blob: 34164c5657c162392bb3ea33126baaee1940d4b0 [file] [log] [blame]
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001# Norwegian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>, 2006.
4#
5# Current translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>, 2006
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: dnsmasq 2.25\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010011"POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000012"PO-Revision-Date: 2006-01-11 17:39+0000\n"
13"Last-Translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000015"Language: no\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000016"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000021#: cache.c:808
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +010022#, fuzzy, c-format
23msgid "failed to load names from %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010024msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000025
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000026#: cache.c:834 dhcp.c:845
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000027#, c-format
28msgid "bad address at %s line %d"
29msgstr "dårlig adresse ved %s linje %d"
30
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000031#: cache.c:885 dhcp.c:861
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000032#, c-format
33msgid "bad name at %s line %d"
34msgstr "dårlig navn ved %s linje %d"
35
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000036#: cache.c:892 dhcp.c:936
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000037#, c-format
38msgid "read %s - %d addresses"
39msgstr "les %s - %d adresser"
40
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000041#: cache.c:961
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000042msgid "cleared cache"
43msgstr "mellomlager tømt"
44
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000045#: cache.c:1016
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010046#, c-format
47msgid "No IPv4 address found for %s"
48msgstr ""
49
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000050#: cache.c:1093
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010051#, c-format
52msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s"
53msgstr ""
54
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000055#: cache.c:1117
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000056#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010057msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
58msgstr "gir ikke navnet %s til DHCP leien for %s fordi navnet eksisterer i %s med adressen %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000059
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000060#: cache.c:1162
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000061#, c-format
62msgid "time %lu"
63msgstr ""
64
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000065#: cache.c:1163
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010066#, fuzzy, c-format
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000067msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010068msgstr "mellomlager størrelse %d, %d/%d mellomlager innsettinger re-bruker mellomlager plasser som ikke er utløpt"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000069
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000070#: cache.c:1165
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000071#, c-format
72msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
73msgstr ""
74
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000075#: cache.c:1188
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000076#, c-format
77msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
78msgstr ""
79
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000080#: util.c:57
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010081#, fuzzy, c-format
82msgid "failed to seed the random number generator: %s"
83msgstr "feilet å lytte på socket: %s"
84
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000085#: util.c:189
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010086#, fuzzy
87msgid "failed to allocate memory"
88msgstr "feilet å laste %d bytes"
89
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000090#: util.c:227 option.c:531
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000091msgid "could not get memory"
92msgstr "kunne ikke få minne"
93
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000094#: util.c:237
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010095#, fuzzy, c-format
96msgid "cannot create pipe: %s"
97msgstr "kan ikke lese %s: %s"
98
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000099#: util.c:245
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100100#, fuzzy, c-format
101msgid "failed to allocate %d bytes"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100102msgstr "feilet å laste %d bytes"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100103
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000104#: util.c:400
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000105#, c-format
106msgid "infinite"
107msgstr "uendelig"
108
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000109#: option.c:286
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000110msgid "Specify local address(es) to listen on."
111msgstr "Spesifiser lokal(e) adresse(r) å lytte på."
112
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000113#: option.c:287
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000114msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
115msgstr "Returner ipaddr for alle verter i det spesifiserte domenet."
116
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000117#: option.c:288
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000118msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
119msgstr "Forfalsk revers oppslag for RFC1918 private adresse områder."
120
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000121#: option.c:289
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000122msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
123msgstr "Behandle ipaddr som NXDOMAIN (omgår Verisign wildcard)."
124
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000125#: option.c:290
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000126#, c-format
127msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
128msgstr "Spesifiser størrelsen på mellomlager plassene (standard er %s)."
129
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000130#: option.c:291
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000131#, c-format
132msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
133msgstr "Spesifiser konfigurasjonsfil (standard er %s)."
134
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000135#: option.c:292
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000136msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
137msgstr "IKKE legg (fork) som bakgrunnsprosess: kjør i debug modus."
138
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000139#: option.c:293
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000140msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
141msgstr "IKKE videresend oppslag som mangler domene del."
142
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000143#: option.c:294
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000144msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
145msgstr "Returner selv-pekende MX post for lokale verter."
146
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000147#: option.c:295
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000148msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
149msgstr "Utvid enkle navn i /etc/hosts med domene-suffiks."
150
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000151#: option.c:296
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000152msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
153msgstr "Ikke videresend falske/uekte DNS forespørsler fra Windows verter."
154
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000155#: option.c:297
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000156msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
157msgstr "Aktiver DHCP i det gitte området med leie varighet"
158
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000159#: option.c:298
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000160#, c-format
161msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
162msgstr "Skift til denne gruppen etter oppstart (standard er %s)."
163
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000164#: option.c:299
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000165msgid "Set address or hostname for a specified machine."
166msgstr "Sett adresse eller vertsnavn for en spesifikk maskin."
167
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000168#: option.c:300
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100169#, fuzzy
170msgid "Read DHCP host specs from file."
171msgstr "dårlig MX navn"
172
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000173#: option.c:301
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100174msgid "Read DHCP option specs from file."
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100175msgstr ""
176
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000177#: option.c:302
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100178msgid "Evaluate conditional tag expression."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000179msgstr ""
180
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000181#: option.c:303
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000182#, c-format
183msgid "Do NOT load %s file."
184msgstr "IKKE last %s filen."
185
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000186#: option.c:304
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000187#, c-format
188msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
189msgstr "Spesifiser en verts (hosts) fil som skal leses i tilleg til %s."
190
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000191#: option.c:305
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000192msgid "Specify interface(s) to listen on."
193msgstr "Spesifiser nettverkskort det skal lyttes på."
194
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000195#: option.c:306
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000196msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
197msgstr "Spesifiser nettverkskort det IKKE skal lyttes på."
198
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000199#: option.c:307
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100200#, fuzzy
201msgid "Map DHCP user class to tag."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000202msgstr "Map DHCP bruker klasse til opsjon sett."
203
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000204#: option.c:308
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100205msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
206msgstr ""
207
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000208#: option.c:309
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100209msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
210msgstr ""
211
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000212#: option.c:310
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100213msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
214msgstr ""
215
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000216#: option.c:311
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100217#, fuzzy
218msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000219msgstr "Ikke utfør DHCP for klienter i opsjon sett."
220
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000221#: option.c:312
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000222#, fuzzy
223msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
224msgstr "Ikke utfør DHCP for klienter i opsjon sett."
225
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000226#: option.c:313
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000227msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
228msgstr "IKKE last (fork) som bakgrunnsprosess, IKKE kjør i debug modus."
229
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000230#: option.c:314
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000231msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
232msgstr "Anta at vi er den eneste DHCP tjeneren på det lokale nettverket."
233
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000234#: option.c:315
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000235#, c-format
236msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
237msgstr "Spesifiser hvor DHCP leiene skal lagres (standard er %s)."
238
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000239#: option.c:316
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000240msgid "Return MX records for local hosts."
