Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1 | # Polish translations for dnsmasq package. |
| 2 | # This file is put in the public domain. |
| 3 | # Tomasz Sochañski <nerdhero@gmail.com>, 2005. |
| 4 | # |
| 5 | msgid "" |
| 6 | msgstr "" |
| 7 | "Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n" |
| 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 9 | "POT-Creation-Date: 2007-04-28 15:14+0100\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 10 | "PO-Revision-Date: 2005-10-04 19:17+0100\n" |
| 11 | "Last-Translator: Tomasz Sochañski <nerdhero@gmail.com>\n" |
| 12 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" |
| 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" |
| 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 16 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " |
| 17 | "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
| 18 | |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 19 | #: cache.c:694 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 20 | #, fuzzy, c-format |
| 21 | msgid "failed to load names from %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 22 | msgstr "b³±d ³adowania nazw z %s: %m" |
| 23 | |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 24 | #: cache.c:728 dhcp.c:715 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 25 | #, fuzzy, c-format |
| 26 | msgid "bad address at %s line %d" |
| 27 | msgstr "b³êdna nazwa w %s, linia %d" |
| 28 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 29 | #: cache.c:775 dhcp.c:729 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 30 | #, c-format |
| 31 | msgid "bad name at %s line %d" |
| 32 | msgstr "b³êdna nazwa w %s, linia %d" |
| 33 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 34 | #: cache.c:782 dhcp.c:783 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 35 | #, c-format |
| 36 | msgid "read %s - %d addresses" |
| 37 | msgstr "przeczytano %s - %d adresów" |
| 38 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 39 | #: cache.c:820 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 40 | msgid "cleared cache" |
| 41 | msgstr "wyczyszczono cache" |
| 42 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 43 | #: cache.c:867 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 44 | #, c-format |
| 45 | msgid "" |
| 46 | "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s " |
| 47 | "with address %s" |
| 48 | msgstr "" |
| 49 | "nazwa %s nie zosta³a nadana dzier¿awie DHCP %s, poniewa¿ nazwa istnieje w %s " |
| 50 | "i ma adres %s" |
| 51 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 52 | #: cache.c:907 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 53 | #, fuzzy, c-format |
| 54 | msgid "" |
| 55 | "time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache " |
| 56 | "entries." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 57 | msgstr "" |
| 58 | "wielko¶æ cache %d, %d/%d wpisów cache u¿yto ponownie z niewygas³ych wpisów" |
| 59 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 60 | #: util.c:154 option.c:752 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 61 | msgid "could not get memory" |
| 62 | msgstr "nie mo¿na pobraæ pamiêci" |
| 63 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 64 | #: util.c:276 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 65 | #, c-format |
| 66 | msgid "infinite" |
| 67 | msgstr "nieskoñczona" |
| 68 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 69 | #: option.c:182 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 70 | msgid "Specify local address(es) to listen on." |
| 71 | msgstr "Adres(y) lokalne do nas³uchiwania." |
| 72 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 73 | #: option.c:183 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 74 | msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." |
| 75 | msgstr "Zwracanie adresu IP dla wszystkich hostów w podanych domenach." |
| 76 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 77 | #: option.c:184 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 78 | msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." |
| 79 | msgstr "Symulacja reverse lookups dla adresów prywatnych opisanych w RFC1918." |
| 80 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 81 | #: option.c:185 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 82 | msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." |
| 83 | msgstr "Adres IP traktowany jak NXDOMAIN" |
| 84 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 85 | #: option.c:186 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 86 | #, c-format |
| 87 | msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." |
| 88 | msgstr "Wielko¶æ pamiêci cache we wpisach (domy¶lna: %s)" |
| 89 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 90 | #: option.c:187 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 91 | #, c-format |
| 92 | msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." |
| 93 | msgstr "¦cie¿ka do pliku konfiguracyjnego (domy¶lna: %s)" |
| 94 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 95 | #: option.c:188 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 96 | msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." |
| 97 | msgstr "NIE twórz procesu potomnego w tle: dzia³anie w trybie debugowania." |
| 98 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 99 | #: option.c:189 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 100 | msgid "Do NOT forward queries with no domain part." |
| 101 | msgstr "Wy³±czenie przekazywania zapytañ bez czê¶ci domenowej." |
| 102 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 103 | #: option.c:190 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 104 | msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." |
| 105 | msgstr "Zwracanie samowskazuj±cego rekordu MX dla lokalnych hostów." |
| 106 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 107 | #: option.c:191 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 108 | msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." |
| 109 | msgstr "Rozwijanie prostych nazw z /etc/hosts przyrostkiem domenowym." |
| 110 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 111 | #: option.c:192 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 112 | msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." |
| 113 | msgstr "Wy³±czenie przekazywania pozornych zapytañ DNS z komputerów Windows" |
| 114 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 115 | #: option.c:193 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 116 | msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." |
| 117 | msgstr "Enable DHCP w zakresie okre¶lonym czasem dzier¿awy." |
| 118 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 119 | #: option.c:194 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 120 | #, c-format |
| 121 | msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." |
| 122 | msgstr "Po starcie zmiana grupy procesu na podan± (domy¶lnie: %s)." |
| 123 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 124 | #: option.c:195 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 125 | msgid "Set address or hostname for a specified machine." |
| 126 | msgstr "Ustawienie adresu lub nazwy hosta dla okre¶lonej maszyny." |
| 127 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 128 | #: option.c:196 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 129 | #, c-format |
| 130 | msgid "Do NOT load %s file." |
| 131 | msgstr "Ignorowanie pliku %s." |
| 132 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 133 | #: option.c:197 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 134 | #, c-format |
| 135 | msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." |
| 136 | msgstr "Dodatkowy plik hostów poza %s." |
| 137 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 138 | #: option.c:198 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 139 | msgid "Specify interface(s) to listen on." |
| 140 | msgstr "Interfejs(y) do nas³uchiwania." |
