Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1 | # Indonesian translations for dnsmasq package. |
| 2 | # This file is put in the public domain. |
| 3 | # Salman AS <sas@salman.or.id>, 2005. |
| 4 | # |
| 5 | msgid "" |
| 6 | msgstr "" |
| 7 | "Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n" |
| 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 9 | "POT-Creation-Date: 2006-06-09 20:59+0100\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 10 | "PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n" |
| 11 | "Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n" |
| 12 | "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" |
| 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 | "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" |
| 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 16 | |
| 17 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 18 | #: cache.c:570 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 19 | #, c-format |
| 20 | msgid "failed to load names from %s: %m" |
| 21 | msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %m" |
| 22 | |
| 23 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 24 | #: cache.c:606 dhcp.c:679 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 25 | #, fuzzy, c-format |
| 26 | msgid "bad address at %s line %d" |
| 27 | msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d" |
| 28 | |
| 29 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 30 | #: cache.c:633 dhcp.c:693 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 31 | #, c-format |
| 32 | msgid "bad name at %s line %d" |
| 33 | msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d" |
| 34 | |
| 35 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 36 | #: cache.c:639 dhcp.c:747 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 37 | #, c-format |
| 38 | msgid "read %s - %d addresses" |
| 39 | msgstr "membaca %s - %d alamat" |
| 40 | |
| 41 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 42 | #: cache.c:675 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 43 | msgid "cleared cache" |
| 44 | msgstr "cache telah dihapus" |
| 45 | |
| 46 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 47 | #: cache.c:728 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 48 | #, c-format |
| 49 | msgid "" |
| 50 | "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s " |
| 51 | "with address %s" |
| 52 | msgstr "" |
| 53 | "tidak memberikan nama %s kepada lease DHCP %s karena nama telah ada dalam %" |
| 54 | "sdengan alamat %s" |
| 55 | |
| 56 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 57 | #: cache.c:772 |
| 58 | #, fuzzy, c-format |
| 59 | msgid "" |
| 60 | "time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache " |
| 61 | "entries." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 62 | msgstr "" |
| 63 | "ukuran cache %d, %d/%d penyisipan cache menimpa cache yang belum kadaluwarsa" |
| 64 | |
| 65 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 66 | #: util.c:153 option.c:1202 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 67 | msgid "could not get memory" |
| 68 | msgstr "tidak bisa mendapatkan memory" |
| 69 | |
| 70 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 71 | #: util.c:176 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 72 | #, c-format |
| 73 | msgid "%s at line %d of %%s" |
| 74 | msgstr "%s pada baris %d dari %%s" |
| 75 | |
| 76 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 77 | #: util.c:183 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 78 | msgid "FAILED to start up" |
| 79 | msgstr "GAGAL untuk memulai" |
| 80 | |
| 81 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 82 | #: util.c:304 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 83 | #, c-format |
| 84 | msgid "infinite" |
| 85 | msgstr "tak terbatas" |
| 86 | |
| 87 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 88 | #: option.c:138 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 89 | msgid "Specify local address(es) to listen on." |
| 90 | msgstr "Tentukan alamat lokal untuk mendengarkan." |
| 91 | |
| 92 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 93 | #: option.c:139 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 94 | msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." |
| 95 | msgstr "Menghasilkan ipaddr untuk semua host dalam domain yang dipilih." |
| 96 | |
| 97 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 98 | #: option.c:140 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 99 | msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." |
| 100 | msgstr "Fake pencarian balik untuk alamat private sesuai dengan RFC1918." |
| 101 | |
| 102 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 103 | #: option.c:141 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 104 | msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." |
| 105 | msgstr "Perlakukan ipaddr sebagai NXDOMAIN (mengalahkan wildcard Verisign)." |
| 106 | |
| 107 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 108 | #: option.c:142 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 109 | #, c-format |
| 110 | msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." |
| 111 | msgstr "Tentukan ukuran cache, dalam jumlah isian (default %s)." |
| 112 | |
| 113 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 114 | #: option.c:143 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 115 | #, c-format |
| 116 | msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." |
| 117 | msgstr "Tentukan file konfigurasi (default %s)." |
| 118 | |
| 119 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 120 | #: option.c:144 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 121 | msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." |
| 122 | msgstr "JANGAN berjalan di background: berjalan dalam modus debug." |
| 123 | |
| 124 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 125 | #: option.c:145 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 126 | msgid "Do NOT forward queries with no domain part." |
| 127 | msgstr "JANGAN teruskan permintaan tanpa bagian domain." |
| 128 | |
| 129 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 130 | #: option.c:146 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 131 | msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." |
| 132 | msgstr "Mengembalikan record MX untuk diri sendiri host-host lokal." |
| 133 | |
| 134 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 135 | #: option.c:147 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 136 | msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." |