241msgstr "Returner MX records for lokale verter."
242
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000243#: option.c:317
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000244msgid "Specify an MX record."
245msgstr "Spesifiser en MX post."
246
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000247#: option.c:318
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000248msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
249msgstr "Spesifiser BOOTP opsjoner til DHCP tjener."
250
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000251#: option.c:319
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000252#, c-format
253msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
254msgstr "IKKE spør (poll) %s fil, les på nytt kun ved SIGHUP"
255
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000256#: option.c:320
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000257msgid "Do NOT cache failed search results."
258msgstr "IKKE mellomlagre søkeresultater som feiler."
259
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000260#: option.c:321
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000261#, c-format
262msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
263msgstr "Bruk navnetjenere kun som bestemt i rekkefølgen gitt i %s."
264
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000265#: option.c:322
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000266#, fuzzy
267msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000268msgstr "Sett ekstra opsjoner som skal fordeles til DHCP klientene."
269
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000270#: option.c:323
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000271msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
272msgstr ""
273
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000274#: option.c:324
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000275msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
276msgstr "Spesifiser lytteport for DNS oppslag (standard er 53)."
277
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000278#: option.c:325
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000279#, c-format
280msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
281msgstr "Maksimal støttet UDP pakkestørrelse for EDNS.0 (standard er %s)."
282
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000283#: option.c:326
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000284#, fuzzy
285msgid "Log DNS queries."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000286msgstr "Logg oppslag."
287
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000288#: option.c:327
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000289#, fuzzy
290msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000291msgstr "Tving bruk av opprinnelig port for oppstrøms oppslag."
292
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000293#: option.c:328
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000294msgid "Do NOT read resolv.conf."
295msgstr "IKKE les resolv.conf."
296
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000297#: option.c:329
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000298#, c-format
299msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
300msgstr "Spesifiser stien til resolv.conf (standard er %s)."
301
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000302#: option.c:330
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000303msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
304msgstr "Spesifiser adressen(e) til oppstrøms tjenere med valgfrie domener."
305
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000306#: option.c:331
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000307msgid "Never forward queries to specified domains."
308msgstr "Aldri videresend oppslag til spesifiserte domener."
309
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000310#: option.c:332
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000311msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
312msgstr "Spesifiser domenet som skal tildeles i DHCP leien."
313
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000314#: option.c:333
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000315msgid "Specify default target in an MX record."
316msgstr "Spesifiser default mål i en MX post."
317
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000318#: option.c:334
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000319msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
320msgstr "Spesifiser time-to-live i sekunder for svar fra /etc/hosts."
321
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000322#: option.c:335
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000323#, fuzzy
324msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
325msgstr "Spesifiser time-to-live i sekunder for svar fra /etc/hosts."
326
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000327#: option.c:336
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100328#, fuzzy
329msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients."
330msgstr "Spesifiser time-to-live i sekunder for svar fra /etc/hosts."
331
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000332#: option.c:337
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000333#, c-format
334msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
335msgstr "Skift til denne bruker etter oppstart (standard er %s)."
336
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000337#: option.c:338
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100338#, fuzzy
339msgid "Map DHCP vendor class to tag."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000340msgstr "Map DHCP produsent klasse til opsjon sett."
341
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000342#: option.c:339
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000343msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
344msgstr "Vis dnsmasq versjon og copyright informasjon."
345
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000346#: option.c:340
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000347msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
348msgstr "Oversett IPv4 adresser fra oppstrøms tjenere."
349
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000350#: option.c:341
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000351msgid "Specify a SRV record."
352msgstr "Spesifiser en SRV post."
353
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000354#: option.c:342
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100355msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
356msgstr ""
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000357
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000358#: option.c:343
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000359#, fuzzy, c-format
360msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000361msgstr "Spesifiser stien til PID fil. (standard er %s)."
362
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000363#: option.c:344
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000364#, c-format
365msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
366msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
367
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000368#: option.c:345
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000369msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
370msgstr "Svar DNS oppslag basert på nettverkskortet oppslaget ble sendt til."
371
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000372#: option.c:346
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000373msgid "Specify TXT DNS record."
374msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
375
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000376#: option.c:347
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000377#, fuzzy
378msgid "Specify PTR DNS record."
379msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
380
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000381#: option.c:348
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100382msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
383msgstr ""
384
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000385#: option.c:349
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000386msgid "Bind only to interfaces in use."
387msgstr "Bind kun til nettverkskort som er i bruk."
388
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000389#: option.c:350
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000390#, c-format
391msgid "Read DHCP static host information from %s."
392msgstr "Les DHCP statisk vert informasjon fra %s."
393
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000394#: option.c:351
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000395msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
396msgstr "Aktiver DBus interface for å sette oppstrøms tjenere, osv."
397
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000398#: option.c:352
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000399msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
400msgstr "Ikke lever DHCP på dette nettverkskortet, kun lever DNS."
401
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000402#: option.c:353
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000403msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
404msgstr "Aktiver dynamisk adresse allokering for bootp."
405
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000406#: option.c:354
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000407#, fuzzy
408msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
409msgstr "Map DHCP produsent klasse til opsjon sett."
410
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000411#: option.c:355
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000412msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
413msgstr ""
414
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000415#: option.c:356
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100416msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
417msgstr ""
418
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000419#: option.c:357
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000420msgid "Shell script to run on DHCP lease creation and destruction."
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100421msgstr ""
422
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000423#: option.c:358
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000424msgid "Lua script to run on DHCP lease creation and destruction."
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100425msgstr ""
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000426
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000427#: option.c:359
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000428msgid "Run lease-change scripts as this user."
429msgstr ""
430
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000431#: option.c:360
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000432msgid "Read configuration from all the files in this directory."
433msgstr ""
434
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000435#: option.c:361
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100436#, fuzzy
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100437msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100438msgstr "Skift til denne bruker etter oppstart (standard er %s)."
439
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000440#: option.c:362
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100441msgid "Do not use leasefile."
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000442msgstr ""
443
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000444#: option.c:363
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000445#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000446msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
447msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
448
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000449#: option.c:364
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000450#, c-format
451msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
452msgstr ""
453
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000454#: option.c:365
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000455msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
456msgstr ""
457
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000458#: option.c:366
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000459msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
460msgstr ""
461
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000462#: option.c:367
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000463msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
464msgstr ""
465
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000466#: option.c:368
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000467msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
468msgstr ""
469
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000470#: option.c:369
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100471msgid "Add client IP address to tftp-root."
472msgstr ""
473
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000474#: option.c:370
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000475msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
476msgstr ""
477
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000478#: option.c:371
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000479#, fuzzy, c-format
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000480msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
481msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
482
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000483#: option.c:372
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000484msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
485msgstr ""
486
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000487#: option.c:373
488msgid "Convert TFTP filenames to lowercase"
489msgstr ""
490
491#: option.c:374
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000492msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
493msgstr ""
494
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000495#: option.c:375
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100496msgid "Extra logging for DHCP."