| 141 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 142 | #: option.c:199 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 143 | msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." |
| 144 | msgstr "Interfejs(y), na których nie nas³uchiwaæ." |
| 145 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 146 | #: option.c:200 |
| 147 | #, fuzzy |
| 148 | msgid "Map DHCP user class to tag." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 149 | msgstr "W³±czenie mapowania klasy u¿ytkownika DHCP do option set." |
| 150 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 151 | #: option.c:201 |
| 152 | msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag." |
| 153 | msgstr "" |
| 154 | |
| 155 | #: option.c:202 |
| 156 | msgid "Map RFC3046 remote-id to tag." |
| 157 | msgstr "" |
| 158 | |
| 159 | #: option.c:203 |
| 160 | msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag." |
| 161 | msgstr "" |
| 162 | |
| 163 | #: option.c:204 |
| 164 | #, fuzzy |
| 165 | msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 166 | msgstr "" |
| 167 | "Wy³±czenie odpowiadania na ¿adania DHCP hostów okre¶lonych w option set" |
| 168 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 169 | #: option.c:205 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 170 | msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." |
| 171 | msgstr "" |
| 172 | "Wy³±czenie tworzenia procesu potomnego w tle, wy³±czenie dzia³ania w trybie " |
| 173 | "debug." |
| 174 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 175 | #: option.c:206 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 176 | msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." |
| 177 | msgstr "Za³o¿enie, ¿e jeste¶my jedynym serwerem DHCP w sieci lokalnej." |
| 178 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 179 | #: option.c:207 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 180 | #, c-format |
| 181 | msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." |
| 182 | msgstr "¦cie¿ka przechowywania pliku dzier¿aw DHCP (domy¶lna: %s)" |
| 183 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 184 | #: option.c:208 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 185 | msgid "Return MX records for local hosts." |
| 186 | msgstr "W³±czenie zwracania rekord MX dla hostów lokalnych." |
| 187 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 188 | #: option.c:209 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 189 | msgid "Specify an MX record." |
| 190 | msgstr "Specyfikacja rekordu MX." |
| 191 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 192 | #: option.c:210 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 193 | msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." |
| 194 | msgstr "Okre¶lenie opcji BOOTP serwera DHCP." |
| 195 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 196 | #: option.c:211 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 197 | #, c-format |
| 198 | msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." |
| 199 | msgstr "" |
| 200 | "Wy³aczenie analizy pliku %s, ponownie ³adowanie tylko po otrzymaniu sygna³u " |
| 201 | "HUP" |
| 202 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 203 | #: option.c:212 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 204 | msgid "Do NOT cache failed search results." |
| 205 | msgstr "" |
| 206 | "Wy³±czenie zapisywania w pamiêci podrêcznej nieudanych wyników wyszukiwania." |
| 207 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 208 | #: option.c:213 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 209 | #, c-format |
| 210 | msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." |
| 211 | msgstr "W³±czenie u¿ywania serwerów nazw w kolejno¶ci podanej w %s." |
| 212 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 213 | #: option.c:214 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 214 | #, fuzzy |
| 215 | msgid "Specify options to be sent to DHCP clients." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 216 | msgstr "Dodatkowe opcje ustawieñ dla klientów DHCP." |
| 217 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 218 | #: option.c:215 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 219 | msgid "DHCP option sent even if the client does not request it." |
| 220 | msgstr "" |
| 221 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 222 | #: option.c:216 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 223 | msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." |
| 224 | msgstr "Port nas³uchiwania zapytañ DNS (domy¶lnie: 53)." |
| 225 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 226 | #: option.c:217 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 227 | #, c-format |
| 228 | msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." |
| 229 | msgstr "Maksymalna obs³ugiwana wielko¶æ pakietu EDNS.0 (domy¶lnie: %s)." |
| 230 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 231 | #: option.c:218 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 232 | msgid "Log queries." |
| 233 | msgstr "Zapytania zapisywane w pliku log." |
| 234 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 235 | #: option.c:219 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 236 | msgid "Force the originating port for upstream queries." |
| 237 | msgstr "" |
| 238 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 239 | #: option.c:220 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 240 | msgid "Do NOT read resolv.conf." |
| 241 | msgstr "Wy³±czenie czytania pliku resolv.conf" |
| 242 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 243 | #: option.c:221 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 244 | #, c-format |
| 245 | msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." |
| 246 | msgstr "Podaj ¶cie¿kê do pliku resolv.conf (domy¶lnie: %s)." |
| 247 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 248 | #: option.c:222 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 249 | msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." |
| 250 | msgstr "" |
| 251 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 252 | #: option.c:223 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 253 | msgid "Never forward queries to specified domains." |
| 254 | msgstr "Wy³±czenie przekazywania zapytañ do okre¶lonych domen." |
| 255 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 256 | #: option.c:224 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 257 | msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." |
| 258 | msgstr "Nazwa domeny, która bêdzie przypisana w dzier¿awach DHCP." |
| 259 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 260 | #: option.c:225 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 261 | msgid "Specify default target in an MX record." |
| 262 | msgstr "Okre¶lenie domy¶lnego celu w rekordzie MX." |
| 263 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 264 | #: option.c:226 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 265 | msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." |
| 266 | msgstr "" |
| 267 | "Okre¶lenie czasu wa¿no¶ci (time-to-live) w sekundach odpowiedzi branych z /" |
| 268 | "etc/hosts." |
| 269 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 270 | #: option.c:227 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 271 | #, c-format |
| 272 | msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." |
| 273 | msgstr "Po starcie zmiana u¿ytkownika procesu na podanego. (domy¶lnie: %s)." |
| 274 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 275 | #: option.c:228 |
| 276 | #, fuzzy |
| 277 | msgid "Map DHCP vendor class to tag." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 278 | msgstr "Mapowanie nazwy dystrybutora DHCP do ustawieñ opcji." |
| 279 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 280 | #: option.c:229 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 281 | msgid "Display dnsmasq version and copyright information." |
| 282 | msgstr "" |
| 283 | "W³±czenie pokazywania wersji dnsmasq i informacji o ochronie praw autorskich." |