| 137 | msgstr "Melengkapi nama-nama di /etc/hosts dengan akhiran domain." |
| 138 | |
| 139 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 140 | #: option.c:148 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 141 | msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." |
| 142 | msgstr "Jangan meneruskan permintaan DNS spurious dari host-host Windows." |
| 143 | |
| 144 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 145 | #: option.c:149 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 146 | msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." |
| 147 | msgstr "Bolehkan DHCP dalam jangkauan yang diberikan dengan durasi lease." |
| 148 | |
| 149 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 150 | #: option.c:150 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 151 | #, c-format |
| 152 | msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." |
| 153 | msgstr "Ubah ke group ini setelah mulai (default %s)." |
| 154 | |
| 155 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 156 | #: option.c:151 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 157 | msgid "Set address or hostname for a specified machine." |
| 158 | msgstr "Setel alamat atau nama host untuk mesin yang disebutkan." |
| 159 | |
| 160 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 161 | #: option.c:152 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 162 | #, c-format |
| 163 | msgid "Do NOT load %s file." |
| 164 | msgstr "JANGAN muat file %s." |
| 165 | |
| 166 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 167 | #: option.c:153 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 168 | #, c-format |
| 169 | msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | "Sebutkan sebuah file hosts yang harus dibaca sebagai tambahan untuk %s." |
| 172 | |
| 173 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 174 | #: option.c:154 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 175 | msgid "Specify interface(s) to listen on." |
| 176 | msgstr "Sebutkan antarmuka untuk mendengarkan." |
| 177 | |
| 178 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 179 | #: option.c:155 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 180 | msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." |
| 181 | msgstr "Sebutkan antarmuka untuk TIDAK mendengarkan." |
| 182 | |
| 183 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 184 | #: option.c:156 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 185 | msgid "Map DHCP user class to option set." |
| 186 | msgstr "Petakan kelas user DHCP ke setelan yang dipilih." |
| 187 | |
| 188 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 189 | #: option.c:157 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 190 | msgid "Don't do DHCP for hosts in option set." |
| 191 | msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih." |
| 192 | |
| 193 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 194 | #: option.c:158 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 195 | msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." |
| 196 | msgstr "JANGAN berjalan di background, jangan berjalan dalam modus debug." |
| 197 | |
| 198 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 199 | #: option.c:159 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 200 | msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." |
| 201 | msgstr "Berpikir bahwa kita satu-satunya DHCP server dalam jaringan." |
| 202 | |
| 203 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 204 | #: option.c:160 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 205 | #, c-format |
| 206 | msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." |
| 207 | msgstr "Sebutkan lokasi untuk menyimpan lease DHCP (default %s)." |
| 208 | |
| 209 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 210 | #: option.c:161 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 211 | msgid "Return MX records for local hosts." |
| 212 | msgstr "Kembalikan rekord MX untuk host-host lokal." |
| 213 | |
| 214 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 215 | #: option.c:162 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 216 | msgid "Specify an MX record." |
| 217 | msgstr "Sebutkan sebuah rekord MX." |
| 218 | |
| 219 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 220 | #: option.c:163 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 221 | msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." |
| 222 | msgstr "Sebutkan pilihan-pilihan BOOTP untuk DHCP server." |
| 223 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 224 | #: option.c:164 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 225 | #, c-format |
| 226 | msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." |
| 227 | msgstr "Jangan kumpulkan file %s, muat kembali saat SIGHUP." |
| 228 | |
| 229 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 230 | #: option.c:165 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 231 | msgid "Do NOT cache failed search results." |
| 232 | msgstr "JANGAN menyimpan hasil pencarian yang gagal." |
| 233 | |
| 234 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 235 | #: option.c:166 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 236 | #, c-format |
| 237 | msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." |
| 238 | msgstr "Gunakan secara ketat namaserver yang disebutkan sesuai urutan di %s." |
| 239 | |
| 240 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 241 | #: option.c:167 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 242 | msgid "Set extra options to be set to DHCP clients." |
| 243 | msgstr "" |
| 244 | "Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP." |
| 245 | |
| 246 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 247 | #: option.c:168 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 248 | msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." |
| 249 | msgstr "Sebutkan port untuk mendengarkan permintaan DNS (default port 53)." |
| 250 | |
| 251 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 252 | #: option.c:169 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 253 | #, c-format |
| 254 | msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." |
| 255 | msgstr "Ukuran maksimum paket UDP yang didukung untuk EDNS.0 (default %s)." |
| 256 | |
| 257 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 258 | #: option.c:170 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 259 | msgid "Log queries." |
| 260 | msgstr "Permintaan log." |
| 261 | |
