blob: 41ffa18774a23a6d1fb1cdca273fa525497eb698 [file] [log] [blame]
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001# Indonesian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Salman AS <sas@salman.or.id>, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01009"POT-Creation-Date: 2006-10-28 15:42+0100\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000010"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n"
11"Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n"
12"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +010018#: cache.c:665
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000019#, c-format
20msgid "failed to load names from %s: %m"
21msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %m"
22
23# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +010024#: cache.c:699 dhcp.c:701
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000025#, fuzzy, c-format
26msgid "bad address at %s line %d"
27msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
28
29# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +010030#: cache.c:745 dhcp.c:715
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000031#, c-format
32msgid "bad name at %s line %d"
33msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
34
35# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +010036#: cache.c:752 dhcp.c:769
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000037#, c-format
38msgid "read %s - %d addresses"
39msgstr "membaca %s - %d alamat"
40
41# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +010042#: cache.c:790
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000043msgid "cleared cache"
44msgstr "cache telah dihapus"
45
46# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +010047#: cache.c:843
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000048#, c-format
49msgid ""
50"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
51"with address %s"
52msgstr ""
53"tidak memberikan nama %s kepada lease DHCP %s karena nama telah ada dalam %"
54"sdengan alamat %s"
55
56# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +010057#: cache.c:887
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010058#, fuzzy, c-format
59msgid ""
60"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
61"entries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000062msgstr ""
63"ukuran cache %d, %d/%d penyisipan cache menimpa cache yang belum kadaluwarsa"
64
65# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +010066#: util.c:153 option.c:1221
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000067msgid "could not get memory"
68msgstr "tidak bisa mendapatkan memory"
69
70# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010071#: util.c:176
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000072#, c-format
73msgid "%s at line %d of %%s"
74msgstr "%s pada baris %d dari %%s"
75
76# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010077#: util.c:183
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000078msgid "FAILED to start up"
79msgstr "GAGAL untuk memulai"
80
81# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010082#: util.c:304
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000083#, c-format
84msgid "infinite"
85msgstr "tak terbatas"
86
87# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +010088#: option.c:147
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000089msgid "Specify local address(es) to listen on."
90msgstr "Tentukan alamat lokal untuk mendengarkan."
91
92# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +010093#: option.c:148
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000094msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
95msgstr "Menghasilkan ipaddr untuk semua host dalam domain yang dipilih."
96
97# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +010098#: option.c:149
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000099msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
100msgstr "Fake pencarian balik untuk alamat private sesuai dengan RFC1918."
101
102# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100103#: option.c:150
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000104msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
105msgstr "Perlakukan ipaddr sebagai NXDOMAIN (mengalahkan wildcard Verisign)."
106
107# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100108#: option.c:151
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000109#, c-format
110msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
111msgstr "Tentukan ukuran cache, dalam jumlah isian (default %s)."
112
113# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100114#: option.c:152
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000115#, c-format
116msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
117msgstr "Tentukan file konfigurasi (default %s)."
118
119# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100120#: option.c:153
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000121msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
122msgstr "JANGAN berjalan di background: berjalan dalam modus debug."
123
124# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100125#: option.c:154
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000126msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
127msgstr "JANGAN teruskan permintaan tanpa bagian domain."
128
129# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100130#: option.c:155
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000131msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
132msgstr "Mengembalikan record MX untuk diri sendiri host-host lokal."
133
134# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100135#: option.c:156
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000136msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
137msgstr "Melengkapi nama-nama di /etc/hosts dengan akhiran domain."
138
139# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100140#: option.c:157
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000141msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
142msgstr "Jangan meneruskan permintaan DNS spurious dari host-host Windows."
143
144# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100145#: option.c:158
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000146msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
147msgstr "Bolehkan DHCP dalam jangkauan yang diberikan dengan durasi lease."
148
149# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100150#: option.c:159
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000151#, c-format
152msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
153msgstr "Ubah ke group ini setelah mulai (default %s)."
154
155# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100156#: option.c:160
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000157msgid "Set address or hostname for a specified machine."
158msgstr "Setel alamat atau nama host untuk mesin yang disebutkan."
159
160# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100161#: option.c:161
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000162#, c-format
163msgid "Do NOT load %s file."
164msgstr "JANGAN muat file %s."
165
166# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100167#: option.c:162
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000168#, c-format
169msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
170msgstr ""
171"Sebutkan sebuah file hosts yang harus dibaca sebagai tambahan untuk %s."