| 284 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 285 | #: option.c:230 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 286 | msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." |
| 287 | msgstr "" |
| 288 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 289 | #: option.c:231 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 290 | msgid "Specify a SRV record." |
| 291 | msgstr "Okre¶lenie rekordu SRV." |
| 292 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 293 | #: option.c:232 |
| 294 | msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options." |
| 295 | msgstr "" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 296 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 297 | #: option.c:233 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 298 | #, fuzzy, c-format |
| 299 | msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 300 | msgstr "Okre¶lenie ¶cie¿ki do pliku PID. (domy¶lnie: %s)." |
| 301 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 302 | #: option.c:234 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 303 | #, c-format |
| 304 | msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." |
| 305 | msgstr "Maksymalna liczba dzier¿aw DHCP. (domy¶lnie: %s)." |
| 306 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 307 | #: option.c:235 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 308 | msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." |
| 309 | msgstr "" |
| 310 | "Odpowiedzi na zapytania DNS uzale¿nione od interfejsu, który odebra³ " |
| 311 | "zapytanie." |
| 312 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 313 | #: option.c:236 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 314 | msgid "Specify TXT DNS record." |
| 315 | msgstr "Rekord TXT DNS." |
| 316 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 317 | #: option.c:237 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 318 | #, fuzzy |
| 319 | msgid "Specify PTR DNS record." |
| 320 | msgstr "Rekord TXT DNS." |
| 321 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 322 | #: option.c:238 |
| 323 | msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface." |
| 324 | msgstr "" |
| 325 | |
| 326 | #: option.c:239 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 327 | msgid "Bind only to interfaces in use." |
| 328 | msgstr "W³±czenie nas³uchiwania tylko na u¿ywanych interfejsach." |
| 329 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 330 | #: option.c:240 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 331 | #, c-format |
| 332 | msgid "Read DHCP static host information from %s." |
| 333 | msgstr "Statycznych informacji DHCP hosta z pliku %s." |
| 334 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 335 | #: option.c:241 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 336 | msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." |
| 337 | msgstr "" |
| 338 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 339 | #: option.c:242 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 340 | msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." |
| 341 | msgstr "Wy³±czenie DHCP na tym interfejsie, w³±czenie tylko DNS." |
| 342 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 343 | #: option.c:243 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 344 | msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." |
| 345 | msgstr "W³±czenie automatycznej alokacji adresu dla BOOTP." |
| 346 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 347 | #: option.c:244 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 348 | #, fuzzy |
| 349 | msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." |
| 350 | msgstr "Mapowanie nazwy dystrybutora DHCP do ustawieñ opcji." |
| 351 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 352 | #: option.c:246 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 353 | msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." |
| 354 | msgstr "" |
| 355 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 356 | #: option.c:248 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 357 | msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." |
| 358 | msgstr "" |
| 359 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 360 | #: option.c:249 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 361 | msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction." |
| 362 | msgstr "" |
| 363 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 364 | #: option.c:250 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 365 | msgid "Read configuration from all the files in this directory." |
| 366 | msgstr "" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 367 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 368 | #: option.c:251 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 369 | #, fuzzy |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 370 | msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 371 | msgstr "Po starcie zmiana u¿ytkownika procesu na podanego. (domy¶lnie: %s)." |
| 372 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 373 | #: option.c:252 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 374 | msgid "Read leases at startup, but never write the lease file." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 375 | msgstr "" |
| 376 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 377 | #: option.c:253 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 378 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 379 | msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" |
| 380 | msgstr "Maksymalna liczba dzier¿aw DHCP. (domy¶lnie: %s)." |
| 381 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 382 | #: option.c:254 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 383 | #, c-format |
| 384 | msgid "Clear DNS cache when reloading %s." |
| 385 | msgstr "" |
| 386 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 387 | #: option.c:255 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 388 | msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." |
| 389 | msgstr "" |
| 390 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 391 | #: option.c:256 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 392 | msgid "Enable integrated read-only TFTP server." |
| 393 | msgstr "" |
| 394 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 395 | #: option.c:257 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 396 | msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." |
| 397 | msgstr "" |
| 398 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 399 | #: option.c:258 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 400 | msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." |
| 401 | msgstr "" |
| 402 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 403 | #: option.c:259 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 404 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 405 | msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." |
| 406 | msgstr "Maksymalna liczba dzier¿aw DHCP. (domy¶lnie: %s)." |
| 407 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 408 | #: option.c:260 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 409 | msgid "Disable the TFTP blocksize extension." |
| 410 | msgstr "" |
| 411 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 412 | #: option.c:261 |
| 413 | msgid "Extra logging for DHCP." |
| 414 | msgstr "" |
| 415 | |
| 416 | #: option.c:262 |
| 417 | msgid "Enable async. logging; optionally set queue length." |
| 418 | msgstr "" |
| 419 | |
| 420 | #: option.c:495 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 421 | #, c-format |
| 422 | msgid "" |
| 423 | "Usage: dnsmasq [options]\n" |
| 424 | "\n" |
| 425 | msgstr "" |
| 426 | "U¿ycie: dnsmasq [opcje]\n" |
| 427 | "\n" |
| 428 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 429 | #: option.c:497 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 430 | #, c-format |
| 431 | msgid "Use short options only on the command line.\n" |
| 432 | msgstr "Tylko krótkie opcje w linii komend.\n" |