497msgstr ""
498
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000499#: option.c:376
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100500msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
501msgstr ""
502
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000503#: option.c:377
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000504msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
505msgstr ""
506
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000507#: option.c:378
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100508msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers."
509msgstr ""
510
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000511#: option.c:379
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100512msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain."
513msgstr ""
514
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000515#: option.c:380
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000516msgid "Always perform DNS queries to all servers."
517msgstr ""
518
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000519#: option.c:381
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000520msgid "Set tag if client includes matching option in request."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000521msgstr ""
522
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000523#: option.c:382
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100524msgid "Use alternative ports for DHCP."
525msgstr ""
526
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000527#: option.c:383
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100528#, fuzzy
529msgid "Specify NAPTR DNS record."
530msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
531
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000532#: option.c:384
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100533msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
534msgstr ""
535
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000536#: option.c:385
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000537msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients."
538msgstr ""
539
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000540#: option.c:386
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100541msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients."
542msgstr ""
543
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000544#: option.c:387
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100545msgid "Use these DHCP relays as full proxies."
546msgstr ""
547
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000548#: option.c:388
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000549msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100550msgstr ""
551
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000552#: option.c:389
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100553#, fuzzy
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000554msgid "Prompt to send to PXE clients."
555msgstr "Sett ekstra opsjoner som skal fordeles til DHCP klientene."
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000556
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000557#: option.c:390
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000558msgid "Boot service for PXE menu."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100559msgstr ""
560
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000561#: option.c:391
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000562msgid "Check configuration syntax."
563msgstr ""
564
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000565#: option.c:392
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000566msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries."
567msgstr ""
568
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000569#: option.c:393
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000570#, fuzzy
571msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers."
572msgstr "Oversett IPv4 adresser fra oppstrøms tjenere."
573
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000574#: option.c:394
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000575msgid "Attempt to allocate sequential IP addresses to DHCP clients."
576msgstr ""
577
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000578#: option.c:395
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100579msgid "Copy connection-track mark from queries to upstream connections."
580msgstr ""
581
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000582#: option.c:396
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000583msgid "Allow DHCP clients to do their own DDNS updates."
584msgstr ""
585
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000586#: option.c:397
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000587msgid "Send router-advertisements for interfaces doing DHCPv6"
588msgstr ""
589
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000590#: option.c:398
591msgid "Specify DUID_EN-type DHCPv6 server DUID"
592msgstr ""
593
594#: option.c:399
595#, fuzzy
596msgid "Specify host (A/AAAA and PTR) records"
597msgstr "Spesifiser en MX post."
598
599#: option.c:400
600#, fuzzy
601msgid "Specify arbitrary DNS resource record"
602msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
603
604#: option.c:401
605#, fuzzy
606msgid "Bind to interfaces in use - check for new interfaces"
607msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s"
608
609#: option.c:402
610msgid "Export local names to global DNS"
611msgstr ""
612
613#: option.c:403
614msgid "Domain to export to global DNS"
615msgstr ""
616
617#: option.c:404
618msgid "Set TTL for authoritative replies"
619msgstr ""
620
621#: option.c:405
622msgid "Set authoritive zone information"
623msgstr ""
624
625#: option.c:406
626msgid "Secondary authoritative nameservers for forward domains"
627msgstr ""
628
629#: option.c:407
630msgid "Peers which are allowed to do zone transfer"
631msgstr ""
632
633#: option.c:408
634msgid "Specify ipsets to which matching domains should be added"
635msgstr ""
636
637#: option.c:410
638msgid "Specify DHCPv6 prefix class"
639msgstr ""
640
641#: option.c:596
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000642#, c-format
643msgid ""
644"Usage: dnsmasq [options]\n"
645"\n"
Simon Kelleyaedef832006-01-22 14:02:31 +0000646msgstr ""
647"Bruk: dnsmasq [opsjoner]\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000648"\n"
649
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000650#: option.c:598
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000651#, c-format
652msgid "Use short options only on the command line.\n"
653msgstr "Bruk korte opsjoner kun på kommandolinjen.\n"
654
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000655#: option.c:600
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100656#, fuzzy, c-format
657msgid "Valid options are:\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000658msgstr "Gyldige opsjoner er :\n"
659
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000660#: option.c:650 option.c:654
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100661msgid "bad port"
662msgstr "dårlig port"
663
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000664#: option.c:681 option.c:713
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000665msgid "interface binding not supported"
666msgstr ""
667
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000668#: option.c:690 option.c:3179
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100669#, fuzzy
670msgid "bad interface name"
671msgstr "dårlig MX navn"
672
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000673#: option.c:720
674#, fuzzy
675msgid "bad address"
676msgstr "les %s - %d adresser"
677
678#: option.c:847
679msgid "unsupported encapsulation for IPv6 option"
680msgstr ""
681
682#: option.c:861
683msgid "bad dhcp-option"
684msgstr "dårlig dhcp-opsjon"
685
686#: option.c:929
687#, fuzzy
688msgid "bad IP address"
689msgstr "les %s - %d adresser"
690
691#: option.c:932 option.c:1070 option.c:2549
692#, fuzzy
693msgid "bad IPv6 address"
694msgstr "les %s - %d adresser"
695
696#: option.c:1097 option.c:1191
697msgid "bad domain in dhcp-option"
698msgstr "dårlig domene i dhcp-opsjon"
699
700#: option.c:1229
701msgid "dhcp-option too long"
702msgstr "dhcp-opsjon for lang"
703
704#: option.c:1236
705msgid "illegal dhcp-match"
706msgstr ""
707
708#: option.c:1298
709msgid "illegal repeated flag"
710msgstr ""
711
712#: option.c:1306
713msgid "illegal repeated keyword"
714msgstr ""
715
716#: option.c:1358 option.c:3702
717#, fuzzy, c-format
718msgid "cannot access directory %s: %s"
719msgstr "kan ikke lese %s: %s"
720
721#: option.c:1390 tftp.c:474
722#, fuzzy, c-format
723msgid "cannot access %s: %s"
724msgstr "kan ikke lese %s: %s"
725
726#: option.c:1426
727msgid "setting log facility is not possible under Android"
728msgstr ""
729
730#: option.c:1435
731msgid "bad log facility"
732msgstr ""
733
734#: option.c:1484
735msgid "bad MX preference"
736msgstr "dårlig MX preferanse"
737
738#: option.c:1489
739msgid "bad MX name"
740msgstr "dårlig MX navn"
741
742#: option.c:1503
743msgid "bad MX target"
744msgstr "dårlig MX mål"
745
746#: option.c:1515
747msgid "cannot run scripts under uClinux"
748msgstr ""
749
750#: option.c:1517
751msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
752msgstr ""
753
754#: option.c:1521
755msgid "recompile with HAVE_LUASCRIPT defined to enable Lua scripts"
756msgstr ""
757
758#: option.c:1631
759#, fuzzy
760msgid "bad prefix"
761msgstr "dårlig port"
762
763#: option.c:2043
764msgid "recompile with HAVE_IPSET defined to enable ipset directives"
765msgstr ""
766
767#: option.c:2223
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100768#, fuzzy
769msgid "bad port range"
770msgstr "dårlig port"
771
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000772#: option.c:2239
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100773msgid "bad bridge-interface"
774msgstr ""
775
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000776#: option.c:2297
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100777msgid "only one tag allowed"
778msgstr ""
779
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000780#: option.c:2317 option.c:2329 option.c:2461
781msgid "bad dhcp-range"
782msgstr "dårlig dhcp-område"
783
784#: option.c:2344
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100785msgid "inconsistent DHCP range"
786msgstr "ikke konsistent DHCP område"
787
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000788#: option.c:2402
789msgid "prefix must be exactly 64 for RA subnets"
790msgstr ""
791
792#: option.c:2404
793msgid "prefix must be exactly 64 for subnet constructors"
794msgstr ""
795
796#: option.c:2407
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000797msgid "prefix must be at least 64"
798msgstr ""
799
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000800#: option.c:2412
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000801#, fuzzy
802msgid "inconsistent DHCPv6 range"
803msgstr "ikke konsistent DHCP område"
804
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000805#: option.c:2519 option.c:2567
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100806#, fuzzy
807msgid "bad hex constant"
808msgstr "dårlig dhcp-vert"
809
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000810#: option.c:2541
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100811msgid "cannot match tags in --dhcp-host"
812msgstr ""
813
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000814#: option.c:2589
815#, fuzzy, c-format
816msgid "duplicate dhcp-host IP address %s"
817msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."
