Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1 | # Spanish translations for dnsmasq package. |
| 2 | # This file is put in the public domain. |
| 3 | # Christopher Chatham <chrislinux@gmail.com>, 2005. |
| 4 | # |
| 5 | msgid "" |
| 6 | msgstr "" |
| 7 | "Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n" |
| 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 9 | "POT-Creation-Date: 2007-04-28 15:14+0100\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 10 | "PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:04+0100\n" |
| 11 | "Last-Translator: Christopher Chatham <chrislinux@gmail.com>\n" |
| 12 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
| 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
| 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 17 | |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 18 | #: cache.c:694 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 19 | #, fuzzy, c-format |
| 20 | msgid "failed to load names from %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 21 | msgstr "no se pudo cargar nombres desde %s: %m" |
| 22 | |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 23 | #: cache.c:728 dhcp.c:715 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 24 | #, fuzzy, c-format |
| 25 | msgid "bad address at %s line %d" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 26 | msgstr "dirección errónea en %s línea %d" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 27 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 28 | #: cache.c:775 dhcp.c:729 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 29 | #, c-format |
| 30 | msgid "bad name at %s line %d" |
| 31 | msgstr "nombre erróneo en %s línea %d" |
| 32 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 33 | #: cache.c:782 dhcp.c:783 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 34 | #, c-format |
| 35 | msgid "read %s - %d addresses" |
| 36 | msgstr "direcciónes %s - %d leídas" |
| 37 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 38 | #: cache.c:820 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 39 | msgid "cleared cache" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 40 | msgstr "el caché fue liberado" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 41 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 42 | #: cache.c:867 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 43 | #, c-format |
| 44 | msgid "" |
| 45 | "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s " |
| 46 | "with address %s" |
| 47 | msgstr "" |
| 48 | "no otorgando nombre %s al arriendo DHCP de %s porque el nombre existe en %s " |
| 49 | "con dirección %s" |
| 50 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 51 | #: cache.c:907 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 52 | #, fuzzy, c-format |
| 53 | msgid "" |
| 54 | "time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache " |
| 55 | "entries." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 56 | msgstr "" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 57 | "tiempo %lu, tamaño de caché %d, %d/%d inserciónes de caché re-utilizaron " |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 58 | "objetos no vencidos." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 59 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 60 | #: util.c:154 option.c:752 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 61 | msgid "could not get memory" |
| 62 | msgstr "no se pudo conseguir memoria" |
| 63 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 64 | #: util.c:276 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 65 | #, c-format |
| 66 | msgid "infinite" |
| 67 | msgstr "infinito" |
| 68 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 69 | #: option.c:182 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 70 | msgid "Specify local address(es) to listen on." |
| 71 | msgstr "Especificar dirección(es) locales dónde escuchar." |
| 72 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 73 | #: option.c:183 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 74 | msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." |
| 75 | msgstr "" |
| 76 | "Retornar ipaddr (dirección IP) para todos los hosts en los dominios " |
| 77 | "especificados." |
| 78 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 79 | #: option.c:184 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 80 | msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." |
| 81 | msgstr "" |
| 82 | "Falsificar búsquedas reversas para rangos de dirección privados RFC1918." |
| 83 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 84 | #: option.c:185 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 85 | msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." |
| 86 | msgstr "Tratar ipaddr (dirección IP) como NXDOMAIN (derrota comodín Verisign)." |
| 87 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 88 | #: option.c:186 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 89 | #, c-format |
| 90 | msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." |
| 91 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 92 | "Especificar tamaño de caché en cuanto a cantidad de objetos (%s por " |
| 93 | "predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 94 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 95 | #: option.c:187 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 96 | #, c-format |
| 97 | msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." |
| 98 | msgstr "Especificar archivo de configuración (%s por predeterminado)." |
| 99 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 100 | #: option.c:188 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 101 | msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." |
| 102 | msgstr "NO hacer un fork hacia el fondo: correr en modo debug." |
| 103 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 104 | #: option.c:189 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 105 | msgid "Do NOT forward queries with no domain part." |
| 106 | msgstr "NO reenviar búsquedas sin parte de dominio." |
| 107 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 108 | #: option.c:190 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 109 | msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 110 | msgstr "Retornar expedientes MX auto-señaladores para hosts locales." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 111 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 112 | #: option.c:191 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 113 | msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." |
