blob: c02b13e11f3e1be196fb0576551f8244df68a972 [file] [log] [blame]
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001# Indonesian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Salman AS <sas@salman.or.id>, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00009"POT-Creation-Date: 2008-02-12 11:04+0000\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000010"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n"
11"Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n"
12"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000018#: cache.c:680
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +010019#, fuzzy, c-format
20msgid "failed to load names from %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000021msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %m"
22
23# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000024#: cache.c:714 dhcp.c:757
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000025#, fuzzy, c-format
26msgid "bad address at %s line %d"
27msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
28
29# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000030#: cache.c:761 dhcp.c:771
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000031#, c-format
32msgid "bad name at %s line %d"
33msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
34
35# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000036#: cache.c:768 dhcp.c:825
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000037#, c-format
38msgid "read %s - %d addresses"
39msgstr "membaca %s - %d alamat"
40
41# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000042#: cache.c:806
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000043msgid "cleared cache"
44msgstr "cache telah dihapus"
45
46# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000047#: cache.c:855
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000048#, c-format
49msgid ""
50"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
51"with address %s"
52msgstr ""
53"tidak memberikan nama %s kepada lease DHCP %s karena nama telah ada dalam %"
54"sdengan alamat %s"
55
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000056#: cache.c:907
57#, c-format
58msgid "time %lu"
59msgstr ""
60
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000061# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000062#: cache.c:908
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010063#, fuzzy, c-format
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000064msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000065msgstr ""
66"ukuran cache %d, %d/%d penyisipan cache menimpa cache yang belum kadaluwarsa"
67
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000068#: cache.c:910
69#, c-format
70msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
71msgstr ""
72
73#: cache.c:933
74#, c-format
75msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
76msgstr ""
77
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000078# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000079#: util.c:160
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000080msgid "could not get memory"
81msgstr "tidak bisa mendapatkan memory"
82
83# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000084#: util.c:170
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +010085#, fuzzy, c-format
86msgid "failed to allocate %d bytes"
87msgstr "gagal memuat %S: %m"
88
89# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000090#: util.c:275
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000091#, c-format
92msgid "infinite"
93msgstr "tak terbatas"
94
95# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000096#: option.c:244
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000097msgid "Specify local address(es) to listen on."
98msgstr "Tentukan alamat lokal untuk mendengarkan."
99
100# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000101#: option.c:245
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000102msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
103msgstr "Menghasilkan ipaddr untuk semua host dalam domain yang dipilih."
104
105# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000106#: option.c:246
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000107msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
108msgstr "Fake pencarian balik untuk alamat private sesuai dengan RFC1918."
109
110# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000111#: option.c:247
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000112msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
113msgstr "Perlakukan ipaddr sebagai NXDOMAIN (mengalahkan wildcard Verisign)."
114
115# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000116#: option.c:248
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000117#, c-format
118msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
119msgstr "Tentukan ukuran cache, dalam jumlah isian (default %s)."
120
121# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000122#: option.c:249
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000123#, c-format
124msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
125msgstr "Tentukan file konfigurasi (default %s)."
126
127# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000128#: option.c:250
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000129msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
130msgstr "JANGAN berjalan di background: berjalan dalam modus debug."
131
132# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000133#: option.c:251
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000134msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
135msgstr "JANGAN teruskan permintaan tanpa bagian domain."
136
137# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000138#: option.c:252
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000139msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
140msgstr "Mengembalikan record MX untuk diri sendiri host-host lokal."
141
142# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000143#: option.c:253
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000144msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
145msgstr "Melengkapi nama-nama di /etc/hosts dengan akhiran domain."
146
147# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000148#: option.c:254
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000149msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
150msgstr "Jangan meneruskan permintaan DNS spurious dari host-host Windows."
151
152# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000153#: option.c:255
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000154msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
155msgstr "Bolehkan DHCP dalam jangkauan yang diberikan dengan durasi lease."
156
157# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000158#: option.c:256
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000159#, c-format
160msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
161msgstr "Ubah ke group ini setelah mulai (default %s)."
162
163# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000164#: option.c:257
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000165msgid "Set address or hostname for a specified machine."
166msgstr "Setel alamat atau nama host untuk mesin yang disebutkan."
167
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000168#: option.c:258
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100169msgid "Read DHCP host specs from file"
170msgstr ""
171
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000172#: option.c:259
173msgid "Read DHCP option specs from file"
174msgstr ""
175
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000176# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000177#: option.c:260
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000178#, c-format
179msgid "Do NOT load %s file."
180msgstr "JANGAN muat file %s."
181
182# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000183#: option.c:261
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000184#, c-format
185msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
186msgstr ""
187"Sebutkan sebuah file hosts yang harus dibaca sebagai tambahan untuk %s."
188
189# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000190#: option.c:262
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000191msgid "Specify interface(s) to listen on."
192msgstr "Sebutkan antarmuka untuk mendengarkan."
193
194# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000195#: option.c:263
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000196msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
197msgstr "Sebutkan antarmuka untuk TIDAK mendengarkan."
