Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1 | # Spanish translations for dnsmasq package. |
| 2 | # This file is put in the public domain. |
| 3 | # Christopher Chatham <chrislinux@gmail.com>, 2005. |
| 4 | # |
| 5 | msgid "" |
| 6 | msgstr "" |
| 7 | "Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n" |
| 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 9 | "POT-Creation-Date: 2007-01-21 15:53+0000\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 10 | "PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:04+0100\n" |
| 11 | "Last-Translator: Christopher Chatham <chrislinux@gmail.com>\n" |
| 12 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
| 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
| 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 17 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 18 | #: cache.c:671 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 19 | #, c-format |
| 20 | msgid "failed to load names from %s: %m" |
| 21 | msgstr "no se pudo cargar nombres desde %s: %m" |
| 22 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 23 | #: cache.c:705 dhcp.c:715 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 24 | #, fuzzy, c-format |
| 25 | msgid "bad address at %s line %d" |
| 26 | msgstr "nombre erróneo en %s línea %d" |
| 27 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 28 | #: cache.c:751 dhcp.c:729 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 29 | #, c-format |
| 30 | msgid "bad name at %s line %d" |
| 31 | msgstr "nombre erróneo en %s línea %d" |
| 32 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 33 | #: cache.c:758 dhcp.c:783 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 34 | #, c-format |
| 35 | msgid "read %s - %d addresses" |
| 36 | msgstr "direcciónes %s - %d leídas" |
| 37 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 38 | #: cache.c:796 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 39 | msgid "cleared cache" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 40 | msgstr "el caché fue liberado" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 41 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 42 | #: cache.c:849 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 43 | #, c-format |
| 44 | msgid "" |
| 45 | "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s " |
| 46 | "with address %s" |
| 47 | msgstr "" |
| 48 | "no otorgando nombre %s al arriendo DHCP de %s porque el nombre existe en %s " |
| 49 | "con dirección %s" |
| 50 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 51 | #: cache.c:893 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 52 | #, fuzzy, c-format |
| 53 | msgid "" |
| 54 | "time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache " |
| 55 | "entries." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 56 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 57 | "tiempo %lu, tamaño de caché %d, %d/%d inserciónes de caché reutilizaron " |
| 58 | "objetos no vencidos." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 59 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 60 | #: util.c:154 option.c:579 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 61 | msgid "could not get memory" |
| 62 | msgstr "no se pudo conseguir memoria" |
| 63 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 64 | #: util.c:177 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 65 | #, c-format |
| 66 | msgid "%s at line %d of %%s" |
| 67 | msgstr "%s en línea %d de %%s" |
| 68 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 69 | #: util.c:184 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 70 | msgid "FAILED to start up" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 71 | msgstr "el inicio ha FALLADO" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 72 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 73 | #: util.c:305 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 74 | #, c-format |
| 75 | msgid "infinite" |
| 76 | msgstr "infinito" |
| 77 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 78 | #: option.c:164 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 79 | msgid "Specify local address(es) to listen on." |
| 80 | msgstr "Especificar dirección(es) locales dónde escuchar." |
| 81 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 82 | #: option.c:165 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 83 | msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." |
| 84 | msgstr "" |
| 85 | "Retornar ipaddr (dirección IP) para todos los hosts en los dominios " |
| 86 | "especificados." |
| 87 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 88 | #: option.c:166 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 89 | msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." |
| 90 | msgstr "" |
| 91 | "Falsificar búsquedas reversas para rangos de dirección privados RFC1918." |
| 92 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 93 | #: option.c:167 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 94 | msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." |
| 95 | msgstr "Tratar ipaddr (dirección IP) como NXDOMAIN (derrota comodín Verisign)." |
| 96 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 97 | #: option.c:168 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 98 | #, c-format |
| 99 | msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." |
| 100 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 101 | "Especificar tamaño de caché en cuanto a cantidad de objetos (%s por " |
| 102 | "predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 103 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 104 | #: option.c:169 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 105 | #, c-format |
| 106 | msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." |
| 107 | msgstr "Especificar archivo de configuración (%s por predeterminado)." |
| 108 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 109 | #: option.c:170 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 110 | msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." |
| 111 | msgstr "NO hacer un fork hacia el fondo: correr en modo debug." |
| 112 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 113 | #: option.c:171 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 114 | msgid "Do NOT forward queries with no domain part." |
| 115 | msgstr "NO reenviar búsquedas sin parte de dominio." |
| 116 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 117 | #: option.c:172 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 118 | msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 119 | msgstr "Retornar expedientes MX auto-señaladores para hosts locales." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 120 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 121 | #: option.c:173 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 122 | msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." |
| 123 | msgstr "" |
| 124 | "Expandir nombres simples en /etc/hosts con domain-suffix (sufijo de dominio)." |
| 125 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 126 | #: option.c:174 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 127 | msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." |
| 128 | msgstr "No reenviar pedidos DNS falsos desde máquinas Windows." |
| 129 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 130 | #: option.c:175 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 131 | msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." |
| 132 | msgstr "Habilitar DHCP dentro del rango brindado con duración del arriendo." |