818
819#: option.c:2645
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100820#, fuzzy
821msgid "bad DHCP host name"
822msgstr "dårlig MX navn"
823
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000824#: option.c:2727
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100825#, fuzzy
826msgid "bad tag-if"
827msgstr "dårlig MX mål"
828
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000829#: option.c:3051 option.c:3379
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100830msgid "invalid port number"
831msgstr "ugyldig portnummer"
832
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000833#: option.c:3113
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100834#, fuzzy
835msgid "bad dhcp-proxy address"
836msgstr "les %s - %d adresser"
837
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000838#: option.c:3124
839msgid "bad DUID"
840msgstr ""
841
842#: option.c:3166
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100843#, fuzzy
844msgid "invalid alias range"
845msgstr "ugyldig vekt"
846
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000847#: option.c:3205
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100848msgid "bad CNAME"
849msgstr ""
850
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000851#: option.c:3210
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000852msgid "duplicate CNAME"
853msgstr ""
854
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000855#: option.c:3230
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000856#, fuzzy
857msgid "bad PTR record"
858msgstr "dårlig SRV post"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100859
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000860#: option.c:3261
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100861#, fuzzy
862msgid "bad NAPTR record"
863msgstr "dårlig SRV post"
864
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000865#: option.c:3295
866#, fuzzy
867msgid "bad RR record"
868msgstr "dårlig SRV post"
869
870#: option.c:3324
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000871msgid "bad TXT record"
872msgstr "dårlig TXT post"
873
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000874#: option.c:3365
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100875msgid "bad SRV record"
876msgstr "dårlig SRV post"
877
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000878#: option.c:3372
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100879msgid "bad SRV target"
880msgstr "dårlig SRV mål"
881
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000882#: option.c:3386
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100883msgid "invalid priority"
884msgstr "ugyldig prioritet"
885
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000886#: option.c:3393
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100887msgid "invalid weight"
888msgstr "ugyldig vekt"
889
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000890#: option.c:3417
891#, fuzzy
892msgid "Bad host-record"
893msgstr "dårlig SRV post"
894
895#: option.c:3434
896#, fuzzy
897msgid "Bad name in host-record"
898msgstr "dårlig navn i %s"
899
900#: option.c:3464
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100901msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
902msgstr ""
903
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000904#: option.c:3522
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100905msgid "missing \""
906msgstr "mangler \""
907
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000908#: option.c:3579
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100909msgid "bad option"
910msgstr "dårlig opsjon"
911
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000912#: option.c:3581
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000913msgid "extraneous parameter"
914msgstr "overflødig parameter"
915
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000916#: option.c:3583
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000917msgid "missing parameter"
918msgstr "mangler parameter"
919
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000920#: option.c:3590
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000921msgid "error"
922msgstr "feil"
923
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000924#: option.c:3592
925#, fuzzy, c-format
926msgid " at line %d of %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100927msgstr "%s på linje %d av %%s"
928
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000929#: option.c:3656 tftp.c:648
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000930#, c-format
931msgid "cannot read %s: %s"
932msgstr "kan ikke lese %s: %s"
933
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000934#: option.c:3823 option.c:3859
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000935#, fuzzy, c-format
936msgid "read %s"
937msgstr "leser %s"
938
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000939#: option.c:3915
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000940msgid "junk found in command line"
941msgstr ""
942
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000943#: option.c:3950
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000944#, c-format
945msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
946msgstr "Dnsmasq versjon %s %s\n"
947
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000948#: option.c:3951
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000949#, fuzzy, c-format
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000950msgid ""
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000951"Compile time options: %s\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000952"\n"
953msgstr ""
954"Kompileringsopsjoner %s\n"
955"\n"
956
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000957#: option.c:3952
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000958#, c-format
959msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
960msgstr "Denne programvaren kommer med ABSOLUTT INGEN GARANTI.\n"
961
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000962#: option.c:3953
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000963#, c-format
964msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
965msgstr "DNsmasq er fri programvare, du er velkommen til å redistribuere den\n"
966
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000967#: option.c:3954
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000968#, fuzzy, c-format
969msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000970msgstr "under vilkårene gitt i GNU General Public License, versjon 2.\n"
971
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000972#: option.c:3965
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100973msgid "try --help"
974msgstr ""
975
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000976#: option.c:3967
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100977msgid "try -w"
978msgstr ""
979
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000980#: option.c:3969
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100981#, fuzzy, c-format
982msgid "bad command line options: %s"
983msgstr "dårlige kommandlinje opsjoner: %s."
984
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000985#: option.c:4018
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000986#, c-format
987msgid "cannot get host-name: %s"
988msgstr "klarer ikke å få vertsnavn: %s"
989
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000990#: option.c:4046
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000991msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
992msgstr "kun en resolv.conf fil tillat i no-poll modus."
993
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000994#: option.c:4056
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000995msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
996msgstr "må ha nøyaktig en resolv.conf å lese domene fra."