198
199# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000200#: option.c:264
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100201#, fuzzy
202msgid "Map DHCP user class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000203msgstr "Petakan kelas user DHCP ke setelan yang dipilih."
204
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000205#: option.c:265
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100206msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
207msgstr ""
208
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000209#: option.c:266
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100210msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
211msgstr ""
212
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000213#: option.c:267
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100214msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
215msgstr ""
216
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000217# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000218#: option.c:268
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100219#, fuzzy
220msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000221msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."
222
223# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000224#: option.c:269
225#, fuzzy
226msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
227msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."
228
229# OK
230#: option.c:270
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000231msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
232msgstr "JANGAN berjalan di background, jangan berjalan dalam modus debug."
233
234# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000235#: option.c:271
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000236msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
237msgstr "Berpikir bahwa kita satu-satunya DHCP server dalam jaringan."
238
239# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000240#: option.c:272
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000241#, c-format
242msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
243msgstr "Sebutkan lokasi untuk menyimpan lease DHCP (default %s)."
244
245# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000246#: option.c:273
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000247msgid "Return MX records for local hosts."
248msgstr "Kembalikan rekord MX untuk host-host lokal."
249
250# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000251#: option.c:274
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000252msgid "Specify an MX record."
253msgstr "Sebutkan sebuah rekord MX."
254
255# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000256#: option.c:275
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000257msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
258msgstr "Sebutkan pilihan-pilihan BOOTP untuk DHCP server."
259
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000260#: option.c:276
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000261#, c-format
262msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
263msgstr "Jangan kumpulkan file %s, muat kembali saat SIGHUP."
264
265# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000266#: option.c:277
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000267msgid "Do NOT cache failed search results."
268msgstr "JANGAN menyimpan hasil pencarian yang gagal."
269
270# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000271#: option.c:278
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000272#, c-format
273msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
274msgstr "Gunakan secara ketat namaserver yang disebutkan sesuai urutan di %s."
275
276# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000277#: option.c:279
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000278#, fuzzy
279msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000280msgstr ""
281"Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP."
282
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000283#: option.c:280
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000284msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
285msgstr ""
286
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000287# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000288#: option.c:281
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000289msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
290msgstr "Sebutkan port untuk mendengarkan permintaan DNS (default port 53)."
291
292# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000293#: option.c:282
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000294#, c-format
295msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
296msgstr "Ukuran maksimum paket UDP yang didukung untuk EDNS.0 (default %s)."
297
298# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000299#: option.c:283
300#, fuzzy
301msgid "Log DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000302msgstr "Permintaan log."
303
304# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000305#: option.c:284
306#, fuzzy
307msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000308msgstr "Paksa port asal untuk permintaan ke atas."
309
310# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000311#: option.c:285
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000312msgid "Do NOT read resolv.conf."
313msgstr "JANGAN baca resolv.conf."
314
315# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000316#: option.c:286
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000317#, c-format
318msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
319msgstr "Sebutkan path ke resolv.conf (default %s)."
320
321# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000322#: option.c:287
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000323msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
324msgstr ""
325"Sebutkan alamat-alamat server di atas, boleh dilengkapi dengan nama domain."
326
327# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000328#: option.c:288
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000329msgid "Never forward queries to specified domains."
330msgstr "JANGAN pernah meneruskan permintaan ke domain yang disebutkan."
331
332# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000333#: option.c:289
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000334msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
335msgstr "Sebutkan domain yang digunakan dalam lease DHCP."
336
337# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000338#: option.c:290
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000339msgid "Specify default target in an MX record."
340msgstr "Sebutkan tujuan default dalam rekord MX."
341
342# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000343#: option.c:291
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000344msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
345msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
346
347# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000348#: option.c:292
349#, fuzzy
350msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
351msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
352
353# OK
354#: option.c:293
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000355#, c-format
356msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
357msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
358
359# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000360#: option.c:294
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100361#, fuzzy
362msgid "Map DHCP vendor class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000363msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
364
365# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000366#: option.c:295
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000367msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
368msgstr "Menampilkan versi dan informasi hak cipta dnsmasq."
369
370# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000371#: option.c:296
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000372msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
373msgstr "Terjemahkan alamat-alamat IPv4 dari server-server di atas."
374
375# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000376#: option.c:297
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000377msgid "Specify a SRV record."
378msgstr "Sebutkan rekord SRV."
379
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000380#: option.c:298
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100381msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
382msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000383
384# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000385#: option.c:299
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000386#, fuzzy, c-format
387msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000388msgstr "Sebutkan path file PID. (default %s)."
389
390# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000391#: option.c:300
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000392#, c-format
393msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
394msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
395
396# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000397#: option.c:301
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000398msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
399msgstr ""
400"Jawab permintaan DNS berdasarkan antarmuka dimana permintaan dikirimkan."
401
402# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000403#: option.c:302
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000404msgid "Specify TXT DNS record."
405msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
406
407# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000408#: option.c:303
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000409#, fuzzy
410msgid "Specify PTR DNS record."
411msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
412
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000413#: option.c:304
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100414msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
415msgstr ""
416
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000417# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000418#: option.c:305
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000419msgid "Bind only to interfaces in use."
420msgstr "Hanya kaitkan ke antarmuka yang sedang digunakan saja."
421
422# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000423#: option.c:306
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000424#, c-format
425msgid "Read DHCP static host information from %s."
426msgstr "Baca informasi statik host DHCP dari %s."
427
428# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000429#: option.c:307
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000430msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
431msgstr "Mungkinkan antar muka DBus untuk menyetel server-server di atas, dsb."
432
433# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000434#: option.c:308
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000435msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
436msgstr "JANGAN menyediakan DHCP pada antarmuka ini, hanya menyediakan DNS."
437
438# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000439#: option.c:309
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000440msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
441msgstr "Mungkinkan alokasi alamat dinamis untuk bootp."
442
443# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000444#: option.c:310
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000445#, fuzzy
446msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
447msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
448
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000449#: option.c:312
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000450msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
451msgstr ""
452
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000453#: option.c:314
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100454msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
455msgstr ""
456
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000457#: option.c:315
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100458msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
459msgstr ""
460
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000461#: option.c:316
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100462msgid "Read configuration from all the files in this directory."
463msgstr ""
464
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100465# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000466#: option.c:317
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100467#, fuzzy
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100468msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100469msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
470
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000471#: option.c:318
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000472msgid "Read leases at startup, but never write the lease file."
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000473msgstr ""
474
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100475# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000476#: option.c:319
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000477#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000478msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
479msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
480
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000481#: option.c:320
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000482#, c-format
483msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
484msgstr ""
485
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000486#: option.c:321
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000487msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
488msgstr ""
489
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000490#: option.c:322
491msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
492msgstr ""
493
494#: option.c:323
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000495msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
496msgstr ""
497
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000498#: option.c:324
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000499msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
500msgstr ""
501
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000502#: option.c:325
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100503msgid "Add client IP address to tftp-root."
504msgstr ""
505
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000506#: option.c:326
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000507msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
508msgstr ""
509
510# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000511#: option.c:327
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000512#, fuzzy, c-format
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000513msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
514msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
515
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000516#: option.c:328
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000517msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
518msgstr ""
519
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000520#: option.c:329
521msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
522msgstr ""
523
524#: option.c:330
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100525msgid "Extra logging for DHCP."
526msgstr ""
527
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000528#: option.c:331
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100529msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
530msgstr ""
531
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000532#: option.c:332
533msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
534msgstr ""
535
536#: option.c:333
537msgid "Always perform DNS queries to all servers."
538msgstr ""
539
540#: option.c:334
541msgid "Set tag if client includes option in request."
542msgstr ""
543
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000544# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000545#: option.c:585
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000546#, c-format
547msgid ""
548"Usage: dnsmasq [options]\n"
549"\n"
550msgstr ""
551"Penggunaan: dnsmasq [pilihan]\n"
552"\n"
553
554# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000555#: option.c:587
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000556#, c-format
557msgid "Use short options only on the command line.\n"
558msgstr "Gunakan pilihan pendek saja pada perintah baris.\n"
559
560# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000561#: option.c:589
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000562#, c-format
563msgid "Valid options are :\n"
564msgstr "Pilihan yang boleh adalah:\n"
565
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000566#: option.c:610
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100567#, c-format
568msgid "Known DHCP options:\n"
569msgstr ""
570
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000571# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000572#: option.c:683
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000573msgid "bad dhcp-option"
574msgstr "dhcp-option salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100575
576# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000577#: option.c:739
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100578#, fuzzy
579msgid "bad IP address"
580msgstr "membaca %s - %d alamat"
581
582# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000583#: option.c:837
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000584msgid "bad domain in dhcp-option"
585msgstr "domain dalam dhcp-option salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100586
587# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000588#: option.c:895
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000589msgid "dhcp-option too long"
590msgstr "dhcp-option terlalu panjang"
591
592# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000593#: option.c:942
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100594#, fuzzy, c-format
595msgid "cannot access directory %s: %s"
596msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
597
598# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000599#: option.c:961 tftp.c:343
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100600#, fuzzy, c-format
601msgid "cannot access %s: %s"
602msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