| 133 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 134 | #: option.c:176 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 135 | #, c-format |
| 136 | msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." |
| 137 | msgstr "Cambiar a este grupo después del inicio (%s por predeterminado)." |
| 138 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 139 | #: option.c:177 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 140 | msgid "Set address or hostname for a specified machine." |
| 141 | msgstr "Fijar dirección o nombre de host para una máquina específica." |
| 142 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 143 | #: option.c:178 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 144 | #, c-format |
| 145 | msgid "Do NOT load %s file." |
| 146 | msgstr "NO cargar archivo %s." |
| 147 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 148 | #: option.c:179 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 149 | #, c-format |
| 150 | msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 151 | msgstr "Especificar un archivo de hosts para ser leído adicionalmente a %s." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 152 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 153 | #: option.c:180 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 154 | msgid "Specify interface(s) to listen on." |
| 155 | msgstr "Especificar interface(s) donde escuchar." |
| 156 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 157 | #: option.c:181 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 158 | msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." |
| 159 | msgstr "Especificar interface(s) donde NO escuchar." |
| 160 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 161 | #: option.c:182 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 162 | msgid "Map DHCP user class to option set." |
| 163 | msgstr "Trazar clase de usuario DHCP a la opción fijada." |
| 164 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 165 | #: option.c:183 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 166 | msgid "Don't do DHCP for hosts in option set." |
| 167 | msgstr "No hacer DHCP para hosts en la opción fijada." |
| 168 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 169 | #: option.c:184 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 170 | msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." |
| 171 | msgstr "NO hacer un fork hacia el fondo, NO correr en modo debug." |
| 172 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 173 | #: option.c:185 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 174 | msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." |
| 175 | msgstr "Asumir que somos el único servidor DHCP en la red local." |
| 176 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 177 | #: option.c:186 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 178 | #, c-format |
| 179 | msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 180 | msgstr "Especificar donde almacenar arriendos DHCP (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 181 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 182 | #: option.c:187 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 183 | msgid "Return MX records for local hosts." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 184 | msgstr "Retornar expedientes MX para hosts locales." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 185 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 186 | #: option.c:188 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 187 | msgid "Specify an MX record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 188 | msgstr "Especificar un expediente MX." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 189 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 190 | #: option.c:189 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 191 | msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 192 | msgstr "Especificar opciones BOOTP a servidor DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 193 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 194 | #: option.c:190 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 195 | #, c-format |
| 196 | msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 197 | msgstr "NO revisar archivo %s periódicamente, recargar solo con SIGHUP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 198 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 199 | #: option.c:191 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 200 | msgid "Do NOT cache failed search results." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 201 | msgstr "NO almacenar en caché resultados de búsquedas fallidas." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 202 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 203 | #: option.c:192 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 204 | #, c-format |
| 205 | msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 206 | msgstr "Usar servidores DNS estrictamente en el órden brindado en %s." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 207 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 208 | #: option.c:193 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 209 | msgid "Set extra options to be set to DHCP clients." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 210 | msgstr "Fijar opciones extras para ser enviadas a clientes DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 211 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 212 | #: option.c:194 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 213 | msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." |
| 214 | msgstr "" |
| 215 | "Especificar puerto donde escuchar por búsquedas DNS (53 por predeterminado)." |
| 216 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 217 | #: option.c:195 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 218 | #, c-format |
| 219 | msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." |
| 220 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 221 | "Tamaño máximo de paquetes UDP soportado para EDNS.0 (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 222 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 223 | #: option.c:196 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 224 | msgid "Log queries." |
| 225 | msgstr "Bitacorear búsquedas." |
| 226 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 227 | #: option.c:197 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 228 | msgid "Force the originating port for upstream queries." |
| 229 | msgstr "Enforzar el puerto original para búsquedas upstream." |
| 230 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 231 | #: option.c:198 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 232 | msgid "Do NOT read resolv.conf." |
| 233 | msgstr "NO leer resolv.conf." |
| 234 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 235 | #: option.c:199 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 236 | #, c-format |
| 237 | msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 238 | msgstr "Especificar el path hacia resolv.conf (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 239 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 240 | #: option.c:200 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 241 | msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." |
| 242 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 243 | "Especificar dirección(es) de servidores upstream con dominios opcionales." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 244 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 245 | #: option.c:201 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 246 | msgid "Never forward queries to specified domains." |