| 262 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 263 | #: option.c:171 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 264 | msgid "Force the originating port for upstream queries." |
| 265 | msgstr "Paksa port asal untuk permintaan ke atas." |
| 266 | |
| 267 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 268 | #: option.c:172 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 269 | msgid "Do NOT read resolv.conf." |
| 270 | msgstr "JANGAN baca resolv.conf." |
| 271 | |
| 272 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 273 | #: option.c:173 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 274 | #, c-format |
| 275 | msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." |
| 276 | msgstr "Sebutkan path ke resolv.conf (default %s)." |
| 277 | |
| 278 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 279 | #: option.c:174 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 280 | msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." |
| 281 | msgstr "" |
| 282 | "Sebutkan alamat-alamat server di atas, boleh dilengkapi dengan nama domain." |
| 283 | |
| 284 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 285 | #: option.c:175 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 286 | msgid "Never forward queries to specified domains." |
| 287 | msgstr "JANGAN pernah meneruskan permintaan ke domain yang disebutkan." |
| 288 | |
| 289 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 290 | #: option.c:176 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 291 | msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." |
| 292 | msgstr "Sebutkan domain yang digunakan dalam lease DHCP." |
| 293 | |
| 294 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 295 | #: option.c:177 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 296 | msgid "Specify default target in an MX record." |
| 297 | msgstr "Sebutkan tujuan default dalam rekord MX." |
| 298 | |
| 299 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 300 | #: option.c:178 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 301 | msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." |
| 302 | msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts." |
| 303 | |
| 304 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 305 | #: option.c:179 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 306 | #, c-format |
| 307 | msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." |
| 308 | msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)." |
| 309 | |
| 310 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 311 | #: option.c:180 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 312 | msgid "Map DHCP vendor class to option set." |
| 313 | msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan." |
| 314 | |
| 315 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 316 | #: option.c:181 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 317 | msgid "Display dnsmasq version and copyright information." |
| 318 | msgstr "Menampilkan versi dan informasi hak cipta dnsmasq." |
| 319 | |
| 320 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 321 | #: option.c:182 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 322 | msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." |
| 323 | msgstr "Terjemahkan alamat-alamat IPv4 dari server-server di atas." |
| 324 | |
| 325 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 326 | #: option.c:183 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 327 | msgid "Specify a SRV record." |
| 328 | msgstr "Sebutkan rekord SRV." |
| 329 | |
| 330 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 331 | #: option.c:184 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 332 | msgid "Display this message." |
| 333 | msgstr "Menampilkan pesan ini." |
| 334 | |
| 335 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 336 | #: option.c:185 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 337 | #, c-format |
| 338 | msgid "Specify path of PID file. (defaults to %s)." |
| 339 | msgstr "Sebutkan path file PID. (default %s)." |
| 340 | |
| 341 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 342 | #: option.c:186 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 343 | #, c-format |
| 344 | msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." |
| 345 | msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)." |
| 346 | |
| 347 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 348 | #: option.c:187 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 349 | msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." |
| 350 | msgstr "" |
| 351 | "Jawab permintaan DNS berdasarkan antarmuka dimana permintaan dikirimkan." |
| 352 | |
| 353 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 354 | #: option.c:188 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 355 | msgid "Specify TXT DNS record." |
| 356 | msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS." |
| 357 | |
| 358 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 359 | #: option.c:189 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 360 | msgid "Bind only to interfaces in use." |
| 361 | msgstr "Hanya kaitkan ke antarmuka yang sedang digunakan saja." |
| 362 | |
| 363 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 364 | #: option.c:190 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 365 | #, c-format |
| 366 | msgid "Read DHCP static host information from %s." |
| 367 | msgstr "Baca informasi statik host DHCP dari %s." |
| 368 | |
| 369 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 370 | #: option.c:191 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 371 | msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." |
| 372 | msgstr "Mungkinkan antar muka DBus untuk menyetel server-server di atas, dsb." |
| 373 | |
| 374 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 375 | #: option.c:192 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 376 | msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." |
| 377 | msgstr "JANGAN menyediakan DHCP pada antarmuka ini, hanya menyediakan DNS." |
| 378 | |
| 379 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 380 | #: option.c:193 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 381 | msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." |
| 382 | msgstr "Mungkinkan alokasi alamat dinamis untuk bootp." |
| 383 | |
| 384 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 385 | #: option.c:194 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 386 | #, fuzzy |
| 387 | msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." |
