blob: 4653081091608f06944af52ba5d755bf042b394e [file] [log] [blame]
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001# Indonesian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Salman AS <sas@salman.or.id>, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00009"POT-Creation-Date: 2007-01-21 15:53+0000\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000010"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n"
11"Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n"
12"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +000018#: cache.c:671
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000019#, c-format
20msgid "failed to load names from %s: %m"
21msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %m"
22
23# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +000024#: cache.c:705 dhcp.c:715
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000025#, fuzzy, c-format
26msgid "bad address at %s line %d"
27msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
28
29# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +000030#: cache.c:751 dhcp.c:729
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000031#, c-format
32msgid "bad name at %s line %d"
33msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
34
35# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +000036#: cache.c:758 dhcp.c:783
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000037#, c-format
38msgid "read %s - %d addresses"
39msgstr "membaca %s - %d alamat"
40
41# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +000042#: cache.c:796
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000043msgid "cleared cache"
44msgstr "cache telah dihapus"
45
46# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +000047#: cache.c:849
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000048#, c-format
49msgid ""
50"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
51"with address %s"
52msgstr ""
53"tidak memberikan nama %s kepada lease DHCP %s karena nama telah ada dalam %"
54"sdengan alamat %s"
55
56# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +000057#: cache.c:893
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010058#, fuzzy, c-format
59msgid ""
60"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
61"entries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000062msgstr ""
63"ukuran cache %d, %d/%d penyisipan cache menimpa cache yang belum kadaluwarsa"
64
65# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +000066#: util.c:154 option.c:579
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000067msgid "could not get memory"
68msgstr "tidak bisa mendapatkan memory"
69
70# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +000071#: util.c:177
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000072#, c-format
73msgid "%s at line %d of %%s"
74msgstr "%s pada baris %d dari %%s"
75
76# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +000077#: util.c:184
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000078msgid "FAILED to start up"
79msgstr "GAGAL untuk memulai"
80
81# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +000082#: util.c:305
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000083#, c-format
84msgid "infinite"
85msgstr "tak terbatas"
86
87# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +000088#: option.c:164
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000089msgid "Specify local address(es) to listen on."
90msgstr "Tentukan alamat lokal untuk mendengarkan."
91
92# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +000093#: option.c:165
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000094msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
95msgstr "Menghasilkan ipaddr untuk semua host dalam domain yang dipilih."
96
97# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +000098#: option.c:166
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000099msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
100msgstr "Fake pencarian balik untuk alamat private sesuai dengan RFC1918."
101
102# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000103#: option.c:167
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000104msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
105msgstr "Perlakukan ipaddr sebagai NXDOMAIN (mengalahkan wildcard Verisign)."
106
107# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000108#: option.c:168
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000109#, c-format
110msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
111msgstr "Tentukan ukuran cache, dalam jumlah isian (default %s)."
112
113# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000114#: option.c:169
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000115#, c-format
116msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
117msgstr "Tentukan file konfigurasi (default %s)."
118
119# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000120#: option.c:170
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000121msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
122msgstr "JANGAN berjalan di background: berjalan dalam modus debug."
123
124# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000125#: option.c:171
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000126msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
127msgstr "JANGAN teruskan permintaan tanpa bagian domain."
128
129# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000130#: option.c:172
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000131msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
132msgstr "Mengembalikan record MX untuk diri sendiri host-host lokal."
133
134# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000135#: option.c:173
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000136msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
137msgstr "Melengkapi nama-nama di /etc/hosts dengan akhiran domain."
138
139# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000140#: option.c:174
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000141msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
142msgstr "Jangan meneruskan permintaan DNS spurious dari host-host Windows."
143
144# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000145#: option.c:175
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000146msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
147msgstr "Bolehkan DHCP dalam jangkauan yang diberikan dengan durasi lease."
148
149# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000150#: option.c:176
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000151#, c-format
152msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
153msgstr "Ubah ke group ini setelah mulai (default %s)."
154
155# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000156#: option.c:177
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000157msgid "Set address or hostname for a specified machine."
158msgstr "Setel alamat atau nama host untuk mesin yang disebutkan."
