blob: 85d50d9bfec23aab60ec9f1b9ad58351155495d7 [file] [log] [blame]
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001# Norwegian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>, 2006.
4#
5# Current translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>, 2006
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: dnsmasq 2.25\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010011"POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n"
Chris Novakovic4e841da2017-09-25 17:21:49 +010012"PO-Revision-Date: 2017-07-17 18:30+0100\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000013"Last-Translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000015"Language: no\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000016"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000021#: cache.c:559
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010022msgid "Internal error in cache."
23msgstr ""
24
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000025#: cache.c:1081
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +010026#, fuzzy, c-format
27msgid "failed to load names from %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010028msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000029
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000030#: cache.c:1103 dhcp.c:927
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000031#, c-format
32msgid "bad address at %s line %d"
33msgstr "dårlig adresse ved %s linje %d"
34
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000035#: cache.c:1156 dhcp.c:943
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000036#, c-format
37msgid "bad name at %s line %d"
38msgstr "dårlig navn ved %s linje %d"
39
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000040#: cache.c:1167 dhcp.c:1018
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000041#, c-format
42msgid "read %s - %d addresses"
43msgstr "les %s - %d adresser"
44
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000045#: cache.c:1283
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000046msgid "cleared cache"
47msgstr "mellomlager tømt"
48
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000049#: cache.c:1345
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010050#, c-format
51msgid "No IPv4 address found for %s"
52msgstr ""
53
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000054#: cache.c:1391
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010055#, c-format
56msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s"
57msgstr ""
58
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000059#: cache.c:1415
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000060#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010061msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
62msgstr "gir ikke navnet %s til DHCP leien for %s fordi navnet eksisterer i %s med adressen %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000063
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000064#: cache.c:1663
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000065#, c-format
66msgid "time %lu"
67msgstr ""
68
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000069#: cache.c:1664
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010070#, fuzzy, c-format
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000071msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010072msgstr "mellomlager størrelse %d, %d/%d mellomlager innsettinger re-bruker mellomlager plasser som ikke er utløpt"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +000073
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000074#: cache.c:1666
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000075#, c-format
76msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
77msgstr ""
78
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000079#: cache.c:1669
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +000080#, c-format
81msgid "queries for authoritative zones %u"
82msgstr ""
83
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000084#: cache.c:1694
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000085#, c-format
86msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
87msgstr ""
88
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +010089#: util.c:47
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010090#, fuzzy, c-format
91msgid "failed to seed the random number generator: %s"
92msgstr "feilet å lytte på socket: %s"
93
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +010094#: util.c:224
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010095#, fuzzy
96msgid "failed to allocate memory"
97msgstr "feilet å laste %d bytes"
98
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +000099#: util.c:281 option.c:641
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000100msgid "could not get memory"
101msgstr "kunne ikke få minne"
102
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000103#: util.c:302
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100104#, fuzzy, c-format
105msgid "cannot create pipe: %s"
106msgstr "kan ikke lese %s: %s"
107
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000108#: util.c:310
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100109#, fuzzy, c-format
110msgid "failed to allocate %d bytes"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100111msgstr "feilet å laste %d bytes"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100112
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000113#: util.c:506
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000114#, c-format
115msgid "infinite"
116msgstr "uendelig"
117
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000118#: option.c:358
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000119msgid "Specify local address(es) to listen on."
120msgstr "Spesifiser lokal(e) adresse(r) å lytte på."
121
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000122#: option.c:359
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000123msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
124msgstr "Returner ipaddr for alle verter i det spesifiserte domenet."
125
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000126#: option.c:360
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000127msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
128msgstr "Forfalsk revers oppslag for RFC1918 private adresse områder."
129
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000130#: option.c:361
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000131msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
132msgstr "Behandle ipaddr som NXDOMAIN (omgår Verisign wildcard)."
133
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000134#: option.c:362
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000135#, c-format
136msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
137msgstr "Spesifiser størrelsen på mellomlager plassene (standard er %s)."
138
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000139#: option.c:363
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000140#, c-format
141msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
142msgstr "Spesifiser konfigurasjonsfil (standard er %s)."
143
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000144#: option.c:364
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000145msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
146msgstr "IKKE legg (fork) som bakgrunnsprosess: kjør i debug modus."
147
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000148#: option.c:365
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000149msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
150msgstr "IKKE videresend oppslag som mangler domene del."
151
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000152#: option.c:366
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000153msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
154msgstr "Returner selv-pekende MX post for lokale verter."
155
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000156#: option.c:367
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000157msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
158msgstr "Utvid enkle navn i /etc/hosts med domene-suffiks."
159
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000160#: option.c:368
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000161msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
162msgstr "Ikke videresend falske/uekte DNS forespørsler fra Windows verter."
163
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000164#: option.c:369
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000165msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
166msgstr "Aktiver DHCP i det gitte området med leie varighet"
167
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000168#: option.c:370
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000169#, c-format
170msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
171msgstr "Skift til denne gruppen etter oppstart (standard er %s)."
172
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000173#: option.c:371
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000174msgid "Set address or hostname for a specified machine."
175msgstr "Sett adresse eller vertsnavn for en spesifikk maskin."
176
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000177#: option.c:372
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100178#, fuzzy
179msgid "Read DHCP host specs from file."
180msgstr "dårlig MX navn"
181
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000182#: option.c:373
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100183msgid "Read DHCP option specs from file."
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100184msgstr ""
185
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000186#: option.c:374
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100187#, fuzzy
188msgid "Read DHCP host specs from a directory."
189msgstr "dårlig MX navn"
190
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000191#: option.c:375
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100192#, fuzzy
193msgid "Read DHCP options from a directory."
194msgstr "dårlig MX navn"
195
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000196#: option.c:376
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100197msgid "Evaluate conditional tag expression."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000198msgstr ""
199
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000200#: option.c:377
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000201#, c-format
202msgid "Do NOT load %s file."
203msgstr "IKKE last %s filen."
204
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000205#: option.c:378
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000206#, c-format
207msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
208msgstr "Spesifiser en verts (hosts) fil som skal leses i tilleg til %s."
209
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000210#: option.c:379
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100211#, fuzzy
212msgid "Read hosts files from a directory."
213msgstr "dårlig MX navn"
214
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000215#: option.c:380
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000216msgid "Specify interface(s) to listen on."
217msgstr "Spesifiser nettverkskort det skal lyttes på."
218
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000219#: option.c:381
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000220msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
221msgstr "Spesifiser nettverkskort det IKKE skal lyttes på."
222
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000223#: option.c:382
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100224#, fuzzy
225msgid "Map DHCP user class to tag."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000226msgstr "Map DHCP bruker klasse til opsjon sett."
227
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000228#: option.c:383
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100229msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
230msgstr ""
231
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000232#: option.c:384
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100233msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
234msgstr ""
235
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000236#: option.c:385
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100237msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
238msgstr ""
239
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000240#: option.c:386
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100241#, fuzzy
242msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000243msgstr "Ikke utfør DHCP for klienter i opsjon sett."
244
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000245#: option.c:387
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000246#, fuzzy
247msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
248msgstr "Ikke utfør DHCP for klienter i opsjon sett."
249
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000250#: option.c:388
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000251msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
252msgstr "IKKE last (fork) som bakgrunnsprosess, IKKE kjør i debug modus."
253
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000254#: option.c:389
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000255msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
256msgstr "Anta at vi er den eneste DHCP tjeneren på det lokale nettverket."
257
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000258#: option.c:390
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000259#, c-format
260msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
261msgstr "Spesifiser hvor DHCP leiene skal lagres (standard er %s)."
262
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000263#: option.c:391
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000264msgid "Return MX records for local hosts."
265msgstr "Returner MX records for lokale verter."
266
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000267#: option.c:392
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000268msgid "Specify an MX record."
269msgstr "Spesifiser en MX post."
270
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000271#: option.c:393
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000272msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
273msgstr "Spesifiser BOOTP opsjoner til DHCP tjener."
274
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000275#: option.c:394
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000276#, c-format
277msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
278msgstr "IKKE spør (poll) %s fil, les på nytt kun ved SIGHUP"
279
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000280#: option.c:395
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000281msgid "Do NOT cache failed search results."
282msgstr "IKKE mellomlagre søkeresultater som feiler."
283
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000284#: option.c:396
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000285#, c-format
286msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
287msgstr "Bruk navnetjenere kun som bestemt i rekkefølgen gitt i %s."
288
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000289#: option.c:397
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000290#, fuzzy
291msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000292msgstr "Sett ekstra opsjoner som skal fordeles til DHCP klientene."
293
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000294#: option.c:398
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000295msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
296msgstr ""
297
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000298#: option.c:399
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000299msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
300msgstr "Spesifiser lytteport for DNS oppslag (standard er 53)."
301
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000302#: option.c:400
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000303#, c-format
304msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
305msgstr "Maksimal støttet UDP pakkestørrelse for EDNS.0 (standard er %s)."
306
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000307#: option.c:401
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000308#, fuzzy
309msgid "Log DNS queries."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000310msgstr "Logg oppslag."
311
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000312#: option.c:402
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000313#, fuzzy
314msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000315msgstr "Tving bruk av opprinnelig port for oppstrøms oppslag."
316
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000317#: option.c:403
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000318msgid "Do NOT read resolv.conf."
319msgstr "IKKE les resolv.conf."
320
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000321#: option.c:404
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000322#, c-format
323msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
324msgstr "Spesifiser stien til resolv.conf (standard er %s)."
325
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000326#: option.c:405
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100327#, fuzzy
328msgid "Specify path to file with server= options"
329msgstr "Spesifiser stien til PID fil. (standard er %s)."