997
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000998#: option.c:4059 network.c:1039 dhcp.c:794
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100999#, fuzzy, c-format
1000msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001001msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001002
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001003#: option.c:4076
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001004#, c-format
1005msgid "no search directive found in %s"
1006msgstr "intet søke direktiv funnet i %s"
1007
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001008#: option.c:4097
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001009msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
1010msgstr ""
1011
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001012#: option.c:4101
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001013msgid "syntax check OK"
1014msgstr ""
1015
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001016#: forward.c:107
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001017#, fuzzy, c-format
1018msgid "failed to send packet: %s"
1019msgstr "feilet å lytte på socket: %s"
1020
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001021#: forward.c:490
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001022#, c-format
1023msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
1024msgstr "navnetjener %s nektet å gjøre et rekursivt oppslag"
1025
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001026#: forward.c:518
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001027#, c-format
1028msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001029msgstr ""
1030
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001031#: network.c:414
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001032#, fuzzy, c-format
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001033msgid "failed to create listening socket for %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001034msgstr "feilet å lage lytte socket: %s"
1035
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001036#: network.c:743
1037#, fuzzy, c-format
1038msgid "interface %s failed to join DHCPv6 multicast group: %s"
1039msgstr "feilet å binde DHCP tjener socket: %s"
1040
1041#: network.c:937
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001042#, fuzzy, c-format
1043msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
1044msgstr "feilet å binde lytte socket for %s: %s"
1045
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001046#: network.c:974
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001047#, c-format
1048msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
1049msgstr "ignorerer navnetjener %s - lokal tilknytning"
1050
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001051#: network.c:985
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001052#, fuzzy, c-format
1053msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001054msgstr "ignorerer navnetjener %s - kan ikke lage/dinde socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001055
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001056#: network.c:1002
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001057msgid "unqualified"
1058msgstr "ikke kvalifisert"
1059
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001060#: network.c:1002
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001061msgid "names"
1062msgstr ""
1063
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001064#: network.c:1004
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001065msgid "default"
1066msgstr ""
1067
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001068#: network.c:1006
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001069msgid "domain"
1070msgstr "domene"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001071
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001072#: network.c:1009
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001073#, c-format
1074msgid "using local addresses only for %s %s"
1075msgstr "benytter lokale adresser kun for %s %s"
1076
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001077#: network.c:1011
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001078#, fuzzy, c-format
1079msgid "using standard nameservers for %s %s"
1080msgstr "benytter navnetjener %s#%d for %s %s"
1081
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001082#: network.c:1013
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001083#, c-format
1084msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
1085msgstr "benytter navnetjener %s#%d for %s %s"
1086
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001087#: network.c:1016
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001088#, fuzzy, c-format
1089msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
1090msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
1091
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001092#: network.c:1018
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001093#, c-format
1094msgid "using nameserver %s#%d"
1095msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
1096
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001097#: dnsmasq.c:131
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001098#, fuzzy
1099msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
1100msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
1101
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001102#: dnsmasq.c:136
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001103msgid "Cannot use --conntrack AND --query-port"
1104msgstr ""
1105
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001106#: dnsmasq.c:139
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001107#, fuzzy
1108msgid "Conntrack support not available: set HAVE_CONNTRACK in src/config.h"
1109msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
1110
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001111#: dnsmasq.c:144
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001112msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
1113msgstr ""
1114
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001115#: dnsmasq.c:149
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +00001116msgid "asychronous logging is not available under Android"
1117msgstr ""
1118
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001119#: dnsmasq.c:154
1120#, fuzzy
1121msgid "authoritative DNS not available: set HAVE_AUTH in src/config.h"
1122msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
1123
1124#: dnsmasq.c:164
1125msgid "zone serial must be configured in --auth-soa"
1126msgstr ""
1127
1128#: dnsmasq.c:186
1129msgid "dhcp-range constructor not available on this platform"
1130msgstr ""
1131
1132#: dnsmasq.c:225
1133msgid "cannot set --bind-interfaces and --bind-dynamic"
1134msgstr ""
1135
1136#: dnsmasq.c:229
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001137#, c-format
1138msgid "failed to find list of interfaces: %s"
1139msgstr "feilet å finne liste av tilknytninger (interfaces): %s"
1140
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001141#: dnsmasq.c:238
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001142#, c-format
1143msgid "unknown interface %s"
1144msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s"
1145
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001146#: dnsmasq.c:274 dnsmasq.c:860
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001147#, c-format
1148msgid "DBus error: %s"
1149msgstr "DBus feil: %s"
1150
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001151#: dnsmasq.c:277
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001152msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
1153msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
1154
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001155#: dnsmasq.c:305
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001156#, c-format
1157msgid "unknown user or group: %s"
1158msgstr ""
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001159
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001160#: dnsmasq.c:360
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001161#, c-format
1162msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
1163msgstr ""
1164
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001165#: dnsmasq.c:597
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001166#, fuzzy, c-format
1167msgid "started, version %s DNS disabled"
1168msgstr "startet, versjon %s mellomlager deaktivert"
1169
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001170#: dnsmasq.c:599
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001171#, c-format
1172msgid "started, version %s cachesize %d"
1173msgstr "startet, versjon %s mellomlager størrelse %d"
1174
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001175#: dnsmasq.c:601
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001176#, c-format
1177msgid "started, version %s cache disabled"
1178msgstr "startet, versjon %s mellomlager deaktivert"
1179
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001180#: dnsmasq.c:603
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001181#, c-format
1182msgid "compile time options: %s"
1183msgstr "kompilerings opsjoner: %s"
1184
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001185#: dnsmasq.c:609
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001186msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
1187msgstr "DBus støtte aktivert: koblet til system buss"
1188
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001189#: dnsmasq.c:611
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001190msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
1191msgstr "DBus støtte aktivert: avventer buss tilkobling"
1192
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001193#: dnsmasq.c:616
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001194#, fuzzy, c-format
1195msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001196msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001197
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001198#: dnsmasq.c:620
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001199msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
1200msgstr "setter --bind-interfaces opsjon på grunn av OS begrensninger"
1201
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001202#: dnsmasq.c:625
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001203#, c-format
1204msgid "warning: interface %s does not currently exist"
1205msgstr "advarsel: nettverkskort %s eksisterer ikke for tiden"
1206