159
160# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000161#: option.c:178
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000162#, c-format
163msgid "Do NOT load %s file."
164msgstr "JANGAN muat file %s."
165
166# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000167#: option.c:179
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000168#, c-format
169msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
170msgstr ""
171"Sebutkan sebuah file hosts yang harus dibaca sebagai tambahan untuk %s."
172
173# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000174#: option.c:180
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000175msgid "Specify interface(s) to listen on."
176msgstr "Sebutkan antarmuka untuk mendengarkan."
177
178# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000179#: option.c:181
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000180msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
181msgstr "Sebutkan antarmuka untuk TIDAK mendengarkan."
182
183# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000184#: option.c:182
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000185msgid "Map DHCP user class to option set."
186msgstr "Petakan kelas user DHCP ke setelan yang dipilih."
187
188# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000189#: option.c:183
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000190msgid "Don't do DHCP for hosts in option set."
191msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."
192
193# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000194#: option.c:184
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000195msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
196msgstr "JANGAN berjalan di background, jangan berjalan dalam modus debug."
197
198# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000199#: option.c:185
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000200msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
201msgstr "Berpikir bahwa kita satu-satunya DHCP server dalam jaringan."
202
203# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000204#: option.c:186
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000205#, c-format
206msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
207msgstr "Sebutkan lokasi untuk menyimpan lease DHCP (default %s)."
208
209# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000210#: option.c:187
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000211msgid "Return MX records for local hosts."
212msgstr "Kembalikan rekord MX untuk host-host lokal."
213
214# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000215#: option.c:188
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000216msgid "Specify an MX record."
217msgstr "Sebutkan sebuah rekord MX."
218
219# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000220#: option.c:189
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000221msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
222msgstr "Sebutkan pilihan-pilihan BOOTP untuk DHCP server."
223
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000224#: option.c:190
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000225#, c-format
226msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
227msgstr "Jangan kumpulkan file %s, muat kembali saat SIGHUP."
228
229# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000230#: option.c:191
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000231msgid "Do NOT cache failed search results."
232msgstr "JANGAN menyimpan hasil pencarian yang gagal."
233
234# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000235#: option.c:192
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000236#, c-format
237msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
238msgstr "Gunakan secara ketat namaserver yang disebutkan sesuai urutan di %s."
239
240# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000241#: option.c:193
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000242msgid "Set extra options to be set to DHCP clients."
243msgstr ""
244"Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP."
245
246# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000247#: option.c:194
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000248msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
249msgstr "Sebutkan port untuk mendengarkan permintaan DNS (default port 53)."
250
251# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000252#: option.c:195
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000253#, c-format
254msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
255msgstr "Ukuran maksimum paket UDP yang didukung untuk EDNS.0 (default %s)."
256
257# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000258#: option.c:196
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000259msgid "Log queries."
260msgstr "Permintaan log."
261
262# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000263#: option.c:197
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000264msgid "Force the originating port for upstream queries."
265msgstr "Paksa port asal untuk permintaan ke atas."
266
267# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000268#: option.c:198
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000269msgid "Do NOT read resolv.conf."
270msgstr "JANGAN baca resolv.conf."
271
272# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000273#: option.c:199
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000274#, c-format
275msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
276msgstr "Sebutkan path ke resolv.conf (default %s)."
277
278# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000279#: option.c:200
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000280msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
281msgstr ""
282"Sebutkan alamat-alamat server di atas, boleh dilengkapi dengan nama domain."
283
284# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000285#: option.c:201
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000286msgid "Never forward queries to specified domains."
287msgstr "JANGAN pernah meneruskan permintaan ke domain yang disebutkan."
288
289# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000290#: option.c:202
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000291msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
292msgstr "Sebutkan domain yang digunakan dalam lease DHCP."
293
294# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000295#: option.c:203
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000296msgid "Specify default target in an MX record."
297msgstr "Sebutkan tujuan default dalam rekord MX."
298
299# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000300#: option.c:204
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000301msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
302msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
303
304# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000305#: option.c:205
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000306#, c-format
307msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
308msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
309
310# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000311#: option.c:206
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000312msgid "Map DHCP vendor class to option set."
313msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
314
315# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000316#: option.c:207
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000317msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
318msgstr "Menampilkan versi dan informasi hak cipta dnsmasq."
319
320# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000321#: option.c:208
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000322msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
323msgstr "Terjemahkan alamat-alamat IPv4 dari server-server di atas."
324
325# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000326#: option.c:209
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000327msgid "Specify a SRV record."
328msgstr "Sebutkan rekord SRV."
329
330# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000331#: option.c:210
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000332msgid "Display this message."
333msgstr "Menampilkan pesan ini."
334
335# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000336#: option.c:211
337#, fuzzy, c-format
338msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000339msgstr "Sebutkan path file PID. (default %s)."
340
341# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000342#: option.c:212
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000343#, c-format
344msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
345msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
346
347# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000348#: option.c:213
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000349msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
350msgstr ""
351"Jawab permintaan DNS berdasarkan antarmuka dimana permintaan dikirimkan."
352
353# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000354#: option.c:214
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000355msgid "Specify TXT DNS record."
356msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
357
358# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000359#: option.c:215
360#, fuzzy
361msgid "Specify PTR DNS record."
362msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
363
364# OK
365#: option.c:216
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000366msgid "Bind only to interfaces in use."
367msgstr "Hanya kaitkan ke antarmuka yang sedang digunakan saja."
368
369# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000370#: option.c:217
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000371#, c-format
372msgid "Read DHCP static host information from %s."
373msgstr "Baca informasi statik host DHCP dari %s."
374
375# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000376#: option.c:218
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000377msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
378msgstr "Mungkinkan antar muka DBus untuk menyetel server-server di atas, dsb."
379
380# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000381#: option.c:219
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000382msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
383msgstr "JANGAN menyediakan DHCP pada antarmuka ini, hanya menyediakan DNS."
384
385# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000386#: option.c:220
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000387msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
388msgstr "Mungkinkan alokasi alamat dinamis untuk bootp."
389
390# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000391#: option.c:221
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000392#, fuzzy
393msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
394msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
395
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000396#: option.c:223
397msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
398msgstr ""
399
400#: option.c:225
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100401msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
402msgstr ""
403
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000404#: option.c:226
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100405msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
406msgstr ""
407
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000408#: option.c:227
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100409msgid "Read configuration from all the files in this directory."
410msgstr ""
411
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100412# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000413#: option.c:228
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100414#, fuzzy
415msgid "Log to this syslog facility. (defaults to DAEMON)"
416msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
417
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000418#: option.c:229
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100419msgid "Read leases at startup, but never write the lease file."
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100420msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000421
422# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000423#: option.c:230
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100424#, fuzzy, c-format
425msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
426msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
427
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000428#: option.c:231
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100429#, c-format
430msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
431msgstr ""
432
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000433#: option.c:232
434msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
435msgstr ""
436
437#: option.c:233
438msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
439msgstr ""
440
441#: option.c:234
442msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
443msgstr ""
444
445#: option.c:235
446msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
447msgstr ""
448
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100449# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000450#: option.c:236
451#, fuzzy, c-format
452msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
453msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
454
455# OK
456#: option.c:361
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000457#, c-format
458msgid ""
459"Usage: dnsmasq [options]\n"
460"\n"
461msgstr ""
462"Penggunaan: dnsmasq [pilihan]\n"
463"\n"
464
465# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000466#: option.c:363
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000467#, c-format
468msgid "Use short options only on the command line.\n"
469msgstr "Gunakan pilihan pendek saja pada perintah baris.\n"
470
471# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000472#: option.c:365
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000473#, c-format
474msgid "Valid options are :\n"
475msgstr "Pilihan yang boleh adalah:\n"
476
477# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000478#: option.c:428
479msgid "bad dhcp-option"
480msgstr "dhcp-option salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100481
482# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000483#: option.c:574
484msgid "bad domain in dhcp-option"