| 114 | msgstr "" |
| 115 | "Expandir nombres simples en /etc/hosts con domain-suffix (sufijo de dominio)." |
| 116 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 117 | #: option.c:192 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 118 | msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." |
| 119 | msgstr "No reenviar pedidos DNS falsos desde máquinas Windows." |
| 120 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 121 | #: option.c:193 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 122 | msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." |
| 123 | msgstr "Habilitar DHCP dentro del rango brindado con duración del arriendo." |
| 124 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 125 | #: option.c:194 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 126 | #, c-format |
| 127 | msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." |
| 128 | msgstr "Cambiar a este grupo después del inicio (%s por predeterminado)." |
| 129 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 130 | #: option.c:195 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 131 | msgid "Set address or hostname for a specified machine." |
| 132 | msgstr "Fijar dirección o nombre de host para una máquina específica." |
| 133 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 134 | #: option.c:196 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 135 | #, c-format |
| 136 | msgid "Do NOT load %s file." |
| 137 | msgstr "NO cargar archivo %s." |
| 138 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 139 | #: option.c:197 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 140 | #, c-format |
| 141 | msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 142 | msgstr "Especificar un archivo de hosts para ser leído adicionalmente a %s." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 143 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 144 | #: option.c:198 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 145 | msgid "Specify interface(s) to listen on." |
| 146 | msgstr "Especificar interface(s) donde escuchar." |
| 147 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 148 | #: option.c:199 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 149 | msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." |
| 150 | msgstr "Especificar interface(s) donde NO escuchar." |
| 151 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 152 | #: option.c:200 |
| 153 | #, fuzzy |
| 154 | msgid "Map DHCP user class to tag." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 155 | msgstr "Trazar clase de usuario DHCP a la opción fijada." |
| 156 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 157 | #: option.c:201 |
| 158 | msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag." |
| 159 | msgstr "" |
| 160 | |
| 161 | #: option.c:202 |
| 162 | msgid "Map RFC3046 remote-id to tag." |
| 163 | msgstr "" |
| 164 | |
| 165 | #: option.c:203 |
| 166 | msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag." |
| 167 | msgstr "" |
| 168 | |
| 169 | #: option.c:204 |
| 170 | #, fuzzy |
| 171 | msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 172 | msgstr "No hacer DHCP para hosts en la opción fijada." |
| 173 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 174 | #: option.c:205 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 175 | msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." |
| 176 | msgstr "NO hacer un fork hacia el fondo, NO correr en modo debug." |
| 177 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 178 | #: option.c:206 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 179 | msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." |
| 180 | msgstr "Asumir que somos el único servidor DHCP en la red local." |
| 181 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 182 | #: option.c:207 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 183 | #, c-format |
| 184 | msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 185 | msgstr "Especificar donde almacenar arriendos DHCP (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 186 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 187 | #: option.c:208 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 188 | msgid "Return MX records for local hosts." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 189 | msgstr "Retornar expedientes MX para hosts locales." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 190 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 191 | #: option.c:209 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 192 | msgid "Specify an MX record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 193 | msgstr "Especificar un expediente MX." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 194 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 195 | #: option.c:210 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 196 | msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 197 | msgstr "Especificar opciones BOOTP a servidor DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 198 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 199 | #: option.c:211 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 200 | #, c-format |
| 201 | msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 202 | msgstr "NO revisar archivo %s periódicamente, recargar solo con SIGHUP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 203 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 204 | #: option.c:212 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 205 | msgid "Do NOT cache failed search results." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 206 | msgstr "NO almacenar en caché resultados de búsquedas fallidas." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 207 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 208 | #: option.c:213 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 209 | #, c-format |
| 210 | msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 211 | msgstr "Usar servidores DNS estrictamente en el órden brindado en %s." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 212 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 213 | #: option.c:214 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 214 | #, fuzzy |