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001207#: dnsmasq.c:630
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001208msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
1209msgstr ""
1210
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001211#: dnsmasq.c:633
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001212#, fuzzy
1213msgid "warning: no upstream servers configured"
1214msgstr "setter oppstrøms tjener fra DBus"
1215
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001216#: dnsmasq.c:637
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001217#, c-format
1218msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
1219msgstr ""
1220
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001221#: dnsmasq.c:652
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001222msgid "IPv6 router advertisement enabled"
1223msgstr ""
1224
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001225#: dnsmasq.c:669
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001226msgid "root is "
1227msgstr ""
1228
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001229#: dnsmasq.c:669
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001230#, fuzzy
1231msgid "enabled"
1232msgstr "deaktivert"
1233
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001234#: dnsmasq.c:671
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001235msgid "secure mode"
1236msgstr ""
1237
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001238#: dnsmasq.c:697
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001239#, c-format
1240msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
1241msgstr ""
1242
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001243#: dnsmasq.c:862
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001244msgid "connected to system DBus"
1245msgstr "tilkoblet til system DBus"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001246
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001247#: dnsmasq.c:1007
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001248#, c-format
1249msgid "cannot fork into background: %s"
1250msgstr ""
1251
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001252#: dnsmasq.c:1010
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001253#, fuzzy, c-format
1254msgid "failed to create helper: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001255msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001256
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001257#: dnsmasq.c:1013
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001258#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001259msgid "setting capabilities failed: %s"
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001260msgstr ""
1261
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001262#: dnsmasq.c:1016
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001263#, fuzzy, c-format
1264msgid "failed to change user-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001265msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001266
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001267#: dnsmasq.c:1019
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001268#, fuzzy, c-format
1269msgid "failed to change group-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001270msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001271
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001272#: dnsmasq.c:1022
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001273#, fuzzy, c-format
1274msgid "failed to open pidfile %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001275msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001276
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001277#: dnsmasq.c:1025
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001278#, fuzzy, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001279msgid "cannot open log %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001280msgstr "kan ikke åpne %s:%s"
1281
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001282#: dnsmasq.c:1028
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001283#, fuzzy, c-format
1284msgid "failed to load Lua script: %s"
1285msgstr "feilet å laste %s: %s"
1286
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001287#: dnsmasq.c:1031
1288#, c-format
1289msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s"
1290msgstr ""
1291
1292#: dnsmasq.c:1095
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001293#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001294msgid "script process killed by signal %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001295msgstr ""
1296
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001297#: dnsmasq.c:1099
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001298#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001299msgid "script process exited with status %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001300msgstr ""
1301
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001302#: dnsmasq.c:1103
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001303#, fuzzy, c-format
1304msgid "failed to execute %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001305msgstr "feilet å få tilgang til %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001306
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001307#: dnsmasq.c:1148
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001308msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
1309msgstr "avslutter etter mottak av SIGTERM"
1310
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001311#: dnsmasq.c:1176
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001312#, fuzzy, c-format
1313msgid "failed to access %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001314msgstr "feilet å få tilgang til %s: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001315
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001316#: dnsmasq.c:1206
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001317#, c-format
1318msgid "reading %s"
1319msgstr "leser %s"
1320
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001321#: dnsmasq.c:1217
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001322#, fuzzy, c-format
1323msgid "no servers found in %s, will retry"
1324msgstr "intet søke direktiv funnet i %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001325
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001326#: dhcp.c:49
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001327#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001328msgid "cannot create DHCP socket: %s"
1329msgstr "kan ikke lage DHCP socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001330
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001331#: dhcp.c:64
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001332#, c-format
1333msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
1334msgstr "feilet å sette opsjoner på DHCP socket: %s"
1335
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001336#: dhcp.c:77
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001337#, fuzzy, c-format
1338msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001339msgstr "feilet å sette SO_REUSEADDR på DHCP socket: %s"
1340
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001341#: dhcp.c:89
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001342#, c-format
1343msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
1344msgstr "feilet å binde DHCP tjener socket: %s"
1345
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001346#: dhcp.c:115
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001347#, c-format
1348msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
1349msgstr "kan ikke lage ICMP raw socket: %s"
1350
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001351#: dhcp.c:225
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001352#, fuzzy, c-format
1353msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
1354msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s"
1355
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001356#: dhcp.c:250
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001357#, c-format
1358msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
1359msgstr ""
1360
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001361#: dhcp.c:457
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001362#, c-format
1363msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
1364msgstr "DHCP område %s -- %s er ikke konsistent med nettmaske %s"
1365
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001366#: dhcp.c:832
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001367#, c-format
1368msgid "bad line at %s line %d"
1369msgstr "dårlig linje ved %s linje %d"
1370
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001371#: dhcp.c:875
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001372#, c-format
1373msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address"
1374msgstr ""
1375
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001376#: lease.c:61
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001377#, fuzzy, c-format
1378msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001379msgstr "kan ikke åpne eller lage leie fil: %s"
1380
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001381#: lease.c:133
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001382msgid "too many stored leases"
1383msgstr "for mange lagrede leier"
1384
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001385#: lease.c:164
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001386#, fuzzy, c-format
1387msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1388msgstr "kan ikke lese %s: %s"
1389
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001390#: lease.c:170
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001391#, c-format
1392msgid "lease-init script returned exit code %s"
1393msgstr ""
1394
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001395#: lease.c:339
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001396#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001397msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001398msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001399
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001400#: lease.c:843
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001401#, c-format
1402msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
1403msgstr ""
1404
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001405#: rfc2131.c:337
1406#, c-format