603
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000604#: option.c:998
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100605msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
606msgstr ""
607
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000608#: option.c:1005
609msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
610msgstr ""
611
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100612# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000613#: option.c:1049
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100614msgid "bad MX preference"
615msgstr "kesukaan MX salah"
616
617# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000618#: option.c:1053
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100619msgid "bad MX name"
620msgstr "nama MX salah"
621
622# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000623#: option.c:1067
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100624msgid "bad MX target"
625msgstr "target MX salah"
626
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000627#: option.c:1078
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100628msgid "cannot run scripts under uClinux"
629msgstr ""
630
631# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000632#: option.c:1265 option.c:1273
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100633msgid "bad port"
634msgstr "port salah"
635
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000636#: option.c:1293 option.c:1318
637msgid "interface binding not supported"
638msgstr ""
639
640# OK
641#: option.c:1427
642#, fuzzy
643msgid "bad port range"
644msgstr "port salah"
645
646#: option.c:1444
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000647msgid "bad bridge-interface"
648msgstr ""
649
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100650# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000651#: option.c:1485
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100652msgid "bad dhcp-range"
653msgstr "dhcp-range salah"
654
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000655#: option.c:1511
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100656msgid "only one netid tag allowed"
657msgstr ""
658
659# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000660#: option.c:1551
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100661msgid "inconsistent DHCP range"
662msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten"
663
664# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000665#: option.c:1719
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100666#, fuzzy
667msgid "bad DHCP host name"
668msgstr "nama MX salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100669
670# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000671#: option.c:1959
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100672#, fuzzy
673msgid "bad interface name"
674msgstr "nama MX salah"
675
676# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000677#: option.c:1979
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000678#, fuzzy
679msgid "bad PTR record"
680msgstr "rekord SRV salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100681
682# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000683#: option.c:1999
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100684msgid "TXT record string too long"
685msgstr "string rekord TXT terlalu panjang"
686
687# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000688#: option.c:2003
689msgid "bad TXT record"
690msgstr "rekord TXT salah"
691
692# OK
693#: option.c:2063
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100694msgid "bad SRV record"
695msgstr "rekord SRV salah"
696
697# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000698#: option.c:2072
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100699msgid "bad SRV target"
700msgstr "target SRV salah"
701
702# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000703#: option.c:2080
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100704msgid "invalid port number"
705msgstr "nomor port tidak benar"
706
707# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000708#: option.c:2087
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100709msgid "invalid priority"
710msgstr "prioritas tidak benar"
711
712# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000713#: option.c:2094
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100714msgid "invalid weight"
715msgstr "weight tidak benar"
716
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000717#: option.c:2130
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100718#, c-format
719msgid "files nested too deep in %s"
720msgstr ""
721
722# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000723#: option.c:2138 tftp.c:497
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100724#, c-format
725msgid "cannot read %s: %s"
726msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
727
728# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000729#: option.c:2199
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100730msgid "missing \""
731msgstr "kurang \""
732
733# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000734#: option.c:2246
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100735msgid "bad option"
736msgstr "pilihan salah"
737
738# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000739#: option.c:2248
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000740msgid "extraneous parameter"
741msgstr "parameter berlebihan"
742
743# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000744#: option.c:2250
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000745msgid "missing parameter"
746msgstr "parameter kurang"
747
748# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000749#: option.c:2258
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000750msgid "error"
751msgstr "kesalahan"
752
753# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000754#: option.c:2264
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100755#, c-format
756msgid "%s at line %d of %%s"
757msgstr "%s pada baris %d dari %%s"
758
759# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000760#: option.c:2304 option.c:2334
761#, fuzzy, c-format
762msgid "read %s"
763msgstr "membaca %s"
764
765# OK
766#: option.c:2400
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000767#, c-format
768msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
769msgstr "Dnsmasq versi %s %s\n"
770
771# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000772#: option.c:2401
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000773#, c-format
774msgid ""
775"Compile time options %s\n"
776"\n"
777msgstr ""
778"Pilihan-pilihan saat kompilasi %s\n"
779"\n"
780
781# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000782#: option.c:2402
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000783#, c-format
784msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
785msgstr "Perangkat lunak ini tersedia TANPA JAMINAN SEDIKITPUN.\n"
786
787# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000788#: option.c:2403
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000789#, c-format
790msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
791msgstr ""
792"Dnsdmasq adalah perangkat lunak bebas, dan Anda dipersilahkan untuk "
793"membagikannya\n"
794
795# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000796#: option.c:2404
797#, fuzzy, c-format
798msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000799msgstr "dengan aturan GNU General Public License, versi 2.\n"
800
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000801#: option.c:2415
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100802msgid "try --help"
803msgstr ""
804
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000805#: option.c:2417
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100806msgid "try -w"
807msgstr ""
808
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000809# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000810#: option.c:2420
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100811#, fuzzy, c-format
812msgid "bad command line options: %s"
813msgstr "pilihan baris perintah salah: %s."
814
815# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000816#: option.c:2461
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000817#, c-format
818msgid "cannot get host-name: %s"
819msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s"
820
821# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000822#: option.c:2489
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000823msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
824msgstr "hanya satu file resolv.conf yang diperbolehkan dalam modus no-poll."
825
826# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000827#: option.c:2499
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000828msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
829msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain."