| 215 | msgid "Specify options to be sent to DHCP clients." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 216 | msgstr "Fijar opciones para ser enviadas a clientes DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 217 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 218 | #: option.c:215 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 219 | msgid "DHCP option sent even if the client does not request it." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 220 | msgstr "Opción DHCP enviada aún si el cliente no lo pide." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 221 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 222 | #: option.c:216 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 223 | msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." |
| 224 | msgstr "" |
| 225 | "Especificar puerto donde escuchar por búsquedas DNS (53 por predeterminado)." |
| 226 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 227 | #: option.c:217 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 228 | #, c-format |
| 229 | msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." |
| 230 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 231 | "Tamaño máximo de paquetes UDP soportado para EDNS.0 (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 232 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 233 | #: option.c:218 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 234 | msgid "Log queries." |
| 235 | msgstr "Bitacorear búsquedas." |
| 236 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 237 | #: option.c:219 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 238 | msgid "Force the originating port for upstream queries." |
| 239 | msgstr "Enforzar el puerto original para búsquedas upstream." |
| 240 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 241 | #: option.c:220 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 242 | msgid "Do NOT read resolv.conf." |
| 243 | msgstr "NO leer resolv.conf." |
| 244 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 245 | #: option.c:221 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 246 | #, c-format |
| 247 | msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 248 | msgstr "Especificar el path hacia resolv.conf (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 249 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 250 | #: option.c:222 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 251 | msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." |
| 252 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 253 | "Especificar dirección(es) de servidores upstream con dominios opcionales." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 254 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 255 | #: option.c:223 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 256 | msgid "Never forward queries to specified domains." |
| 257 | msgstr "Nunca reenviar búsquedas a dominios especificados." |
| 258 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 259 | #: option.c:224 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 260 | msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 261 | msgstr "Especificar el dominio para ser asignado en arriendos DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 262 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 263 | #: option.c:225 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 264 | msgid "Specify default target in an MX record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 265 | msgstr "Especificar destino predeterminado en un expediente MX." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 266 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 267 | #: option.c:226 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 268 | msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." |
| 269 | msgstr "" |
| 270 | "Especificar tiempo de vida en segundos para respuestas desde /etc/hosts." |
| 271 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 272 | #: option.c:227 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 273 | #, c-format |
| 274 | msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 275 | msgstr "Cambiar a este usuario despues del inicio (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 276 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 277 | #: option.c:228 |
| 278 | #, fuzzy |
| 279 | msgid "Map DHCP vendor class to tag." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 280 | msgstr "Trazar clase de vendedor DHCP a opción fijada." |
| 281 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 282 | #: option.c:229 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 283 | msgid "Display dnsmasq version and copyright information." |
| 284 | msgstr "Mostrar información sobre la versión y copyright de dnsmasq." |
| 285 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 286 | #: option.c:230 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 287 | msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." |
| 288 | msgstr "Traducir direcciones IPv4 desde servidores upstream." |
| 289 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 290 | #: option.c:231 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 291 | msgid "Specify a SRV record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 292 | msgstr "Especificar un expediente SRV." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 293 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 294 | #: option.c:232 |
| 295 | msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options." |
| 296 | msgstr "" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 297 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 298 | #: option.c:233 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 299 | #, fuzzy, c-format |
| 300 | msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 301 | msgstr "Especificar path de archivo PID (%s por predeterminado)." |
| 302 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 303 | #: option.c:234 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 304 | #, c-format |
| 305 | msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." |
| 306 | msgstr "Especificar número máximo de arriendos DHCP (%s por predeterminado)." |
| 307 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 308 | #: option.c:235 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 309 | msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." |
