159
160# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100161#: option.c:152
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000162#, c-format
163msgid "Do NOT load %s file."
164msgstr "JANGAN muat file %s."
165
166# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100167#: option.c:153
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000168#, c-format
169msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
170msgstr ""
171"Sebutkan sebuah file hosts yang harus dibaca sebagai tambahan untuk %s."
172
173# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100174#: option.c:154
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000175msgid "Specify interface(s) to listen on."
176msgstr "Sebutkan antarmuka untuk mendengarkan."
177
178# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100179#: option.c:155
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000180msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
181msgstr "Sebutkan antarmuka untuk TIDAK mendengarkan."
182
183# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100184#: option.c:156
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000185msgid "Map DHCP user class to option set."
186msgstr "Petakan kelas user DHCP ke setelan yang dipilih."
187
188# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100189#: option.c:157
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000190msgid "Don't do DHCP for hosts in option set."
191msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."
192
193# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100194#: option.c:158
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000195msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
196msgstr "JANGAN berjalan di background, jangan berjalan dalam modus debug."
197
198# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100199#: option.c:159
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000200msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
201msgstr "Berpikir bahwa kita satu-satunya DHCP server dalam jaringan."
202
203# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100204#: option.c:160
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000205#, c-format
206msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
207msgstr "Sebutkan lokasi untuk menyimpan lease DHCP (default %s)."
208
209# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100210#: option.c:161
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000211msgid "Return MX records for local hosts."
212msgstr "Kembalikan rekord MX untuk host-host lokal."
213
214# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100215#: option.c:162
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000216msgid "Specify an MX record."
217msgstr "Sebutkan sebuah rekord MX."
218
219# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100220#: option.c:163
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000221msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
222msgstr "Sebutkan pilihan-pilihan BOOTP untuk DHCP server."
223
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100224#: option.c:164
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000225#, c-format
226msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
227msgstr "Jangan kumpulkan file %s, muat kembali saat SIGHUP."
228
229# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100230#: option.c:165
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000231msgid "Do NOT cache failed search results."
232msgstr "JANGAN menyimpan hasil pencarian yang gagal."
233
234# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100235#: option.c:166
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000236#, c-format
237msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
238msgstr "Gunakan secara ketat namaserver yang disebutkan sesuai urutan di %s."
239
240# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100241#: option.c:167
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000242msgid "Set extra options to be set to DHCP clients."
243msgstr ""
244"Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP."
245
246# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100247#: option.c:168
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000248msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
249msgstr "Sebutkan port untuk mendengarkan permintaan DNS (default port 53)."
250
251# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100252#: option.c:169
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000253#, c-format
254msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
255msgstr "Ukuran maksimum paket UDP yang didukung untuk EDNS.0 (default %s)."
256
257# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100258#: option.c:170
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000259msgid "Log queries."
260msgstr "Permintaan log."
261
262# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100263#: option.c:171
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000264msgid "Force the originating port for upstream queries."
265msgstr "Paksa port asal untuk permintaan ke atas."
266
267# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100268#: option.c:172
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000269msgid "Do NOT read resolv.conf."
270msgstr "JANGAN baca resolv.conf."
271
272# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100273#: option.c:173
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000274#, c-format
275msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
276msgstr "Sebutkan path ke resolv.conf (default %s)."
277
278# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100279#: option.c:174
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000280msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
281msgstr ""
282"Sebutkan alamat-alamat server di atas, boleh dilengkapi dengan nama domain."
283
284# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100285#: option.c:175
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000286msgid "Never forward queries to specified domains."
287msgstr "JANGAN pernah meneruskan permintaan ke domain yang disebutkan."
288
289# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100290#: option.c:176
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000291msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
292msgstr "Sebutkan domain yang digunakan dalam lease DHCP."
293
294# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100295#: option.c:177
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000296msgid "Specify default target in an MX record."
297msgstr "Sebutkan tujuan default dalam rekord MX."
298
299# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100300#: option.c:178
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000301msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
302msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
303
304# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100305#: option.c:179
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000306#, c-format
307msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
308msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
309
310# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100311#: option.c:180
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000312msgid "Map DHCP vendor class to option set."
313msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
314
315# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100316#: option.c:181
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000317msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
318msgstr "Menampilkan versi dan informasi hak cipta dnsmasq."