172
173# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100174#: option.c:163
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000175msgid "Specify interface(s) to listen on."
176msgstr "Sebutkan antarmuka untuk mendengarkan."
177
178# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100179#: option.c:164
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000180msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
181msgstr "Sebutkan antarmuka untuk TIDAK mendengarkan."
182
183# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100184#: option.c:165
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000185msgid "Map DHCP user class to option set."
186msgstr "Petakan kelas user DHCP ke setelan yang dipilih."
187
188# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100189#: option.c:166
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000190msgid "Don't do DHCP for hosts in option set."
191msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."
192
193# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100194#: option.c:167
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000195msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
196msgstr "JANGAN berjalan di background, jangan berjalan dalam modus debug."
197
198# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100199#: option.c:168
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000200msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
201msgstr "Berpikir bahwa kita satu-satunya DHCP server dalam jaringan."
202
203# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100204#: option.c:169
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000205#, c-format
206msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
207msgstr "Sebutkan lokasi untuk menyimpan lease DHCP (default %s)."
208
209# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100210#: option.c:170
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000211msgid "Return MX records for local hosts."
212msgstr "Kembalikan rekord MX untuk host-host lokal."
213
214# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100215#: option.c:171
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000216msgid "Specify an MX record."
217msgstr "Sebutkan sebuah rekord MX."
218
219# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100220#: option.c:172
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000221msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
222msgstr "Sebutkan pilihan-pilihan BOOTP untuk DHCP server."
223
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100224#: option.c:173
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000225#, c-format
226msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
227msgstr "Jangan kumpulkan file %s, muat kembali saat SIGHUP."
228
229# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100230#: option.c:174
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000231msgid "Do NOT cache failed search results."
232msgstr "JANGAN menyimpan hasil pencarian yang gagal."
233
234# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100235#: option.c:175
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000236#, c-format
237msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
238msgstr "Gunakan secara ketat namaserver yang disebutkan sesuai urutan di %s."
239
240# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100241#: option.c:176
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000242msgid "Set extra options to be set to DHCP clients."
243msgstr ""
244"Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP."
245
246# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100247#: option.c:177
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000248msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
249msgstr "Sebutkan port untuk mendengarkan permintaan DNS (default port 53)."
250
251# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100252#: option.c:178
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000253#, c-format
254msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
255msgstr "Ukuran maksimum paket UDP yang didukung untuk EDNS.0 (default %s)."
256
257# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100258#: option.c:179
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000259msgid "Log queries."
260msgstr "Permintaan log."
261
262# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100263#: option.c:180
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000264msgid "Force the originating port for upstream queries."
265msgstr "Paksa port asal untuk permintaan ke atas."
266
267# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100268#: option.c:181
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000269msgid "Do NOT read resolv.conf."
270msgstr "JANGAN baca resolv.conf."
271
272# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100273#: option.c:182
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000274#, c-format
275msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
276msgstr "Sebutkan path ke resolv.conf (default %s)."
277
278# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100279#: option.c:183
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000280msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
281msgstr ""
282"Sebutkan alamat-alamat server di atas, boleh dilengkapi dengan nama domain."
283
284# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100285#: option.c:184
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000286msgid "Never forward queries to specified domains."
287msgstr "JANGAN pernah meneruskan permintaan ke domain yang disebutkan."
288
289# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100290#: option.c:185
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000291msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
292msgstr "Sebutkan domain yang digunakan dalam lease DHCP."
293
294# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100295#: option.c:186
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000296msgid "Specify default target in an MX record."
297msgstr "Sebutkan tujuan default dalam rekord MX."
298
299# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100300#: option.c:187
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000301msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
302msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
303
304# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100305#: option.c:188
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000306#, c-format
307msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
308msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
309
310# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100311#: option.c:189
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000312msgid "Map DHCP vendor class to option set."
313msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
314
315# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100316#: option.c:190
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000317msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
318msgstr "Menampilkan versi dan informasi hak cipta dnsmasq."
319
320# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100321#: option.c:191
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000322msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
323msgstr "Terjemahkan alamat-alamat IPv4 dari server-server di atas."
324
325# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100326#: option.c:192
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000327msgid "Specify a SRV record."
328msgstr "Sebutkan rekord SRV."
329
330# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100331#: option.c:193
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000332msgid "Display this message."