485msgstr "domain dalam dhcp-option salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100486
487# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000488#: option.c:631
489msgid "dhcp-option too long"
490msgstr "dhcp-option terlalu panjang"
491
492# OK
493#: option.c:693
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100494#, fuzzy, c-format
495msgid "cannot access directory %s: %s"
496msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
497
498# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000499#: option.c:712 tftp.c:230
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100500#, fuzzy, c-format
501msgid "cannot access %s: %s"
502msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
503
504# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000505#: option.c:789
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100506msgid "bad MX preference"
507msgstr "kesukaan MX salah"
508
509# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000510#: option.c:798
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100511msgid "bad MX name"
512msgstr "nama MX salah"
513
514# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000515#: option.c:816
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100516msgid "bad MX target"
517msgstr "target MX salah"
518
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000519#: option.c:828
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100520msgid "cannot run scripts under uClinux"
521msgstr ""
522
523# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000524#: option.c:1027 option.c:1038
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100525msgid "bad port"
526msgstr "port salah"
527
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000528#: option.c:1182
529msgid "bad bridge-interface"
530msgstr ""
531
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100532# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000533#: option.c:1226
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100534msgid "bad dhcp-range"
535msgstr "dhcp-range salah"
536
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000537#: option.c:1255
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100538msgid "only one netid tag allowed"
539msgstr ""
540
541# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000542#: option.c:1300
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100543msgid "inconsistent DHCP range"
544msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten"
545
546# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000547#: option.c:1485
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100548msgid "bad dhcp-host"
549msgstr "dhcp-host salah"
550
551# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000552#: option.c:1685
553#, fuzzy
554msgid "bad PTR record"
555msgstr "rekord SRV salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100556
557# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000558#: option.c:1710
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100559msgid "bad TXT record"
560msgstr "rekord TXT salah"
561
562# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000563#: option.c:1742
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100564msgid "TXT record string too long"
565msgstr "string rekord TXT terlalu panjang"
566
567# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000568#: option.c:1781
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100569msgid "bad SRV record"
570msgstr "rekord SRV salah"
571
572# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000573#: option.c:1794
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100574msgid "bad SRV target"
575msgstr "target SRV salah"
576
577# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000578#: option.c:1806
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100579msgid "invalid port number"
580msgstr "nomor port tidak benar"
581
582# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000583#: option.c:1817
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100584msgid "invalid priority"
585msgstr "prioritas tidak benar"
586
587# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000588#: option.c:1828
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100589msgid "invalid weight"
590msgstr "weight tidak benar"
591
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000592#: option.c:1859
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100593#, c-format
594msgid "files nested too deep in %s"
595msgstr ""
596
597# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000598#: option.c:1866 tftp.c:235 tftp.c:366
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100599#, c-format
600msgid "cannot read %s: %s"
601msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
602
603# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000604#: option.c:1909
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100605msgid "missing \""
606msgstr "kurang \""
607
608# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000609#: option.c:1948
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100610msgid "bad option"
611msgstr "pilihan salah"
612
613# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000614#: option.c:1950
615msgid "extraneous parameter"
616msgstr "parameter berlebihan"
617
618# OK
619#: option.c:1952
620msgid "missing parameter"
621msgstr "parameter kurang"
622
623# OK
624#: option.c:1954
625msgid "error"
626msgstr "kesalahan"
627
628# OK
629#: option.c:2022
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000630#, c-format
631msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
632msgstr "Dnsmasq versi %s %s\n"
633
634# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000635#: option.c:2023
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000636#, c-format
637msgid ""
638"Compile time options %s\n"
639"\n"
640msgstr ""
641"Pilihan-pilihan saat kompilasi %s\n"
642"\n"
643
644# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000645#: option.c:2024
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000646#, c-format
647msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
648msgstr "Perangkat lunak ini tersedia TANPA JAMINAN SEDIKITPUN.\n"
649
650# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000651#: option.c:2025
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000652#, c-format
653msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
654msgstr ""
655"Dnsdmasq adalah perangkat lunak bebas, dan Anda dipersilahkan untuk "
656"membagikannya\n"
657
658# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000659#: option.c:2026
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000660#, c-format
661msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n"
662msgstr "dengan aturan GNU General Public License, versi 2.\n"
663
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000664#: option.c:2037
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100665msgid "try --help"
666msgstr ""
667
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000668#: option.c:2039
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100669msgid "try -w"
670msgstr ""
671
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000672# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000673#: option.c:2042
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100674#, fuzzy, c-format
675msgid "bad command line options: %s"
676msgstr "pilihan baris perintah salah: %s."