| 310 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 311 | "Responder a búsquedas DNS en base a la interface a la cuál fueron enviadas." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 312 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 313 | #: option.c:236 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 314 | msgid "Specify TXT DNS record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 315 | msgstr "Especificar expediente DNS TXT." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 316 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 317 | #: option.c:237 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 318 | #, fuzzy |
| 319 | msgid "Specify PTR DNS record." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 320 | msgstr "Especificar expediente DNS PTR." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 321 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 322 | #: option.c:238 |
| 323 | msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface." |
| 324 | msgstr "" |
| 325 | |
| 326 | #: option.c:239 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 327 | msgid "Bind only to interfaces in use." |
| 328 | msgstr "Acoplar solo a interfaces en uso." |
| 329 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 330 | #: option.c:240 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 331 | #, c-format |
| 332 | msgid "Read DHCP static host information from %s." |
| 333 | msgstr "Leer información sobre hosts DHCP estáticos desde %s." |
| 334 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 335 | #: option.c:241 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 336 | msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." |
| 337 | msgstr "Habilitar la interface DBus para fijar servidores upstream, etc." |
| 338 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 339 | #: option.c:242 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 340 | msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 341 | msgstr "No proveer DHCP en esta interface, sólo proveer DNS." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 342 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 343 | #: option.c:243 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 344 | msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." |
| 345 | msgstr "Habilitar alocación dinámica de direcciónes para BOOTP." |
| 346 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 347 | #: option.c:244 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 348 | #, fuzzy |
| 349 | msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 350 | msgstr "Trazar dirección MAC (con comodínes) a opción fijada." |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 351 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 352 | #: option.c:246 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 353 | msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 354 | msgstr "Tratar pedidos DHCP en alias como si llegaran por la interface." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 355 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 356 | #: option.c:248 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 357 | msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." |
| 358 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 359 | "Deshabilitar verificación de direcciónes echo ICMP en el servidor DHCP." |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 360 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 361 | #: option.c:249 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 362 | msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction." |
| 363 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 364 | "Archivo guión para ejecutar cuando se crea o destruye un arriendo DHCP." |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 365 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 366 | #: option.c:250 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 367 | msgid "Read configuration from all the files in this directory." |
| 368 | msgstr "Leer configuración desde todos los archivos en este directorio." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 369 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 370 | #: option.c:251 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 371 | #, fuzzy |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 372 | msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)" |
| 373 | msgstr "Bitacorear a esta facilidad syslog. (DAEMON por predeterminado)" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 374 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 375 | #: option.c:252 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 376 | msgid "Read leases at startup, but never write the lease file." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 377 | msgstr "Leer arriendos al inicio, pero nunca escribir el archivo de arriendos." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 378 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 379 | #: option.c:253 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 380 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 381 | msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 382 | msgstr "Número máximo de búsquedas DNS simultáneas. (%s por predeterminado)" |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 383 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 384 | #: option.c:254 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 385 | #, c-format |
| 386 | msgid "Clear DNS cache when reloading %s." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 387 | msgstr "Liberar caché DNS al recargar %s." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 388 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 389 | #: option.c:255 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 390 | msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 391 | msgstr "Ignorar nombres de host brindados por clientes DHCP." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 392 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 393 | #: option.c:256 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 394 | msgid "Enable integrated read-only TFTP server." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 395 | msgstr "Habilitar servidor integrado TFTP solo-lectura." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 396 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 397 | #: option.c:257 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 398 | msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 399 | msgstr "Exportar archivos vía TFTP solo del sub-árbol especificado." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 400 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 401 | #: option.c:258 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 402 | msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." |