319
320# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100321#: option.c:182
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000322msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
323msgstr "Terjemahkan alamat-alamat IPv4 dari server-server di atas."
324
325# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100326#: option.c:183
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000327msgid "Specify a SRV record."
328msgstr "Sebutkan rekord SRV."
329
330# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100331#: option.c:184
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000332msgid "Display this message."
333msgstr "Menampilkan pesan ini."
334
335# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100336#: option.c:185
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000337#, c-format
338msgid "Specify path of PID file. (defaults to %s)."
339msgstr "Sebutkan path file PID. (default %s)."
340
341# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100342#: option.c:186
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000343#, c-format
344msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
345msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
346
347# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100348#: option.c:187
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000349msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
350msgstr ""
351"Jawab permintaan DNS berdasarkan antarmuka dimana permintaan dikirimkan."
352
353# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100354#: option.c:188
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000355msgid "Specify TXT DNS record."
356msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
357
358# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100359#: option.c:189
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000360msgid "Bind only to interfaces in use."
361msgstr "Hanya kaitkan ke antarmuka yang sedang digunakan saja."
362
363# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100364#: option.c:190
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000365#, c-format
366msgid "Read DHCP static host information from %s."
367msgstr "Baca informasi statik host DHCP dari %s."
368
369# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100370#: option.c:191
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000371msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
372msgstr "Mungkinkan antar muka DBus untuk menyetel server-server di atas, dsb."
373
374# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100375#: option.c:192
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000376msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
377msgstr "JANGAN menyediakan DHCP pada antarmuka ini, hanya menyediakan DNS."
378
379# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100380#: option.c:193
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000381msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
382msgstr "Mungkinkan alokasi alamat dinamis untuk bootp."
383
384# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100385#: option.c:194
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000386#, fuzzy
387msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
388msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
389
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100390#: option.c:195
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100391msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
392msgstr ""
393
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100394#: option.c:196
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100395msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
396msgstr ""
397
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100398#: option.c:197
399msgid "Read configuration from all the files in this directory."
400msgstr ""
401
402#: option.c:198
403msgid "Log to this syslog facility."
404msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000405
406# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100407#: option.c:311
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000408#, c-format
409msgid ""
410"Usage: dnsmasq [options]\n"
411"\n"
412msgstr ""
413"Penggunaan: dnsmasq [pilihan]\n"
414"\n"
415
416# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100417#: option.c:313
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000418#, c-format
419msgid "Use short options only on the command line.\n"
420msgstr "Gunakan pilihan pendek saja pada perintah baris.\n"
421
422# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100423#: option.c:315
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000424#, c-format
425msgid "Valid options are :\n"
426msgstr "Pilihan yang boleh adalah:\n"
427
428# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100429#: option.c:348
430msgid "extraneous parameter"
431msgstr "parameter berlebihan"
432
433# OK
434#: option.c:352
435msgid "missing parameter"
436msgstr "parameter kurang"
437
438# OK
439#: option.c:374
440#, fuzzy, c-format
441msgid "cannot access directory %s: %s"
442msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
443
444# OK
445#: option.c:393
446#, fuzzy, c-format
447msgid "cannot access %s: %s"
448msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
449
450# OK
451#: option.c:470
452msgid "bad MX preference"
453msgstr "kesukaan MX salah"
454
455# OK
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100456#: option.c:479
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100457msgid "bad MX name"
458msgstr "nama MX salah"
459
460# OK
461#: option.c:497
462msgid "bad MX target"
463msgstr "target MX salah"