677
678# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000679#: option.c:2093
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000680#, c-format
681msgid "cannot get host-name: %s"
682msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s"
683
684# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000685#: option.c:2121
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000686msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
687msgstr "hanya satu file resolv.conf yang diperbolehkan dalam modus no-poll."
688
689# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000690#: option.c:2131
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000691msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
692msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain."
693
694# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000695#: option.c:2134
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100696#, fuzzy, c-format
697msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000698msgstr "gagal membaca %s: %m"
699
700# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000701#: option.c:2152
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000702#, c-format
703msgid "no search directive found in %s"
704msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
705
706# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000707#: forward.c:376
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000708#, c-format
709msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
710msgstr "nameserver %s menolak melakukan resolusi rekursif"
711
712# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000713#: isc.c:73 dnsmasq.c:527
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000714#, c-format
715msgid "failed to access %s: %m"
716msgstr "gagal mengakses %s: %m"
717
718# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100719#: isc.c:89
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000720#, c-format
721msgid "failed to load %s: %m"
722msgstr "gagal memuat %S: %m"
723
724# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000725#: isc.c:93 dnsmasq.c:549
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000726#, c-format
727msgid "reading %s"
728msgstr "membaca %s"
729
730# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100731#: isc.c:115
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000732#, c-format
733msgid "bad name in %s"
734msgstr "kesalahan nama di %s"
735
736# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100737#: isc.c:177
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000738#, c-format
739msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
740msgstr ""
741"Mengabaikan lease DHCP untuk %s sebab terdapat bagian domain yang tidak sah"
742
743# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000744#: network.c:41
745#, fuzzy, c-format
746msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
747msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
748
749# OK
750#: network.c:379 dnsmasq.c:137
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000751#, c-format
752msgid "failed to create listening socket: %s"
753msgstr "gagal membuat socket: %s "
754
755# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000756#: network.c:386
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000757#, c-format
758msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
759msgstr "gagal menyetel IPV6 pada socket: %s"
760
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000761#: network.c:404
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000762#, c-format
763msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
764msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
765
766# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000767#: network.c:412
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000768#, c-format
769msgid "failed to listen on socket: %s"
770msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
771
772# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000773#: network.c:423
774#, fuzzy, c-format
775msgid "failed to create TFTP socket: %s"
776msgstr "gagal membuat socket: %s "
777
778# OK
779#: network.c:495
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000780#, c-format
781msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
782msgstr "mengabaikan nameserver %s - antarmuka lokal"
783
784# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000785#: network.c:504
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000786#, c-format
787msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %m"
788msgstr "mengabaikan nameserver %s - tak dapat membuat/mem-bind socket: %m"
789
790# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000791#: network.c:518
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000792msgid "domain"
793msgstr "domain"
794
795# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000796#: network.c:520
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000797msgid "unqualified"
798msgstr "tidak memenuhi syarat"
799
800# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000801#: network.c:520
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000802msgid "domains"
803msgstr "domain-domain"
804
805# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000806#: network.c:523
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000807#, c-format
808msgid "using local addresses only for %s %s"
809msgstr "menggunakan alamat lokal saja untuk %s %s"
810
811# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000812#: network.c:525
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000813#, c-format
814msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
815msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"
816
817# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000818#: network.c:528
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000819#, c-format
820msgid "using nameserver %s#%d"
821msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
822
823# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000824#: network.c:548
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100825#, c-format
826msgid "failed to read %s: %m"
827msgstr "gagal membaca %s: %m"
828
829# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100830#: dnsmasq.c:97
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000831msgid ""
832"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
833msgstr ""
834"Integrasi dengan dhcpd ISC tidak tersedia: atur HAVE_ISC_READER dalam src/"