| 433 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 434 | #: option.c:499 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 435 | #, c-format |
| 436 | msgid "Valid options are :\n" |
| 437 | msgstr "Obs³ugiwane opcje:\n" |
| 438 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 439 | #: option.c:520 |
| 440 | #, c-format |
| 441 | msgid "Known DHCP options:\n" |
| 442 | msgstr "" |
| 443 | |
| 444 | #: option.c:593 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 445 | msgid "bad dhcp-option" |
| 446 | msgstr "b³±d w dhcp-option" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 447 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 448 | #: option.c:649 |
| 449 | #, fuzzy |
| 450 | msgid "bad IP address" |
| 451 | msgstr "przeczytano %s - %d adresów" |
| 452 | |
| 453 | #: option.c:747 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 454 | msgid "bad domain in dhcp-option" |
| 455 | msgstr "nieprawid³owa nazwa domeny w dhcp-option" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 456 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 457 | #: option.c:803 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 458 | msgid "dhcp-option too long" |
| 459 | msgstr "zbyt d³uga nazwa w dhcp-option" |
| 460 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 461 | #: option.c:847 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 462 | #, fuzzy, c-format |
| 463 | msgid "cannot access directory %s: %s" |
| 464 | msgstr "b³±d odczytu z %s: %s" |
| 465 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 466 | #: option.c:866 tftp.c:310 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 467 | #, fuzzy, c-format |
| 468 | msgid "cannot access %s: %s" |
| 469 | msgstr "b³±d odczytu z %s: %s" |
| 470 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 471 | #: option.c:947 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 472 | msgid "bad MX preference" |
| 473 | msgstr "" |
| 474 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 475 | #: option.c:956 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 476 | msgid "bad MX name" |
| 477 | msgstr "b³êdna nazwa MX" |
| 478 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 479 | #: option.c:974 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 480 | msgid "bad MX target" |
| 481 | msgstr "b³êdny cel MX" |
| 482 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 483 | #: option.c:986 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 484 | msgid "cannot run scripts under uClinux" |
| 485 | msgstr "" |
| 486 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 487 | #: option.c:1181 option.c:1192 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 488 | msgid "bad port" |
| 489 | msgstr "nieprawid³owy port" |
| 490 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 491 | #: option.c:1334 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 492 | msgid "bad bridge-interface" |
| 493 | msgstr "" |
| 494 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 495 | #: option.c:1376 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 496 | msgid "bad dhcp-range" |
| 497 | msgstr "nieprawid³owy zakres dhcp-range" |
| 498 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 499 | #: option.c:1404 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 500 | msgid "only one netid tag allowed" |
| 501 | msgstr "" |
| 502 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 503 | #: option.c:1446 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 504 | msgid "inconsistent DHCP range" |
| 505 | msgstr "niespójny zakres DHCP" |
| 506 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 507 | #: option.c:1618 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 508 | msgid "bad dhcp-host" |
| 509 | msgstr "b³±d w dhcp-host" |
| 510 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 511 | #: option.c:1824 |
| 512 | #, fuzzy |
| 513 | msgid "bad interface name" |
| 514 | msgstr "b³êdna nazwa MX" |
| 515 | |
| 516 | #: option.c:1848 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 517 | #, fuzzy |
| 518 | msgid "bad PTR record" |
| 519 | msgstr "b³±d w rekordzie SRV" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 520 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 521 | #: option.c:1872 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 522 | msgid "bad TXT record" |
| 523 | msgstr "nieprawid³owy rekord TX" |
| 524 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 525 | #: option.c:1904 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 526 | msgid "TXT record string too long" |
| 527 | msgstr "zbyt d³ugi rekord TXT" |
| 528 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 529 | #: option.c:1943 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 530 | msgid "bad SRV record" |
| 531 | msgstr "b³±d w rekordzie SRV" |
| 532 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 533 | #: option.c:1955 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 534 | msgid "bad SRV target" |
| 535 | msgstr "nieprawid³owy cel SRV" |
| 536 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 537 | #: option.c:1966 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 538 | msgid "invalid port number" |
| 539 | msgstr "nieprawid³owy port" |
| 540 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 541 | #: option.c:1976 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 542 | msgid "invalid priority" |
| 543 | msgstr "nieprawid³owy priorytet" |
| 544 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 545 | #: option.c:1986 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 546 | msgid "invalid weight" |
| 547 | msgstr "nieprawid³owe znaczenie" |
| 548 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 549 | #: option.c:2017 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 550 | #, c-format |
| 551 | msgid "files nested too deep in %s" |
| 552 | msgstr "" |
| 553 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 554 | #: option.c:2024 tftp.c:460 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 555 | #, c-format |
| 556 | msgid "cannot read %s: %s" |
| 557 | msgstr "b³±d odczytu z %s: %s" |
| 558 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 559 | #: option.c:2068 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 560 | msgid "missing \"" |
| 561 | msgstr "brakuje \"" |
| 562 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 563 | #: option.c:2109 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 564 | msgid "bad option" |
| 565 | msgstr "nieprawid³owa opcja" |
| 566 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 567 | #: option.c:2111 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 568 | msgid "extraneous parameter" |
| 569 | msgstr "dodatkowy parametr" |
| 570 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 571 | #: option.c:2113 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 572 | msgid "missing parameter" |
| 573 | msgstr "brak parametru" |
| 574 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 575 | #: option.c:2115 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 576 | msgid "error" |
| 577 | msgstr "b³±d" |
| 578 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 579 | #: option.c:2120 |
| 580 | #, c-format |
| 581 | msgid "%s at line %d of %%s" |
| 582 | msgstr "%s w linii %d z %%s" |
| 583 | |
| 584 | #: option.c:2190 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 585 | #, c-format |
| 586 | msgid "Dnsmasq version %s %s\n" |
| 587 | msgstr "Dnsmasq, wersja %s %s\n" |
| 588 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 589 | #: option.c:2191 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 590 | #, c-format |
| 591 | msgid "" |
| 592 | "Compile time options %s\n" |
| 593 | "\n" |
| 594 | msgstr "" |
| 595 | "Wkompilowane opcje %s\n" |
| 596 | "\n" |
| 597 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 598 | #: option.c:2192 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 599 | #, c-format |
| 600 | msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" |
| 601 | msgstr "Oprogramowanie to nie zawiera ¿adnych gwarancji.\n" |