333msgstr "Menampilkan pesan ini."
334
335# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100336#: option.c:194
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000337#, c-format
338msgid "Specify path of PID file. (defaults to %s)."
339msgstr "Sebutkan path file PID. (default %s)."
340
341# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100342#: option.c:195
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000343#, c-format
344msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
345msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
346
347# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100348#: option.c:196
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000349msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
350msgstr ""
351"Jawab permintaan DNS berdasarkan antarmuka dimana permintaan dikirimkan."
352
353# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100354#: option.c:197
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000355msgid "Specify TXT DNS record."
356msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
357
358# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100359#: option.c:198
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000360msgid "Bind only to interfaces in use."
361msgstr "Hanya kaitkan ke antarmuka yang sedang digunakan saja."
362
363# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100364#: option.c:199
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000365#, c-format
366msgid "Read DHCP static host information from %s."
367msgstr "Baca informasi statik host DHCP dari %s."
368
369# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100370#: option.c:200
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000371msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
372msgstr "Mungkinkan antar muka DBus untuk menyetel server-server di atas, dsb."
373
374# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100375#: option.c:201
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000376msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
377msgstr "JANGAN menyediakan DHCP pada antarmuka ini, hanya menyediakan DNS."
378
379# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100380#: option.c:202
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000381msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
382msgstr "Mungkinkan alokasi alamat dinamis untuk bootp."
383
384# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100385#: option.c:203
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000386#, fuzzy
387msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
388msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
389
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100390#: option.c:204
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100391msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
392msgstr ""
393
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100394#: option.c:205
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100395msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
396msgstr ""
397
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100398#: option.c:206
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100399msgid "Read configuration from all the files in this directory."
400msgstr ""
401
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100402# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100403#: option.c:207
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100404#, fuzzy
405msgid "Log to this syslog facility. (defaults to DAEMON)"
406msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
407
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100408#: option.c:208
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100409msgid "Read leases at startup, but never write the lease file."
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100410msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000411
412# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100413#: option.c:209
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100414#, fuzzy, c-format
415msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
416msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
417
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100418#: option.c:210
419#, c-format
420msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
421msgstr ""
422
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100423# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100424#: option.c:323
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000425#, c-format
426msgid ""
427"Usage: dnsmasq [options]\n"
428"\n"
429msgstr ""
430"Penggunaan: dnsmasq [pilihan]\n"
431"\n"
432
433# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100434#: option.c:325
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000435#, c-format
436msgid "Use short options only on the command line.\n"
437msgstr "Gunakan pilihan pendek saja pada perintah baris.\n"
438
439# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100440#: option.c:327
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000441#, c-format
442msgid "Valid options are :\n"
443msgstr "Pilihan yang boleh adalah:\n"
444
445# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100446#: option.c:362
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100447msgid "extraneous parameter"
448msgstr "parameter berlebihan"
449
450# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100451#: option.c:366
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100452msgid "missing parameter"
453msgstr "parameter kurang"
454
455# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100456#: option.c:388
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100457#, fuzzy, c-format
458msgid "cannot access directory %s: %s"
459msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
460
461# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100462#: option.c:407
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100463#, fuzzy, c-format
464msgid "cannot access %s: %s"
465msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
466
467# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100468#: option.c:484
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100469msgid "bad MX preference"
470msgstr "kesukaan MX salah"
471
472# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100473#: option.c:493
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100474msgid "bad MX name"
475msgstr "nama MX salah"
476
477# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100478#: option.c:511
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100479msgid "bad MX target"
480msgstr "target MX salah"
481
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100482#: option.c:523
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100483msgid "cannot run scripts under uClinux"