330
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000331#: option.c:406
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000332msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
333msgstr "Spesifiser adressen(e) til oppstrøms tjenere med valgfrie domener."
334
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000335#: option.c:407
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100336#, fuzzy
337msgid "Specify address of upstream servers for reverse address queries"
338msgstr "Spesifiser adressen(e) til oppstrøms tjenere med valgfrie domener."
339
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000340#: option.c:408
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000341msgid "Never forward queries to specified domains."
342msgstr "Aldri videresend oppslag til spesifiserte domener."
343
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000344#: option.c:409
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000345msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
346msgstr "Spesifiser domenet som skal tildeles i DHCP leien."
347
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000348#: option.c:410
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000349msgid "Specify default target in an MX record."
350msgstr "Spesifiser default mål i en MX post."
351
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000352#: option.c:411
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100353msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100354msgstr "Spesifiser time-to-live i sekunder for svar fra /etc/hosts."
355
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000356#: option.c:412
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100357#, fuzzy
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100358msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100359msgstr "Spesifiser time-to-live i sekunder for svar fra /etc/hosts."
360
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000361#: option.c:413
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100362#, fuzzy
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100363msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients."
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100364msgstr "Spesifiser time-to-live i sekunder for svar fra /etc/hosts."
365
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000366#: option.c:414
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100367#, fuzzy
368msgid "Specify time-to-live ceiling for cache."
369msgstr "Spesifiser time-to-live i sekunder for svar fra /etc/hosts."
370
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000371#: option.c:415
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100372#, fuzzy
373msgid "Specify time-to-live floor for cache."
374msgstr "Spesifiser time-to-live i sekunder for svar fra /etc/hosts."
375
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000376#: option.c:416
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000377#, c-format
378msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
379msgstr "Skift til denne bruker etter oppstart (standard er %s)."
380
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000381#: option.c:417
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100382#, fuzzy
383msgid "Map DHCP vendor class to tag."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000384msgstr "Map DHCP produsent klasse til opsjon sett."
385
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000386#: option.c:418
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000387msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
388msgstr "Vis dnsmasq versjon og copyright informasjon."
389
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000390#: option.c:419
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000391msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
392msgstr "Oversett IPv4 adresser fra oppstrøms tjenere."
393
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000394#: option.c:420
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000395msgid "Specify a SRV record."
396msgstr "Spesifiser en SRV post."
397
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000398#: option.c:421
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100399msgid "Display this message. Use --help dhcp or --help dhcp6 for known DHCP options."
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100400msgstr ""
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000401
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000402#: option.c:422
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000403#, fuzzy, c-format
404msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000405msgstr "Spesifiser stien til PID fil. (standard er %s)."
406
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000407#: option.c:423
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000408#, c-format
409msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
410msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
411
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000412#: option.c:424
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000413msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
414msgstr "Svar DNS oppslag basert på nettverkskortet oppslaget ble sendt til."
415
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000416#: option.c:425
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000417msgid "Specify TXT DNS record."
418msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
419
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000420#: option.c:426
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000421#, fuzzy
422msgid "Specify PTR DNS record."
423msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
424
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000425#: option.c:427
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100426msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
427msgstr ""
428
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000429#: option.c:428
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000430msgid "Bind only to interfaces in use."
431msgstr "Bind kun til nettverkskort som er i bruk."
432
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000433#: option.c:429
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000434#, c-format
435msgid "Read DHCP static host information from %s."
436msgstr "Les DHCP statisk vert informasjon fra %s."
437
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000438#: option.c:430
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000439msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
440msgstr "Aktiver DBus interface for å sette oppstrøms tjenere, osv."
441
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000442#: option.c:431
443msgid "Enable the UBus interface."
444msgstr ""
445
446#: option.c:432
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000447msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
448msgstr "Ikke lever DHCP på dette nettverkskortet, kun lever DNS."
449
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000450#: option.c:433
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000451msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
452msgstr "Aktiver dynamisk adresse allokering for bootp."
453
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000454#: option.c:434
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000455#, fuzzy
456msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
457msgstr "Map DHCP produsent klasse til opsjon sett."
458
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000459#: option.c:435
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000460msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
461msgstr ""
462
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000463#: option.c:436
464msgid "Specify extra networks sharing a broadcast domain for DHCP"
465msgstr ""
466
467#: option.c:437
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100468msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
469msgstr ""
470
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000471#: option.c:438
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000472msgid "Shell script to run on DHCP lease creation and destruction."
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100473msgstr ""
474
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000475#: option.c:439
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000476msgid "Lua script to run on DHCP lease creation and destruction."
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100477msgstr ""
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000478
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000479#: option.c:440
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000480msgid "Run lease-change scripts as this user."
481msgstr ""
482
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000483#: option.c:441
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100484msgid "Call dhcp-script with changes to local ARP table."
485msgstr ""
486
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000487#: option.c:442
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000488msgid "Read configuration from all the files in this directory."
489msgstr ""
490
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000491#: option.c:443
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100492#, fuzzy
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100493msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100494msgstr "Skift til denne bruker etter oppstart (standard er %s)."
495
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000496#: option.c:444
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100497msgid "Do not use leasefile."
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000498msgstr ""
499
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000500#: option.c:445
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000501#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000502msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
503msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
504
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000505#: option.c:446
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000506#, c-format
507msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
508msgstr ""
509
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000510#: option.c:447
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000511msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
512msgstr ""
513
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000514#: option.c:448
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000515msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
516msgstr ""
517
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000518#: option.c:449
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000519msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
520msgstr ""
521
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000522#: option.c:450
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000523msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
524msgstr ""
525
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000526#: option.c:451
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100527msgid "Add client IP or hardware address to tftp-root."
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100528msgstr ""
529
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000530#: option.c:452
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100531msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
532msgstr ""
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000533
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000534#: option.c:453
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100535msgid "Do not terminate the service if TFTP directories are inaccessible."
536msgstr ""
537
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000538#: option.c:454
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100539#, fuzzy, c-format
540msgid "Maximum number of concurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
541msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
542
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000543#: option.c:455
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100544#, fuzzy
545msgid "Maximum MTU to use for TFTP transfers."
546msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
547
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000548#: option.c:456
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000549msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
550msgstr ""
551
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000552#: option.c:457
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000553msgid "Convert TFTP filenames to lowercase"
554msgstr ""
555
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000556#: option.c:458
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000557msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
558msgstr ""
559
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000560#: option.c:459
561msgid "Use only one port for TFTP server."
562msgstr ""
563
564#: option.c:460
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100565msgid "Extra logging for DHCP."
566msgstr ""
567
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000568#: option.c:461
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100569msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
570msgstr ""
571
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000572#: option.c:462
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000573msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
574msgstr ""
575
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000576#: option.c:463
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100577msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers."
578msgstr ""
579
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000580#: option.c:464
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100581msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain."
582msgstr ""
583
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000584#: option.c:465
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000585msgid "Always perform DNS queries to all servers."
586msgstr ""
587
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000588#: option.c:466
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000589msgid "Set tag if client includes matching option in request."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000590msgstr ""
591
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000592#: option.c:467
593msgid "Set tag if client provides given name."
594msgstr ""
595
596#: option.c:468
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100597msgid "Use alternative ports for DHCP."
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000598msgstr ""
599
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000600#: option.c:469
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000601#, fuzzy
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100602msgid "Specify NAPTR DNS record."
603msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000604
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000605#: option.c:470
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100606msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000607msgstr ""
608
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000609#: option.c:471
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100610msgid "Specify highest port available for DNS query transmission."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100611msgstr ""
612
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000613#: option.c:472
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100614msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients."
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000615msgstr ""
616
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000617#: option.c:473
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100618msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients."
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000619msgstr ""
620
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000621#: option.c:474
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100622msgid "Use these DHCP relays as full proxies."
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000623msgstr ""
624
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000625#: option.c:475
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100626msgid "Relay DHCP requests to a remote server"
627msgstr ""
628
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000629#: option.c:476
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100630msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name."
631msgstr ""
632
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000633#: option.c:477
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100634#, fuzzy
635msgid "Prompt to send to PXE clients."
636msgstr "Sett ekstra opsjoner som skal fordeles til DHCP klientene."
637
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000638#: option.c:478
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100639msgid "Boot service for PXE menu."
640msgstr ""
641
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000642#: option.c:479
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100643msgid "Check configuration syntax."
644msgstr ""
645
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000646#: option.c:480
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100647msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries."
648msgstr ""
649
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000650#: option.c:481
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100651msgid "Add specified IP subnet to forwarded DNS queries."
652msgstr ""
653
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000654#: option.c:482
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100655#, fuzzy
656msgid "Add client identification to forwarded DNS queries."
657msgstr "Tving bruk av opprinnelig port for oppstrøms oppslag."
658
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000659#: option.c:483
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100660#, fuzzy
661msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers."
662msgstr "Oversett IPv4 adresser fra oppstrøms tjenere."
663
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000664#: option.c:484
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100665msgid "Attempt to allocate sequential IP addresses to DHCP clients."
666msgstr ""
667
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000668#: option.c:485
669#, fuzzy
670msgid "Ignore client identifier option sent by DHCP clients."
671msgstr "Sett ekstra opsjoner som skal fordeles til DHCP klientene."
672
673#: option.c:486
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100674msgid "Copy connection-track mark from queries to upstream connections."
675msgstr ""
676
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000677#: option.c:487
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100678msgid "Allow DHCP clients to do their own DDNS updates."