| 602 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 603 | #: option.c:2193 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 604 | #, c-format |
| 605 | msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" |
| 606 | msgstr "Dnsmasq jest wolnym oprogramowaniem, mo¿esz je rozprowadzaæ\n" |
| 607 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 608 | #: option.c:2194 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 609 | #, c-format |
| 610 | msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n" |
| 611 | msgstr "na warunkach okre¶lonych w GNU General Public Licence, wersja 2.\n" |
| 612 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 613 | #: option.c:2205 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 614 | msgid "try --help" |
| 615 | msgstr "" |
| 616 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 617 | #: option.c:2207 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 618 | msgid "try -w" |
| 619 | msgstr "" |
| 620 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 621 | #: option.c:2210 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 622 | #, fuzzy, c-format |
| 623 | msgid "bad command line options: %s" |
| 624 | msgstr "nieprawid³owa opcja linii komend: %s." |
| 625 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 626 | #: option.c:2251 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 627 | #, c-format |
| 628 | msgid "cannot get host-name: %s" |
| 629 | msgstr "nie mo¿na pobraæ nazwy hosta: %s" |
| 630 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 631 | #: option.c:2279 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 632 | msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." |
| 633 | msgstr "tylko jeden plik resolv.conf jest dopuszczany w trybie no-poll." |
| 634 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 635 | #: option.c:2289 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 636 | msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." |
| 637 | msgstr "musisz mieæ dok³adnie jeden plik resolv.conf do odczytu domen." |
| 638 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 639 | #: option.c:2292 network.c:549 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 640 | #, fuzzy, c-format |
| 641 | msgid "failed to read %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 642 | msgstr "b³±d w odczycie %s: %m" |
| 643 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 644 | #: option.c:2310 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 645 | #, c-format |
| 646 | msgid "no search directive found in %s" |
| 647 | msgstr "brak wytycznych wyszukiwania w %s" |
| 648 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 649 | #: forward.c:376 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 650 | #, c-format |
| 651 | msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" |
| 652 | msgstr "serwer nazw %s odmawia wykonania zapytania rekursywnego" |
| 653 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 654 | #: isc.c:73 dnsmasq.c:539 |
| 655 | #, fuzzy, c-format |
| 656 | msgid "failed to access %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 657 | msgstr "b³±d w dostêpie do %s: %m" |
| 658 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 659 | #: isc.c:89 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 660 | #, fuzzy, c-format |
| 661 | msgid "failed to load %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 662 | msgstr "b³±d ³adowania %s: %m" |
| 663 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 664 | #: isc.c:93 dnsmasq.c:561 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 665 | #, c-format |
| 666 | msgid "reading %s" |
| 667 | msgstr "czytanie %s" |
| 668 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 669 | #: isc.c:115 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 670 | #, c-format |
| 671 | msgid "bad name in %s" |
| 672 | msgstr "nieprawid³owa nazwa w %s" |
| 673 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 674 | #: isc.c:177 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 675 | #, c-format |
| 676 | msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part" |
| 677 | msgstr "" |
| 678 | "Ignorujê dzier¿awy DHCP dla %s poniewa¿ zawieraj± nieprawid³ow± czê¶æ " |
| 679 | "domenow±" |
| 680 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 681 | #: network.c:41 |
| 682 | #, fuzzy, c-format |
| 683 | msgid "unknown interface %s in bridge-interface" |
| 684 | msgstr "nieznany interfejs %s" |
| 685 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 686 | #: network.c:379 dnsmasq.c:142 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 687 | #, c-format |
| 688 | msgid "failed to create listening socket: %s" |
| 689 | msgstr "b³±d podczas tworzenia gniazda: %s" |
| 690 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 691 | #: network.c:386 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 692 | #, c-format |
| 693 | msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" |
| 694 | msgstr "b³±d ustawienia opcji IPV6 na nas³uchuj±cym gnie¼dzie: %s" |
| 695 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 696 | #: network.c:404 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 697 | #, c-format |
| 698 | msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" |
| 699 | msgstr "b³±d pod³±czenia nas³uchuj±cego gniazda dla %s: %s" |
| 700 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 701 | #: network.c:412 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 702 | #, c-format |
| 703 | msgid "failed to listen on socket: %s" |
| 704 | msgstr "b³±d w³±czenia nas³uchiwania gniazda: %s" |
| 705 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 706 | #: network.c:423 |
| 707 | #, fuzzy, c-format |
| 708 | msgid "failed to create TFTP socket: %s" |
| 709 | msgstr "b³±d podczas tworzenia gniazda: %s" |
| 710 | |
| 711 | #: network.c:495 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 712 | #, c-format |
| 713 | msgid "ignoring nameserver %s - local interface" |
| 714 | msgstr "ignorowanie serwera nazw %s - interfejs lokalny" |
| 715 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 716 | #: network.c:504 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 717 | #, fuzzy, c-format |
| 718 | msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 719 | msgstr "ignorowanie serwera nazw %s - nie mo¿na utworzyæ/dowi±zaæ gniazda: %m" |
| 720 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 721 | #: network.c:519 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 722 | msgid "domain" |
| 723 | msgstr "domena" |
| 724 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 725 | #: network.c:521 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 726 | msgid "unqualified" |
| 727 | msgstr "niekwalifikowany(a/e)" |
| 728 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 729 | #: network.c:521 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 730 | msgid "domains" |
| 731 | msgstr "domeny" |
| 732 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 733 | #: network.c:524 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 734 | #, c-format |
| 735 | msgid "using local addresses only for %s %s" |
| 736 | msgstr "w³±czenie u¿ywania lokalnych adresów tylko dla %s %s" |
| 737 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 738 | #: network.c:526 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 739 | #, c-format |
| 740 | msgid "using nameserver %s#%d for %s %s" |
| 741 | msgstr "u¿ywany serwer nazw: %s#%d dla %s %s" |
| 742 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 743 | #: network.c:529 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 744 | #, c-format |
| 745 | msgid "using nameserver %s#%d" |
| 746 | msgstr "u¿ywany serwer nazw %s#%d" |
| 747 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 748 | #: dnsmasq.c:102 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 749 | msgid "" |
| 750 | "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" |
| 751 | msgstr "" |
| 752 | "Intergracja z ISC dhcpd nie jest dostêpna: ustaw HAVE_ISC_READER w src/" |