830
831# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000832#: option.c:2502 network.c:640
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100833#, fuzzy, c-format
834msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000835msgstr "gagal membaca %s: %m"
836
837# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000838#: option.c:2520
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000839#, c-format
840msgid "no search directive found in %s"
841msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
842
843# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000844#: forward.c:381
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000845#, c-format
846msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
847msgstr "nameserver %s menolak melakukan resolusi rekursif"
848
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000849#: forward.c:409
850msgid "possible DNS-rebind attack detected"
851msgstr ""
852
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000853# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000854#: isc.c:77 dnsmasq.c:747
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100855#, fuzzy, c-format
856msgid "failed to access %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000857msgstr "gagal mengakses %s: %m"
858
859# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000860#: isc.c:93
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100861#, fuzzy, c-format
862msgid "failed to load %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000863msgstr "gagal memuat %S: %m"
864
865# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000866#: isc.c:97 dnsmasq.c:769
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000867#, c-format
868msgid "reading %s"
869msgstr "membaca %s"
870
871# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000872#: isc.c:119
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000873#, c-format
874msgid "bad name in %s"
875msgstr "kesalahan nama di %s"
876
877# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000878#: isc.c:181
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000879#, c-format
880msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
881msgstr ""
882"Mengabaikan lease DHCP untuk %s sebab terdapat bagian domain yang tidak sah"
883
884# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000885#: network.c:45
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000886#, fuzzy, c-format
887msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
888msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
889
890# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000891#: network.c:389 dnsmasq.c:180
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000892#, c-format
893msgid "failed to create listening socket: %s"
894msgstr "gagal membuat socket: %s "
895
896# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000897#: network.c:396
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000898#, c-format
899msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
900msgstr "gagal menyetel IPV6 pada socket: %s"
901
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000902#: network.c:415
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000903#, c-format
904msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
905msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
906
907# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000908#: network.c:420
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000909#, c-format
910msgid "failed to listen on socket: %s"
911msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
912
913# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000914#: network.c:432
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000915#, fuzzy, c-format
916msgid "failed to create TFTP socket: %s"
917msgstr "gagal membuat socket: %s "
918
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000919#: network.c:549
920#, fuzzy, c-format
921msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
922msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
923
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000924# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000925#: network.c:582
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000926#, c-format
927msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
928msgstr "mengabaikan nameserver %s - antarmuka lokal"
929
930# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000931#: network.c:591
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100932#, fuzzy, c-format
933msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000934msgstr "mengabaikan nameserver %s - tak dapat membuat/mem-bind socket: %m"
935
936# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000937#: network.c:606
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000938msgid "unqualified"
939msgstr "tidak memenuhi syarat"
940
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000941#: network.c:606
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100942msgid "names"
943msgstr ""
944
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000945#: network.c:608
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100946msgid "default"
947msgstr ""
948
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000949# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000950#: network.c:610
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100951msgid "domain"
952msgstr "domain"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000953
954# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000955#: network.c:613
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000956#, c-format
957msgid "using local addresses only for %s %s"
958msgstr "menggunakan alamat lokal saja untuk %s %s"
959
960# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000961#: network.c:615
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000962#, c-format
963msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
964msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"
965
966# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000967#: network.c:618
968#, fuzzy, c-format
969msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
970msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
971
972# OK
973#: network.c:620
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000974#, c-format
975msgid "using nameserver %s#%d"
976msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
977
978# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000979#: dnsmasq.c:110
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000980msgid ""
981"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
982msgstr ""
983"Integrasi dengan dhcpd ISC tidak tersedia: atur HAVE_ISC_READER dalam src/"
984"config.h"
985
986# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000987#: dnsmasq.c:132
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000988#, fuzzy
989msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
990msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
991
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000992#: dnsmasq.c:137
993msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
994msgstr ""
995
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000996# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000997#: dnsmasq.c:151
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000998msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
999msgstr ""
1000"harus menyetel satu antarmuka saja pada sistem yang tidak benar dengan "
1001"IP_RECVIF"
1002
1003# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001004#: dnsmasq.c:161
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001005#, c-format
1006msgid "failed to find list of interfaces: %s"
1007msgstr "gagal mendapatkan daftar antarmuka: %s"
1008
1009# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001010#: dnsmasq.c:169
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001011#, c-format
1012msgid "unknown interface %s"
1013msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
1014
1015# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001016#: dnsmasq.c:175
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001017#, c-format
1018msgid "no interface with address %s"
1019msgstr "tidak ada antarmuka dengan alamat %s"
1020
1021# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001022#: dnsmasq.c:192 dnsmasq.c:561
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001023#, c-format
1024msgid "DBus error: %s"
1025msgstr "DBus error: %s"
1026
1027# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001028#: dnsmasq.c:195
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001029msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
1030msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
1031
1032# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001033#: dnsmasq.c:204
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001034#, fuzzy, c-format
1035msgid "cannot create pipe: %s"
1036msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
1037
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001038#: dnsmasq.c:225
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001039#, c-format
1040msgid "cannot fork into background: %s"
1041msgstr ""
1042
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001043#: dnsmasq.c:239
1044#, c-format