464
465#: option.c:509
466msgid "cannot run scripts under uClinux"
467msgstr ""
468
469# OK
470#: option.c:708 option.c:719
471msgid "bad port"
472msgstr "port salah"
473
474# OK
475#: option.c:859
476msgid "bad dhcp-range"
477msgstr "dhcp-range salah"
478
479#: option.c:888
480msgid "only one netid tag allowed"
481msgstr ""
482
483# OK
484#: option.c:933
485msgid "inconsistent DHCP range"
486msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten"
487
488# OK
489#: option.c:1118
490msgid "bad dhcp-host"
491msgstr "dhcp-host salah"
492
493# OK
494#: option.c:1179
495msgid "bad dhcp-option"
496msgstr "dhcp-option salah"
497
498# OK
499#: option.c:1197
500msgid "bad domain in dhcp-option"
501msgstr "domain dalam dhcp-option salah"
502
503# OK
504#: option.c:1367
505msgid "dhcp-option too long"
506msgstr "dhcp-option terlalu panjang"
507
508# OK
509#: option.c:1564
510msgid "bad TXT record"
511msgstr "rekord TXT salah"
512
513# OK
514#: option.c:1596
515msgid "TXT record string too long"
516msgstr "string rekord TXT terlalu panjang"
517
518# OK
519#: option.c:1635
520msgid "bad SRV record"
521msgstr "rekord SRV salah"
522
523# OK
524#: option.c:1648
525msgid "bad SRV target"
526msgstr "target SRV salah"
527
528# OK
529#: option.c:1660
530msgid "invalid port number"
531msgstr "nomor port tidak benar"
532
533# OK
534#: option.c:1671
535msgid "invalid priority"
536msgstr "prioritas tidak benar"
537
538# OK
539#: option.c:1682
540msgid "invalid weight"
541msgstr "weight tidak benar"
542
543#: option.c:1713
544#, c-format
545msgid "files nested too deep in %s"
546msgstr ""
547
548# OK
549#: option.c:1720
550#, c-format
551msgid "cannot read %s: %s"
552msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
553
554# OK
555#: option.c:1762
556msgid "missing \""
557msgstr "kurang \""
558
559# OK
560#: option.c:1797
561msgid "error"
562msgstr "kesalahan"
563
564# OK
565#: option.c:1801
566msgid "bad option"
567msgstr "pilihan salah"
568
569# OK
570#: option.c:1864
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000571#, c-format
572msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
573msgstr "Dnsmasq versi %s %s\n"
574
575# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100576#: option.c:1865
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000577#, c-format
578msgid ""
579"Compile time options %s\n"
580"\n"
581msgstr ""
582"Pilihan-pilihan saat kompilasi %s\n"
583"\n"
584
585# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100586#: option.c:1866
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000587#, c-format
588msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
589msgstr "Perangkat lunak ini tersedia TANPA JAMINAN SEDIKITPUN.\n"
590
591# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100592#: option.c:1867
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000593#, c-format
594msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
595msgstr ""
596"Dnsdmasq adalah perangkat lunak bebas, dan Anda dipersilahkan untuk "
597"membagikannya\n"
598
599# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100600#: option.c:1868
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000601#, c-format
602msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n"
603msgstr "dengan aturan GNU General Public License, versi 2.\n"
604
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100605#: option.c:1879
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100606msgid "try --help"
607msgstr ""
608
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100609#: option.c:1881
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100610msgid "try -w"
611msgstr ""
612
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000613# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100614#: option.c:1884
615#, fuzzy, c-format
616msgid "bad command line options: %s"
617msgstr "pilihan baris perintah salah: %s."
618
619# OK
620#: option.c:1935
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000621#, c-format
622msgid "cannot get host-name: %s"
623msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s"
624
625# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100626#: option.c:1964
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000627msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
628msgstr "hanya satu file resolv.conf yang diperbolehkan dalam modus no-poll."
629
630# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100631#: option.c:1972
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000632msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
633msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain."
634
635# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100636#: option.c:1975 network.c:464
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000637#, c-format
638msgid "failed to read %s: %m"
639msgstr "gagal membaca %s: %m"
640
641# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100642#: option.c:1993
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000643#, c-format
644msgid "no search directive found in %s"
645msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
646
647# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100648#: forward.c:371
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000649#, c-format
650msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
651msgstr "nameserver %s menolak melakukan resolusi rekursif"
652
653# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100654#: forward.c:878
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000655msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
656msgstr "meneruskan tabel overflow: memeriksa apakah terjadi loop server."