| 753 | "config.h" |
| 754 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 755 | #: dnsmasq.c:119 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 756 | #, fuzzy |
| 757 | msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" |
| 758 | msgstr "DBus jest niedostêpny: ustaw HAVE_DBUS w src/config.h" |
| 759 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 760 | #: dnsmasq.c:124 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 761 | #, c-format |
| 762 | msgid "failed to find list of interfaces: %s" |
| 763 | msgstr "b³±d w znalezieniu listy interfejsów sieciowych: %s" |
| 764 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 765 | #: dnsmasq.c:132 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 766 | #, c-format |
| 767 | msgid "unknown interface %s" |
| 768 | msgstr "nieznany interfejs %s" |
| 769 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 770 | #: dnsmasq.c:138 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 771 | #, c-format |
| 772 | msgid "no interface with address %s" |
| 773 | msgstr "brak interfejsu z adresem %s" |
| 774 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 775 | #: dnsmasq.c:157 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 776 | msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" |
| 777 | msgstr "musisz ustawiæ dok³adnie jeden interfejs w systemach bez IP_RECVIF" |
| 778 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 779 | #: dnsmasq.c:170 dnsmasq.c:666 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 780 | #, c-format |
| 781 | msgid "DBus error: %s" |
| 782 | msgstr "b³±d DBus: %s" |
| 783 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 784 | #: dnsmasq.c:173 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 785 | msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 786 | msgstr "DBus jest niedostêpny: ustaw HAVE_DBUS w src/config.h" |
| 787 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 788 | #: dnsmasq.c:204 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 789 | #, fuzzy, c-format |
| 790 | msgid "cannot create pipe: %s" |
| 791 | msgstr "b³±d odczytu z %s: %s" |
| 792 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 793 | #: dnsmasq.c:345 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 794 | #, c-format |
| 795 | msgid "started, version %s cachesize %d" |
| 796 | msgstr "uruchomiony, wersja %s wielko¶æ cache %d" |
| 797 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 798 | #: dnsmasq.c:347 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 799 | #, c-format |
| 800 | msgid "started, version %s cache disabled" |
| 801 | msgstr "uruchomiony, wersja %s cache wy³±czony" |
| 802 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 803 | #: dnsmasq.c:349 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 804 | #, c-format |
| 805 | msgid "compile time options: %s" |
| 806 | msgstr "opcje kompilacji: %s" |
| 807 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 808 | #: dnsmasq.c:355 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 809 | msgid "DBus support enabled: connected to system bus" |
| 810 | msgstr "obs³uga DBus w³±czona: pod³±czono do szyny systemowej" |
| 811 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 812 | #: dnsmasq.c:357 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 813 | msgid "DBus support enabled: bus connection pending" |
| 814 | msgstr "obs³uga DBus w³±czona: pod³±czanie do szyny systemowej w toku" |
| 815 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 816 | #: dnsmasq.c:362 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 817 | msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" |
| 818 | msgstr "ustawiam opcjê --bind-interfaces z powodu limitów systemu operacyjnego" |
| 819 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 820 | #: dnsmasq.c:367 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 821 | #, c-format |
| 822 | msgid "warning: interface %s does not currently exist" |
| 823 | msgstr "ostrze¿enie: interfejs %s obecnie nie istnieje" |
| 824 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 825 | #: dnsmasq.c:372 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 826 | msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" |
| 827 | msgstr "" |
| 828 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 829 | #: dnsmasq.c:375 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 830 | #, fuzzy |
| 831 | msgid "warning: no upstream servers configured" |
| 832 | msgstr "brak skonfigurowanego adresu" |
| 833 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 834 | #: dnsmasq.c:379 |
| 835 | #, c-format |
| 836 | msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" |
| 837 | msgstr "" |
| 838 | |
| 839 | #: dnsmasq.c:391 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 840 | #, c-format |
| 841 | msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" |
| 842 | msgstr "DHCP, statyczne dzier¿awy tylko na %.0s%s, czas dzier¿awy %s" |
| 843 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 844 | #: dnsmasq.c:392 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 845 | #, c-format |
| 846 | msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" |
| 847 | msgstr "DHCP, zakres IP %s -- %s, czas dzier¿awy %s" |
| 848 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 849 | #: dnsmasq.c:408 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 850 | msgid "root is " |
| 851 | msgstr "" |
| 852 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 853 | #: dnsmasq.c:408 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 854 | #, fuzzy |
| 855 | msgid "enabled" |
| 856 | msgstr "wy³±czony(a)" |
| 857 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 858 | #: dnsmasq.c:410 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 859 | msgid "secure mode" |
| 860 | msgstr "" |
| 861 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 862 | #: dnsmasq.c:430 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 863 | #, c-format |
| 864 | msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" |
| 865 | msgstr "" |
| 866 | |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 867 | #: dnsmasq.c:439 |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 868 | #, c-format |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 869 | msgid "warning: setting capabilities failed: %s" |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 870 | msgstr "" |
| 871 | |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 872 | #: dnsmasq.c:441 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 873 | msgid "running as root" |
| 874 | msgstr "pracuje z uprawnieniami u¿ytkownika root" |
| 875 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 876 | #: dnsmasq.c:572 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 877 | #, fuzzy, c-format |
| 878 | msgid "no servers found in %s, will retry" |
| 879 | msgstr "brak wytycznych wyszukiwania w %s" |
| 880 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 881 | #: dnsmasq.c:631 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 882 | msgid "exiting on receipt of SIGTERM" |
| 883 | msgstr "wy³±czenie po otrzymaniu sygnalu SIGTERM" |
| 884 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 885 | #: dnsmasq.c:668 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 886 | msgid "connected to system DBus" |
| 887 | msgstr "po³±czono do systemowego DBus" |
| 888 | |
| 889 | #: dhcp.c:32 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 890 | #, c-format |
| 891 | msgid "cannot create DHCP socket : %s" |
| 892 | msgstr "nie mo¿na utworzyæ gniazda DHCP : %s" |
| 893 | |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 894 | #: dhcp.c:41 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 895 | #, c-format |
| 896 | msgid "failed to set options on DHCP socket: %s" |
| 897 | msgstr "b³±d ustawienia opcji gniazda DHCP: %s" |
| 898 | |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 899 | #: dhcp.c:59 |
| 900 | #, fuzzy, c-format |
| 901 | msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 902 | msgstr "b³±d ustawienia SO_REUSEADDR gniazda DHCP: %s" |