679msgstr ""
680
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000681#: option.c:488
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100682msgid "Send router-advertisements for interfaces doing DHCPv6"
683msgstr ""
684
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000685#: option.c:489
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100686msgid "Specify DUID_EN-type DHCPv6 server DUID"
687msgstr ""
688
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000689#: option.c:490
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000690#, fuzzy
691msgid "Specify host (A/AAAA and PTR) records"
692msgstr "Spesifiser en MX post."
693
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000694#: option.c:491
695msgid "Specify certification authority authorization record"
696msgstr ""
697
698#: option.c:492
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000699#, fuzzy
700msgid "Specify arbitrary DNS resource record"
701msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
702
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000703#: option.c:493
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000704#, fuzzy
705msgid "Bind to interfaces in use - check for new interfaces"
706msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s"
707
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000708#: option.c:494
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000709msgid "Export local names to global DNS"
710msgstr ""
711
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000712#: option.c:495
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000713msgid "Domain to export to global DNS"
714msgstr ""
715
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000716#: option.c:496
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000717msgid "Set TTL for authoritative replies"
718msgstr ""
719
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000720#: option.c:497
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100721msgid "Set authoritative zone information"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000722msgstr ""
723
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000724#: option.c:498
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100725msgid "Secondary authoritative nameservers for forward domains"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000726msgstr ""
727
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000728#: option.c:499
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100729msgid "Peers which are allowed to do zone transfer"
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100730msgstr ""
731
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000732#: option.c:500
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100733msgid "Specify ipsets to which matching domains should be added"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100734msgstr ""
735
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000736#: option.c:501
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100737msgid "Specify a domain and address range for synthesised names"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100738msgstr ""
739
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000740#: option.c:502
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100741msgid "Activate DNSSEC validation"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100742msgstr ""
743
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000744#: option.c:503
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100745msgid "Specify trust anchor key digest."
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100746msgstr ""
747
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000748#: option.c:504
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100749msgid "Disable upstream checking for DNSSEC debugging."
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100750msgstr ""
751
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000752#: option.c:505
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100753msgid "Ensure answers without DNSSEC are in unsigned zones."
754msgstr ""
755
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000756#: option.c:506
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100757msgid "Don't check DNSSEC signature timestamps until first cache-reload"
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100758msgstr ""
759
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000760#: option.c:507
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100761msgid "Timestamp file to verify system clock for DNSSEC"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000762msgstr ""
763
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000764#: option.c:508
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100765msgid "Set MTU, priority, resend-interval and router-lifetime"
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000766msgstr ""
767
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000768#: option.c:509
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100769msgid "Do not log routine DHCP."
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000770msgstr ""
771
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000772#: option.c:510
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100773msgid "Do not log routine DHCPv6."
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100774msgstr ""
775
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000776#: option.c:511
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100777msgid "Do not log RA."
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100778msgstr ""
779
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000780#: option.c:512
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100781msgid "Accept queries only from directly-connected networks."
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100782msgstr ""
783
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000784#: option.c:513
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100785msgid "Detect and remove DNS forwarding loops."
786msgstr ""
787
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000788#: option.c:514
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100789msgid "Ignore DNS responses containing ipaddr."
790msgstr ""
791
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000792#: option.c:515
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100793msgid "Set TTL in DNS responses with DHCP-derived addresses."
794msgstr ""
795
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000796#: option.c:516
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100797msgid "Delay DHCP replies for at least number of seconds."
798msgstr ""
799
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000800#: option.c:517
801msgid "Enables DHCPv4 Rapid Commit option."
802msgstr ""
803
804#: option.c:518
805msgid "Path to debug packet dump file"
806msgstr ""
807
808#: option.c:519
809msgid "Mask which packets to dump"
810msgstr ""
811
812#: option.c:520
813msgid "Call dhcp-script when lease expiry changes."
814msgstr ""
815
816#: option.c:725
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000817#, c-format
818msgid ""
819"Usage: dnsmasq [options]\n"
820"\n"
Simon Kelleyaedef832006-01-22 14:02:31 +0000821msgstr ""
822"Bruk: dnsmasq [opsjoner]\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000823"\n"
824
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000825#: option.c:727
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000826#, c-format
827msgid "Use short options only on the command line.\n"
828msgstr "Bruk korte opsjoner kun på kommandolinjen.\n"
829
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000830#: option.c:729
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100831#, fuzzy, c-format
832msgid "Valid options are:\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +0000833msgstr "Gyldige opsjoner er :\n"
834
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000835#: option.c:776 option.c:884
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000836#, fuzzy
837msgid "bad address"
838msgstr "les %s - %d adresser"
839
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000840#: option.c:799 option.c:803
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100841msgid "bad port"
842msgstr "dårlig port"
843
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000844#: option.c:815 option.c:844 option.c:878
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100845msgid "interface binding not supported"
846msgstr ""
847
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000848#: option.c:839 option.c:873
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +0100849msgid "interface can only be specified once"
850msgstr ""
851
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000852#: option.c:852 option.c:4042
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100853#, fuzzy
854msgid "bad interface name"
855msgstr "dårlig MX navn"
856
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000857#: option.c:1184
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000858msgid "unsupported encapsulation for IPv6 option"
859msgstr ""
860
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000861#: option.c:1198
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000862msgid "bad dhcp-option"
863msgstr "dårlig dhcp-opsjon"
864
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000865#: option.c:1270
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000866#, fuzzy
867msgid "bad IP address"
868msgstr "les %s - %d adresser"
869
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000870#: option.c:1273 option.c:1412 option.c:3297
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000871#, fuzzy
872msgid "bad IPv6 address"
873msgstr "les %s - %d adresser"
874
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000875#: option.c:1366
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100876#, fuzzy
877msgid "bad IPv4 address"
878msgstr "les %s - %d adresser"
879
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000880#: option.c:1439 option.c:1533
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000881msgid "bad domain in dhcp-option"
882msgstr "dårlig domene i dhcp-opsjon"
883
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000884#: option.c:1571
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000885msgid "dhcp-option too long"
886msgstr "dhcp-opsjon for lang"
887
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000888#: option.c:1578
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000889msgid "illegal dhcp-match"
890msgstr ""
891
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000892#: option.c:1647
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000893msgid "illegal repeated flag"
894msgstr ""
895
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000896#: option.c:1655
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000897msgid "illegal repeated keyword"
898msgstr ""
899
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000900#: option.c:1726 option.c:4764
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000901#, fuzzy, c-format
902msgid "cannot access directory %s: %s"
903msgstr "kan ikke lese %s: %s"
904
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000905#: option.c:1772 tftp.c:564 dump.c:68
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000906#, fuzzy, c-format
907msgid "cannot access %s: %s"
908msgstr "kan ikke lese %s: %s"
909
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000910#: option.c:1879
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000911msgid "setting log facility is not possible under Android"
912msgstr ""
913
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000914#: option.c:1888
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000915msgid "bad log facility"
916msgstr ""
917
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000918#: option.c:1941
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000919msgid "bad MX preference"
920msgstr "dårlig MX preferanse"
921
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000922#: option.c:1946
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000923msgid "bad MX name"
924msgstr "dårlig MX navn"
925
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000926#: option.c:1960
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000927msgid "bad MX target"
928msgstr "dårlig MX mål"
929
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000930#: option.c:1980
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000931msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
932msgstr ""
933
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000934#: option.c:1984
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000935msgid "recompile with HAVE_LUASCRIPT defined to enable Lua scripts"
936msgstr ""
937
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000938#: option.c:2244 option.c:2255 option.c:2291 option.c:2344 option.c:2638
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000939#, fuzzy
940msgid "bad prefix"
941msgstr "dårlig port"
942
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000943#: option.c:2658
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000944msgid "recompile with HAVE_IPSET defined to enable ipset directives"
945msgstr ""
946
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000947#: option.c:2871
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100948#, fuzzy
949msgid "bad port range"
950msgstr "dårlig port"
951
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000952#: option.c:2897
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100953msgid "bad bridge-interface"
954msgstr ""
955
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000956#: option.c:2941
957msgid "bad shared-network"
958msgstr ""
959
960#: option.c:2996
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100961msgid "only one tag allowed"
962msgstr ""
963
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000964#: option.c:3017 option.c:3032 option.c:3157 option.c:3165 option.c:3205
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000965msgid "bad dhcp-range"
966msgstr "dårlig dhcp-område"
967
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000968#: option.c:3050
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100969msgid "inconsistent DHCP range"
970msgstr "ikke konsistent DHCP område"
971
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000972#: option.c:3115
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100973msgid "prefix length must be exactly 64 for RA subnets"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000974msgstr ""
975
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000976#: option.c:3117
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100977msgid "prefix length must be exactly 64 for subnet constructors"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000978msgstr ""
979
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000980#: option.c:3120
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100981msgid "prefix length must be at least 64"
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000982msgstr ""
983
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000984#: option.c:3123
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000985#, fuzzy
986msgid "inconsistent DHCPv6 range"
987msgstr "ikke konsistent DHCP område"
988
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000989#: option.c:3142
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100990msgid "prefix must be zero with \"constructor:\" argument"
991msgstr ""
992
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000993#: option.c:3262 option.c:3340
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100994#, fuzzy
995msgid "bad hex constant"
996msgstr "dårlig dhcp-vert"
997
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +0000998#: option.c:3315
999#, fuzzy
1000msgid "bad IPv6 prefix"
1001msgstr "dårlig port"
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001002
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001003#: option.c:3362
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001004#, fuzzy, c-format
1005msgid "duplicate dhcp-host IP address %s"
1006msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."