| 247 | msgstr "Nunca reenviar búsquedas a dominios especificados." |
| 248 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 249 | #: option.c:202 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 250 | msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 251 | msgstr "Especificar el dominio para ser asignado en arriendos DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 252 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 253 | #: option.c:203 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 254 | msgid "Specify default target in an MX record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 255 | msgstr "Especificar destino predeterminado en un expediente MX." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 256 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 257 | #: option.c:204 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 258 | msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." |
| 259 | msgstr "" |
| 260 | "Especificar tiempo de vida en segundos para respuestas desde /etc/hosts." |
| 261 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 262 | #: option.c:205 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 263 | #, c-format |
| 264 | msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 265 | msgstr "Cambiar a este usuario despues del inicio (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 266 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 267 | #: option.c:206 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 268 | msgid "Map DHCP vendor class to option set." |
| 269 | msgstr "Trazar clase de vendedor DHCP a opción fijada." |
| 270 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 271 | #: option.c:207 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 272 | msgid "Display dnsmasq version and copyright information." |
| 273 | msgstr "Mostrar información sobre la versión y copyright de dnsmasq." |
| 274 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 275 | #: option.c:208 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 276 | msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." |
| 277 | msgstr "Traducir direcciones IPv4 desde servidores upstream." |
| 278 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 279 | #: option.c:209 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 280 | msgid "Specify a SRV record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 281 | msgstr "Especificar un expediente SRV." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 282 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 283 | #: option.c:210 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 284 | msgid "Display this message." |
| 285 | msgstr "Mostrar este mensaje." |
| 286 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 287 | #: option.c:211 |
| 288 | #, fuzzy, c-format |
| 289 | msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 290 | msgstr "Especificar path de archivo PID (%s por predeterminado)." |
| 291 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 292 | #: option.c:212 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 293 | #, c-format |
| 294 | msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." |
| 295 | msgstr "Especificar número máximo de arriendos DHCP (%s por predeterminado)." |
| 296 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 297 | #: option.c:213 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 298 | msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." |
| 299 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 300 | "Responder a búsquedas DNS en base a la interface a la cuál fueron enviadas." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 301 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 302 | #: option.c:214 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 303 | msgid "Specify TXT DNS record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 304 | msgstr "Especificar expediente DNS TXT." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 305 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 306 | #: option.c:215 |
| 307 | #, fuzzy |
| 308 | msgid "Specify PTR DNS record." |
| 309 | msgstr "Especificar expediente DNS TXT." |
| 310 | |
| 311 | #: option.c:216 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 312 | msgid "Bind only to interfaces in use." |
| 313 | msgstr "Acoplar solo a interfaces en uso." |
| 314 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 315 | #: option.c:217 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 316 | #, c-format |
| 317 | msgid "Read DHCP static host information from %s." |
| 318 | msgstr "Leer información sobre hosts DHCP estáticos desde %s." |
| 319 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 320 | #: option.c:218 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 321 | msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." |
| 322 | msgstr "Habilitar la interface DBus para fijar servidores upstream, etc." |
| 323 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 324 | #: option.c:219 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 325 | msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 326 | msgstr "No proveer DHCP en esta interface, sólo proveer DNS." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 327 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 328 | #: option.c:220 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 329 | msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." |
| 330 | msgstr "Habilitar alocación dinámica de direcciónes para BOOTP." |
| 331 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 332 | #: option.c:221 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 333 | #, fuzzy |
| 334 | msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." |
| 335 | msgstr "Trazar clase de vendedor DHCP a opción fijada." |
| 336 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 337 | #: option.c:223 |
| 338 | msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." |
| 339 | msgstr "" |
| 340 | |
| 341 | #: option.c:225 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 342 | msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." |
| 343 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 344 | "Deshabilitar verificación de direcciónes echo ICMP en el servidor DHCP." |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 345 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 346 | #: option.c:226 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 347 | msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction." |
| 348 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 349 | "Archivo guión para ejecutar cuando se crea o destruye un arriendo DHCP." |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 350 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 351 | #: option.c:227 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 352 | msgid "Read configuration from all the files in this directory." |
| 353 | msgstr "Leer configuración desde todos los archivos en este directorio." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 354 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 355 | #: option.c:228 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 356 | #, fuzzy |
| 357 | msgid "Log to this syslog facility. (defaults to DAEMON)" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 358 | msgstr "Bitacorear a esta facilidad syslog." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 359 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 360 | #: option.c:229 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 361 | msgid "Read leases at startup, but never write the lease file." |