835"config.h"
836
837# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +0100838#: dnsmasq.c:114
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000839#, fuzzy
840msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
841msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
842
843# OK
844#: dnsmasq.c:119
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000845#, c-format
846msgid "failed to find list of interfaces: %s"
847msgstr "gagal mendapatkan daftar antarmuka: %s"
848
849# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000850#: dnsmasq.c:127
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000851#, c-format
852msgid "unknown interface %s"
853msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
854
855# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000856#: dnsmasq.c:133
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000857#, c-format
858msgid "no interface with address %s"
859msgstr "tidak ada antarmuka dengan alamat %s"
860
861# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000862#: dnsmasq.c:152
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000863msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
864msgstr ""
865"harus menyetel satu antarmuka saja pada sistem yang tidak benar dengan "
866"IP_RECVIF"
867
868# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000869#: dnsmasq.c:165 dnsmasq.c:654
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000870#, c-format
871msgid "DBus error: %s"
872msgstr "DBus error: %s"
873
874# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000875#: dnsmasq.c:168
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000876msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
877msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
878
879# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000880#: dnsmasq.c:199
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100881#, fuzzy, c-format
882msgid "cannot create pipe: %s"
883msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
884
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100885# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000886#: dnsmasq.c:342
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000887#, c-format
888msgid "started, version %s cachesize %d"
889msgstr "dimulai, versi %s ukuran cache %d"
890
891# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000892#: dnsmasq.c:344
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000893#, c-format
894msgid "started, version %s cache disabled"
895msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
896
897# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000898#: dnsmasq.c:346
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000899#, c-format
900msgid "compile time options: %s"
901msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
902
903# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000904#: dnsmasq.c:352
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000905msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
906msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: terkoneksi pada bus sistem"
907
908# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000909#: dnsmasq.c:354
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000910msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
911msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: koneksi bus ditunda"
912
913# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000914#: dnsmasq.c:359
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000915msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
916msgstr "setelan opsi --bind-interfaces disebabkan keterbatasan OS"
917
918# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000919#: dnsmasq.c:364
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000920#, c-format
921msgid "warning: interface %s does not currently exist"
922msgstr "peringatan: antarmuka %s tidak ada"
923
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000924#: dnsmasq.c:369
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100925msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
926msgstr ""
927
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000928# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000929#: dnsmasq.c:383
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000930#, c-format
931msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
932msgstr "DHCP, lease static pada %.0s%s, waktu lease %s"
933
934# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000935#: dnsmasq.c:384
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000936#, c-format
937msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
938msgstr "DHCP, jangkaun IP %s -- %s, waktu lease %s"
939
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000940#: dnsmasq.c:400
941msgid "root is "
942msgstr ""
943
944# OK
945#: dnsmasq.c:400
946#, fuzzy
947msgid "enabled"
948msgstr "di disable"
949
950#: dnsmasq.c:402
951msgid "secure mode"
952msgstr ""
953
954#: dnsmasq.c:422
955#, c-format
956msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
957msgstr ""
958
959#: dnsmasq.c:433
Simon Kelley309331f2006-04-22 15:05:01 +0100960#, c-format
961msgid "warning: setting capabilities failed: %m"
962msgstr ""
963
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000964# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000965#: dnsmasq.c:435
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000966msgid "running as root"
967msgstr "berjalan menggunakan root"
968
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100969# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000970#: dnsmasq.c:560
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100971#, fuzzy, c-format
972msgid "no servers found in %s, will retry"
973msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
974
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000975#: dnsmasq.c:619
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000976msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
977msgstr "keluar karena menerima SIGTERM"
978
979# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000980#: dnsmasq.c:656
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100981msgid "connected to system DBus"
982msgstr "terhubung ke sistem DBus"
983
984# OK
985#: dhcp.c:32
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000986#, c-format
987msgid "cannot create DHCP socket : %s"
988msgstr "tidak bisa membuat socket DHCP: %s"
989
990# OK