| 903 | |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 904 | #: dhcp.c:72 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 905 | #, c-format |
| 906 | msgid "failed to bind DHCP server socket: %s" |
| 907 | msgstr "b³±d pod³±czenia gniazda serwera DHCP: %s" |
| 908 | |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 909 | #: dhcp.c:85 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 910 | #, c-format |
| 911 | msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." |
| 912 | msgstr "b³±d utworzenia surowego gniazda ICMP: %s." |
| 913 | |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 914 | #: dhcp.c:97 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 915 | #, c-format |
| 916 | msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." |
| 917 | msgstr "powtórzenie adresu IP %s w opcji dhcp-config" |
| 918 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 919 | #: dhcp.c:219 |
| 920 | #, c-format |
| 921 | msgid "DHCP packet received on %s which has no address" |
| 922 | msgstr "" |
| 923 | |
| 924 | #: dhcp.c:350 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 925 | #, c-format |
| 926 | msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" |
| 927 | msgstr "zakres DHCP %s -- %s jest niespójny z mask± sieciow± %s" |
| 928 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 929 | #: dhcp.c:667 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 930 | #, fuzzy, c-format |
| 931 | msgid "failed to read %s:%s" |
| 932 | msgstr "b³±d w odczycie %s: %m" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 933 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 934 | #: dhcp.c:702 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 935 | #, fuzzy, c-format |
| 936 | msgid "bad line at %s line %d" |
| 937 | msgstr "b³êdna nazwa w %s, linia %d" |
| 938 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 939 | #: dhcp.c:809 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 940 | #, c-format |
| 941 | msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" |
| 942 | msgstr "powtórzenie adresu IP %s (%s) w opcji dhcp-config" |
| 943 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 944 | #: dhcp.c:845 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 945 | #, c-format |
| 946 | msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" |
| 947 | msgstr "" |
| 948 | "Ignorujê nazwê hosta DHCP %s, poniewa¿ posiada nieprawid³ow± czê¶æ domenow±" |
| 949 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 950 | #: lease.c:50 |
| 951 | #, fuzzy, c-format |
| 952 | msgid "cannot open or create lease file %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 953 | msgstr "b³±d otwarcia lub utworzenia pliku dzier¿aw: %s" |
| 954 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 955 | #: lease.c:80 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 956 | msgid "too many stored leases" |
| 957 | msgstr "zbyt du¿a ilo¶æ zapisanych dzier¿aw" |
| 958 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 959 | #: lease.c:113 |
| 960 | #, fuzzy, c-format |
| 961 | msgid "cannot run lease-init script %s: %s" |
| 962 | msgstr "b³±d odczytu z %s: %s" |
| 963 | |
| 964 | #: lease.c:119 |
| 965 | #, c-format |
| 966 | msgid "lease-init script returned exit code %s" |
| 967 | msgstr "" |
| 968 | |
| 969 | #: lease.c:217 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 970 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 971 | msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 972 | msgstr "b³±d w odczycie %s: %m" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 973 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 974 | #: rfc2131.c:300 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 975 | #, c-format |
| 976 | msgid "no address range available for DHCP request %s %s" |
| 977 | msgstr "¿aden zakres adresowy nie jest dostêpny dla ¿adania DHCP %s %s" |
| 978 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 979 | #: rfc2131.c:301 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 980 | msgid "with subnet selector" |
| 981 | msgstr "z selekcj± podsieci" |
| 982 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 983 | #: rfc2131.c:301 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 984 | msgid "via" |
| 985 | msgstr "przez" |
| 986 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 987 | #: rfc2131.c:312 |
| 988 | #, c-format |
| 989 | msgid "DHCP packet: transaction-id is %u" |
| 990 | msgstr "" |
| 991 | |
| 992 | #: rfc2131.c:317 |
| 993 | #, c-format |
| 994 | msgid "Available DHCP subnet: %s/%s" |
| 995 | msgstr "" |
| 996 | |
| 997 | #: rfc2131.c:319 |
| 998 | #, c-format |
| 999 | msgid "Available DHCP range: %s -- %s" |
| 1000 | msgstr "" |
| 1001 | |
| 1002 | #: rfc2131.c:339 rfc2131.c:370 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1003 | msgid "disabled" |
| 1004 | msgstr "wy³±czony(a)" |
| 1005 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1006 | #: rfc2131.c:382 rfc2131.c:831 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1007 | msgid "address in use" |
| 1008 | msgstr "adres w u¿yciu" |
| 1009 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1010 | #: rfc2131.c:385 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1011 | msgid "no address configured" |
| 1012 | msgstr "brak skonfigurowanego adresu" |
| 1013 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1014 | #: rfc2131.c:398 rfc2131.c:699 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1015 | msgid "no address available" |
| 1016 | msgstr "brak dostêpnego adresu" |
| 1017 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1018 | #: rfc2131.c:408 |
| 1019 | #, c-format |
| 1020 | msgid "Limit of %d leases exceeded." |
| 1021 | msgstr "" |
| 1022 | |
| 1023 | #: rfc2131.c:409 rfc2131.c:841 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1024 | msgid "no leases left" |
| 1025 | msgstr "brak wolnych dzier¿aw" |
| 1026 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1027 | #: rfc2131.c:413 rfc2131.c:805 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 1028 | msgid "wrong network" |
| 1029 | msgstr "nieprawid³owa sieæ" |
| 1030 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1031 | #: rfc2131.c:579 |
| 1032 | #, c-format |
| 1033 | msgid "Vendor class: %s" |
| 1034 | msgstr "" |
| 1035 | |
| 1036 | #: rfc2131.c:581 |
| 1037 | #, c-format |
| 1038 | msgid "User class: %s" |
| 1039 | msgstr "" |
| 1040 | |
| 1041 | #: rfc2131.c:622 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1042 | #, fuzzy, c-format |
| 1043 | msgid "disabling DHCP static address %s for %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1044 | msgstr "wy³±czanie statycznego adresu DHCP %s" |
| 1045 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1046 | #: rfc2131.c:643 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1047 | msgid "unknown lease" |
| 1048 | msgstr "nieznana dzier¿awa" |
| 1049 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1050 | #: rfc2131.c:652 rfc2131.c:951 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1051 | msgid "ignored" |
| 1052 | msgstr "ignorujê" |
| 1053 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1054 | #: rfc2131.c:672 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1055 | #, c-format |
| 1056 | msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" |
| 1057 | msgstr "" |
| 1058 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1059 | #: rfc2131.c:682 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1060 | #, c-format |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1061 | msgid "" |
| 1062 | "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1063 | msgstr "" |
| 1064 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1065 | #: rfc2131.c:685 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1066 | #, c-format |
| 1067 | msgid "not using configured address %s because it was previously declined" |
| 1068 | msgstr "" |
| 1069 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1070 | #: rfc2131.c:768 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1071 | msgid "wrong address" |