484msgstr ""
485
486# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100487#: option.c:722 option.c:733
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100488msgid "bad port"
489msgstr "port salah"
490
491# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100492#: option.c:878
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100493msgid "bad dhcp-range"
494msgstr "dhcp-range salah"
495
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100496#: option.c:907
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100497msgid "only one netid tag allowed"
498msgstr ""
499
500# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100501#: option.c:952
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100502msgid "inconsistent DHCP range"
503msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten"
504
505# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100506#: option.c:1137
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100507msgid "bad dhcp-host"
508msgstr "dhcp-host salah"
509
510# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100511#: option.c:1198
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100512msgid "bad dhcp-option"
513msgstr "dhcp-option salah"
514
515# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100516#: option.c:1216
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100517msgid "bad domain in dhcp-option"
518msgstr "domain dalam dhcp-option salah"
519
520# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100521#: option.c:1386
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100522msgid "dhcp-option too long"
523msgstr "dhcp-option terlalu panjang"
524
525# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100526#: option.c:1583
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100527msgid "bad TXT record"
528msgstr "rekord TXT salah"
529
530# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100531#: option.c:1615
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100532msgid "TXT record string too long"
533msgstr "string rekord TXT terlalu panjang"
534
535# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100536#: option.c:1654
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100537msgid "bad SRV record"
538msgstr "rekord SRV salah"
539
540# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100541#: option.c:1667
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100542msgid "bad SRV target"
543msgstr "target SRV salah"
544
545# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100546#: option.c:1679
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100547msgid "invalid port number"
548msgstr "nomor port tidak benar"
549
550# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100551#: option.c:1690
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100552msgid "invalid priority"
553msgstr "prioritas tidak benar"
554
555# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100556#: option.c:1701
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100557msgid "invalid weight"
558msgstr "weight tidak benar"
559
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100560#: option.c:1732
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100561#, c-format
562msgid "files nested too deep in %s"
563msgstr ""
564
565# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100566#: option.c:1739
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100567#, c-format
568msgid "cannot read %s: %s"
569msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
570
571# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100572#: option.c:1781
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100573msgid "missing \""
574msgstr "kurang \""
575
576# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100577#: option.c:1816
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100578msgid "error"
579msgstr "kesalahan"
580
581# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100582#: option.c:1820
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100583msgid "bad option"
584msgstr "pilihan salah"
585
586# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100587#: option.c:1884
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000588#, c-format
589msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
590msgstr "Dnsmasq versi %s %s\n"
591
592# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100593#: option.c:1885
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000594#, c-format
595msgid ""
596"Compile time options %s\n"
597"\n"
598msgstr ""
599"Pilihan-pilihan saat kompilasi %s\n"
600"\n"
601
602# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100603#: option.c:1886
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000604#, c-format
605msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
606msgstr "Perangkat lunak ini tersedia TANPA JAMINAN SEDIKITPUN.\n"
607
608# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100609#: option.c:1887
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000610#, c-format
611msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
612msgstr ""
613"Dnsdmasq adalah perangkat lunak bebas, dan Anda dipersilahkan untuk "
614"membagikannya\n"
615
616# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100617#: option.c:1888
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000618#, c-format
619msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n"
620msgstr "dengan aturan GNU General Public License, versi 2.\n"
621
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100622#: option.c:1899
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100623msgid "try --help"
624msgstr ""
625
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100626#: option.c:1901
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100627msgid "try -w"
628msgstr ""
629
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000630# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100631#: option.c:1904
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100632#, fuzzy, c-format
633msgid "bad command line options: %s"
634msgstr "pilihan baris perintah salah: %s."
635
636# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100637#: option.c:1955
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000638#, c-format
639msgid "cannot get host-name: %s"
640msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s"
641
642# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100643#: option.c:1983
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000644msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
645msgstr "hanya satu file resolv.conf yang diperbolehkan dalam modus no-poll."
646
647# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100648#: option.c:1993
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000649msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
650msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain."