| 362 | msgstr "" |
| 363 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 364 | #: option.c:230 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 365 | #, fuzzy, c-format |
| 366 | msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" |
| 367 | msgstr "Especificar número máximo de arriendos DHCP (%s por predeterminado)." |
| 368 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 369 | #: option.c:231 |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 370 | #, c-format |
| 371 | msgid "Clear DNS cache when reloading %s." |
| 372 | msgstr "" |
| 373 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 374 | #: option.c:232 |
| 375 | msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." |
| 376 | msgstr "" |
| 377 | |
| 378 | #: option.c:233 |
| 379 | msgid "Enable integrated read-only TFTP server." |
| 380 | msgstr "" |
| 381 | |
| 382 | #: option.c:234 |
| 383 | msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." |
| 384 | msgstr "" |
| 385 | |
| 386 | #: option.c:235 |
| 387 | msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." |
| 388 | msgstr "" |
| 389 | |
| 390 | #: option.c:236 |
| 391 | #, fuzzy, c-format |
| 392 | msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." |
| 393 | msgstr "Especificar número máximo de arriendos DHCP (%s por predeterminado)." |
| 394 | |
| 395 | #: option.c:361 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 396 | #, c-format |
| 397 | msgid "" |
| 398 | "Usage: dnsmasq [options]\n" |
| 399 | "\n" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | "Modo de uso: dnsmasq [opciones]\n" |
| 402 | "\n" |
| 403 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 404 | #: option.c:363 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 405 | #, c-format |
| 406 | msgid "Use short options only on the command line.\n" |
| 407 | msgstr "Usar opciones cortas solo en la línea de comandos.\n" |
| 408 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 409 | #: option.c:365 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 410 | #, c-format |
| 411 | msgid "Valid options are :\n" |
| 412 | msgstr "Opciones válidas son :\n" |
| 413 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 414 | #: option.c:428 |
| 415 | msgid "bad dhcp-option" |
| 416 | msgstr "dhcp-option erróneo" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 417 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 418 | #: option.c:574 |
| 419 | msgid "bad domain in dhcp-option" |
| 420 | msgstr "dominio erróneo en dhcp-option" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 421 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 422 | #: option.c:631 |
| 423 | msgid "dhcp-option too long" |
| 424 | msgstr "opción dhcp-option demasiado larga" |
| 425 | |
| 426 | #: option.c:693 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 427 | #, fuzzy, c-format |
| 428 | msgid "cannot access directory %s: %s" |
| 429 | msgstr "no se puede leer %s: %s" |
| 430 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 431 | #: option.c:712 tftp.c:230 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 432 | #, fuzzy, c-format |
| 433 | msgid "cannot access %s: %s" |
| 434 | msgstr "no se puede leer %s: %s" |
| 435 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 436 | #: option.c:789 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 437 | msgid "bad MX preference" |
| 438 | msgstr "preferencia MX errónea" |
| 439 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 440 | #: option.c:798 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 441 | msgid "bad MX name" |
| 442 | msgstr "nombre MX erróneo" |
| 443 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 444 | #: option.c:816 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 445 | msgid "bad MX target" |
| 446 | msgstr "destino MX erróneo" |
| 447 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 448 | #: option.c:828 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 449 | msgid "cannot run scripts under uClinux" |
| 450 | msgstr "no se pueden correr guiónes bajo uClinux" |
| 451 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 452 | #: option.c:1027 option.c:1038 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 453 | msgid "bad port" |
| 454 | msgstr "puerto erróneo" |
| 455 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 456 | #: option.c:1182 |
| 457 | msgid "bad bridge-interface" |
| 458 | msgstr "" |
| 459 | |
| 460 | #: option.c:1226 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 461 | msgid "bad dhcp-range" |
| 462 | msgstr "dhcp-range (rango DHCP) erróneo" |
| 463 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 464 | #: option.c:1255 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 465 | msgid "only one netid tag allowed" |
| 466 | msgstr "solo una etiqueta netid permitida" |
| 467 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 468 | #: option.c:1300 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 469 | msgid "inconsistent DHCP range" |
| 470 | msgstr "rango DHCP inconsistente" |
| 471 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 472 | #: option.c:1485 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 473 | msgid "bad dhcp-host" |
| 474 | msgstr "dhcp-host erróneo" |
| 475 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 476 | #: option.c:1685 |
| 477 | #, fuzzy |
| 478 | msgid "bad PTR record" |
| 479 | msgstr "expediente SRV erróneo" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 480 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 481 | #: option.c:1710 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 482 | msgid "bad TXT record" |
| 483 | msgstr "expediente TXT erróneo" |
| 484 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 485 | #: option.c:1742 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 486 | msgid "TXT record string too long" |
| 487 | msgstr "expediente TXT demasiado largo" |
| 488 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 489 | #: option.c:1781 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 490 | msgid "bad SRV record" |
| 491 | msgstr "expediente SRV erróneo" |
| 492 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 493 | #: option.c:1794 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 494 | msgid "bad SRV target" |
| 495 | msgstr "destino SRV erróneo" |
| 496 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 497 | #: option.c:1806 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 498 | msgid "invalid port number" |
| 499 | msgstr "número de puerto inválido" |
| 500 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 501 | #: option.c:1817 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 502 | msgid "invalid priority" |
| 503 | msgstr "prioridad inválida" |
| 504 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 505 | #: option.c:1828 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 506 | msgid "invalid weight" |
| 507 | msgstr "peso inválido" |
| 508 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 509 | #: option.c:1859 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 510 | #, c-format |
| 511 | msgid "files nested too deep in %s" |
| 512 | msgstr "" |
| 513 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 514 | #: option.c:1866 tftp.c:235 tftp.c:366 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 515 | #, c-format |
| 516 | msgid "cannot read %s: %s" |
| 517 | msgstr "no se puede leer %s: %s" |