1007
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001008#: option.c:3422
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001009#, fuzzy
1010msgid "bad DHCP host name"
1011msgstr "dårlig MX navn"
1012
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001013#: option.c:3508
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001014#, fuzzy
1015msgid "bad tag-if"
1016msgstr "dårlig MX mål"
1017
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001018#: option.c:3851 option.c:4324
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001019msgid "invalid port number"
1020msgstr "ugyldig portnummer"
1021
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001022#: option.c:3907
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001023#, fuzzy
1024msgid "bad dhcp-proxy address"
1025msgstr "les %s - %d adresser"
1026
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001027#: option.c:3935
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001028#, fuzzy
1029msgid "Bad dhcp-relay"
1030msgstr "dårlig dhcp-område"
1031
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001032#: option.c:3979
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001033msgid "bad RA-params"
1034msgstr ""
1035
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001036#: option.c:3989
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001037msgid "bad DUID"
1038msgstr ""
1039
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001040#: option.c:4023
1041#, fuzzy
1042msgid "missing address in alias"
1043msgstr "adresse i bruk"
1044
1045#: option.c:4029
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001046#, fuzzy
1047msgid "invalid alias range"
1048msgstr "ugyldig vekt"
1049
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001050#: option.c:4081 option.c:4097
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001051msgid "bad CNAME"
1052msgstr ""
1053
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001054#: option.c:4105
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001055msgid "duplicate CNAME"
1056msgstr ""
1057
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001058#: option.c:4132
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001059#, fuzzy
1060msgid "bad PTR record"
1061msgstr "dårlig SRV post"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001062
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001063#: option.c:4167
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001064#, fuzzy
1065msgid "bad NAPTR record"
1066msgstr "dårlig SRV post"
1067
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001068#: option.c:4203
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001069#, fuzzy
1070msgid "bad RR record"
1071msgstr "dårlig SRV post"
1072
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001073#: option.c:4236
1074#, fuzzy
1075msgid "bad CAA record"
1076msgstr "dårlig SRV post"
1077
1078#: option.c:4265
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001079msgid "bad TXT record"
1080msgstr "dårlig TXT post"
1081
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001082#: option.c:4308
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001083msgid "bad SRV record"
1084msgstr "dårlig SRV post"
1085
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001086#: option.c:4315
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001087msgid "bad SRV target"
1088msgstr "dårlig SRV mål"
1089
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001090#: option.c:4334
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001091msgid "invalid priority"
1092msgstr "ugyldig prioritet"
1093
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001094#: option.c:4339
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001095msgid "invalid weight"
1096msgstr "ugyldig vekt"
1097
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001098#: option.c:4362
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001099#, fuzzy
1100msgid "Bad host-record"
1101msgstr "dårlig SRV post"
1102
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001103#: option.c:4402
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001104#, fuzzy
1105msgid "Bad name in host-record"
1106msgstr "dårlig navn i %s"
1107
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001108#: option.c:4444
1109msgid "bad value for dnssec-check-unsigned"
1110msgstr ""
1111
1112#: option.c:4480
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001113#, fuzzy
1114msgid "bad trust anchor"
1115msgstr "dårlig port"
1116
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001117#: option.c:4496
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001118msgid "bad HEX in trust anchor"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001119msgstr ""
1120
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001121#: option.c:4507
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001122msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DNSSEC/DBus support)"
1123msgstr ""
1124
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001125#: option.c:4567
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001126msgid "missing \""
1127msgstr "mangler \""
1128
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001129#: option.c:4624
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001130msgid "bad option"
1131msgstr "dårlig opsjon"
1132
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001133#: option.c:4626
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001134msgid "extraneous parameter"
1135msgstr "overflødig parameter"
1136
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001137#: option.c:4628
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001138msgid "missing parameter"
1139msgstr "mangler parameter"
1140
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001141#: option.c:4630
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001142#, fuzzy
1143msgid "illegal option"
1144msgstr "dårlig opsjon"
1145
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001146#: option.c:4637
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001147msgid "error"
1148msgstr "feil"
1149
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001150#: option.c:4639
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001151#, fuzzy, c-format
1152msgid " at line %d of %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001153msgstr "%s på linje %d av %%s"
1154
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001155#: option.c:4654 option.c:4939 option.c:4950
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001156#, fuzzy, c-format
1157msgid "read %s"
1158msgstr "leser %s"
1159
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001160#: option.c:4717 option.c:4840 tftp.c:754
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001161#, c-format
1162msgid "cannot read %s: %s"
1163msgstr "kan ikke lese %s: %s"
1164
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001165#: option.c:5027
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001166msgid "junk found in command line"
1167msgstr ""
1168
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001169#: option.c:5067
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001170#, c-format
1171msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
1172msgstr "Dnsmasq versjon %s %s\n"
1173
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001174#: option.c:5068
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001175#, fuzzy, c-format
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001176msgid ""
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001177"Compile time options: %s\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001178"\n"
1179msgstr ""
1180"Kompileringsopsjoner %s\n"
1181"\n"
1182
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001183#: option.c:5069
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001184#, c-format
1185msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
1186msgstr "Denne programvaren kommer med ABSOLUTT INGEN GARANTI.\n"
1187
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001188#: option.c:5070
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001189#, c-format
1190msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
1191msgstr "DNsmasq er fri programvare, du er velkommen til å redistribuere den\n"
1192
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001193#: option.c:5071
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001194#, fuzzy, c-format
1195msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001196msgstr "under vilkårene gitt i GNU General Public License, versjon 2.\n"
1197
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001198#: option.c:5088
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001199msgid "try --help"
1200msgstr ""
1201
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001202#: option.c:5090
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001203msgid "try -w"
1204msgstr ""
1205
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001206#: option.c:5092
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001207#, fuzzy, c-format
1208msgid "bad command line options: %s"
1209msgstr "dårlige kommandlinje opsjoner: %s."
1210
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001211#: option.c:5161
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01001212#, c-format
1213msgid "CNAME loop involving %s"
1214msgstr ""
1215
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001216#: option.c:5195
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001217#, c-format
1218msgid "cannot get host-name: %s"
1219msgstr "klarer ikke å få vertsnavn: %s"
1220
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001221#: option.c:5223
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001222msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
1223msgstr "kun en resolv.conf fil tillat i no-poll modus."
1224
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001225#: option.c:5233
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001226msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
1227msgstr "må ha nøyaktig en resolv.conf å lese domene fra."
1228
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001229#: option.c:5236 network.c:1594 dhcp.c:876
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001230#, fuzzy, c-format
1231msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001232msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001233
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001234#: option.c:5253
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001235#, c-format
1236msgid "no search directive found in %s"
1237msgstr "intet søke direktiv funnet i %s"
1238
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001239#: option.c:5274
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001240msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
1241msgstr ""
1242
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001243#: option.c:5283
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001244msgid "syntax check OK"
1245msgstr ""
1246
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001247#: forward.c:99
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001248#, fuzzy, c-format
1249msgid "failed to send packet: %s"
1250msgstr "feilet å lytte på socket: %s"
1251
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001252#: forward.c:614
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001253msgid "discarding DNS reply: subnet option mismatch"
1254msgstr ""
1255
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001256#: forward.c:677
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001257#, c-format
1258msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
1259msgstr "navnetjener %s nektet å gjøre et rekursivt oppslag"
1260
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001261#: forward.c:709
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001262#, c-format
1263msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001264msgstr ""
1265
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001266#: forward.c:961
Simon Kelley232a8f32018-02-14 23:02:34 +00001267#, c-format
1268msgid "reducing DNS packet size for nameserver %s to %d"
1269msgstr ""
1270
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001271#: forward.c:1370 forward.c:1830
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001272msgid "Ignoring query from non-local network"
1273msgstr ""
1274
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001275#: forward.c:2321
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001276#, fuzzy, c-format
1277msgid "Maximum number of concurrent DNS queries reached (max: %d)"
1278msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
1279
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001280#: network.c:698
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001281#, fuzzy, c-format
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001282msgid "failed to create listening socket for %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001283msgstr "feilet å lage lytte socket: %s"
1284
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001285#: network.c:1002
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001286#, c-format
1287msgid "LOUD WARNING: listening on %s may accept requests via interfaces other than %s"
1288msgstr ""
1289
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001290#: network.c:1009
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001291msgid "LOUD WARNING: use --bind-dynamic rather than --bind-interfaces to avoid DNS amplification attacks via these interface(s)"
1292msgstr ""
1293
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001294#: network.c:1018
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01001295#, fuzzy, c-format
1296msgid "warning: using interface %s instead"
1297msgstr "advarsel: nettverkskort %s eksisterer ikke for tiden"
1298
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001299#: network.c:1027
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001300#, fuzzy, c-format
1301msgid "warning: no addresses found for interface %s"
1302msgstr "benytter lokale adresser kun for %s %s"
1303
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001304#: network.c:1085
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001305#, fuzzy, c-format
1306msgid "interface %s failed to join DHCPv6 multicast group: %s"
1307msgstr "feilet å binde DHCP tjener socket: %s"
1308
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001309#: network.c:1090
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001310msgid "try increasing /proc/sys/net/core/optmem_max"
1311msgstr ""
1312
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001313#: network.c:1307
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001314#, fuzzy, c-format
1315msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
1316msgstr "feilet å binde lytte socket for %s: %s"
1317
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001318#: network.c:1499
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001319#, c-format
1320msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
1321msgstr "ignorerer navnetjener %s - lokal tilknytning"
1322
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001323#: network.c:1510
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001324#, fuzzy, c-format
1325msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001326msgstr "ignorerer navnetjener %s - kan ikke lage/dinde socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001327
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001328#: network.c:1530
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001329msgid "(no DNSSEC)"
1330msgstr ""
1331
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001332#: network.c:1533
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001333msgid "unqualified"
1334msgstr "ikke kvalifisert"
1335
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001336#: network.c:1533
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001337msgid "names"
1338msgstr ""
1339
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001340#: network.c:1535
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001341msgid "default"
1342msgstr ""
1343