1045msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
1046msgstr ""
1047
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001048# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001049#: dnsmasq.c:349
1050#, fuzzy, c-format
1051msgid "started, version %s DNS disabled"
1052msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
1053
1054# OK
1055#: dnsmasq.c:351
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001056#, c-format
1057msgid "started, version %s cachesize %d"
1058msgstr "dimulai, versi %s ukuran cache %d"
1059
1060# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001061#: dnsmasq.c:353
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001062#, c-format
1063msgid "started, version %s cache disabled"
1064msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
1065
1066# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001067#: dnsmasq.c:355
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001068#, c-format
1069msgid "compile time options: %s"
1070msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
1071
1072# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001073#: dnsmasq.c:361
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001074msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
1075msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: terkoneksi pada bus sistem"
1076
1077# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001078#: dnsmasq.c:363
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001079msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
1080msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: koneksi bus ditunda"
1081
1082# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001083#: dnsmasq.c:368
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001084msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
1085msgstr "setelan opsi --bind-interfaces disebabkan keterbatasan OS"
1086
1087# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001088#: dnsmasq.c:373
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001089#, c-format
1090msgid "warning: interface %s does not currently exist"
1091msgstr "peringatan: antarmuka %s tidak ada"
1092
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001093#: dnsmasq.c:378
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001094msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
1095msgstr ""
1096
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001097# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001098#: dnsmasq.c:381
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001099#, fuzzy
1100msgid "warning: no upstream servers configured"
1101msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
1102
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001103#: dnsmasq.c:385
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001104#, c-format
1105msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
1106msgstr ""
1107
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001108# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001109#: dnsmasq.c:397
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001110#, c-format
1111msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
1112msgstr "DHCP, lease static pada %.0s%s, waktu lease %s"
1113
1114# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001115#: dnsmasq.c:398
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001116#, c-format
1117msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
1118msgstr "DHCP, jangkaun IP %s -- %s, waktu lease %s"
1119
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001120#: dnsmasq.c:412
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001121msgid "root is "
1122msgstr ""
1123
1124# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001125#: dnsmasq.c:412
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001126#, fuzzy
1127msgid "enabled"
1128msgstr "di disable"
1129
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001130#: dnsmasq.c:414
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001131msgid "secure mode"
1132msgstr ""
1133
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001134#: dnsmasq.c:440
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001135#, c-format
1136msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
1137msgstr ""
1138
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001139#: dnsmasq.c:449
Simon Kelley309331f2006-04-22 15:05:01 +01001140#, c-format
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001141msgid "warning: setting capabilities failed: %s"
Simon Kelley309331f2006-04-22 15:05:01 +01001142msgstr ""
1143
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001144# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001145#: dnsmasq.c:451
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001146msgid "running as root"
1147msgstr "berjalan menggunakan root"
1148
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001149# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001150#: dnsmasq.c:563
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001151msgid "connected to system DBus"
1152msgstr "terhubung ke sistem DBus"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001153
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001154#: dnsmasq.c:683
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001155#, c-format
1156msgid "child process killed by signal %d"
1157msgstr ""
1158
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001159#: dnsmasq.c:687
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001160#, c-format
1161msgid "child process exited with status %d"
1162msgstr ""
1163
1164# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001165#: dnsmasq.c:691
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001166#, fuzzy, c-format
1167msgid "failed to execute %s: %s"
1168msgstr "gagal mengakses %s: %m"
1169
1170# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001171#: dnsmasq.c:695
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001172#, fuzzy, c-format
1173msgid "failed to create helper: %s"
1174msgstr "gagal membaca %s: %m"
1175
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001176#: dnsmasq.c:729
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001177msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
1178msgstr "keluar karena menerima SIGTERM"
1179
1180# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001181#: dnsmasq.c:780
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001182#, fuzzy, c-format
1183msgid "no servers found in %s, will retry"
1184msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001185
1186# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001187#: dhcp.c:38
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001188#, c-format
1189msgid "cannot create DHCP socket : %s"
1190msgstr "tidak bisa membuat socket DHCP: %s"
1191
1192# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001193#: dhcp.c:50
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001194#, c-format
1195msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
1196msgstr "gagal menyetel opsi pada socket DHCP: %s"
1197
1198# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001199#: dhcp.c:68
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001200#, fuzzy, c-format
1201msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001202msgstr "gagal menyetel SO_REUSEADDR pada socket DHCP: %s"
1203
1204# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001205#: dhcp.c:81
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001206#, c-format
1207msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
1208msgstr "gagal mem-bind socket server DHCP: %s"
1209
1210# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001211#: dhcp.c:94
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001212#, c-format
1213msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
1214msgstr "tidak dapat membuat socket ICMP raw: %s"
1215
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001216#: dhcp.c:223
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001217#, c-format
1218msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
1219msgstr ""
1220
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001221# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001222#: dhcp.c:382
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001223#, c-format
1224msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
1225msgstr "jangkauan DHCP %s -- %s tidak konsisten dengan netmask %s"
1226
1227# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001228#: dhcp.c:709
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001229#, fuzzy, c-format
1230msgid "failed to read %s:%s"
1231msgstr "gagal membaca %s: %m"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001232
1233# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001234#: dhcp.c:744
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001235#, fuzzy, c-format
1236msgid "bad line at %s line %d"
1237msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
1238
1239# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001240#: dhcp.c:847
1241#, c-format
1242msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
1243msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
1244
1245# OK
1246#: dhcp.c:850
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001247#, fuzzy, c-format
1248msgid "duplicate IP address %s in %s."