| 518 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 519 | #: option.c:1909 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 520 | msgid "missing \"" |
| 521 | msgstr "falta \"" |
| 522 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 523 | #: option.c:1948 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 524 | msgid "bad option" |
| 525 | msgstr "opción errónea" |
| 526 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 527 | #: option.c:1950 |
| 528 | msgid "extraneous parameter" |
| 529 | msgstr "parámetro extraño" |
| 530 | |
| 531 | #: option.c:1952 |
| 532 | msgid "missing parameter" |
| 533 | msgstr "parámetro ausente" |
| 534 | |
| 535 | #: option.c:1954 |
| 536 | msgid "error" |
| 537 | msgstr "error" |
| 538 | |
| 539 | #: option.c:2022 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 540 | #, c-format |
| 541 | msgid "Dnsmasq version %s %s\n" |
| 542 | msgstr "Dnsmasq versión %s %s\n" |
| 543 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 544 | #: option.c:2023 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 545 | #, c-format |
| 546 | msgid "" |
| 547 | "Compile time options %s\n" |
| 548 | "\n" |
| 549 | msgstr "" |
| 550 | "Opciones de compilación %s\n" |
| 551 | "\n" |
| 552 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 553 | #: option.c:2024 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 554 | #, c-format |
| 555 | msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" |
| 556 | msgstr "Este software viene SIN NINGUNA GARANTIA.\n" |
| 557 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 558 | #: option.c:2025 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 559 | #, c-format |
| 560 | msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" |
| 561 | msgstr "Dnsmasq es software libre, y usted está bienvenido a redistribuirlo\n" |
| 562 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 563 | #: option.c:2026 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 564 | #, c-format |
| 565 | msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n" |
| 566 | msgstr "bajo los términos de la GNU General Public License, versión 2.\n" |
| 567 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 568 | #: option.c:2037 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 569 | msgid "try --help" |
| 570 | msgstr "pruebe --help" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 571 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 572 | #: option.c:2039 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 573 | msgid "try -w" |
| 574 | msgstr "pruebe -w" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 575 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 576 | #: option.c:2042 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 577 | #, fuzzy, c-format |
| 578 | msgid "bad command line options: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 579 | msgstr "opciones de línea de comandos erróneas: %s." |
| 580 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 581 | #: option.c:2093 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 582 | #, c-format |
| 583 | msgid "cannot get host-name: %s" |
| 584 | msgstr "no se puede obtener host-name (nombre de host): %s" |
| 585 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 586 | #: option.c:2121 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 587 | msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." |
| 588 | msgstr "solo un archivo resolv.conf permitido en modo no-poll." |
| 589 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 590 | #: option.c:2131 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 591 | msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." |
| 592 | msgstr "debe haber exactamente un resolv.conf desde donde leer dominio." |
| 593 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 594 | #: option.c:2134 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 595 | #, fuzzy, c-format |
| 596 | msgid "failed to read %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 597 | msgstr "no se pudo leer %s: %m" |
| 598 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 599 | #: option.c:2152 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 600 | #, c-format |
| 601 | msgid "no search directive found in %s" |
| 602 | msgstr "ninguna directiva de búsqueda encontrada en %s" |
| 603 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 604 | #: forward.c:376 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 605 | #, c-format |
| 606 | msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 607 | msgstr "servidor DNS %s se reusó a hacer una búsqueda recursiva" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 608 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 609 | #: isc.c:73 dnsmasq.c:527 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 610 | #, c-format |
| 611 | msgid "failed to access %s: %m" |
| 612 | msgstr "no se pudo accesar %s: %m" |
| 613 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 614 | #: isc.c:89 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 615 | #, c-format |
| 616 | msgid "failed to load %s: %m" |
| 617 | msgstr "no se pudo cargar %s: %m" |
| 618 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 619 | #: isc.c:93 dnsmasq.c:549 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 620 | #, c-format |
| 621 | msgid "reading %s" |
| 622 | msgstr "leyendo %s" |
| 623 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 624 | #: isc.c:115 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 625 | #, c-format |
| 626 | msgid "bad name in %s" |
| 627 | msgstr "nombre erróneo en %s" |
| 628 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 629 | #: isc.c:177 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 630 | #, c-format |
| 631 | msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part" |
| 632 | msgstr "" |
| 633 | "Ignorando arriendo DHCP para %s porque tiene una parte ilegal de dominio" |
| 634 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 635 | #: network.c:41 |
| 636 | #, fuzzy, c-format |
| 637 | msgid "unknown interface %s in bridge-interface" |
| 638 | msgstr "interface desconocida %s" |
| 639 | |
| 640 | #: network.c:379 dnsmasq.c:137 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 641 | #, c-format |
| 642 | msgid "failed to create listening socket: %s" |
| 643 | msgstr "no se pudo crear un socket escuchador: %s" |
| 644 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 645 | #: network.c:386 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 646 | #, c-format |
| 647 | msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" |
| 648 | msgstr "no se pudo fijar opciones IPv6 sobre el socket escuchador: %s" |
| 649 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 650 | #: network.c:404 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 651 | #, c-format |
| 652 | msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" |
| 653 | msgstr "no se pudo acoplar socket escuchador para %s: %s" |
| 654 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 655 | #: network.c:412 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 656 | #, c-format |
| 657 | msgid "failed to listen on socket: %s" |
| 658 | msgstr "no se pudo escuchar en el socket: %s" |
| 659 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 660 | #: network.c:423 |
| 661 | #, fuzzy, c-format |
| 662 | msgid "failed to create TFTP socket: %s" |
| 663 | msgstr "no se pudo crear un socket escuchador: %s" |
| 664 | |
| 665 | #: network.c:495 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 666 | #, c-format |
| 667 | msgid "ignoring nameserver %s - local interface" |