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100991#: dhcp.c:41
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000992#, c-format
993msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
994msgstr "gagal menyetel opsi pada socket DHCP: %s"
995
996# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +0100997#: dhcp.c:59
998#, fuzzy, c-format
999msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001000msgstr "gagal menyetel SO_REUSEADDR pada socket DHCP: %s"
1001
1002# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001003#: dhcp.c:72
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001004#, c-format
1005msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
1006msgstr "gagal mem-bind socket server DHCP: %s"
1007
1008# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001009#: dhcp.c:85
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001010#, c-format
1011msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
1012msgstr "tidak dapat membuat socket ICMP raw: %s"
1013
1014# OK
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001015#: dhcp.c:97
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001016#, c-format
1017msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
1018msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
1019
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001020#: dhcp.c:219
1021#, c-format
1022msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
1023msgstr ""
1024
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001025# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001026#: dhcp.c:350
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001027#, c-format
1028msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
1029msgstr "jangkauan DHCP %s -- %s tidak konsisten dengan netmask %s"
1030
1031# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001032#: dhcp.c:667
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001033#, c-format
1034msgid "failed to read %s:%m"
1035msgstr "gagal membaca %s:%m"
1036
1037# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001038#: dhcp.c:702
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001039#, fuzzy, c-format
1040msgid "bad line at %s line %d"
1041msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
1042
1043# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001044#: dhcp.c:809
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001045#, c-format
1046msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
1047msgstr "alamat IP kembar %s (%s) dalam direktif dhcp-config"
1048
1049# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001050#: dhcp.c:845
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001051#, c-format
1052msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
1053msgstr ""
1054"Mengabaikan nama host DHCP %s sebab memiliki bagian domain yang tidak sah"
1055
1056# OK
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001057#: lease.c:50
1058#, fuzzy, c-format
1059msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001060msgstr "tidak dapat membuka atau membuat file lease: %s"
1061
1062# OK
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001063#: lease.c:80
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001064msgid "too many stored leases"
1065msgstr "terlalu banyak lease yang disimpan"
1066
1067# OK
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001068#: lease.c:113
1069#, fuzzy, c-format
1070msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1071msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
1072
1073#: lease.c:119
1074#, c-format
1075msgid "lease-init script returned exit code %s"
1076msgstr ""
1077
1078# OK
1079#: lease.c:217
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001080#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001081msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001082msgstr "gagal membaca %s: %m"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001083
1084# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001085#: rfc2131.c:261
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001086#, c-format
1087msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1088msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
1089
1090# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001091#: rfc2131.c:262
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001092msgid "with subnet selector"
1093msgstr "dengan pemilih subnet"
1094
1095# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001096#: rfc2131.c:262
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001097msgid "via"
1098msgstr "lewat"
1099
1100# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001101#: rfc2131.c:288 rfc2131.c:312
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001102msgid "disabled"
1103msgstr "di disable"
1104
1105# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001106#: rfc2131.c:324 rfc2131.c:763
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001107msgid "address in use"
1108msgstr "alamat telah digunakan"
1109
1110# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001111#: rfc2131.c:327
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001112msgid "no address configured"
1113msgstr "tak ada alamat yang disetel"
1114
1115# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001116#: rfc2131.c:340 rfc2131.c:630
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001117msgid "no address available"
1118msgstr "tak ada alamat yang tersedia"
1119
1120# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001121#: rfc2131.c:349 rfc2131.c:773
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001122msgid "no leases left"
1123msgstr "tak ada lease yang tersisa"
1124
1125# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001126#: rfc2131.c:352 rfc2131.c:737
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001127msgid "wrong network"
1128msgstr "jaringan yang salah"
1129
1130# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001131#: rfc2131.c:558
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001132#, fuzzy, c-format
1133msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001134msgstr "men-disable alamat statik DHCP %s"
1135
1136# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001137#: rfc2131.c:579
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001138msgid "unknown lease"
1139msgstr "lease tidak diketahui"
1140
1141# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001142#: rfc2131.c:588 rfc2131.c:885
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001143msgid "ignored"