1249msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
1250
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001251# OK
1252#: dhcp.c:858
1253#, fuzzy, c-format
1254msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
1255msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
1256
1257#: dhcp.c:860
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001258#, c-format
1259msgid "illegal domain %s in %s."
1260msgstr ""
1261
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001262#: dhcp.c:899
1263#, c-format
1264msgid "%s has more then one address in hostsfile, using %s for DHCP"
1265msgstr ""
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001266
1267# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001268#: dhcp.c:904
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001269#, c-format
1270msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
1271msgstr "alamat IP kembar %s (%s) dalam direktif dhcp-config"
1272
1273# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001274#: lease.c:58
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001275#, fuzzy, c-format
1276msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001277msgstr "tidak dapat membuka atau membuat file lease: %s"
1278
1279# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001280#: lease.c:84
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001281msgid "too many stored leases"
1282msgstr "terlalu banyak lease yang disimpan"
1283
1284# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001285#: lease.c:125
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001286#, fuzzy, c-format
1287msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1288msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
1289
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001290#: lease.c:131
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001291#, c-format
1292msgid "lease-init script returned exit code %s"
1293msgstr ""
1294
1295# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001296#: lease.c:238
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001297#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001298msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001299msgstr "gagal membaca %s: %m"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001300
1301# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001302#: rfc2131.c:303
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001303#, c-format
1304msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1305msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
1306
1307# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001308#: rfc2131.c:304
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001309msgid "with subnet selector"
1310msgstr "dengan pemilih subnet"
1311
1312# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001313#: rfc2131.c:304
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001314msgid "via"
1315msgstr "lewat"
1316
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001317#: rfc2131.c:315
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001318#, c-format
1319msgid "DHCP packet: transaction-id is %u"
1320msgstr ""
1321
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001322#: rfc2131.c:320
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001323#, c-format
1324msgid "Available DHCP subnet: %s/%s"
1325msgstr ""
1326
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001327#: rfc2131.c:322
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001328#, c-format
1329msgid "Available DHCP range: %s -- %s"
1330msgstr ""
1331
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001332# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001333#: rfc2131.c:350 rfc2131.c:381
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001334msgid "disabled"
1335msgstr "di disable"
1336
1337# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001338#: rfc2131.c:393 rfc2131.c:873
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001339msgid "address in use"
1340msgstr "alamat telah digunakan"
1341
1342# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001343#: rfc2131.c:396
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001344msgid "no address configured"
1345msgstr "tak ada alamat yang disetel"
1346
1347# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001348#: rfc2131.c:409 rfc2131.c:736
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001349msgid "no address available"
1350msgstr "tak ada alamat yang tersedia"
1351
1352# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001353#: rfc2131.c:418 rfc2131.c:883
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001354msgid "no leases left"
1355msgstr "tak ada lease yang tersisa"
1356
1357# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001358#: rfc2131.c:421 rfc2131.c:847
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001359msgid "wrong network"
1360msgstr "jaringan yang salah"
1361
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001362#: rfc2131.c:520
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001363#, c-format
1364msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
1365msgstr ""
1366
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001367#: rfc2131.c:614
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001368#, c-format
1369msgid "Vendor class: %s"
1370msgstr ""
1371
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001372#: rfc2131.c:616
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001373#, c-format
1374msgid "User class: %s"
1375msgstr ""
1376
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001377# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001378#: rfc2131.c:657
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001379#, fuzzy, c-format
1380msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001381msgstr "men-disable alamat statik DHCP %s"
1382
1383# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001384#: rfc2131.c:678
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001385msgid "unknown lease"
1386msgstr "lease tidak diketahui"
1387
1388# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001389#: rfc2131.c:687 rfc2131.c:992
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001390msgid "ignored"
1391msgstr "diabaikan"
1392
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001393#: rfc2131.c:707
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001394#, c-format
1395msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1396msgstr ""
1397
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001398#: rfc2131.c:717
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001399#, c-format
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001400msgid ""
1401"not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
1402msgstr ""
1403
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001404#: rfc2131.c:720
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001405#, c-format
1406msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001407msgstr ""
1408
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001409#: rfc2131.c:734 rfc2131.c:876
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001410msgid "no unique-id"
1411msgstr ""
1412
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001413# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001414#: rfc2131.c:806
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001415msgid "wrong address"
1416msgstr "alamat salah"
1417
1418# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001419#: rfc2131.c:823
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001420msgid "lease not found"
1421msgstr "lease tak ditemukan"
1422
1423# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001424#: rfc2131.c:855
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001425msgid "address not available"
1426msgstr "alamat tak tersedia"
1427
1428# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001429#: rfc2131.c:866