657
658# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100659#: isc.c:73 dnsmasq.c:474
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000660#, c-format
661msgid "failed to access %s: %m"
662msgstr "gagal mengakses %s: %m"
663
664# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100665#: isc.c:89
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000666#, c-format
667msgid "failed to load %s: %m"
668msgstr "gagal memuat %S: %m"
669
670# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100671#: isc.c:93 dnsmasq.c:495
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000672#, c-format
673msgid "reading %s"
674msgstr "membaca %s"
675
676# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100677#: isc.c:115
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000678#, c-format
679msgid "bad name in %s"
680msgstr "kesalahan nama di %s"
681
682# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100683#: isc.c:177
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000684#, c-format
685msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
686msgstr ""
687"Mengabaikan lease DHCP untuk %s sebab terdapat bagian domain yang tidak sah"
688
689# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100690#: network.c:315 dnsmasq.c:129
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000691#, c-format
692msgid "failed to create listening socket: %s"
693msgstr "gagal membuat socket: %s "
694
695# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100696#: network.c:322
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000697#, c-format
698msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
699msgstr "gagal menyetel IPV6 pada socket: %s"
700
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100701#: network.c:340
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000702#, c-format
703msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
704msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
705
706# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100707#: network.c:348
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000708#, c-format
709msgid "failed to listen on socket: %s"
710msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
711
712# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100713#: network.c:411
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000714#, c-format
715msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
716msgstr "mengabaikan nameserver %s - antarmuka lokal"
717
718# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100719#: network.c:420
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000720#, c-format
721msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %m"
722msgstr "mengabaikan nameserver %s - tak dapat membuat/mem-bind socket: %m"
723
724# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100725#: network.c:434
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000726msgid "domain"
727msgstr "domain"
728
729# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100730#: network.c:436
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000731msgid "unqualified"
732msgstr "tidak memenuhi syarat"
733
734# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100735#: network.c:436
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000736msgid "domains"
737msgstr "domain-domain"
738
739# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100740#: network.c:439
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000741#, c-format
742msgid "using local addresses only for %s %s"
743msgstr "menggunakan alamat lokal saja untuk %s %s"
744
745# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100746#: network.c:441
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000747#, c-format
748msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
749msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"
750
751# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100752#: network.c:444
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000753#, c-format
754msgid "using nameserver %s#%d"
755msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
756
757# OK
Simon Kelley309331f2006-04-22 15:05:01 +0100758#: dnsmasq.c:94
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000759msgid ""
760"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
761msgstr ""
762"Integrasi dengan dhcpd ISC tidak tersedia: atur HAVE_ISC_READER dalam src/"
763"config.h"
764
765# OK
Simon Kelley309331f2006-04-22 15:05:01 +0100766#: dnsmasq.c:111
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000767#, c-format
768msgid "failed to find list of interfaces: %s"
769msgstr "gagal mendapatkan daftar antarmuka: %s"
770
771# OK
Simon Kelley309331f2006-04-22 15:05:01 +0100772#: dnsmasq.c:119
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000773#, c-format
774msgid "unknown interface %s"
775msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
776
777# OK
Simon Kelley309331f2006-04-22 15:05:01 +0100778#: dnsmasq.c:125
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000779#, c-format
780msgid "no interface with address %s"
781msgstr "tidak ada antarmuka dengan alamat %s"
782
783# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100784#: dnsmasq.c:144
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000785msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
786msgstr ""
787"harus menyetel satu antarmuka saja pada sistem yang tidak benar dengan "
788"IP_RECVIF"
789
790# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100791#: dnsmasq.c:157 dnsmasq.c:593
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000792#, c-format
793msgid "DBus error: %s"
794msgstr "DBus error: %s"
795
796# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100797#: dnsmasq.c:160
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000798msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
799msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
800
801# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100802#: dnsmasq.c:191
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100803#, fuzzy, c-format
804msgid "cannot create pipe: %s"
805msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
806
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100807# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100808#: dnsmasq.c:341
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000809#, c-format
810msgid "started, version %s cachesize %d"
811msgstr "dimulai, versi %s ukuran cache %d"
812
813# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100814#: dnsmasq.c:343
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000815#, c-format
816msgid "started, version %s cache disabled"
817msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
818
819# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100820#: dnsmasq.c:345
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000821#, c-format
822msgid "compile time options: %s"
823msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
824
825# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100826#: dnsmasq.c:351