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001344#: network.c:1537
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001345msgid "domain"
1346msgstr "domene"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001347
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001348#: network.c:1543
1349#, fuzzy, c-format
1350msgid "using only locally-known addresses for %s %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001351msgstr "benytter lokale adresser kun for %s %s"
1352
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001353#: network.c:1546
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001354#, fuzzy, c-format
1355msgid "using standard nameservers for %s %s"
1356msgstr "benytter navnetjener %s#%d for %s %s"
1357
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001358#: network.c:1548
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001359#, fuzzy, c-format
1360msgid "using nameserver %s#%d for %s %s %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001361msgstr "benytter navnetjener %s#%d for %s %s"
1362
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001363#: network.c:1552
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001364#, fuzzy, c-format
1365msgid "NOT using nameserver %s#%d - query loop detected"
1366msgstr "benytter navnetjener %s#%d for %s %s"
1367
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001368#: network.c:1555
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001369#, fuzzy, c-format
1370msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
1371msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
1372
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001373#: network.c:1557
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001374#, c-format
1375msgid "using nameserver %s#%d"
1376msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
1377
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001378#: network.c:1562
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01001379#, fuzzy, c-format
1380msgid "using %d more local addresses"
1381msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
1382
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001383#: network.c:1564
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001384#, fuzzy, c-format
1385msgid "using %d more nameservers"
1386msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
1387
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001388#: dnsmasq.c:173
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001389msgid "dhcp-hostsdir, dhcp-optsdir and hostsdir are not supported on this platform"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001390msgstr ""
1391
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001392#: dnsmasq.c:188
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001393msgid "no root trust anchor provided for DNSSEC"
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +00001394msgstr ""
1395
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001396#: dnsmasq.c:191
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001397msgid "cannot reduce cache size from default when DNSSEC enabled"
1398msgstr ""
1399
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001400#: dnsmasq.c:193
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001401#, fuzzy
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001402msgid "DNSSEC not available: set HAVE_DNSSEC in src/config.h"
1403msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
1404
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001405#: dnsmasq.c:199
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001406#, fuzzy
1407msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
1408msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
1409
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001410#: dnsmasq.c:204
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001411msgid "cannot use --conntrack AND --query-port"
1412msgstr ""
1413
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001414#: dnsmasq.c:207
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001415#, fuzzy
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001416msgid "conntrack support not available: set HAVE_CONNTRACK in src/config.h"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001417msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
1418
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001419#: dnsmasq.c:212
Chris Novakovic4e841da2017-09-25 17:21:49 +01001420msgid "asynchronous logging is not available under Solaris"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001421msgstr ""
1422
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001423#: dnsmasq.c:217
Chris Novakovic4e841da2017-09-25 17:21:49 +01001424msgid "asynchronous logging is not available under Android"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001425msgstr ""
1426
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001427#: dnsmasq.c:222
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001428#, fuzzy
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001429msgid "authoritative DNS not available: set HAVE_AUTH in src/config.h"
1430msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
1431
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001432#: dnsmasq.c:227
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001433#, fuzzy
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001434msgid "loop detection not available: set HAVE_LOOP in src/config.h"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001435msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
1436
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001437#: dnsmasq.c:232
1438#, fuzzy
1439msgid "Ubus not available: set HAVE_UBUS in src/config.h"
1440msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
1441
1442#: dnsmasq.c:236
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001443msgid "max_port cannot be smaller than min_port"
1444msgstr ""
1445
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001446#: dnsmasq.c:243
1447msgid "--auth-server required when an auth zone is defined."
1448msgstr ""
1449
1450#: dnsmasq.c:248
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001451msgid "zone serial must be configured in --auth-soa"
1452msgstr ""
1453
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001454#: dnsmasq.c:268
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001455msgid "dhcp-range constructor not available on this platform"
1456msgstr ""
1457
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001458#: dnsmasq.c:332
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001459msgid "cannot set --bind-interfaces and --bind-dynamic"
1460msgstr ""
1461
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001462#: dnsmasq.c:335
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001463#, c-format
1464msgid "failed to find list of interfaces: %s"
1465msgstr "feilet å finne liste av tilknytninger (interfaces): %s"
1466
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001467#: dnsmasq.c:344
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001468#, c-format
1469msgid "unknown interface %s"
1470msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s"
1471
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001472#: dnsmasq.c:406
1473#, fuzzy
1474msgid "Packet dumps not available: set HAVE_DUMP in src/config.h"
1475msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
1476
1477#: dnsmasq.c:416 dnsmasq.c:1171
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001478#, c-format
1479msgid "DBus error: %s"
1480msgstr "DBus feil: %s"
1481
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001482#: dnsmasq.c:419
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001483msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
1484msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
1485
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001486#: dnsmasq.c:429
1487#, fuzzy
1488msgid "UBus not available: set HAVE_UBUS in src/config.h"
1489msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
1490
1491#: dnsmasq.c:459
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001492#, c-format
1493msgid "unknown user or group: %s"
1494msgstr ""
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001495
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001496#: dnsmasq.c:535
1497#, c-format
1498msgid "process is missing required capability %s"
1499msgstr ""
1500
1501#: dnsmasq.c:567
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001502#, c-format
1503msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
1504msgstr ""
1505
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001506#: dnsmasq.c:815
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001507#, fuzzy, c-format
1508msgid "started, version %s DNS disabled"
1509msgstr "startet, versjon %s mellomlager deaktivert"
1510
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001511#: dnsmasq.c:820
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001512#, c-format
1513msgid "started, version %s cachesize %d"
1514msgstr "startet, versjon %s mellomlager størrelse %d"
1515
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001516#: dnsmasq.c:822
1517msgid "cache size greater than 10000 may cause performance issues, and is unlikely to be useful."
1518msgstr ""
1519
1520#: dnsmasq.c:825
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001521#, c-format
1522msgid "started, version %s cache disabled"
1523msgstr "startet, versjon %s mellomlager deaktivert"
1524
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001525#: dnsmasq.c:828
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01001526msgid "DNS service limited to local subnets"
1527msgstr ""
1528
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001529#: dnsmasq.c:831
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001530#, c-format
1531msgid "compile time options: %s"
1532msgstr "kompilerings opsjoner: %s"
1533
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001534#: dnsmasq.c:840
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001535msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
1536msgstr "DBus støtte aktivert: koblet til system buss"
1537
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001538#: dnsmasq.c:842
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001539msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
1540msgstr "DBus støtte aktivert: avventer buss tilkobling"
1541
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001542#: dnsmasq.c:850
1543#, fuzzy
1544msgid "UBus support enabled: connected to system bus"
1545msgstr "DBus støtte aktivert: koblet til system buss"
1546
1547#: dnsmasq.c:852
1548#, fuzzy
1549msgid "UBus support enabled: bus connection pending"
1550msgstr "DBus støtte aktivert: avventer buss tilkobling"
1551
1552#: dnsmasq.c:872
1553msgid "DNSSEC validation enabled but all unsigned answers are trusted"
1554msgstr ""
1555
1556#: dnsmasq.c:874
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001557msgid "DNSSEC validation enabled"
1558msgstr ""
1559
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001560#: dnsmasq.c:878
Simon Kelley232a8f32018-02-14 23:02:34 +00001561msgid "DNSSEC signature timestamps not checked until receipt of SIGINT"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001562msgstr ""
1563
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001564#: dnsmasq.c:881
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001565msgid "DNSSEC signature timestamps not checked until system time valid"
1566msgstr ""
1567
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001568#: dnsmasq.c:884
1569#, c-format
1570msgid "configured with trust anchor for %s keytag %u"
1571msgstr ""
1572
1573#: dnsmasq.c:890
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001574#, fuzzy, c-format
1575msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001576msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001577
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001578#: dnsmasq.c:894
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001579msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
1580msgstr "setter --bind-interfaces opsjon på grunn av OS begrensninger"
1581
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001582#: dnsmasq.c:906
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001583#, c-format
1584msgid "warning: interface %s does not currently exist"
1585msgstr "advarsel: nettverkskort %s eksisterer ikke for tiden"
1586
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001587#: dnsmasq.c:911
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001588msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
1589msgstr ""
1590
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001591#: dnsmasq.c:914
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001592#, fuzzy
1593msgid "warning: no upstream servers configured"
1594msgstr "setter oppstrøms tjener fra DBus"
1595
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001596#: dnsmasq.c:918
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001597#, c-format
1598msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
1599msgstr ""
1600
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001601#: dnsmasq.c:939
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001602msgid "IPv6 router advertisement enabled"
1603msgstr ""
1604
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001605#: dnsmasq.c:944
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001606#, c-format
1607msgid "DHCP, sockets bound exclusively to interface %s"
1608msgstr ""
1609
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001610#: dnsmasq.c:958
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001611msgid "root is "
1612msgstr ""
1613
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001614#: dnsmasq.c:958
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001615#, fuzzy
1616msgid "enabled"
1617msgstr "deaktivert"
1618
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001619#: dnsmasq.c:960
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001620msgid "secure mode"
1621msgstr ""
1622
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001623#: dnsmasq.c:961
1624#, fuzzy
1625msgid "single port mode"
1626msgstr "ugyldig portnummer"
1627
1628#: dnsmasq.c:964
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001629#, c-format
1630msgid "warning: %s inaccessible"
1631msgstr ""
1632
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001633#: dnsmasq.c:968
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001634#, c-format
1635msgid "warning: TFTP directory %s inaccessible"
1636msgstr ""
1637
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001638#: dnsmasq.c:994
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001639#, c-format
1640msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
1641msgstr ""
1642
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001643#: dnsmasq.c:1173
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001644msgid "connected to system DBus"
1645msgstr "tilkoblet til system DBus"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001646
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001647#: dnsmasq.c:1345
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001648#, c-format
1649msgid "cannot fork into background: %s"
1650msgstr ""
1651
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001652#: dnsmasq.c:1349
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001653#, fuzzy, c-format
1654msgid "failed to create helper: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001655msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001656
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001657#: dnsmasq.c:1353
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001658#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001659msgid "setting capabilities failed: %s"
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001660msgstr ""
1661
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001662#: dnsmasq.c:1357
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001663#, fuzzy, c-format
1664msgid "failed to change user-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001665msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001666