| 1072 | msgstr "b³êdny adres" |
| 1073 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1074 | #: rfc2131.c:781 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1075 | msgid "lease not found" |
| 1076 | msgstr "dzier¿awa nie znaleziona" |
| 1077 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1078 | #: rfc2131.c:813 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1079 | msgid "address not available" |
| 1080 | msgstr "adres niedostêpny" |
| 1081 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1082 | #: rfc2131.c:824 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1083 | msgid "static lease available" |
| 1084 | msgstr "dostêpna statyczna dzier¿awa" |
| 1085 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1086 | #: rfc2131.c:828 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1087 | msgid "address reserved" |
| 1088 | msgstr "adres zarezerwowany" |
| 1089 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1090 | #: rfc2131.c:834 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1091 | msgid "no unique-id" |
| 1092 | msgstr "" |
| 1093 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1094 | #: rfc2131.c:1215 |
| 1095 | #, c-format |
| 1096 | msgid "tags: %s" |
| 1097 | msgstr "" |
| 1098 | |
| 1099 | #: rfc2131.c:1297 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1100 | #, c-format |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 1101 | msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1102 | msgstr "" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1103 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1104 | #: rfc2131.c:1452 |
| 1105 | #, fuzzy, c-format |
| 1106 | msgid "requested options: %s" |
| 1107 | msgstr "opcje kompilacji: %s" |
| 1108 | |
| 1109 | #: rfc2131.c:1483 |
| 1110 | #, c-format |
| 1111 | msgid "server name: %s" |
| 1112 | msgstr "" |
| 1113 | |
| 1114 | #: rfc2131.c:1495 |
| 1115 | #, c-format |
| 1116 | msgid "bootfile name: %s" |
| 1117 | msgstr "" |
| 1118 | |
| 1119 | #: rfc2131.c:1504 |
| 1120 | #, fuzzy, c-format |
| 1121 | msgid "next server: %s" |
| 1122 | msgstr "b³±d DBus: %s" |
| 1123 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1124 | #: netlink.c:59 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1125 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1126 | msgid "cannot create netlink socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1127 | msgstr "nie mo¿na pod³±czyæ gniazda netlink: %s" |
| 1128 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1129 | #: netlink.c:232 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1130 | #, fuzzy, c-format |
| 1131 | msgid "netlink returns error: %s" |
| 1132 | msgstr "b³±d DBus: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1133 | |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1134 | #: dbus.c:112 |
| 1135 | msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" |
| 1136 | msgstr "próba ustawienia adresu IPv6 serwera przez DBus - brak obs³ugi IPv6" |
| 1137 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1138 | #: dbus.c:239 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1139 | msgid "setting upstream servers from DBus" |
| 1140 | msgstr "" |
| 1141 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1142 | #: dbus.c:275 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1143 | msgid "could not register a DBus message handler" |
| 1144 | msgstr "nie mo¿na zarejestrowaæ uchwytu wiadomo¶ci DBus" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1145 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1146 | #: bpf.c:48 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1147 | #, c-format |
| 1148 | msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" |
| 1149 | msgstr "b³±d utworzenia gniazda DHCP BPF: %s" |
| 1150 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1151 | #: bpf.c:76 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1152 | #, fuzzy, c-format |
| 1153 | msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" |
| 1154 | msgstr "¿±danie DHCP nieobs³ugiwanego typu sprzêtowego (%d) otrzymane na %s" |
| 1155 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1156 | #: helper.c:142 |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1157 | #, c-format |
| 1158 | msgid "child process killed by signal %d" |
| 1159 | msgstr "" |
| 1160 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1161 | #: helper.c:144 |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1162 | #, c-format |
| 1163 | msgid "child process exited with status %d" |
| 1164 | msgstr "" |
| 1165 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1166 | #: helper.c:213 |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1167 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1168 | msgid "failed to execute %s: %s" |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1169 | msgstr "b³±d w dostêpie do %s: %m" |
| 1170 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1171 | #: tftp.c:158 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1172 | #, c-format |
| 1173 | msgid "unsupported request from %s" |
| 1174 | msgstr "" |
| 1175 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1176 | #: tftp.c:239 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1177 | #, c-format |
| 1178 | msgid "TFTP sent %s to %s" |
| 1179 | msgstr "" |
| 1180 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1181 | #: tftp.c:306 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1182 | #, fuzzy, c-format |
| 1183 | msgid "file %s not found" |
| 1184 | msgstr "dzier¿awa nie znaleziona" |
| 1185 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1186 | #: tftp.c:362 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1187 | #, c-format |
| 1188 | msgid "TFTP error %d %s received from %s" |
| 1189 | msgstr "" |
| 1190 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1191 | #: tftp.c:393 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1192 | #, fuzzy, c-format |
| 1193 | msgid "TFTP failed sending %s to %s" |
| 1194 | msgstr "b³±d w odczycie %s: %m" |
| 1195 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1196 | #: log.c:70 |
| 1197 | #, fuzzy, c-format |
| 1198 | msgid "cannot open %s: %s" |
| 1199 | msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s:%s" |
| 1200 | |
| 1201 | #: log.c:115 |
| 1202 | #, c-format |
| 1203 | msgid "overflow: %d log entries lost" |
| 1204 | msgstr "" |
| 1205 | |
| 1206 | #: log.c:200 |
| 1207 | #, c-format |
| 1208 | msgid "log failed: %s" |
| 1209 | msgstr "" |
| 1210 | |
| 1211 | #: log.c:339 |
| 1212 | msgid "FAILED to start up" |
| 1213 | msgstr "B£¡D uruchomienia" |
| 1214 | |
| 1215 | #~ msgid "Display this message." |
| 1216 | #~ msgstr "Wy¶wietlenie tych informacji." |
| 1217 | |
| 1218 | #~ msgid "failed to read %s: %m" |
| 1219 | #~ msgstr "b³±d w odczycie %s: %m" |
| 1220 | |
| 1221 | #~ msgid "failed to read %s:%m" |
| 1222 | #~ msgstr "b³±d odczytu %s:%m" |
| 1223 | |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1224 | #~ msgid "More than one vendor class matches, using %s" |
| 1225 | #~ msgstr "Wiêcej ni¿ jeden dystrybutor pasuj±cy, u¿ywam %s" |
| 1226 | |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1227 | #~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops." |
| 1228 | #~ msgstr "" |
| 1229 | #~ "przekroczenie zakresu tablicy przekazywania: sprawd¼ zapêtlenie serwera." |
| 1230 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1231 | #~ msgid "nested includes not allowed" |
| 1232 | #~ msgstr "zagnie¿d¿one do³±czanie plików jest niedozwolone" |
| 1233 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1234 | #~ msgid "DHCP, %s will be written every %s" |
| 1235 | #~ msgstr "DHCP, %s bêdzie zapisywane co %s" |
| 1236 | |
| 1237 | #~ msgid "" |
| 1238 | #~ "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your " |
| 1239 | #~ "kernel?" |
| 1240 | #~ msgstr "" |
| 1241 | #~ "b³±d utworzenia gniazda pakietów DHCP: %s. Czy w Twoim kernelu " |
| 1242 | #~ "uaktywni³e¶ opcjê CONFIG_PACKET?" |