1144msgstr "diabaikan"
1145
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001146#: rfc2131.c:604
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001147#, c-format
1148msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1149msgstr ""
1150
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001151#: rfc2131.c:613
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001152#, c-format
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001153msgid ""
1154"not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
1155msgstr ""
1156
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001157#: rfc2131.c:616
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001158#, c-format
1159msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001160msgstr ""
1161
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001162# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001163#: rfc2131.c:700
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001164msgid "wrong address"
1165msgstr "alamat salah"
1166
1167# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001168#: rfc2131.c:713
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001169msgid "lease not found"
1170msgstr "lease tak ditemukan"
1171
1172# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001173#: rfc2131.c:745
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001174msgid "address not available"
1175msgstr "alamat tak tersedia"
1176
1177# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001178#: rfc2131.c:756
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001179msgid "static lease available"
1180msgstr "lease statik tak tersedia"
1181
1182# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001183#: rfc2131.c:760
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001184msgid "address reserved"
1185msgstr "alamat telah dipesan"
1186
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001187#: rfc2131.c:766
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001188msgid "no unique-id"
1189msgstr ""
1190
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001191#: rfc2131.c:1023
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001192#, c-format
1193msgid "cannot send DHCP option %d: no space left in packet"
1194msgstr ""
1195
1196# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001197#: rfc2131.c:1322
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001198#, c-format
1199msgid "More than one vendor class matches, using %s"
1200msgstr "Lebih dari satu kelas vendor yang sesuai, menggunakan %s"
1201
1202# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001203#: netlink.c:59
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001204#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001205msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001206msgstr "tidak bisa mem-bind netlink socket: %s"
1207
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001208# OK
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001209#: netlink.c:232
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001210#, fuzzy, c-format
1211msgid "netlink returns error: %s"
1212msgstr "DBus error: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001213
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001214# OK
1215#: dbus.c:112
1216msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
1217msgstr ""
1218"mencoba menyetel sebuah alamat IPv6 server lewat DBus - tidak ada dukungan "
1219"untuk IPv6"
1220
1221# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001222#: dbus.c:238
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001223msgid "setting upstream servers from DBus"
1224msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
1225
1226# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001227#: dbus.c:274
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001228msgid "could not register a DBus message handler"
1229msgstr "tidak bisa mendaftar sebuah DBus message handler"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001230
1231# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001232#: bpf.c:48
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001233#, c-format
1234msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
1235msgstr "tidak dapat membuat socket DHCP BPF: %s"
1236
1237# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001238#: bpf.c:76
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001239#, fuzzy, c-format
1240msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
1241msgstr ""
1242"permintaan DHCP untuk tipe hardware yang tidak didukung (%d) diterima pada %s"
1243
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001244#: helper.c:145
1245#, c-format
1246msgid "child process killed by signal %d"
1247msgstr ""
1248
1249#: helper.c:147
1250#, c-format
1251msgid "child process exited with status %d"
1252msgstr ""
1253
1254# OK
1255#: helper.c:216
1256#, fuzzy, c-format
1257msgid "failed to execute %s: %m"
1258msgstr "gagal mengakses %s: %m"
1259
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001260#: tftp.c:157
1261#, c-format
1262msgid "unsupported request from %s"
1263msgstr ""
1264
1265# OK
1266#: tftp.c:226
1267#, fuzzy, c-format
1268msgid "file %s not found"
1269msgstr "lease tak ditemukan"
1270
1271#: tftp.c:293
1272#, c-format
1273msgid "TFTP sent %s to %s"
1274msgstr ""
1275
1276#: tftp.c:343
1277#, c-format
1278msgid "TFTP error %d %s received from %s"
1279msgstr ""
1280
1281# OK
1282#: tftp.c:374
1283#, fuzzy, c-format
1284msgid "TFTP failed sending %s to %s"
1285msgstr "gagal membaca %s: %m"
1286
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001287# OK
1288#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
1289#~ msgstr "meneruskan tabel overflow: memeriksa apakah terjadi loop server."
1290
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001291# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001292#~ msgid "nested includes not allowed"
1293#~ msgstr "includes bersarang tidak diijinkan"
1294
1295# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001296#~ msgid "cannot open %s:%s"
1297#~ msgstr "tidak bisa membuka %s:%s"
1298
1299# OK
1300#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
1301#~ msgstr "DHCP, %s akan ditulis setiap %s"
1302
1303# OK
1304#~ msgid ""
1305#~ "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your "
1306#~ "kernel?"
1307#~ msgstr ""
1308#~ "tidak dapat membuat socket packet DHCP: %s. Apakah CONFIG_PACKET "
1309#~ "dimungkinkan pada kernel?"