651
652# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100653#: option.c:1996
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100654#, fuzzy, c-format
655msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000656msgstr "gagal membaca %s: %m"
657
658# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100659#: option.c:2014
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000660#, c-format
661msgid "no search directive found in %s"
662msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
663
664# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100665#: forward.c:370
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000666#, c-format
667msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
668msgstr "nameserver %s menolak melakukan resolusi rekursif"
669
670# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100671#: isc.c:73 dnsmasq.c:482
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000672#, c-format
673msgid "failed to access %s: %m"
674msgstr "gagal mengakses %s: %m"
675
676# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100677#: isc.c:89
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000678#, c-format
679msgid "failed to load %s: %m"
680msgstr "gagal memuat %S: %m"
681
682# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100683#: isc.c:93 dnsmasq.c:504
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000684#, c-format
685msgid "reading %s"
686msgstr "membaca %s"
687
688# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100689#: isc.c:115
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000690#, c-format
691msgid "bad name in %s"
692msgstr "kesalahan nama di %s"
693
694# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100695#: isc.c:177
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000696#, c-format
697msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
698msgstr ""
699"Mengabaikan lease DHCP untuk %s sebab terdapat bagian domain yang tidak sah"
700
701# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100702#: network.c:315 dnsmasq.c:132
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000703#, c-format
704msgid "failed to create listening socket: %s"
705msgstr "gagal membuat socket: %s "
706
707# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100708#: network.c:322
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000709#, c-format
710msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
711msgstr "gagal menyetel IPV6 pada socket: %s"
712
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100713#: network.c:340
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000714#, c-format
715msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
716msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
717
718# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100719#: network.c:348
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000720#, c-format
721msgid "failed to listen on socket: %s"
722msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
723
724# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100725#: network.c:419
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000726#, c-format
727msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
728msgstr "mengabaikan nameserver %s - antarmuka lokal"
729
730# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100731#: network.c:428
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000732#, c-format
733msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %m"
734msgstr "mengabaikan nameserver %s - tak dapat membuat/mem-bind socket: %m"
735
736# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100737#: network.c:442
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000738msgid "domain"
739msgstr "domain"
740
741# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100742#: network.c:444
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000743msgid "unqualified"
744msgstr "tidak memenuhi syarat"
745
746# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100747#: network.c:444
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000748msgid "domains"
749msgstr "domain-domain"
750
751# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100752#: network.c:447
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000753#, c-format
754msgid "using local addresses only for %s %s"
755msgstr "menggunakan alamat lokal saja untuk %s %s"
756
757# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100758#: network.c:449
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000759#, c-format
760msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
761msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"
762
763# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100764#: network.c:452
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000765#, c-format
766msgid "using nameserver %s#%d"
767msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
768
769# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100770#: network.c:472
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100771#, c-format
772msgid "failed to read %s: %m"
773msgstr "gagal membaca %s: %m"
774
775# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100776#: dnsmasq.c:97
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000777msgid ""
778"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
779msgstr ""
780"Integrasi dengan dhcpd ISC tidak tersedia: atur HAVE_ISC_READER dalam src/"
781"config.h"
782
783# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100784#: dnsmasq.c:114
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000785#, c-format
786msgid "failed to find list of interfaces: %s"
787msgstr "gagal mendapatkan daftar antarmuka: %s"
788
789# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100790#: dnsmasq.c:122
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000791#, c-format
792msgid "unknown interface %s"
793msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
794
795# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100796#: dnsmasq.c:128
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000797#, c-format
798msgid "no interface with address %s"
799msgstr "tidak ada antarmuka dengan alamat %s"
800
801# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100802#: dnsmasq.c:147
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000803msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
804msgstr ""
805"harus menyetel satu antarmuka saja pada sistem yang tidak benar dengan "
806"IP_RECVIF"
807
808# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100809#: dnsmasq.c:160 dnsmasq.c:609
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000810#, c-format
811msgid "DBus error: %s"
812msgstr "DBus error: %s"
813
814# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100815#: dnsmasq.c:163
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000816msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
817msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
818
819# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100820#: dnsmasq.c:194
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100821#, fuzzy, c-format
822msgid "cannot create pipe: %s"
823msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
824
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100825# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100826#: dnsmasq.c:337
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000827#, c-format
828msgid "started, version %s cachesize %d"
829msgstr "dimulai, versi %s ukuran cache %d"
830
831# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100832#: dnsmasq.c:339
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000833#, c-format
834msgid "started, version %s cache disabled"
835msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
836
837# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100838#: dnsmasq.c:341
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000839#, c-format
840msgid "compile time options: %s"
841msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
842
843# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100844#: dnsmasq.c:347
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000845msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
846msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: terkoneksi pada bus sistem"
847
848# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100849#: dnsmasq.c:349
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000850msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
851msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: koneksi bus ditunda"
852
853# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100854#: dnsmasq.c:354
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000855msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
856msgstr "setelan opsi --bind-interfaces disebabkan keterbatasan OS"
857
858# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100859#: dnsmasq.c:359
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000860#, c-format
861msgid "warning: interface %s does not currently exist"
862msgstr "peringatan: antarmuka %s tidak ada"
863
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100864#: dnsmasq.c:364
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100865msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
866msgstr ""
867
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000868# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100869#: dnsmasq.c:378
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000870#, c-format
871msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
872msgstr "DHCP, lease static pada %.0s%s, waktu lease %s"
873
874# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100875#: dnsmasq.c:379
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000876#, c-format
877msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
878msgstr "DHCP, jangkaun IP %s -- %s, waktu lease %s"
879
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100880#: dnsmasq.c:389
Simon Kelley309331f2006-04-22 15:05:01 +0100881#, c-format
882msgid "warning: setting capabilities failed: %m"
883msgstr ""
884
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000885# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100886#: dnsmasq.c:391
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000887msgid "running as root"
888msgstr "berjalan menggunakan root"
889
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100890# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100891#: dnsmasq.c:515
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100892#, fuzzy, c-format
893msgid "no servers found in %s, will retry"
894msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
895
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100896#: dnsmasq.c:574
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000897msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
898msgstr "keluar karena menerima SIGTERM"
899
900# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100901#: dnsmasq.c:611
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100902msgid "connected to system DBus"
903msgstr "terhubung ke sistem DBus"
904
905# OK
906#: dhcp.c:32
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000907#, c-format
908msgid "cannot create DHCP socket : %s"
909msgstr "tidak bisa membuat socket DHCP: %s"
910
911# OK
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100912#: dhcp.c:41
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000913#, c-format
914msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
915msgstr "gagal menyetel opsi pada socket DHCP: %s"
916
917# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +0100918#: dhcp.c:59
919#, fuzzy, c-format
920msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000921msgstr "gagal menyetel SO_REUSEADDR pada socket DHCP: %s"
922
923# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +0100924#: dhcp.c:72
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000925#, c-format
926msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
927msgstr "gagal mem-bind socket server DHCP: %s"
928
929# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +0100930#: dhcp.c:85
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000931#, c-format
932msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
933msgstr "tidak dapat membuat socket ICMP raw: %s"
934
935# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +0100936#: dhcp.c:97
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000937#, c-format
938msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
939msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
940
941# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +0100942#: dhcp.c:336
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000943#, c-format
944msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
945msgstr "jangkauan DHCP %s -- %s tidak konsisten dengan netmask %s"
946
947# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +0100948#: dhcp.c:653
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000949#, c-format
950msgid "failed to read %s:%m"
951msgstr "gagal membaca %s:%m"
952
953# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +0100954#: dhcp.c:688
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000955#, fuzzy, c-format
956msgid "bad line at %s line %d"
957msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
958
959# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +0100960#: dhcp.c:795
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000961#, c-format
962msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
963msgstr "alamat IP kembar %s (%s) dalam direktif dhcp-config"
964
965# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +0100966#: dhcp.c:831
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000967#, c-format
968msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
969msgstr ""
970"Mengabaikan nama host DHCP %s sebab memiliki bagian domain yang tidak sah"
971
972# OK
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100973#: lease.c:50
974#, fuzzy, c-format
975msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000976msgstr "tidak dapat membuka atau membuat file lease: %s"
977
978# OK
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100979#: lease.c:80
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000980msgid "too many stored leases"
981msgstr "terlalu banyak lease yang disimpan"
982
983# OK
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100984#: lease.c:113
985#, fuzzy, c-format
986msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
987msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
988
989#: lease.c:119
990#, c-format
991msgid "lease-init script returned exit code %s"
992msgstr ""
993
994# OK
995#: lease.c:217
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100996#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100997msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100998msgstr "gagal membaca %s: %m"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000999
1000# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001001#: rfc2131.c:261
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001002#, c-format
1003msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1004msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
1005
1006# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001007#: rfc2131.c:262
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001008msgid "with subnet selector"
1009msgstr "dengan pemilih subnet"
1010
1011# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001012#: rfc2131.c:262