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001667#: dnsmasq.c:1361
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001668#, fuzzy, c-format
1669msgid "failed to change group-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001670msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001671
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001672#: dnsmasq.c:1365
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001673#, fuzzy, c-format
1674msgid "failed to open pidfile %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001675msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001676
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001677#: dnsmasq.c:1369
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001678#, fuzzy, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001679msgid "cannot open log %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001680msgstr "kan ikke åpne %s:%s"
1681
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001682#: dnsmasq.c:1373
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001683#, fuzzy, c-format
1684msgid "failed to load Lua script: %s"
1685msgstr "feilet å laste %s: %s"
1686
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001687#: dnsmasq.c:1377
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001688#, c-format
1689msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s"
1690msgstr ""
1691
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001692#: dnsmasq.c:1381
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001693#, fuzzy, c-format
1694msgid "cannot create timestamp file %s: %s"
1695msgstr "kan ikke åpne eller lage leie fil: %s"
1696
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001697#: dnsmasq.c:1465
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001698#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001699msgid "script process killed by signal %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001700msgstr ""
1701
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001702#: dnsmasq.c:1469
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001703#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001704msgid "script process exited with status %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001705msgstr ""
1706
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001707#: dnsmasq.c:1473
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001708#, fuzzy, c-format
1709msgid "failed to execute %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001710msgstr "feilet å få tilgang til %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001711
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001712#: dnsmasq.c:1513
Simon Kelley232a8f32018-02-14 23:02:34 +00001713msgid "now checking DNSSEC signature timestamps"
1714msgstr ""
1715
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001716#: dnsmasq.c:1548 dnssec.c:160 dnssec.c:204
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001717#, fuzzy, c-format
1718msgid "failed to update mtime on %s: %s"
1719msgstr "feilet å lese %s: %s"
1720
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001721#: dnsmasq.c:1560
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001722msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
1723msgstr "avslutter etter mottak av SIGTERM"
1724
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001725#: dnsmasq.c:1588
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001726#, fuzzy, c-format
1727msgid "failed to access %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001728msgstr "feilet å få tilgang til %s: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001729
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001730#: dnsmasq.c:1618
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001731#, c-format
1732msgid "reading %s"
1733msgstr "leser %s"
1734
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001735#: dnsmasq.c:1629
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001736#, fuzzy, c-format
1737msgid "no servers found in %s, will retry"
1738msgstr "intet søke direktiv funnet i %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001739
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001740#: dhcp.c:53
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001741#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001742msgid "cannot create DHCP socket: %s"
1743msgstr "kan ikke lage DHCP socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001744
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001745#: dhcp.c:68
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001746#, c-format
1747msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
1748msgstr "feilet å sette opsjoner på DHCP socket: %s"
1749
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001750#: dhcp.c:89
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001751#, fuzzy, c-format
1752msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001753msgstr "feilet å sette SO_REUSEADDR på DHCP socket: %s"
1754
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001755#: dhcp.c:101
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001756#, c-format
1757msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
1758msgstr "feilet å binde DHCP tjener socket: %s"
1759
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001760#: dhcp.c:127
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001761#, c-format
1762msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
1763msgstr "kan ikke lage ICMP raw socket: %s"
1764
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001765#: dhcp.c:252 dhcp6.c:180
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001766#, fuzzy, c-format
1767msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
1768msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s"
1769
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01001770#: dhcp.c:293
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001771#, c-format
1772msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
1773msgstr ""
1774
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001775#: dhcp.c:428
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001776#, c-format
1777msgid "ARP-cache injection failed: %s"
1778msgstr ""
1779
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001780#: dhcp.c:471
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001781#, c-format
1782msgid "Error sending DHCP packet to %s: %s"
1783msgstr ""
1784
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001785#: dhcp.c:526
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001786#, c-format
1787msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
1788msgstr "DHCP område %s -- %s er ikke konsistent med nettmaske %s"
1789
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001790#: dhcp.c:914
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001791#, c-format
1792msgid "bad line at %s line %d"
1793msgstr "dårlig linje ved %s linje %d"
1794
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001795#: dhcp.c:957
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001796#, c-format
1797msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address"
1798msgstr ""
1799
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001800#: dhcp.c:1100 rfc3315.c:2139
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001801#, c-format
1802msgid "DHCP relay %s -> %s"
1803msgstr ""
1804
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001805#: lease.c:64
1806#, c-format
1807msgid "ignoring invalid line in lease database: %s %s %s %s ..."
1808msgstr ""
1809
1810#: lease.c:101
1811#, c-format
1812msgid "ignoring invalid line in lease database, bad address: %s"
1813msgstr ""
1814
1815#: lease.c:108
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01001816msgid "too many stored leases"
1817msgstr "for mange lagrede leier"
1818
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001819#: lease.c:176
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001820#, fuzzy, c-format
1821msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001822msgstr "kan ikke åpne eller lage leie fil: %s"
1823
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001824#: lease.c:185
1825#, fuzzy
1826msgid "failed to parse lease database cleanly"
1827msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001828
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001829#: lease.c:188
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01001830#, fuzzy, c-format
1831msgid "failed to read lease file %s: %s"
1832msgstr "feilet å lese %s: %s"
1833
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001834#: lease.c:204
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001835#, fuzzy, c-format
1836msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1837msgstr "kan ikke lese %s: %s"
1838
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001839#: lease.c:210
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001840#, c-format
1841msgid "lease-init script returned exit code %s"
1842msgstr ""
1843
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001844#: lease.c:381
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001845#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001846msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001847msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001848
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001849#: lease.c:955
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001850#, c-format
1851msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
1852msgstr ""
1853
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001854#: rfc2131.c:372
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001855#, c-format
1856msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1857msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
1858
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001859#: rfc2131.c:373
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001860msgid "with subnet selector"
1861msgstr "med subnet velger"
1862
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001863#: rfc2131.c:373
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001864msgid "via"
1865msgstr "via"
1866
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001867#: rfc2131.c:385
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001868#, fuzzy, c-format
1869msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
1870msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
1871
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001872#: rfc2131.c:388 rfc3315.c:319
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001873#, c-format
1874msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
1875msgstr ""
1876
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001877#: rfc2131.c:499
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001878#, fuzzy, c-format
1879msgid "%u vendor class: %s"
1880msgstr "DBus feil: %s"
1881
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001882#: rfc2131.c:501
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001883#, fuzzy, c-format
1884msgid "%u user class: %s"
1885msgstr "DBus feil: %s"
1886
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001887#: rfc2131.c:535
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001888msgid "disabled"
1889msgstr "deaktivert"
1890
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001891#: rfc2131.c:576 rfc2131.c:1065 rfc2131.c:1509 rfc3315.c:632 rfc3315.c:815
1892#: rfc3315.c:1097
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001893msgid "ignored"
1894msgstr "oversett"
1895
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001896#: rfc2131.c:591 rfc2131.c:1310 rfc3315.c:867
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001897msgid "address in use"
1898msgstr "adresse i bruk"
1899
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001900#: rfc2131.c:605 rfc2131.c:1119
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001901msgid "no address available"
1902msgstr "ingen adresse tilgjengelig"
1903
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001904#: rfc2131.c:612 rfc2131.c:1273
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001905msgid "wrong network"
1906msgstr "galt nettverk"
1907
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001908#: rfc2131.c:627
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001909msgid "no address configured"
1910msgstr "ingen adresse konfigurert"
1911
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001912#: rfc2131.c:633 rfc2131.c:1323
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001913msgid "no leases left"
1914msgstr "ingen leier igjen"
1915
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001916#: rfc2131.c:734 rfc3315.c:499
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001917#, c-format
1918msgid "%u client provides name: %s"
1919msgstr ""
1920
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001921#: rfc2131.c:864
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001922msgid "PXE BIS not supported"
1923msgstr ""
1924
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001925#: rfc2131.c:1032 rfc3315.c:1197
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001926#, fuzzy, c-format
1927msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
1928msgstr "deaktiverer DHCP statisk adresse %s"
1929
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001930#: rfc2131.c:1053
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001931msgid "unknown lease"
1932msgstr "ukjent leie"
1933
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001934#: rfc2131.c:1088
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001935#, c-format
1936msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1937msgstr ""
1938
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001939#: rfc2131.c:1098
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001940#, c-format
1941msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
1942msgstr ""
1943
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001944#: rfc2131.c:1101
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001945#, c-format
1946msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
1947msgstr ""
1948
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001949#: rfc2131.c:1117 rfc2131.c:1316
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001950msgid "no unique-id"
1951msgstr ""
1952
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001953#: rfc2131.c:1209
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001954msgid "wrong server-ID"
1955msgstr ""
1956
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001957#: rfc2131.c:1228
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001958msgid "wrong address"
1959msgstr "gal adresse"
1960
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001961#: rfc2131.c:1246 rfc3315.c:961
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001962msgid "lease not found"
1963msgstr "leie ikke funnet"
1964
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001965#: rfc2131.c:1281
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001966msgid "address not available"
1967msgstr "adresse ikke tilgjengelig"
1968
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001969#: rfc2131.c:1292
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001970msgid "static lease available"
1971msgstr "statisk leie tilgjengelig"
1972
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001973#: rfc2131.c:1296
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001974msgid "address reserved"
1975msgstr "adresse reservert"
1976
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001977#: rfc2131.c:1304
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001978#, c-format
1979msgid "abandoning lease to %s of %s"
1980msgstr ""
1981
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001982#: rfc2131.c:1845
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001983#, c-format
1984msgid "%u bootfile name: %s"
1985msgstr ""
1986
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001987#: rfc2131.c:1854
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001988#, fuzzy, c-format
1989msgid "%u server name: %s"
1990msgstr "DBus feil: %s"
1991