| 668 | msgstr "ignorando servidor DNS %s - interface local" |
| 669 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 670 | #: network.c:504 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 671 | #, c-format |
| 672 | msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %m" |
| 673 | msgstr "ignorando servidor DNS %s - no se pudo crear/acoplar socket: %m" |
| 674 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 675 | #: network.c:518 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 676 | msgid "domain" |
| 677 | msgstr "dominio" |
| 678 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 679 | #: network.c:520 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 680 | msgid "unqualified" |
| 681 | msgstr "no calificado" |
| 682 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 683 | #: network.c:520 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 684 | msgid "domains" |
| 685 | msgstr "dominios" |
| 686 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 687 | #: network.c:523 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 688 | #, c-format |
| 689 | msgid "using local addresses only for %s %s" |
| 690 | msgstr "usando direcciones locales solo para %s %s" |
| 691 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 692 | #: network.c:525 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 693 | #, c-format |
| 694 | msgid "using nameserver %s#%d for %s %s" |
| 695 | msgstr "usando servidor DNS %s#%d para %s %s" |
| 696 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 697 | #: network.c:528 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 698 | #, c-format |
| 699 | msgid "using nameserver %s#%d" |
| 700 | msgstr "usando servidor DNS %s#%d" |
| 701 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 702 | #: network.c:548 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 703 | #, c-format |
| 704 | msgid "failed to read %s: %m" |
| 705 | msgstr "no se pudo leer %s: %m" |
| 706 | |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 707 | #: dnsmasq.c:97 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 708 | msgid "" |
| 709 | "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" |
| 710 | msgstr "" |
| 711 | "Integración dhcpd ISC no disponible: fijar HAVE_ISC_READER en src/config.h" |
| 712 | |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 713 | #: dnsmasq.c:114 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 714 | #, fuzzy |
| 715 | msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" |
| 716 | msgstr "DBus no disponible: fijar HAVE_DBUS en src/config.h" |
| 717 | |
| 718 | #: dnsmasq.c:119 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 719 | #, c-format |
| 720 | msgid "failed to find list of interfaces: %s" |
| 721 | msgstr "no se pudo encontrar lista de interfaces: %s" |
| 722 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 723 | #: dnsmasq.c:127 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 724 | #, c-format |
| 725 | msgid "unknown interface %s" |
| 726 | msgstr "interface desconocida %s" |
| 727 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 728 | #: dnsmasq.c:133 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 729 | #, c-format |
| 730 | msgid "no interface with address %s" |
| 731 | msgstr "ninguna interface con dirección %s" |
| 732 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 733 | #: dnsmasq.c:152 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 734 | msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" |
| 735 | msgstr "debe fijarse exactamente una interface en sistemas rotos sin IP_RECVIF" |
| 736 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 737 | #: dnsmasq.c:165 dnsmasq.c:654 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 738 | #, c-format |
| 739 | msgid "DBus error: %s" |
| 740 | msgstr "error DBus: %s" |
| 741 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 742 | #: dnsmasq.c:168 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 743 | msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 744 | msgstr "DBus no disponible: fijar HAVE_DBUS en src/config.h" |
| 745 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 746 | #: dnsmasq.c:199 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 747 | #, fuzzy, c-format |
| 748 | msgid "cannot create pipe: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 749 | msgstr "no se puede leer pipe: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 750 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 751 | #: dnsmasq.c:342 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 752 | #, c-format |
| 753 | msgid "started, version %s cachesize %d" |
| 754 | msgstr "versión %s iniciada, tamaño de caché %d" |
| 755 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 756 | #: dnsmasq.c:344 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 757 | #, c-format |
| 758 | msgid "started, version %s cache disabled" |
| 759 | msgstr "versión %s iniciada, caché deshabilitado" |
| 760 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 761 | #: dnsmasq.c:346 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 762 | #, c-format |
| 763 | msgid "compile time options: %s" |
| 764 | msgstr "opciones de compilación: %s" |
| 765 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 766 | #: dnsmasq.c:352 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 767 | msgid "DBus support enabled: connected to system bus" |
| 768 | msgstr "soporte DBus habilitado: conectado a bus de sistema" |
| 769 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 770 | #: dnsmasq.c:354 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 771 | msgid "DBus support enabled: bus connection pending" |
| 772 | msgstr "soporte DBus habilitado: conección a bus pendiente" |
| 773 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 774 | #: dnsmasq.c:359 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 775 | msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | "fijando opción --bind-interfaces debido a limitaciones de sistema operativo" |
| 778 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 779 | #: dnsmasq.c:364 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 780 | #, c-format |
| 781 | msgid "warning: interface %s does not currently exist" |
| 782 | msgstr "advertencia: interface %s no existe actualmente" |
| 783 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 784 | #: dnsmasq.c:369 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 785 | msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" |
| 786 | msgstr "" |
| 787 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 788 | #: dnsmasq.c:383 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 789 | #, c-format |
| 790 | msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" |
| 791 | msgstr "DHCP, arriendos estáticos solo en %.0s%s, tiempo de arriendo %s" |
| 792 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 793 | #: dnsmasq.c:384 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 794 | #, c-format |
| 795 | msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 796 | msgstr "DHCP, rango de IPs %s -- %s, tiempo de arriendo %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 797 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 798 | #: dnsmasq.c:400 |
| 799 | msgid "root is " |
| 800 | msgstr "" |
| 801 | |
| 802 | #: dnsmasq.c:400 |
| 803 | #, fuzzy |
| 804 | msgid "enabled" |
| 805 | msgstr "deshabilitado" |
| 806 | |
| 807 | #: dnsmasq.c:402 |
| 808 | msgid "secure mode" |
| 809 | msgstr "" |
| 810 | |
| 811 | #: dnsmasq.c:422 |
| 812 | #, c-format |
| 813 | msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" |
| 814 | msgstr "" |