| 388 | msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan." |
| 389 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 390 | #: option.c:195 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 391 | msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." |
| 392 | msgstr "" |
| 393 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 394 | #: option.c:196 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 395 | msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction." |
| 396 | msgstr "" |
| 397 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 398 | #: option.c:197 |
| 399 | msgid "Read configuration from all the files in this directory." |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
| 402 | #: option.c:198 |
| 403 | msgid "Log to this syslog facility." |
| 404 | msgstr "" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 405 | |
| 406 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 407 | #: option.c:311 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 408 | #, c-format |
| 409 | msgid "" |
| 410 | "Usage: dnsmasq [options]\n" |
| 411 | "\n" |
| 412 | msgstr "" |
| 413 | "Penggunaan: dnsmasq [pilihan]\n" |
| 414 | "\n" |
| 415 | |
| 416 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 417 | #: option.c:313 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 418 | #, c-format |
| 419 | msgid "Use short options only on the command line.\n" |
| 420 | msgstr "Gunakan pilihan pendek saja pada perintah baris.\n" |
| 421 | |
| 422 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 423 | #: option.c:315 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 424 | #, c-format |
| 425 | msgid "Valid options are :\n" |
| 426 | msgstr "Pilihan yang boleh adalah:\n" |
| 427 | |
| 428 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 429 | #: option.c:348 |
| 430 | msgid "extraneous parameter" |
| 431 | msgstr "parameter berlebihan" |
| 432 | |
| 433 | # OK |
| 434 | #: option.c:352 |
| 435 | msgid "missing parameter" |
| 436 | msgstr "parameter kurang" |
| 437 | |
| 438 | # OK |
| 439 | #: option.c:374 |
| 440 | #, fuzzy, c-format |
| 441 | msgid "cannot access directory %s: %s" |
| 442 | msgstr "tidak bisa membaca %s: %s" |
| 443 | |
| 444 | # OK |
| 445 | #: option.c:393 |
| 446 | #, fuzzy, c-format |
| 447 | msgid "cannot access %s: %s" |
| 448 | msgstr "tidak bisa membaca %s: %s" |
| 449 | |
| 450 | # OK |
| 451 | #: option.c:470 |
| 452 | msgid "bad MX preference" |
| 453 | msgstr "kesukaan MX salah" |
| 454 | |
| 455 | # OK |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 456 | #: option.c:479 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 457 | msgid "bad MX name" |
| 458 | msgstr "nama MX salah" |
| 459 | |
| 460 | # OK |
| 461 | #: option.c:497 |
| 462 | msgid "bad MX target" |
| 463 | msgstr "target MX salah" |
| 464 | |
| 465 | #: option.c:509 |
| 466 | msgid "cannot run scripts under uClinux" |
| 467 | msgstr "" |
| 468 | |
| 469 | # OK |
| 470 | #: option.c:708 option.c:719 |
| 471 | msgid "bad port" |
| 472 | msgstr "port salah" |
| 473 | |
| 474 | # OK |
| 475 | #: option.c:859 |
| 476 | msgid "bad dhcp-range" |
| 477 | msgstr "dhcp-range salah" |
| 478 | |
| 479 | #: option.c:888 |
| 480 | msgid "only one netid tag allowed" |
| 481 | msgstr "" |
| 482 | |
| 483 | # OK |
| 484 | #: option.c:933 |
| 485 | msgid "inconsistent DHCP range" |
| 486 | msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten" |
| 487 | |
| 488 | # OK |
| 489 | #: option.c:1118 |
| 490 | msgid "bad dhcp-host" |
| 491 | msgstr "dhcp-host salah" |
| 492 | |
| 493 | # OK |
| 494 | #: option.c:1179 |
| 495 | msgid "bad dhcp-option" |
| 496 | msgstr "dhcp-option salah" |
| 497 | |
| 498 | # OK |
| 499 | #: option.c:1197 |
| 500 | msgid "bad domain in dhcp-option" |
| 501 | msgstr "domain dalam dhcp-option salah" |
| 502 | |
| 503 | # OK |
| 504 | #: option.c:1367 |
| 505 | msgid "dhcp-option too long" |
| 506 | msgstr "dhcp-option terlalu panjang" |
| 507 | |
| 508 | # OK |
| 509 | #: option.c:1564 |
| 510 | msgid "bad TXT record" |
| 511 | msgstr "rekord TXT salah" |
| 512 | |
| 513 | # OK |
| 514 | #: option.c:1596 |
| 515 | msgid "TXT record string too long" |
| 516 | msgstr "string rekord TXT terlalu panjang" |
| 517 | |
| 518 | # OK |
| 519 | #: option.c:1635 |
| 520 | msgid "bad SRV record" |
| 521 | msgstr "rekord SRV salah" |
| 522 | |
| 523 | # OK |
| 524 | #: option.c:1648 |
| 525 | msgid "bad SRV target" |
| 526 | msgstr "target SRV salah" |
| 527 | |
| 528 | # OK |
| 529 | #: option.c:1660 |
| 530 | msgid "invalid port number" |
| 531 | msgstr "nomor port tidak benar" |
| 532 | |
| 533 | # OK |
| 534 | #: option.c:1671 |
| 535 | msgid "invalid priority" |
| 536 | msgstr "prioritas tidak benar" |
| 537 | |
| 538 | # OK |
| 539 | #: option.c:1682 |
| 540 | msgid "invalid weight" |
| 541 | msgstr "weight tidak benar" |
| 542 | |
| 543 | #: option.c:1713 |
| 544 | #, c-format |
| 545 | msgid "files nested too deep in %s" |
| 546 | msgstr "" |
| 547 | |
| 548 | # OK |
| 549 | #: option.c:1720 |
| 550 | #, c-format |
| 551 | msgid "cannot read %s: %s" |
| 552 | msgstr "tidak bisa membaca %s: %s" |
| 553 | |
| 554 | # OK |
| 555 | #: option.c:1762 |
| 556 | msgid "missing \"" |
| 557 | msgstr "kurang \"" |
| 558 | |
| 559 | # OK |
| 560 | #: option.c:1797 |
| 561 | msgid "error" |
| 562 | msgstr "kesalahan" |
| 563 | |
| 564 | # OK |
| 565 | #: option.c:1801 |
| 566 | msgid "bad option" |
| 567 | msgstr "pilihan salah" |
| 568 | |
| 569 | # OK |
| 570 | #: option.c:1864 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 571 | #, c-format |
| 572 | msgid "Dnsmasq version %s %s\n" |
| 573 | msgstr "Dnsmasq versi %s %s\n" |
| 574 | |
| 575 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 576 | #: option.c:1865 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 577 | #, c-format |
| 578 | msgid "" |
| 579 | "Compile time options %s\n" |
| 580 | "\n" |
| 581 | msgstr "" |
| 582 | "Pilihan-pilihan saat kompilasi %s\n" |
| 583 | "\n" |
| 584 | |
| 585 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 586 | #: option.c:1866 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 587 | #, c-format |
| 588 | msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" |
| 589 | msgstr "Perangkat lunak ini tersedia TANPA JAMINAN SEDIKITPUN.\n" |
| 590 | |
| 591 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 592 | #: option.c:1867 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 593 | #, c-format |
| 594 | msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" |
| 595 | msgstr "" |