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001992#: rfc2131.c:1862
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001993#, fuzzy, c-format
1994msgid "%u next server: %s"
1995msgstr "DBus feil: %s"
1996
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00001997#: rfc2131.c:1865
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001998#, c-format
1999msgid "%u broadcast response"
2000msgstr ""
2001
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002002#: rfc2131.c:1928
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002003#, fuzzy, c-format
2004msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
2005msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken"
2006
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002007#: rfc2131.c:2219
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002008msgid "PXE menu too large"
2009msgstr ""
2010
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002011#: rfc2131.c:2358 rfc3315.c:1470
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002012#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01002013msgid "%u requested options: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002014msgstr "kompilerings opsjoner: %s"
2015
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002016#: rfc2131.c:2675
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00002017#, c-format
2018msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
2019msgstr ""
2020
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002021#: rfc2131.c:2738
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002022#, c-format
2023msgid "%u reply delay: %d"
2024msgstr ""
2025
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002026#: netlink.c:76
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002027#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01002028msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00002029msgstr "kan ikke binde netlink socket: %s"
2030
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002031#: netlink.c:352
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01002032#, fuzzy, c-format
2033msgid "netlink returns error: %s"
2034msgstr "DBus feil: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002035
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002036#: dbus.c:438
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01002037#, c-format
2038msgid "Enabling --%s option from D-Bus"
2039msgstr ""
2040
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002041#: dbus.c:443
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01002042#, c-format
2043msgid "Disabling --%s option from D-Bus"
2044msgstr ""
2045
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002046#: dbus.c:717
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00002047msgid "setting upstream servers from DBus"
2048msgstr "setter oppstrøms tjener fra DBus"
2049
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002050#: dbus.c:764
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00002051msgid "could not register a DBus message handler"
2052msgstr "kunne ikke registrere en DBus meldingshåndterer"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002053
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002054#: bpf.c:261
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002055#, c-format
2056msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
2057msgstr "kan ikke lage DHCP BPF socket: %s"
2058
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002059#: bpf.c:289
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002060#, fuzzy, c-format
2061msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
2062msgstr "DHCP krav for ikke støttet maskinvare type (%d) mottatt på %s"
2063
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002064#: bpf.c:374
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002065#, fuzzy, c-format
2066msgid "cannot create PF_ROUTE socket: %s"
2067msgstr "kan ikke lage DHCP socket: %s"
2068
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002069#: bpf.c:395
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002070msgid "Unknown protocol version from route socket"
2071msgstr ""
2072
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002073#: helper.c:150
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00002074msgid "lease() function missing in Lua script"
2075msgstr ""
2076
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002077#: tftp.c:347
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00002078msgid "unable to get free port for TFTP"
2079msgstr ""
2080
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002081#: tftp.c:363
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00002082#, c-format
2083msgid "unsupported request from %s"
2084msgstr ""
2085
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002086#: tftp.c:510
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00002087#, fuzzy, c-format
2088msgid "file %s not found"
2089msgstr "leie ikke funnet"
2090
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002091#: tftp.c:628
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00002092#, fuzzy, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00002093msgid "failed sending %s to %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01002094msgstr "feilet å lese %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00002095
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002096#: tftp.c:628
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00002097#, c-format
2098msgid "sent %s to %s"
2099msgstr ""
2100
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002101#: tftp.c:678
2102#, c-format
2103msgid "error %d %s received from %s"
2104msgstr ""
2105
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01002106#: log.c:190
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002107#, c-format
2108msgid "overflow: %d log entries lost"
2109msgstr ""
2110
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00002111#: log.c:268
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002112#, c-format
2113msgid "log failed: %s"
2114msgstr ""
2115
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002116#: log.c:471
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002117msgid "FAILED to start up"
2118msgstr "FEILET å starte opp"
2119
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002120#: conntrack.c:63
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01002121#, c-format
2122msgid "Conntrack connection mark retrieval failed: %s"
2123msgstr ""
2124
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002125#: dhcp6.c:52
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00002126#, fuzzy, c-format
2127msgid "cannot create DHCPv6 socket: %s"
2128msgstr "kan ikke lage DHCP socket: %s"
2129
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002130#: dhcp6.c:73
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002131#, fuzzy, c-format
2132msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCPv6 socket: %s"
2133msgstr "feilet å sette SO_REUSEADDR på DHCP socket: %s"
2134
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002135#: dhcp6.c:85
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00002136#, fuzzy, c-format
2137msgid "failed to bind DHCPv6 server socket: %s"
2138msgstr "feilet å binde DHCP tjener socket: %s"
2139
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002140#: rfc3315.c:173
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002141#, fuzzy, c-format
2142msgid "no address range available for DHCPv6 request from relay at %s"
2143msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
2144
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002145#: rfc3315.c:182
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002146#, fuzzy, c-format
2147msgid "no address range available for DHCPv6 request via %s"
2148msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
2149
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002150#: rfc3315.c:316
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002151#, fuzzy, c-format
2152msgid "%u available DHCPv6 subnet: %s/%d"
2153msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
2154
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002155#: rfc3315.c:399
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002156#, fuzzy, c-format
2157msgid "%u vendor class: %u"
2158msgstr "DBus feil: %s"
2159
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002160#: rfc3315.c:447
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002161#, fuzzy, c-format
2162msgid "%u client MAC address: %s"
2163msgstr "ingen tilknytning (interface) med adresse %s"
2164
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002165#: rfc3315.c:762 rfc3315.c:859
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002166#, fuzzy
2167msgid "address unavailable"
2168msgstr "adresse ikke tilgjengelig"
2169
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002170#: rfc3315.c:774 rfc3315.c:903 rfc3315.c:1247
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002171msgid "success"
2172msgstr ""
2173
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002174#: rfc3315.c:789 rfc3315.c:798 rfc3315.c:911 rfc3315.c:913
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002175#, fuzzy
2176msgid "no addresses available"
2177msgstr "ingen adresse tilgjengelig"
2178
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002179#: rfc3315.c:890
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002180msgid "not on link"
2181msgstr ""
2182
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002183#: rfc3315.c:965 rfc3315.c:1156 rfc3315.c:1236
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002184msgid "no binding found"
2185msgstr ""
2186
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002187#: rfc3315.c:1002
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002188msgid "deprecated"
2189msgstr ""
2190
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002191#: rfc3315.c:1007
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002192#, fuzzy
2193msgid "address invalid"
2194msgstr "adresse i bruk"
2195
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002196#: rfc3315.c:1057 rfc3315.c:1059
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002197msgid "confirm failed"
2198msgstr ""
2199
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002200#: rfc3315.c:1074
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002201#, fuzzy
2202msgid "all addresses still on link"
2203msgstr "dårlig adresse ved %s linje %d"
2204
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002205#: rfc3315.c:1165
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002206msgid "release received"
2207msgstr ""
2208
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002209#: rfc3315.c:2130
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002210msgid "Cannot multicast to DHCPv6 server without correct interface"
2211msgstr ""
2212
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002213#: dhcp-common.c:145
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002214#, c-format
2215msgid "Ignoring duplicate dhcp-option %d"
2216msgstr ""
2217
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002218#: dhcp-common.c:222
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002219#, c-format
2220msgid "%u tags: %s"
2221msgstr ""
2222
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002223#: dhcp-common.c:444
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002224#, c-format
2225msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP"
2226msgstr ""
2227
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002228#: dhcp-common.c:478
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002229#, c-format
2230msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
2231msgstr "dubliserte IP adresser i %s (%s) i dhcp-config direktiv"
2232
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002233#: dhcp-common.c:542
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002234#, fuzzy, c-format
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002235msgid "failed to set SO_BINDTODEVICE on DHCP socket: %s"
2236msgstr "feilet å sette SO_REUSEADDR på DHCP socket: %s"
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002237
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002238#: dhcp-common.c:665
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002239#, c-format
2240msgid "Known DHCP options:\n"
2241msgstr ""
2242
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002243#: dhcp-common.c:676
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002244#, c-format
2245msgid "Known DHCPv6 options:\n"
2246msgstr ""
2247
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002248#: dhcp-common.c:873
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002249msgid ", prefix deprecated"
2250msgstr ""
2251
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002252#: dhcp-common.c:876
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002253#, c-format
2254msgid ", lease time "
2255msgstr ""
2256
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002257#: dhcp-common.c:918
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002258#, c-format
2259msgid "%s stateless on %s%.0s%.0s%s"
2260msgstr ""
2261
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002262#: dhcp-common.c:920
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002263#, fuzzy, c-format
2264msgid "%s, static leases only on %.0s%s%s%.0s"
2265msgstr "DHCP, statisk leie kun på %.0s%s, leie tid %s"
2266
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002267#: dhcp-common.c:922
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002268#, c-format
2269msgid "%s, proxy on subnet %.0s%s%.0s%.0s"
2270msgstr ""
2271
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002272#: dhcp-common.c:923
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002273#, fuzzy, c-format
2274msgid "%s, IP range %s -- %s%s%.0s"
2275msgstr "DHCP, IP område %s -- %s, leie tid %s"
2276
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002277#: dhcp-common.c:936
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002278#, c-format
2279msgid "DHCPv4-derived IPv6 names on %s%s"
2280msgstr ""
2281
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002282#: dhcp-common.c:939
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002283#, fuzzy, c-format
2284msgid "router advertisement on %s%s"
2285msgstr "DHCP, statisk leie kun på %.0s%s, leie tid %s"
2286
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002287#: dhcp-common.c:950
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002288#, c-format
2289msgid "DHCP relay from %s to %s via %s"
2290msgstr ""
2291
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002292#: dhcp-common.c:952
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002293#, c-format
2294msgid "DHCP relay from %s to %s"
2295msgstr ""
2296
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002297#: radv.c:110
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002298#, fuzzy, c-format
2299msgid "cannot create ICMPv6 socket: %s"
2300msgstr "kan ikke lage DHCP socket: %s"
2301
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002302#: auth.c:439
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002303#, c-format
2304msgid "ignoring zone transfer request from %s"
2305msgstr ""
2306
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002307#: ipset.c:95
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002308#, fuzzy, c-format
2309msgid "failed to find kernel version: %s"
2310msgstr "feilet å binde DHCP tjener socket: %s"
2311
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002312#: ipset.c:114
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002313#, fuzzy, c-format
2314msgid "failed to create IPset control socket: %s"
2315msgstr "feilet å lage lytte socket: %s"
2316
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002317#: ipset.c:226
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002318#, fuzzy, c-format
2319msgid "failed to update ipset %s: %s"
2320msgstr "feilet å lese %s: %s"
2321
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002322#: dnssec.c:206
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002323msgid "system time considered valid, now checking DNSSEC signature timestamps."