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001430msgid "static lease available"
1431msgstr "lease statik tak tersedia"
1432
1433# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001434#: rfc2131.c:870
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001435msgid "address reserved"
1436msgstr "alamat telah dipesan"
1437
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001438#: rfc2131.c:1265
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001439#, c-format
1440msgid "tags: %s"
1441msgstr ""
1442
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001443#: rfc2131.c:1352
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001444#, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00001445msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001446msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001447
1448# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001449#: rfc2131.c:1507
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001450#, fuzzy, c-format
1451msgid "requested options: %s"
1452msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
1453
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001454# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001455#: rfc2131.c:1556
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001456#, fuzzy, c-format
1457msgid "next server: %s"
1458msgstr "DBus error: %s"
1459
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001460#: rfc2131.c:1580
1461#, c-format
1462msgid "bootfile name: %s"
1463msgstr ""
1464
1465#: rfc2131.c:1583
1466#, c-format
1467msgid "server name: %s"
1468msgstr ""
1469
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001470# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001471#: netlink.c:63
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001472#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001473msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001474msgstr "tidak bisa mem-bind netlink socket: %s"
1475
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001476# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001477#: netlink.c:230
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001478#, fuzzy, c-format
1479msgid "netlink returns error: %s"
1480msgstr "DBus error: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001481
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001482# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001483#: dbus.c:115
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001484msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
1485msgstr ""
1486"mencoba menyetel sebuah alamat IPv6 server lewat DBus - tidak ada dukungan "
1487"untuk IPv6"
1488
1489# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001490#: dbus.c:241
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001491msgid "setting upstream servers from DBus"
1492msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
1493
1494# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001495#: dbus.c:279
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001496msgid "could not register a DBus message handler"
1497msgstr "tidak bisa mendaftar sebuah DBus message handler"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001498
1499# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001500#: bpf.c:146
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001501#, c-format
1502msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
1503msgstr "tidak dapat membuat socket DHCP BPF: %s"
1504
1505# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001506#: bpf.c:174
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001507#, fuzzy, c-format
1508msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
1509msgstr ""
1510"permintaan DHCP untuk tipe hardware yang tidak didukung (%d) diterima pada %s"
1511
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001512#: tftp.c:173
1513msgid "unable to get free port for TFTP"
1514msgstr ""
1515
1516#: tftp.c:188
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001517#, c-format
1518msgid "unsupported request from %s"
1519msgstr ""
1520
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001521#: tftp.c:266
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001522#, c-format
1523msgid "TFTP sent %s to %s"
1524msgstr ""
1525
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001526# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001527#: tftp.c:289
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001528#, fuzzy, c-format
1529msgid "file %s not found"
1530msgstr "lease tak ditemukan"
1531
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001532#: tftp.c:399
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001533#, c-format
1534msgid "TFTP error %d %s received from %s"
1535msgstr ""
1536
1537# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001538#: tftp.c:430
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001539#, fuzzy, c-format
1540msgid "TFTP failed sending %s to %s"
1541msgstr "gagal membaca %s: %m"
1542
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001543# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001544#: log.c:73
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001545#, fuzzy, c-format
1546msgid "cannot open %s: %s"
1547msgstr "tidak bisa membuka %s:%s"
1548
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001549# OK
1550#: log.c:89
1551#, fuzzy, c-format
1552msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
1553msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %m"
1554
1555#: log.c:161
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001556#, c-format
1557msgid "overflow: %d log entries lost"
1558msgstr ""
1559
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001560#: log.c:238
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001561#, c-format
1562msgid "log failed: %s"
1563msgstr ""
1564
1565# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001566#: log.c:394
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001567msgid "FAILED to start up"
1568msgstr "GAGAL untuk memulai"
1569
1570# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001571#, fuzzy
1572#~ msgid "read %s - %d hosts"
1573#~ msgstr "membaca %s - %d alamat"
1574
1575# OK
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001576#~ msgid "bad dhcp-host"
1577#~ msgstr "dhcp-host salah"
1578
1579# OK
1580#~ msgid "domains"
1581#~ msgstr "domain-domain"
1582
1583# OK
1584#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
1585#~ msgstr ""
1586#~ "Mengabaikan nama host DHCP %s sebab memiliki bagian domain yang tidak sah"
1587
1588# OK
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001589#~ msgid "Display this message."
1590#~ msgstr "Menampilkan pesan ini."
1591
1592# OK
1593#~ msgid "failed to read %s: %m"
1594#~ msgstr "gagal membaca %s: %m"
1595
1596# OK
1597#~ msgid "failed to read %s:%m"
1598#~ msgstr "gagal membaca %s:%m"
1599
1600# OK
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001601#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
1602#~ msgstr "Lebih dari satu kelas vendor yang sesuai, menggunakan %s"
1603
1604# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001605#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
1606#~ msgstr "meneruskan tabel overflow: memeriksa apakah terjadi loop server."
1607
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001608# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001609#~ msgid "nested includes not allowed"
1610#~ msgstr "includes bersarang tidak diijinkan"
1611
1612# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001613#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
1614#~ msgstr "DHCP, %s akan ditulis setiap %s"
1615
1616# OK
1617#~ msgid ""
1618#~ "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your "
1619#~ "kernel?"
1620#~ msgstr ""
1621#~ "tidak dapat membuat socket packet DHCP: %s. Apakah CONFIG_PACKET "
1622#~ "dimungkinkan pada kernel?"