| 596 | "Dnsdmasq adalah perangkat lunak bebas, dan Anda dipersilahkan untuk " |
| 597 | "membagikannya\n" |
| 598 | |
| 599 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 600 | #: option.c:1868 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 601 | #, c-format |
| 602 | msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n" |
| 603 | msgstr "dengan aturan GNU General Public License, versi 2.\n" |
| 604 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 605 | #: option.c:1879 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 606 | msgid "try --help" |
| 607 | msgstr "" |
| 608 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 609 | #: option.c:1881 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 610 | msgid "try -w" |
| 611 | msgstr "" |
| 612 | |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 613 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 614 | #: option.c:1884 |
| 615 | #, fuzzy, c-format |
| 616 | msgid "bad command line options: %s" |
| 617 | msgstr "pilihan baris perintah salah: %s." |
| 618 | |
| 619 | # OK |
| 620 | #: option.c:1935 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 621 | #, c-format |
| 622 | msgid "cannot get host-name: %s" |
| 623 | msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s" |
| 624 | |
| 625 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 626 | #: option.c:1964 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 627 | msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." |
| 628 | msgstr "hanya satu file resolv.conf yang diperbolehkan dalam modus no-poll." |
| 629 | |
| 630 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 631 | #: option.c:1972 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 632 | msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." |
| 633 | msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain." |
| 634 | |
| 635 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 636 | #: option.c:1975 network.c:464 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 637 | #, c-format |
| 638 | msgid "failed to read %s: %m" |
| 639 | msgstr "gagal membaca %s: %m" |
| 640 | |
| 641 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 642 | #: option.c:1993 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 643 | #, c-format |
| 644 | msgid "no search directive found in %s" |
| 645 | msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s" |
| 646 | |
| 647 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 648 | #: forward.c:371 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 649 | #, c-format |
| 650 | msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" |
| 651 | msgstr "nameserver %s menolak melakukan resolusi rekursif" |
| 652 | |
| 653 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 654 | #: forward.c:878 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 655 | msgid "forwarding table overflow: check for server loops." |
| 656 | msgstr "meneruskan tabel overflow: memeriksa apakah terjadi loop server." |
| 657 | |
| 658 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 659 | #: isc.c:73 dnsmasq.c:474 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 660 | #, c-format |
| 661 | msgid "failed to access %s: %m" |
| 662 | msgstr "gagal mengakses %s: %m" |
| 663 | |
| 664 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 665 | #: isc.c:89 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 666 | #, c-format |
| 667 | msgid "failed to load %s: %m" |
| 668 | msgstr "gagal memuat %S: %m" |
| 669 | |
| 670 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 671 | #: isc.c:93 dnsmasq.c:495 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 672 | #, c-format |
| 673 | msgid "reading %s" |
| 674 | msgstr "membaca %s" |
| 675 | |
| 676 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 677 | #: isc.c:115 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 678 | #, c-format |
| 679 | msgid "bad name in %s" |
| 680 | msgstr "kesalahan nama di %s" |
| 681 | |
| 682 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 683 | #: isc.c:177 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 684 | #, c-format |
| 685 | msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part" |
| 686 | msgstr "" |
| 687 | "Mengabaikan lease DHCP untuk %s sebab terdapat bagian domain yang tidak sah" |
| 688 | |
| 689 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 690 | #: network.c:315 dnsmasq.c:129 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 691 | #, c-format |
| 692 | msgid "failed to create listening socket: %s" |
| 693 | msgstr "gagal membuat socket: %s " |
| 694 | |
| 695 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 696 | #: network.c:322 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 697 | #, c-format |
| 698 | msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" |
| 699 | msgstr "gagal menyetel IPV6 pada socket: %s" |
| 700 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 701 | #: network.c:340 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 702 | #, c-format |
| 703 | msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" |
| 704 | msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s" |
| 705 | |
| 706 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 707 | #: network.c:348 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 708 | #, c-format |
| 709 | msgid "failed to listen on socket: %s" |
| 710 | msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s" |
| 711 | |
| 712 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 713 | #: network.c:411 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 714 | #, c-format |
| 715 | msgid "ignoring nameserver %s - local interface" |
| 716 | msgstr "mengabaikan nameserver %s - antarmuka lokal" |
| 717 | |
| 718 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 719 | #: network.c:420 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 720 | #, c-format |
| 721 | msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %m" |
| 722 | msgstr "mengabaikan nameserver %s - tak dapat membuat/mem-bind socket: %m" |
| 723 | |
| 724 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 725 | #: network.c:434 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 726 | msgid "domain" |
| 727 | msgstr "domain" |
| 728 | |
| 729 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 730 | #: network.c:436 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 731 | msgid "unqualified" |
| 732 | msgstr "tidak memenuhi syarat" |
| 733 | |
| 734 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 735 | #: network.c:436 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 736 | msgid "domains" |