2324msgstr ""
2325
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002326#: dnssec.c:902
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002327#, c-format
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002328msgid "Insecure DS reply received for %s, check domain configuration and upstream DNS server DNSSEC support"
2329msgstr ""
2330
2331#: blockdata.c:55
2332#, c-format
2333msgid "pool memory in use %u, max %u, allocated %u"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002334msgstr ""
2335
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002336#: tables.c:61
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002337#, fuzzy, c-format
2338msgid "failed to access pf devices: %s"
2339msgstr "feilet å få tilgang til %s: %s"
2340
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002341#: tables.c:74
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002342#, fuzzy, c-format
2343msgid "warning: no opened pf devices %s"
2344msgstr "benytter lokale adresser kun for %s %s"
2345
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002346#: tables.c:82
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002347#, fuzzy, c-format
2348msgid "error: cannot use table name %s"
2349msgstr "klarer ikke å få vertsnavn: %s"
2350
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002351#: tables.c:90
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002352#, c-format
2353msgid "error: cannot strlcpy table name %s"
2354msgstr ""
2355
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002356#: tables.c:101
2357#, fuzzy, c-format
2358msgid "IPset: error:%s"
2359msgstr "DBus feil: %s"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002360
Simon Kelley30df7ef2017-10-02 14:13:51 +01002361#: tables.c:108
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002362msgid "info: table created"
2363msgstr ""
2364
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002365#: tables.c:133
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002366#, c-format
2367msgid "warning: DIOCR%sADDRS: %s"
2368msgstr ""
2369
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002370#: tables.c:137
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002371#, fuzzy, c-format
2372msgid "%d addresses %s"
2373msgstr "les %s - %d adresser"
2374
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002375#: inotify.c:62
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01002376#, fuzzy, c-format
2377msgid "cannot access path %s: %s"
2378msgstr "kan ikke lese %s: %s"
2379
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002380#: inotify.c:95
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002381#, fuzzy, c-format
2382msgid "failed to create inotify: %s"
2383msgstr "feilet å lese %s: %s"
2384
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002385#: inotify.c:111
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01002386#, c-format
2387msgid "too many symlinks following %s"
2388msgstr ""
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002389
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002390#: inotify.c:127
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002391#, c-format
2392msgid "directory %s for resolv-file is missing, cannot poll"
2393msgstr ""
2394
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002395#: inotify.c:131 inotify.c:168
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002396#, fuzzy, c-format
2397msgid "failed to create inotify for %s: %s"
2398msgstr "feilet å lage lytte socket: %s"
2399
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002400#: inotify.c:153
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002401#, fuzzy, c-format
2402msgid "bad dynamic directory %s: %s"
2403msgstr "kan ikke lese %s: %s"
2404
Simon Kelley232a8f32018-02-14 23:02:34 +00002405#: inotify.c:257
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002406#, c-format
2407msgid "inotify, new or changed file %s"
2408msgstr ""
2409
Simon Kelley977a5a22020-03-02 22:34:12 +00002410#: dump.c:64
2411#, fuzzy, c-format
2412msgid "cannot create %s: %s"
2413msgstr "kan ikke lese %s: %s"
2414
2415#: dump.c:70
2416#, fuzzy, c-format
2417msgid "bad header in %s"
2418msgstr "adresse i bruk"
2419
2420#: dump.c:201
2421#, fuzzy
2422msgid "failed to write packet dump"
2423msgstr "feilet å lytte på socket: %s"
2424
2425#: dump.c:203
2426#, c-format
2427msgid "dumping UDP packet %u mask 0x%04x"
2428msgstr ""
2429
2430#: ubus.c:52
2431#, c-format
2432msgid "UBus subscription callback: %s subscriber(s)"
2433msgstr ""
2434
2435#: ubus.c:73
2436#, fuzzy, c-format
2437msgid "Cannot reconnect to UBus: %s"
2438msgstr "kan ikke åpne %s:%s"
2439
2440#: ubus.c:89
2441msgid "Cannot initialize UBus: connection failed"
2442msgstr ""
2443
2444#: ubus.c:102
2445#, fuzzy, c-format
2446msgid "Cannot add object to UBus: %s"
2447msgstr "kan ikke åpne %s:%s"
2448
2449#: ubus.c:112
2450#, fuzzy
2451msgid "Connected to system UBus"
2452msgstr "tilkoblet til system DBus"
2453
2454#: ubus.c:122
2455msgid "Cannot set UBus listeners: no connection"
2456msgstr ""
2457
2458#: ubus.c:142
2459msgid "Cannot poll UBus listeners: no connection"
2460msgstr ""
2461
2462#: ubus.c:155
2463msgid "Disconnecting from UBus"
2464msgstr ""
2465
2466#: ubus.c:199
2467#, fuzzy, c-format
2468msgid "Failed to send UBus event: %s"
2469msgstr "feilet å lytte på socket: %s"
2470
2471#~ msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
2472#~ msgstr "forsøk på å sette en IPv6 tjener adresse via DBus - ingen IPv6 støtte"
2473
2474#, fuzzy
2475#~ msgid "unknown prefix-class %d"
2476#~ msgstr "ukjent leie"
2477
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01002478#, fuzzy
2479#~ msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
2480#~ msgstr "kan ikke åpne eller lage leie fil: %s"
2481
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002482#~ msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
2483#~ msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."
2484
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002485#, fuzzy
2486#~ msgid "Specify path to Lua script (no default)."
2487#~ msgstr "Spesifiser stien til PID fil. (standard er %s)."
2488
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00002489#~ msgid "TXT record string too long"
2490#~ msgstr "TXT post streng for lang"
2491
2492#~ msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
2493#~ msgstr "feilet å sette IPv6 opsjoner på lytte socket: %s"
2494
2495#~ msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
2496#~ msgstr "feilet å binde lytte socket for %s: %s"
2497
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01002498#~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
2499#~ msgstr "må sette nøyaktig et interface på ødelagte systemer uten IP_RECVIF"
2500
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00002501#~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
2502#~ msgstr "Ignorerer DHCP leie for %s siden den har en ulovlig domene del"
2503
2504#~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
2505#~ msgstr "ISC dhcpf integrasjon ikke tilgjengelig: sett HAVE_ISC_READER i src/config.h"
2506
2507#, fuzzy
2508#~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
2509#~ msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."
2510
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002511#~ msgid "running as root"
2512#~ msgstr "kjører som rot (root)"
2513
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00002514#, fuzzy
2515#~ msgid "read %s - %d hosts"
2516#~ msgstr "les %s - %d adresser"
2517
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01002518#~ msgid "domains"
2519#~ msgstr "domener"
2520
2521#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
2522#~ msgstr "Ignorerer DHCP verts navn %s på grunn av ulovlig domene del"
2523
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002524#~ msgid "Display this message."
2525#~ msgstr "Vis denne meldingen."
2526
2527#~ msgid "failed to read %s: %m"
2528#~ msgstr "feilet å lese %s: %m"
2529
2530#~ msgid "failed to read %s:%m"
2531#~ msgstr "feilet å lese %s:%m"
2532
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00002533#, fuzzy
2534#~ msgid "cannot send encapsulated option %d: no space left in wrapper"
2535#~ msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken"
2536
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00002537#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
2538#~ msgstr "Mer enn en produsent klasse som passer, bruker %s"
2539
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01002540#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002541#~ msgstr "fremsendelse (forwarding) tabell overflyt: sjekk etter tjener løkker."
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01002542
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01002543#~ msgid "nested includes not allowed"
2544#~ msgstr "nøstede inkluderinger er ikke tillatt"
2545
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002546#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
2547#~ msgstr "DHCP, %s vil bli skrevet hver %s"
2548
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002549#~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?"
2550#~ msgstr "kan ikke lage DHCP pakke socket: %s. Er CONFIG_PACKET aktivert i din kjerne?"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002551
2552#~ msgid "Cannot use RTnetlink socket, falling back to ioctl API"
2553#~ msgstr "Kan ikke benytte RTnetlink socket, faller tilbake til ioctl API"