| 815 | |
| 816 | #: dnsmasq.c:433 |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 817 | #, c-format |
| 818 | msgid "warning: setting capabilities failed: %m" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 819 | msgstr "advertencia: configuración de capacidades ha fallado: %m" |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 820 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 821 | #: dnsmasq.c:435 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 822 | msgid "running as root" |
| 823 | msgstr "corriendo como root" |
| 824 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 825 | #: dnsmasq.c:560 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 826 | #, fuzzy, c-format |
| 827 | msgid "no servers found in %s, will retry" |
| 828 | msgstr "ninguna directiva de búsqueda encontrada en %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 829 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 830 | #: dnsmasq.c:619 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 831 | msgid "exiting on receipt of SIGTERM" |
| 832 | msgstr "saliendo al haber recibido SIGTERM" |
| 833 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 834 | #: dnsmasq.c:656 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 835 | msgid "connected to system DBus" |
| 836 | msgstr "conectado a DBus de sistema" |
| 837 | |
| 838 | #: dhcp.c:32 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 839 | #, c-format |
| 840 | msgid "cannot create DHCP socket : %s" |
| 841 | msgstr "no se puede crear socket DHCP: %s" |
| 842 | |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 843 | #: dhcp.c:41 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 844 | #, c-format |
| 845 | msgid "failed to set options on DHCP socket: %s" |
| 846 | msgstr "no se pudo fijar opciones en socket DHCP: %s" |
| 847 | |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 848 | #: dhcp.c:59 |
| 849 | #, fuzzy, c-format |
| 850 | msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 851 | msgstr "no se pudo fijar SO_REUSEADDR en socket DHCP: %s" |
| 852 | |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 853 | #: dhcp.c:72 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 854 | #, c-format |
| 855 | msgid "failed to bind DHCP server socket: %s" |
| 856 | msgstr "no se pudo acoplar socket de servidor DHCP: %s" |
| 857 | |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 858 | #: dhcp.c:85 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 859 | #, c-format |
| 860 | msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." |
| 861 | msgstr "no se puede crear socket crudo ICMP: %s." |
| 862 | |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 863 | #: dhcp.c:97 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 864 | #, c-format |
| 865 | msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." |
| 866 | msgstr "dirección IP duplicada en directiva dhcp-config." |
| 867 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 868 | #: dhcp.c:219 |
| 869 | #, c-format |
| 870 | msgid "DHCP packet received on %s which has no address" |
| 871 | msgstr "" |
| 872 | |
| 873 | #: dhcp.c:350 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 874 | #, c-format |
| 875 | msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 876 | msgstr "rango DHCP %s -- %s no coincide con máscara de subred %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 877 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 878 | #: dhcp.c:667 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 879 | #, c-format |
| 880 | msgid "failed to read %s:%m" |
| 881 | msgstr "no se pudo leer %s:%m" |
| 882 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 883 | #: dhcp.c:702 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 884 | #, fuzzy, c-format |
| 885 | msgid "bad line at %s line %d" |
| 886 | msgstr "nombre erróneo en %s línea %d" |
| 887 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 888 | #: dhcp.c:809 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 889 | #, c-format |
| 890 | msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 891 | msgstr "dirección IP duplicada %s (%s) en directiva dhcp-config" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 892 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 893 | #: dhcp.c:845 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 894 | #, c-format |
| 895 | msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" |
| 896 | msgstr "" |
| 897 | "Ignorando nombre de host DHCP %s porque contiene una parte ilegal de dominio." |
| 898 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 899 | #: lease.c:50 |
| 900 | #, fuzzy, c-format |
| 901 | msgid "cannot open or create lease file %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 902 | msgstr "no se puede abrir o crear archivo de arriendos: %s" |
| 903 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 904 | #: lease.c:80 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 905 | msgid "too many stored leases" |
| 906 | msgstr "demasiados arriendos almacenados" |
| 907 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 908 | #: lease.c:113 |
| 909 | #, fuzzy, c-format |
| 910 | msgid "cannot run lease-init script %s: %s" |
| 911 | msgstr "no se puede leer %s: %s" |
| 912 | |
| 913 | #: lease.c:119 |
| 914 | #, c-format |
| 915 | msgid "lease-init script returned exit code %s" |
| 916 | msgstr "" |
| 917 | |
| 918 | #: lease.c:217 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 919 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 920 | msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 921 | msgstr "no se pudo escribir %s: %s (reintentar en %us)" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 922 | |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 923 | #: rfc2131.c:261 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 924 | #, c-format |
| 925 | msgid "no address range available for DHCP request %s %s" |
| 926 | msgstr "ningún rango de direcciónes disponible para pedido DHCP %s %s" |
| 927 | |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 928 | #: rfc2131.c:262 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 929 | msgid "with subnet selector" |
| 930 | msgstr "con selector de subred" |
| 931 | |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 932 | #: rfc2131.c:262 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 933 | msgid "via" |
| 934 | msgstr "vía" |
| 935 | |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 936 | #: rfc2131.c:288 rfc2131.c:312 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 937 | msgid "disabled" |
| 938 | msgstr "deshabilitado" |
| 939 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 940 | #: rfc2131.c:324 rfc2131.c:763 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 941 | msgid "address in use" |
| 942 | msgstr "dirección en uso" |
| 943 | |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 944 | #: rfc2131.c:327 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 945 | msgid "no address configured" |
| 946 | msgstr "ninguna dirección configurada" |
| 947 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 948 | #: rfc2131.c:340 rfc2131.c:630 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 949 | msgid "no address available" |
| 950 | msgstr "ninguna dirección disponible" |
| 951 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 952 | #: rfc2131.c:349 rfc2131.c:773 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 953 | msgid "no leases left" |
| 954 | msgstr "no queda ningún arriendo" |
| 955 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 956 | #: rfc2131.c:352 rfc2131.c:737 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 957 | msgid "wrong network" |