| 737 | msgstr "domain-domain" |
| 738 | |
| 739 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 740 | #: network.c:439 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 741 | #, c-format |
| 742 | msgid "using local addresses only for %s %s" |
| 743 | msgstr "menggunakan alamat lokal saja untuk %s %s" |
| 744 | |
| 745 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 746 | #: network.c:441 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 747 | #, c-format |
| 748 | msgid "using nameserver %s#%d for %s %s" |
| 749 | msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s" |
| 750 | |
| 751 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 752 | #: network.c:444 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 753 | #, c-format |
| 754 | msgid "using nameserver %s#%d" |
| 755 | msgstr "menggunakan nameserver %s#%d" |
| 756 | |
| 757 | # OK |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 758 | #: dnsmasq.c:94 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 759 | msgid "" |
| 760 | "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" |
| 761 | msgstr "" |
| 762 | "Integrasi dengan dhcpd ISC tidak tersedia: atur HAVE_ISC_READER dalam src/" |
| 763 | "config.h" |
| 764 | |
| 765 | # OK |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 766 | #: dnsmasq.c:111 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 767 | #, c-format |
| 768 | msgid "failed to find list of interfaces: %s" |
| 769 | msgstr "gagal mendapatkan daftar antarmuka: %s" |
| 770 | |
| 771 | # OK |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 772 | #: dnsmasq.c:119 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 773 | #, c-format |
| 774 | msgid "unknown interface %s" |
| 775 | msgstr "antarmuka tidak dikenal %s" |
| 776 | |
| 777 | # OK |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 778 | #: dnsmasq.c:125 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 779 | #, c-format |
| 780 | msgid "no interface with address %s" |
| 781 | msgstr "tidak ada antarmuka dengan alamat %s" |
| 782 | |
| 783 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 784 | #: dnsmasq.c:144 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 785 | msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" |
| 786 | msgstr "" |
| 787 | "harus menyetel satu antarmuka saja pada sistem yang tidak benar dengan " |
| 788 | "IP_RECVIF" |
| 789 | |
| 790 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 791 | #: dnsmasq.c:157 dnsmasq.c:593 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 792 | #, c-format |
| 793 | msgid "DBus error: %s" |
| 794 | msgstr "DBus error: %s" |
| 795 | |
| 796 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 797 | #: dnsmasq.c:160 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 798 | msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 799 | msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h" |
| 800 | |
| 801 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 802 | #: dnsmasq.c:191 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 803 | #, fuzzy, c-format |
| 804 | msgid "cannot create pipe: %s" |
| 805 | msgstr "tidak bisa membaca %s: %s" |
| 806 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 807 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 808 | #: dnsmasq.c:341 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 809 | #, c-format |
| 810 | msgid "started, version %s cachesize %d" |
| 811 | msgstr "dimulai, versi %s ukuran cache %d" |
| 812 | |
| 813 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 814 | #: dnsmasq.c:343 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 815 | #, c-format |
| 816 | msgid "started, version %s cache disabled" |
| 817 | msgstr "dimulai, cache versi %s di disable" |
| 818 | |
| 819 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 820 | #: dnsmasq.c:345 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 821 | #, c-format |
| 822 | msgid "compile time options: %s" |
| 823 | msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s" |
| 824 | |
| 825 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 826 | #: dnsmasq.c:351 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 827 | msgid "DBus support enabled: connected to system bus" |
| 828 | msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: terkoneksi pada bus sistem" |
| 829 | |
| 830 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 831 | #: dnsmasq.c:353 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 832 | msgid "DBus support enabled: bus connection pending" |
| 833 | msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: koneksi bus ditunda" |
| 834 | |
| 835 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 836 | #: dnsmasq.c:358 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 837 | msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" |
| 838 | msgstr "setelan opsi --bind-interfaces disebabkan keterbatasan OS" |
| 839 | |
| 840 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 841 | #: dnsmasq.c:363 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 842 | #, c-format |
| 843 | msgid "warning: interface %s does not currently exist" |
| 844 | msgstr "peringatan: antarmuka %s tidak ada" |
| 845 | |
| 846 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 847 | #: dnsmasq.c:375 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 848 | #, c-format |
| 849 | msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" |
| 850 | msgstr "DHCP, lease static pada %.0s%s, waktu lease %s" |
| 851 | |
| 852 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 853 | #: dnsmasq.c:376 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 854 | #, c-format |
| 855 | msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" |
| 856 | msgstr "DHCP, jangkaun IP %s -- %s, waktu lease %s" |
| 857 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 858 | #: dnsmasq.c:386 |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 859 | #, c-format |
| 860 | msgid "warning: setting capabilities failed: %m" |
| 861 | msgstr "" |
| 862 | |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 863 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 864 | #: dnsmasq.c:388 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 865 | msgid "running as root" |
| 866 | msgstr "berjalan menggunakan root" |
| 867 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 868 | # OK |
| 869 | #: dnsmasq.c:502 |
| 870 | #, fuzzy, c-format |
| 871 | msgid "no servers found in %s, will retry" |
| 872 | msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s" |