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000827msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
828msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: terkoneksi pada bus sistem"
829
830# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100831#: dnsmasq.c:353
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000832msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
833msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: koneksi bus ditunda"
834
835# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100836#: dnsmasq.c:358
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000837msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
838msgstr "setelan opsi --bind-interfaces disebabkan keterbatasan OS"
839
840# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100841#: dnsmasq.c:363
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000842#, c-format
843msgid "warning: interface %s does not currently exist"
844msgstr "peringatan: antarmuka %s tidak ada"
845
846# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100847#: dnsmasq.c:375
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000848#, c-format
849msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
850msgstr "DHCP, lease static pada %.0s%s, waktu lease %s"
851
852# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100853#: dnsmasq.c:376
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000854#, c-format
855msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
856msgstr "DHCP, jangkaun IP %s -- %s, waktu lease %s"
857
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100858#: dnsmasq.c:386
Simon Kelley309331f2006-04-22 15:05:01 +0100859#, c-format
860msgid "warning: setting capabilities failed: %m"
861msgstr ""
862
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000863# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100864#: dnsmasq.c:388
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000865msgid "running as root"
866msgstr "berjalan menggunakan root"
867
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100868# OK
869#: dnsmasq.c:502
870#, fuzzy, c-format
871msgid "no servers found in %s, will retry"
872msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
873
874#: dnsmasq.c:541
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000875msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
876msgstr "keluar karena menerima SIGTERM"
877
878# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100879#: dnsmasq.c:595
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100880msgid "connected to system DBus"
881msgstr "terhubung ke sistem DBus"
882
883# OK
884#: dhcp.c:32
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000885#, c-format
886msgid "cannot create DHCP socket : %s"
887msgstr "tidak bisa membuat socket DHCP: %s"
888
889# OK
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100890#: dhcp.c:41
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000891#, c-format
892msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
893msgstr "gagal menyetel opsi pada socket DHCP: %s"
894
895# OK
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100896#: dhcp.c:48
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000897#, c-format
898msgid "failed to set SO_REUSEADDR on DHCP socket: %s"
899msgstr "gagal menyetel SO_REUSEADDR pada socket DHCP: %s"
900
901# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100902#: dhcp.c:59
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000903#, c-format
904msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
905msgstr "gagal mem-bind socket server DHCP: %s"
906
907# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100908#: dhcp.c:72
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000909#, c-format
910msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
911msgstr "tidak dapat membuat socket ICMP raw: %s"
912
913# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100914#: dhcp.c:84
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000915#, c-format
916msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
917msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
918
919# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100920#: dhcp.c:314
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000921#, c-format
922msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
923msgstr "jangkauan DHCP %s -- %s tidak konsisten dengan netmask %s"
924
925# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100926#: dhcp.c:631
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000927#, c-format
928msgid "failed to read %s:%m"
929msgstr "gagal membaca %s:%m"
930
931# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100932#: dhcp.c:666
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000933#, fuzzy, c-format
934msgid "bad line at %s line %d"
935msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
936
937# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100938#: dhcp.c:775
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000939#, c-format
940msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
941msgstr "alamat IP kembar %s (%s) dalam direktif dhcp-config"
942
943# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100944#: dhcp.c:811
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000945#, c-format
946msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
947msgstr ""
948"Mengabaikan nama host DHCP %s sebab memiliki bagian domain yang tidak sah"
949
950# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100951#: lease.c:30
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000952#, c-format
953msgid "cannot open or create leases file: %s"
954msgstr "tidak dapat membuka atau membuat file lease: %s"
955
956# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100957#: lease.c:58
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000958msgid "too many stored leases"
959msgstr "terlalu banyak lease yang disimpan"
960
961# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100962#: lease.c:174
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100963#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100964msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100965msgstr "gagal membaca %s: %m"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000966
967# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100968#: lease.c:435
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100969#, fuzzy, c-format
970msgid "failed to execute %s: %m"
971msgstr "gagal mengakses %s: %m"
972
973# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100974#: rfc2131.c:247
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000975#, c-format
976msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
977msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
978
979# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100980#: rfc2131.c:248
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000981msgid "with subnet selector"
982msgstr "dengan pemilih subnet"
983
984# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100985#: rfc2131.c:248
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000986msgid "via"
987msgstr "lewat"
988
989# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100990#: rfc2131.c:274 rfc2131.c:298
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000991msgid "disabled"
992msgstr "di disable"
993
994# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100995#: rfc2131.c:310 rfc2131.c:741
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000996msgid "address in use"
997msgstr "alamat telah digunakan"
998
999# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001000#: rfc2131.c:313
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001001msgid "no address configured"
1002msgstr "tak ada alamat yang disetel"
1003
1004# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001005#: rfc2131.c:326 rfc2131.c:613
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001006msgid "no address available"
1007msgstr "tak ada alamat yang tersedia"
1008
1009# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001010#: rfc2131.c:335 rfc2131.c:748
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001011msgid "no leases left"
1012msgstr "tak ada lease yang tersisa"
1013
1014# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001015#: rfc2131.c:338 rfc2131.c:715
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001016msgid "wrong network"
1017msgstr "jaringan yang salah"
1018
1019# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001020#: rfc2131.c:542
1021#, fuzzy, c-format
1022msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001023msgstr "men-disable alamat statik DHCP %s"
1024
1025# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001026#: rfc2131.c:562
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001027msgid "unknown lease"
1028msgstr "lease tidak diketahui"
1029
1030# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001031#: rfc2131.c:571 rfc2131.c:813
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001032msgid "ignored"
1033msgstr "diabaikan"
1034
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001035#: rfc2131.c:587
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001036#, c-format
1037msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1038msgstr ""
1039
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001040#: rfc2131.c:596
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001041#, c-format
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001042msgid ""
1043"not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
1044msgstr ""
1045
1046#: rfc2131.c:599
1047#, c-format
1048msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001049msgstr ""
1050
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001051# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001052#: rfc2131.c:678
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001053msgid "wrong address"
1054msgstr "alamat salah"
1055
1056# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001057#: rfc2131.c:691
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001058msgid "lease not found"
1059msgstr "lease tak ditemukan"
1060
1061# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001062#: rfc2131.c:723
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001063msgid "address not available"
1064msgstr "alamat tak tersedia"
1065
1066# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001067#: rfc2131.c:734
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001068msgid "static lease available"
1069msgstr "lease statik tak tersedia"
1070
1071# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001072#: rfc2131.c:738
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001073msgid "address reserved"
1074msgstr "alamat telah dipesan"
1075
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001076#: rfc2131.c:744
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001077msgid "no unique-id"
1078msgstr ""
1079
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001080#: rfc2131.c:945
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001081#, c-format
1082msgid "cannot send DHCP option %d: no space left in packet"
1083msgstr ""
1084
1085# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001086#: rfc2131.c:1246
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001087#, c-format
1088msgid "More than one vendor class matches, using %s"
1089msgstr "Lebih dari satu kelas vendor yang sesuai, menggunakan %s"
1090
1091# OK
Simon Kelley309331f2006-04-22 15:05:01 +01001092#: netlink.c:51
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001093#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001094msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001095msgstr "tidak bisa mem-bind netlink socket: %s"
1096
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001097# OK
1098#: netlink.c:224
1099#, fuzzy, c-format
1100msgid "netlink returns error: %s"
1101msgstr "DBus error: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001102
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001103# OK
1104#: dbus.c:112
1105msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
1106msgstr ""
1107"mencoba menyetel sebuah alamat IPv6 server lewat DBus - tidak ada dukungan "
1108"untuk IPv6"
1109
1110# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001111#: dbus.c:238
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001112msgid "setting upstream servers from DBus"
1113msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
1114
1115# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001116#: dbus.c:274
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001117msgid "could not register a DBus message handler"
1118msgstr "tidak bisa mendaftar sebuah DBus message handler"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001119
1120# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001121#: bpf.c:48
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001122#, c-format
1123msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
1124msgstr "tidak dapat membuat socket DHCP BPF: %s"
1125
1126# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001127#: bpf.c:76
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001128#, fuzzy, c-format
1129msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
1130msgstr ""
1131"permintaan DHCP untuk tipe hardware yang tidak didukung (%d) diterima pada %s"
1132
1133# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001134#~ msgid "nested includes not allowed"
1135#~ msgstr "includes bersarang tidak diijinkan"
1136
1137# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001138#~ msgid "cannot open %s:%s"
1139#~ msgstr "tidak bisa membuka %s:%s"
1140
1141# OK
1142#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
1143#~ msgstr "DHCP, %s akan ditulis setiap %s"
1144
1145# OK
1146#~ msgid ""
1147#~ "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your "
1148#~ "kernel?"
1149#~ msgstr ""
1150#~ "tidak dapat membuat socket packet DHCP: %s. Apakah CONFIG_PACKET "
1151#~ "dimungkinkan pada kernel?"