| 958 | msgstr "red equivocada" |
| 959 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 960 | #: rfc2131.c:558 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 961 | #, fuzzy, c-format |
| 962 | msgid "disabling DHCP static address %s for %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 963 | msgstr "deshabilitando dirección DHCP estática %s" |
| 964 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 965 | #: rfc2131.c:579 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 966 | msgid "unknown lease" |
| 967 | msgstr "arriendo desconocido" |
| 968 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 969 | #: rfc2131.c:588 rfc2131.c:885 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 970 | msgid "ignored" |
| 971 | msgstr "ignorado" |
| 972 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 973 | #: rfc2131.c:604 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 974 | #, c-format |
| 975 | msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 976 | msgstr "no usando dirección configurada %s porque esta arriendada a %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 977 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 978 | #: rfc2131.c:613 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 979 | #, fuzzy, c-format |
| 980 | msgid "" |
| 981 | "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 982 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 983 | "no usando dirección configurada %s porque esta siendo usada por el servidor" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 984 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 985 | #: rfc2131.c:616 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 986 | #, fuzzy, c-format |
| 987 | msgid "not using configured address %s because it was previously declined" |
| 988 | msgstr "no usando dirección configurada %s porque esta arriendada a %s" |
| 989 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 990 | #: rfc2131.c:700 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 991 | msgid "wrong address" |
| 992 | msgstr "dirección equivocada" |
| 993 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 994 | #: rfc2131.c:713 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 995 | msgid "lease not found" |
| 996 | msgstr "arriendo no encontrado" |
| 997 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 998 | #: rfc2131.c:745 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 999 | msgid "address not available" |
| 1000 | msgstr "dirección no disponible" |
| 1001 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 1002 | #: rfc2131.c:756 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1003 | msgid "static lease available" |
| 1004 | msgstr "arriendo estático disponible" |
| 1005 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 1006 | #: rfc2131.c:760 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1007 | msgid "address reserved" |
| 1008 | msgstr "dirección reservada" |
| 1009 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 1010 | #: rfc2131.c:766 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1011 | msgid "no unique-id" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1012 | msgstr "ningún unique-id (ID único)" |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1013 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 1014 | #: rfc2131.c:1023 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1015 | #, c-format |
| 1016 | msgid "cannot send DHCP option %d: no space left in packet" |
| 1017 | msgstr "no se puede enviar opción DHCP %d: no queda espacio en el paquete" |
| 1018 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 1019 | #: rfc2131.c:1322 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1020 | #, c-format |
| 1021 | msgid "More than one vendor class matches, using %s" |
| 1022 | msgstr "Más de una clase de vendedor coincide, usando %s" |
| 1023 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 1024 | #: netlink.c:59 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1025 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1026 | msgid "cannot create netlink socket: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1027 | msgstr "no se puede crear socket netlink: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1028 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 1029 | #: netlink.c:232 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1030 | #, fuzzy, c-format |
| 1031 | msgid "netlink returns error: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1032 | msgstr "netlink retorna error: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1033 | |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1034 | #: dbus.c:112 |
| 1035 | msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" |
| 1036 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1037 | "intento de fijar dirección de servidor IPv6 vía DBus - no hay soporte IPv6" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1038 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1039 | #: dbus.c:238 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1040 | msgid "setting upstream servers from DBus" |
| 1041 | msgstr "fijando servidores upstream desde DBus" |
| 1042 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1043 | #: dbus.c:274 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1044 | msgid "could not register a DBus message handler" |
| 1045 | msgstr "no se pudo registrar un manejador de mensajes DBus" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1046 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1047 | #: bpf.c:48 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1048 | #, c-format |
| 1049 | msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" |
| 1050 | msgstr "no se puede crear socket BPF DHCP: %s" |
| 1051 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1052 | #: bpf.c:76 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1053 | #, fuzzy, c-format |
| 1054 | msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" |
| 1055 | msgstr "pedido DHCP por hardware no soportado tipo (%d) recibido en %s" |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1056 | |
| 1057 | #: helper.c:145 |
| 1058 | #, c-format |
| 1059 | msgid "child process killed by signal %d" |
| 1060 | msgstr "" |
| 1061 | |
| 1062 | #: helper.c:147 |
| 1063 | #, c-format |
| 1064 | msgid "child process exited with status %d" |
| 1065 | msgstr "" |
| 1066 | |
| 1067 | #: helper.c:216 |
| 1068 | #, fuzzy, c-format |
| 1069 | msgid "failed to execute %s: %m" |
| 1070 | msgstr "no se pudo ejecutar %s: %m" |
| 1071 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame^] | 1072 | #: tftp.c:157 |
| 1073 | #, c-format |
| 1074 | msgid "unsupported request from %s" |
| 1075 | msgstr "" |
| 1076 | |
| 1077 | #: tftp.c:226 |
| 1078 | #, fuzzy, c-format |
| 1079 | msgid "file %s not found" |
| 1080 | msgstr "arriendo no encontrado" |
| 1081 | |
| 1082 | #: tftp.c:293 |
| 1083 | #, c-format |
| 1084 | msgid "TFTP sent %s to %s" |
| 1085 | msgstr "" |
| 1086 | |
| 1087 | #: tftp.c:343 |
| 1088 | #, c-format |
| 1089 | msgid "TFTP error %d %s received from %s" |
| 1090 | msgstr "" |
| 1091 | |
| 1092 | #: tftp.c:374 |
| 1093 | #, fuzzy, c-format |
| 1094 | msgid "TFTP failed sending %s to %s" |
| 1095 | msgstr "no se pudo leer %s: %m" |
| 1096 | |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1097 | #~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops." |
| 1098 | #~ msgstr "" |
| 1099 | #~ "desbordamiento en la tabla de reenvio: revisar si hay loops de servidor." |