| 873 | |
| 874 | #: dnsmasq.c:541 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 875 | msgid "exiting on receipt of SIGTERM" |
| 876 | msgstr "keluar karena menerima SIGTERM" |
| 877 | |
| 878 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 879 | #: dnsmasq.c:595 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 880 | msgid "connected to system DBus" |
| 881 | msgstr "terhubung ke sistem DBus" |
| 882 | |
| 883 | # OK |
| 884 | #: dhcp.c:32 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 885 | #, c-format |
| 886 | msgid "cannot create DHCP socket : %s" |
| 887 | msgstr "tidak bisa membuat socket DHCP: %s" |
| 888 | |
| 889 | # OK |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 890 | #: dhcp.c:41 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 891 | #, c-format |
| 892 | msgid "failed to set options on DHCP socket: %s" |
| 893 | msgstr "gagal menyetel opsi pada socket DHCP: %s" |
| 894 | |
| 895 | # OK |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 896 | #: dhcp.c:48 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 897 | #, c-format |
| 898 | msgid "failed to set SO_REUSEADDR on DHCP socket: %s" |
| 899 | msgstr "gagal menyetel SO_REUSEADDR pada socket DHCP: %s" |
| 900 | |
| 901 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 902 | #: dhcp.c:59 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 903 | #, c-format |
| 904 | msgid "failed to bind DHCP server socket: %s" |
| 905 | msgstr "gagal mem-bind socket server DHCP: %s" |
| 906 | |
| 907 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 908 | #: dhcp.c:72 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 909 | #, c-format |
| 910 | msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." |
| 911 | msgstr "tidak dapat membuat socket ICMP raw: %s" |
| 912 | |
| 913 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 914 | #: dhcp.c:84 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 915 | #, c-format |
| 916 | msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." |
| 917 | msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config" |
| 918 | |
| 919 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 920 | #: dhcp.c:314 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 921 | #, c-format |
| 922 | msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" |
| 923 | msgstr "jangkauan DHCP %s -- %s tidak konsisten dengan netmask %s" |
| 924 | |
| 925 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 926 | #: dhcp.c:631 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 927 | #, c-format |
| 928 | msgid "failed to read %s:%m" |
| 929 | msgstr "gagal membaca %s:%m" |
| 930 | |
| 931 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 932 | #: dhcp.c:666 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 933 | #, fuzzy, c-format |
| 934 | msgid "bad line at %s line %d" |
| 935 | msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d" |
| 936 | |
| 937 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 938 | #: dhcp.c:775 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 939 | #, c-format |
| 940 | msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" |
| 941 | msgstr "alamat IP kembar %s (%s) dalam direktif dhcp-config" |
| 942 | |
| 943 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 944 | #: dhcp.c:811 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 945 | #, c-format |
| 946 | msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" |
| 947 | msgstr "" |
| 948 | "Mengabaikan nama host DHCP %s sebab memiliki bagian domain yang tidak sah" |
| 949 | |
| 950 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 951 | #: lease.c:30 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 952 | #, c-format |
| 953 | msgid "cannot open or create leases file: %s" |
| 954 | msgstr "tidak dapat membuka atau membuat file lease: %s" |
| 955 | |
| 956 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 957 | #: lease.c:58 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 958 | msgid "too many stored leases" |
| 959 | msgstr "terlalu banyak lease yang disimpan" |
| 960 | |
| 961 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 962 | #: lease.c:174 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 963 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 964 | msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 965 | msgstr "gagal membaca %s: %m" |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 966 | |
| 967 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 968 | #: lease.c:435 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 969 | #, fuzzy, c-format |
| 970 | msgid "failed to execute %s: %m" |
| 971 | msgstr "gagal mengakses %s: %m" |
| 972 | |
| 973 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 974 | #: rfc2131.c:247 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 975 | #, c-format |
| 976 | msgid "no address range available for DHCP request %s %s" |
| 977 | msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s" |
| 978 | |
| 979 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 980 | #: rfc2131.c:248 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 981 | msgid "with subnet selector" |
| 982 | msgstr "dengan pemilih subnet" |
| 983 | |
| 984 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 985 | #: rfc2131.c:248 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 986 | msgid "via" |
| 987 | msgstr "lewat" |
| 988 | |
| 989 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 990 | #: rfc2131.c:274 rfc2131.c:298 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 991 | msgid "disabled" |
| 992 | msgstr "di disable" |
| 993 | |
| 994 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 995 | #: rfc2131.c:310 rfc2131.c:741 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 996 | msgid "address in use" |
| 997 | msgstr "alamat telah digunakan" |
| 998 | |
| 999 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 1000 | #: rfc2131.c:313 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1001 | msgid "no address configured" |
| 1002 | msgstr "tak ada alamat yang disetel" |
| 1003 | |
| 1004 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 1005 | #: rfc2131.c:326 rfc2131.c:613 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1006 | msgid "no address available" |
| 1007 | msgstr "tak ada alamat yang tersedia" |
| 1008 | |
| 1009 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 1010 | #: rfc2131.c:335 rfc2131.c:748 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1011 | msgid "no leases left" |
| 1012 | msgstr "tak ada lease yang tersisa" |
| 1013 | |