1407msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1408msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
1409
1410#: rfc2131.c:338
1411msgid "with subnet selector"
1412msgstr "med subnet velger"
1413
1414#: rfc2131.c:338
1415msgid "via"
1416msgstr "via"
1417
1418#: rfc2131.c:350
1419#, fuzzy, c-format
1420msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
1421msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
1422
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001423#: rfc2131.c:353 rfc3315.c:272
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001424#, c-format
1425msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
1426msgstr ""
1427
1428#: rfc2131.c:382
1429msgid "disabled"
1430msgstr "deaktivert"
1431
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001432#: rfc2131.c:423 rfc2131.c:953 rfc2131.c:1371 rfc3315.c:555 rfc3315.c:771
1433#: rfc3315.c:1017
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001434msgid "ignored"
1435msgstr "oversett"
1436
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001437#: rfc2131.c:438 rfc2131.c:1191 rfc3315.c:814
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001438msgid "address in use"
1439msgstr "adresse i bruk"
1440
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001441#: rfc2131.c:452 rfc2131.c:1007
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001442msgid "no address available"
1443msgstr "ingen adresse tilgjengelig"
1444
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001445#: rfc2131.c:459 rfc2131.c:1154
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001446msgid "wrong network"
1447msgstr "galt nettverk"
1448
1449#: rfc2131.c:474
1450msgid "no address configured"
1451msgstr "ingen adresse konfigurert"
1452
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001453#: rfc2131.c:480 rfc2131.c:1204
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001454msgid "no leases left"
1455msgstr "ingen leier igjen"
1456
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001457#: rfc2131.c:576 rfc3315.c:428
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001458#, c-format
1459msgid "%u client provides name: %s"
1460msgstr ""
1461
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001462#: rfc2131.c:731
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001463#, fuzzy, c-format
1464msgid "%u vendor class: %s"
1465msgstr "DBus feil: %s"
1466
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001467#: rfc2131.c:733
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001468#, fuzzy, c-format
1469msgid "%u user class: %s"
1470msgstr "DBus feil: %s"
1471
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001472#: rfc2131.c:792
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001473msgid "PXE BIS not supported"
1474msgstr ""
1475
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001476#: rfc2131.c:923 rfc3315.c:1111
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001477#, fuzzy, c-format
1478msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
1479msgstr "deaktiverer DHCP statisk adresse %s"
1480
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001481#: rfc2131.c:944
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001482msgid "unknown lease"
1483msgstr "ukjent leie"
1484
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001485#: rfc2131.c:976
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001486#, c-format
1487msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1488msgstr ""
1489
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001490#: rfc2131.c:986
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001491#, c-format
1492msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
1493msgstr ""
1494
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001495#: rfc2131.c:989
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001496#, c-format
1497msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
1498msgstr ""
1499
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001500#: rfc2131.c:1005 rfc2131.c:1197
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001501msgid "no unique-id"
1502msgstr ""
1503
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001504#: rfc2131.c:1092
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001505msgid "wrong server-ID"
1506msgstr ""
1507
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001508#: rfc2131.c:1111
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001509msgid "wrong address"
1510msgstr "gal adresse"
1511
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001512#: rfc2131.c:1129 rfc3315.c:911
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001513msgid "lease not found"
1514msgstr "leie ikke funnet"
1515
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001516#: rfc2131.c:1162
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001517msgid "address not available"
1518msgstr "adresse ikke tilgjengelig"
1519
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001520#: rfc2131.c:1173
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001521msgid "static lease available"
1522msgstr "statisk leie tilgjengelig"
1523
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001524#: rfc2131.c:1177
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001525msgid "address reserved"
1526msgstr "adresse reservert"
1527
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001528#: rfc2131.c:1185
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001529#, c-format
1530msgid "abandoning lease to %s of %s"
1531msgstr ""
1532
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001533#: rfc2131.c:1679
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001534#, c-format
1535msgid "%u bootfile name: %s"
1536msgstr ""
1537
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001538#: rfc2131.c:1688
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001539#, fuzzy, c-format
1540msgid "%u server name: %s"
1541msgstr "DBus feil: %s"
1542
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001543#: rfc2131.c:1696
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001544#, fuzzy, c-format
1545msgid "%u next server: %s"
1546msgstr "DBus feil: %s"
1547
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001548#: rfc2131.c:1699
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001549#, c-format
1550msgid "%u broadcast response"
1551msgstr ""
1552
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001553#: rfc2131.c:1762
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001554#, fuzzy, c-format
1555msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
1556msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken"
1557
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001558#: rfc2131.c:2002
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001559msgid "PXE menu too large"
1560msgstr ""
1561
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001562#: rfc2131.c:2139 rfc3315.c:1332
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001563#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001564msgid "%u requested options: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001565msgstr "kompilerings opsjoner: %s"
1566
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001567#: rfc2131.c:2415
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001568#, c-format
1569msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
1570msgstr ""
1571
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001572#: netlink.c:78
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001573#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001574msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001575msgstr "kan ikke binde netlink socket: %s"
1576
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001577#: netlink.c:354
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001578#, fuzzy, c-format
1579msgid "netlink returns error: %s"
1580msgstr "DBus feil: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001581
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001582#: dbus.c:259
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001583msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
1584msgstr "forsøk på å sette en IPv6 tjener adresse via DBus - ingen IPv6 støtte"
1585
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001586#: dbus.c:308 dbus.c:504
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001587msgid "setting upstream servers from DBus"
1588msgstr "setter oppstrøms tjener fra DBus"
1589
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001590#: dbus.c:561
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001591msgid "could not register a DBus message handler"
1592msgstr "kunne ikke registrere en DBus meldingshåndterer"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001593
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001594#: bpf.c:197
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001595#, c-format
1596msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
1597msgstr "kan ikke lage DHCP BPF socket: %s"
1598
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001599#: bpf.c:225
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001600#, fuzzy, c-format
1601msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
1602msgstr "DHCP krav for ikke støttet maskinvare type (%d) mottatt på %s"
1603
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001604#: helper.c:145
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001605msgid "lease() function missing in Lua script"
1606msgstr ""
1607
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001608#: tftp.c:290
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001609msgid "unable to get free port for TFTP"
1610msgstr ""
1611
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001612#: tftp.c:306
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001613#, c-format
1614msgid "unsupported request from %s"
1615msgstr ""
1616
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001617#: tftp.c:420
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001618#, fuzzy, c-format
1619msgid "file %s not found"
1620msgstr "leie ikke funnet"
1621
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001622#: tftp.c:529
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001623#, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001624msgid "error %d %s received from %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001625msgstr ""
1626
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001627#: tftp.c:571
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001628#, fuzzy, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001629msgid "failed sending %s to %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001630msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001631