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001013msgid "via"
1014msgstr "lewat"
1015
1016# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001017#: rfc2131.c:288 rfc2131.c:312
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001018msgid "disabled"
1019msgstr "di disable"
1020
1021# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001022#: rfc2131.c:324 rfc2131.c:762
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001023msgid "address in use"
1024msgstr "alamat telah digunakan"
1025
1026# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001027#: rfc2131.c:327
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001028msgid "no address configured"
1029msgstr "tak ada alamat yang disetel"
1030
1031# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001032#: rfc2131.c:340 rfc2131.c:631
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001033msgid "no address available"
1034msgstr "tak ada alamat yang tersedia"
1035
1036# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001037#: rfc2131.c:349 rfc2131.c:772
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001038msgid "no leases left"
1039msgstr "tak ada lease yang tersisa"
1040
1041# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001042#: rfc2131.c:352 rfc2131.c:736
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001043msgid "wrong network"
1044msgstr "jaringan yang salah"
1045
1046# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001047#: rfc2131.c:559
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001048#, fuzzy, c-format
1049msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001050msgstr "men-disable alamat statik DHCP %s"
1051
1052# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001053#: rfc2131.c:580
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001054msgid "unknown lease"
1055msgstr "lease tidak diketahui"
1056
1057# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001058#: rfc2131.c:589 rfc2131.c:873
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001059msgid "ignored"
1060msgstr "diabaikan"
1061
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001062#: rfc2131.c:605
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001063#, c-format
1064msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1065msgstr ""
1066
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001067#: rfc2131.c:614
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001068#, c-format
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001069msgid ""
1070"not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
1071msgstr ""
1072
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001073#: rfc2131.c:617
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001074#, c-format
1075msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001076msgstr ""
1077
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001078# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001079#: rfc2131.c:699
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001080msgid "wrong address"
1081msgstr "alamat salah"
1082
1083# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001084#: rfc2131.c:712
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001085msgid "lease not found"
1086msgstr "lease tak ditemukan"
1087
1088# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001089#: rfc2131.c:744
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001090msgid "address not available"
1091msgstr "alamat tak tersedia"
1092
1093# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001094#: rfc2131.c:755
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001095msgid "static lease available"
1096msgstr "lease statik tak tersedia"
1097
1098# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001099#: rfc2131.c:759
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001100msgid "address reserved"
1101msgstr "alamat telah dipesan"
1102
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001103#: rfc2131.c:765
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001104msgid "no unique-id"
1105msgstr ""
1106
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001107#: rfc2131.c:1011
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001108#, c-format
1109msgid "cannot send DHCP option %d: no space left in packet"
1110msgstr ""
1111
1112# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001113#: rfc2131.c:1312
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001114#, c-format
1115msgid "More than one vendor class matches, using %s"
1116msgstr "Lebih dari satu kelas vendor yang sesuai, menggunakan %s"
1117
1118# OK
Simon Kelley309331f2006-04-22 15:05:01 +01001119#: netlink.c:51
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001120#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001121msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001122msgstr "tidak bisa mem-bind netlink socket: %s"
1123
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001124# OK
1125#: netlink.c:224
1126#, fuzzy, c-format
1127msgid "netlink returns error: %s"
1128msgstr "DBus error: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001129
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001130# OK
1131#: dbus.c:112
1132msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
1133msgstr ""
1134"mencoba menyetel sebuah alamat IPv6 server lewat DBus - tidak ada dukungan "
1135"untuk IPv6"
1136
1137# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001138#: dbus.c:238
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001139msgid "setting upstream servers from DBus"
1140msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
1141
1142# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001143#: dbus.c:274
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001144msgid "could not register a DBus message handler"
1145msgstr "tidak bisa mendaftar sebuah DBus message handler"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001146
1147# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001148#: bpf.c:48
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001149#, c-format
1150msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
1151msgstr "tidak dapat membuat socket DHCP BPF: %s"
1152
1153# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001154#: bpf.c:76
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001155#, fuzzy, c-format
1156msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
1157msgstr ""
1158"permintaan DHCP untuk tipe hardware yang tidak didukung (%d) diterima pada %s"
1159
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001160#: helper.c:145
1161#, c-format
1162msgid "child process killed by signal %d"
1163msgstr ""
1164
1165#: helper.c:147
1166#, c-format
1167msgid "child process exited with status %d"
1168msgstr ""
1169
1170# OK
1171#: helper.c:216
1172#, fuzzy, c-format
1173msgid "failed to execute %s: %m"
1174msgstr "gagal mengakses %s: %m"
1175
1176# OK
1177#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
1178#~ msgstr "meneruskan tabel overflow: memeriksa apakah terjadi loop server."
1179
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001180# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001181#~ msgid "nested includes not allowed"
1182#~ msgstr "includes bersarang tidak diijinkan"
1183
1184# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001185#~ msgid "cannot open %s:%s"
1186#~ msgstr "tidak bisa membuka %s:%s"
1187
1188# OK
1189#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
1190#~ msgstr "DHCP, %s akan ditulis setiap %s"
1191
1192# OK
1193#~ msgid ""
1194#~ "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your "
1195#~ "kernel?"
1196#~ msgstr ""
1197#~ "tidak dapat membuat socket packet DHCP: %s. Apakah CONFIG_PACKET "
1198#~ "dimungkinkan pada kernel?"