| 1014 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 1015 | #: rfc2131.c:338 rfc2131.c:715 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 1016 | msgid "wrong network" |
| 1017 | msgstr "jaringan yang salah" |
| 1018 | |
| 1019 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 1020 | #: rfc2131.c:542 |
| 1021 | #, fuzzy, c-format |
| 1022 | msgid "disabling DHCP static address %s for %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1023 | msgstr "men-disable alamat statik DHCP %s" |
| 1024 | |
| 1025 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 1026 | #: rfc2131.c:562 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1027 | msgid "unknown lease" |
| 1028 | msgstr "lease tidak diketahui" |
| 1029 | |
| 1030 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 1031 | #: rfc2131.c:571 rfc2131.c:813 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1032 | msgid "ignored" |
| 1033 | msgstr "diabaikan" |
| 1034 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 1035 | #: rfc2131.c:587 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1036 | #, c-format |
| 1037 | msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" |
| 1038 | msgstr "" |
| 1039 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 1040 | #: rfc2131.c:596 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1041 | #, c-format |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 1042 | msgid "" |
| 1043 | "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" |
| 1044 | msgstr "" |
| 1045 | |
| 1046 | #: rfc2131.c:599 |
| 1047 | #, c-format |
| 1048 | msgid "not using configured address %s because it was previously declined" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1049 | msgstr "" |
| 1050 | |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1051 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 1052 | #: rfc2131.c:678 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1053 | msgid "wrong address" |
| 1054 | msgstr "alamat salah" |
| 1055 | |
| 1056 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 1057 | #: rfc2131.c:691 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1058 | msgid "lease not found" |
| 1059 | msgstr "lease tak ditemukan" |
| 1060 | |
| 1061 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 1062 | #: rfc2131.c:723 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1063 | msgid "address not available" |
| 1064 | msgstr "alamat tak tersedia" |
| 1065 | |
| 1066 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 1067 | #: rfc2131.c:734 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1068 | msgid "static lease available" |
| 1069 | msgstr "lease statik tak tersedia" |
| 1070 | |
| 1071 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 1072 | #: rfc2131.c:738 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1073 | msgid "address reserved" |
| 1074 | msgstr "alamat telah dipesan" |
| 1075 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 1076 | #: rfc2131.c:744 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1077 | msgid "no unique-id" |
| 1078 | msgstr "" |
| 1079 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 1080 | #: rfc2131.c:945 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1081 | #, c-format |
| 1082 | msgid "cannot send DHCP option %d: no space left in packet" |
| 1083 | msgstr "" |
| 1084 | |
| 1085 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 1086 | #: rfc2131.c:1246 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1087 | #, c-format |
| 1088 | msgid "More than one vendor class matches, using %s" |
| 1089 | msgstr "Lebih dari satu kelas vendor yang sesuai, menggunakan %s" |
| 1090 | |
| 1091 | # OK |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 1092 | #: netlink.c:51 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1093 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1094 | msgid "cannot create netlink socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1095 | msgstr "tidak bisa mem-bind netlink socket: %s" |
| 1096 | |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1097 | # OK |
| 1098 | #: netlink.c:224 |
| 1099 | #, fuzzy, c-format |
| 1100 | msgid "netlink returns error: %s" |
| 1101 | msgstr "DBus error: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1102 | |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1103 | # OK |
| 1104 | #: dbus.c:112 |
| 1105 | msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" |
| 1106 | msgstr "" |
| 1107 | "mencoba menyetel sebuah alamat IPv6 server lewat DBus - tidak ada dukungan " |
| 1108 | "untuk IPv6" |
| 1109 | |
| 1110 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1111 | #: dbus.c:238 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1112 | msgid "setting upstream servers from DBus" |
| 1113 | msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus" |
| 1114 | |
| 1115 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1116 | #: dbus.c:274 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1117 | msgid "could not register a DBus message handler" |
| 1118 | msgstr "tidak bisa mendaftar sebuah DBus message handler" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1119 | |
| 1120 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 1121 | #: bpf.c:48 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1122 | #, c-format |
| 1123 | msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" |
| 1124 | msgstr "tidak dapat membuat socket DHCP BPF: %s" |
| 1125 | |
| 1126 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 1127 | #: bpf.c:76 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1128 | #, fuzzy, c-format |
| 1129 | msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" |
| 1130 | msgstr "" |
| 1131 | "permintaan DHCP untuk tipe hardware yang tidak didukung (%d) diterima pada %s" |
| 1132 | |
| 1133 | # OK |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame^] | 1134 | #~ msgid "nested includes not allowed" |
| 1135 | #~ msgstr "includes bersarang tidak diijinkan" |
| 1136 | |
| 1137 | # OK |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1138 | #~ msgid "cannot open %s:%s" |
| 1139 | #~ msgstr "tidak bisa membuka %s:%s" |
| 1140 | |
| 1141 | # OK |
| 1142 | #~ msgid "DHCP, %s will be written every %s" |
| 1143 | #~ msgstr "DHCP, %s akan ditulis setiap %s" |
| 1144 | |
| 1145 | # OK |
| 1146 | #~ msgid "" |
| 1147 | #~ "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your " |
| 1148 | #~ "kernel?" |
| 1149 | #~ msgstr "" |
| 1150 | #~ "tidak dapat membuat socket packet DHCP: %s. Apakah CONFIG_PACKET " |
| 1151 | #~ "dimungkinkan pada kernel?" |