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001632#: tftp.c:571
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001633#, c-format
1634msgid "sent %s to %s"
1635msgstr ""
1636
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001637#: log.c:190
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001638#, c-format
1639msgid "overflow: %d log entries lost"
1640msgstr ""
1641
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001642#: log.c:268
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001643#, c-format
1644msgid "log failed: %s"
1645msgstr ""
1646
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001647#: log.c:472
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001648msgid "FAILED to start up"
1649msgstr "FEILET å starte opp"
1650
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001651#: conntrack.c:65
1652#, c-format
1653msgid "Conntrack connection mark retrieval failed: %s"
1654msgstr ""
1655
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001656#: dhcp6.c:49
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001657#, fuzzy, c-format
1658msgid "cannot create DHCPv6 socket: %s"
1659msgstr "kan ikke lage DHCP socket: %s"
1660
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001661#: dhcp6.c:62
1662#, fuzzy, c-format
1663msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCPv6 socket: %s"
1664msgstr "feilet å sette SO_REUSEADDR på DHCP socket: %s"
1665
1666#: dhcp6.c:74
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001667#, fuzzy, c-format
1668msgid "failed to bind DHCPv6 server socket: %s"
1669msgstr "feilet å binde DHCP tjener socket: %s"
1670
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001671#: rfc3315.c:135
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001672#, fuzzy, c-format
1673msgid "no address range available for DHCPv6 request from relay at %s"
1674msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
1675
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001676#: rfc3315.c:144
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001677#, fuzzy, c-format
1678msgid "no address range available for DHCPv6 request via %s"
1679msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
1680
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001681#: rfc3315.c:269
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001682#, fuzzy, c-format
1683msgid "%u available DHCPv6 subnet: %s/%d"
1684msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
1685
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001686#: rfc3315.c:350
1687#, fuzzy, c-format
1688msgid "%u vendor class: %u"
1689msgstr "DBus feil: %s"
1690
1691#: rfc3315.c:609
1692#, fuzzy, c-format
1693msgid "unknown prefix-class %d"
1694msgstr "ukjent leie"
1695
1696#: rfc3315.c:741 rfc3315.c:854
1697msgid "success"
1698msgstr ""
1699
1700#: rfc3315.c:756 rfc3315.c:758 rfc3315.c:862 rfc3315.c:864
1701#, fuzzy
1702msgid "no addresses available"
1703msgstr "ingen adresse tilgjengelig"
1704
1705#: rfc3315.c:806
1706#, fuzzy
1707msgid "address unavailable"
1708msgstr "adresse ikke tilgjengelig"
1709
1710#: rfc3315.c:841
1711msgid "not on link"
1712msgstr ""
1713
1714#: rfc3315.c:915 rfc3315.c:1073 rfc3315.c:1150
1715msgid "no binding found"
1716msgstr ""
1717
1718#: rfc3315.c:948
1719msgid "deprecated"
1720msgstr ""
1721
1722#: rfc3315.c:951
1723#, fuzzy
1724msgid "address invalid"
1725msgstr "adresse i bruk"
1726
1727#: rfc3315.c:992
1728msgid "confirm failed"
1729msgstr ""
1730
1731#: rfc3315.c:1003
1732#, fuzzy
1733msgid "all addresses still on link"
1734msgstr "dårlig adresse ved %s linje %d"
1735
1736#: rfc3315.c:1082
1737msgid "release received"
1738msgstr ""
1739
1740#: dhcp-common.c:145
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001741#, c-format
1742msgid "Ignoring duplicate dhcp-option %d"
1743msgstr ""
1744
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001745#: dhcp-common.c:215
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001746#, c-format
1747msgid "%u tags: %s"
1748msgstr ""
1749
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001750#: dhcp-common.c:296
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001751#, c-format
1752msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP"
1753msgstr ""
1754
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001755#: dhcp-common.c:319
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001756#, c-format
1757msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
1758msgstr "dubliserte IP adresser i %s (%s) i dhcp-config direktiv"
1759
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001760#: dhcp-common.c:367
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001761#, fuzzy, c-format
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001762msgid "failed to set SO_BINDTODEVICE on DHCP socket: %s"
1763msgstr "feilet å sette SO_REUSEADDR på DHCP socket: %s"
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001764
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001765#: dhcp-common.c:489
1766#, c-format
1767msgid "Known DHCP options:\n"
1768msgstr ""
1769
1770#: dhcp-common.c:500
1771#, c-format
1772msgid "Known DHCPv6 options:\n"
1773msgstr ""
1774
1775#: dhcp-common.c:693
1776msgid ", prefix deprecated"
1777msgstr ""
1778
1779#: dhcp-common.c:696
1780#, c-format
1781msgid ", lease time "
1782msgstr ""
1783
1784#: dhcp-common.c:727
1785#, c-format
1786msgid "%s stateless on %s%.0s%.0s%s"
1787msgstr ""
1788
1789#: dhcp-common.c:729
1790#, fuzzy, c-format
1791msgid "%s, static leases only on %.0s%s%s%.0s"
1792msgstr "DHCP, statisk leie kun på %.0s%s, leie tid %s"
1793
1794#: dhcp-common.c:731
1795#, c-format
1796msgid "%s, proxy on subnet %.0s%s%.0s%.0s"
1797msgstr ""
1798
1799#: dhcp-common.c:732
1800#, fuzzy, c-format
1801msgid "%s, IP range %s -- %s%s%.0s"
1802msgstr "DHCP, IP område %s -- %s, leie tid %s"
1803
1804#: dhcp-common.c:739
1805#, c-format
1806msgid "DHCPv4-derived IPv6 names on %s%s"
1807msgstr ""
1808
1809#: dhcp-common.c:742
1810#, fuzzy, c-format
1811msgid "router advertisement on %s%s"
1812msgstr "DHCP, statisk leie kun på %.0s%s, leie tid %s"
1813
1814#: radv.c:87
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001815#, fuzzy, c-format
1816msgid "cannot create ICMPv6 socket: %s"
1817msgstr "kan ikke lage DHCP socket: %s"
1818
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001819#: auth.c:402
1820#, c-format
1821msgid "ignoring zone transfer request from %s"
1822msgstr ""
1823
1824#: ipset.c:71
1825#, fuzzy, c-format
1826msgid "failed to find kernel version: %s"
1827msgstr "feilet å binde DHCP tjener socket: %s"
1828
1829#: ipset.c:90
1830#, fuzzy, c-format
1831msgid "failed to create IPset control socket: %s"
1832msgstr "feilet å lage lytte socket: %s"
1833
1834#~ msgid "no interface with address %s"
1835#~ msgstr "ingen tilknytning (interface) med adresse %s"
1836
1837#~ msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
1838#~ msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."
1839
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001840#, fuzzy
1841#~ msgid "Specify path to Lua script (no default)."
1842#~ msgstr "Spesifiser stien til PID fil. (standard er %s)."
1843
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001844#~ msgid "TXT record string too long"
1845#~ msgstr "TXT post streng for lang"
1846
1847#~ msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
1848#~ msgstr "feilet å sette IPv6 opsjoner på lytte socket: %s"
1849
1850#~ msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
1851#~ msgstr "feilet å binde lytte socket for %s: %s"
1852
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001853#~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
1854#~ msgstr "må sette nøyaktig et interface på ødelagte systemer uten IP_RECVIF"
1855
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001856#~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
1857#~ msgstr "Ignorerer DHCP leie for %s siden den har en ulovlig domene del"
1858
1859#~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
1860#~ msgstr "ISC dhcpf integrasjon ikke tilgjengelig: sett HAVE_ISC_READER i src/config.h"
1861
1862#, fuzzy
1863#~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
1864#~ msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."
1865
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001866#~ msgid "running as root"
1867#~ msgstr "kjører som rot (root)"
1868
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001869#, fuzzy
1870#~ msgid "read %s - %d hosts"
1871#~ msgstr "les %s - %d adresser"
1872
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001873#~ msgid "domains"
1874#~ msgstr "domener"
1875
1876#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
1877#~ msgstr "Ignorerer DHCP verts navn %s på grunn av ulovlig domene del"
1878
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001879#~ msgid "Display this message."
1880#~ msgstr "Vis denne meldingen."
1881
1882#~ msgid "failed to read %s: %m"
1883#~ msgstr "feilet å lese %s: %m"
1884
1885#~ msgid "failed to read %s:%m"
1886#~ msgstr "feilet å lese %s:%m"
1887
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00001888#, fuzzy
1889#~ msgid "cannot send encapsulated option %d: no space left in wrapper"
1890#~ msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken"
1891
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001892#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
1893#~ msgstr "Mer enn en produsent klasse som passer, bruker %s"
1894
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001895#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001896#~ msgstr "fremsendelse (forwarding) tabell overflyt: sjekk etter tjener løkker."
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001897
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001898#~ msgid "nested includes not allowed"
1899#~ msgstr "nøstede inkluderinger er ikke tillatt"
1900
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001901#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
1902#~ msgstr "DHCP, %s vil bli skrevet hver %s"
1903
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001904#~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?"
1905#~ msgstr "kan ikke lage DHCP pakke socket: %s. Er CONFIG_PACKET aktivert i din kjerne?"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001906
1907#~ msgid "Cannot use RTnetlink socket, falling back to ioctl API"
1908#~ msgstr "Kan ikke benytte RTnetlink socket, faller tilbake til ioctl API"