| 403 | msgstr "" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 404 | "Permitir acceso solo a archivos pertenecientes al usuario que corre dnsmasq." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 405 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 406 | #: option.c:259 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 407 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 408 | msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 409 | msgstr "" |
| 410 | "Número máximo de transferencias TFTP simultáneas (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 411 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 412 | #: option.c:260 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 413 | msgid "Disable the TFTP blocksize extension." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 414 | msgstr "Deshabilitar la extensión TFTP blocksize." |
| 415 | |
| 416 | #: option.c:261 |
| 417 | msgid "Extra logging for DHCP." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 418 | msgstr "" |
| 419 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 420 | #: option.c:262 |
| 421 | msgid "Enable async. logging; optionally set queue length." |
| 422 | msgstr "" |
| 423 | |
| 424 | #: option.c:495 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 425 | #, c-format |
| 426 | msgid "" |
| 427 | "Usage: dnsmasq [options]\n" |
| 428 | "\n" |
| 429 | msgstr "" |
| 430 | "Modo de uso: dnsmasq [opciones]\n" |
| 431 | "\n" |
| 432 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 433 | #: option.c:497 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 434 | #, c-format |
| 435 | msgid "Use short options only on the command line.\n" |
| 436 | msgstr "Usar opciones cortas solo en la línea de comandos.\n" |
| 437 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 438 | #: option.c:499 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 439 | #, c-format |
| 440 | msgid "Valid options are :\n" |
| 441 | msgstr "Opciones válidas son :\n" |
| 442 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 443 | #: option.c:520 |
| 444 | #, c-format |
| 445 | msgid "Known DHCP options:\n" |
| 446 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 447 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 448 | #: option.c:593 |
| 449 | msgid "bad dhcp-option" |
| 450 | msgstr "opción dhcp-option errónea" |
| 451 | |
| 452 | #: option.c:649 |
| 453 | #, fuzzy |
| 454 | msgid "bad IP address" |
| 455 | msgstr "direcciónes %s - %d leídas" |
| 456 | |
| 457 | #: option.c:747 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 458 | msgid "bad domain in dhcp-option" |
| 459 | msgstr "dominio erróneo en dhcp-option" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 460 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 461 | #: option.c:803 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 462 | msgid "dhcp-option too long" |
| 463 | msgstr "opción dhcp-option demasiado larga" |
| 464 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 465 | #: option.c:847 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 466 | #, fuzzy, c-format |
| 467 | msgid "cannot access directory %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 468 | msgstr "no se puede accesar directorio %s: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 469 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 470 | #: option.c:866 tftp.c:310 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 471 | #, fuzzy, c-format |
| 472 | msgid "cannot access %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 473 | msgstr "no se puede accesar %s: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 474 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 475 | #: option.c:947 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 476 | msgid "bad MX preference" |
| 477 | msgstr "preferencia MX errónea" |
| 478 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 479 | #: option.c:956 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 480 | msgid "bad MX name" |
| 481 | msgstr "nombre MX erróneo" |
| 482 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 483 | #: option.c:974 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 484 | msgid "bad MX target" |
| 485 | msgstr "destino MX erróneo" |
| 486 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 487 | #: option.c:986 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 488 | msgid "cannot run scripts under uClinux" |
| 489 | msgstr "no se pueden correr guiónes bajo uClinux" |
| 490 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 491 | #: option.c:1181 option.c:1192 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 492 | msgid "bad port" |
| 493 | msgstr "puerto erróneo" |
| 494 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 495 | #: option.c:1334 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 496 | msgid "bad bridge-interface" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 497 | msgstr "opción bridge-interface errónea" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 498 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 499 | #: option.c:1376 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 500 | msgid "bad dhcp-range" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 501 | msgstr "opción dhcp-range errónea" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 502 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 503 | #: option.c:1404 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 504 | msgid "only one netid tag allowed" |
| 505 | msgstr "solo una etiqueta netid permitida" |
| 506 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 507 | #: option.c:1446 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 508 | msgid "inconsistent DHCP range" |
| 509 | msgstr "rango DHCP inconsistente" |
| 510 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 511 | #: option.c:1618 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 512 | msgid "bad dhcp-host" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 513 | msgstr "opción dhcp-host errónea" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 514 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 515 | #: option.c:1824 |
| 516 | #, fuzzy |
| 517 | msgid "bad interface name" |
| 518 | msgstr "opción bridge-interface errónea" |
| 519 | |
| 520 | #: option.c:1848 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 521 | #, fuzzy |
| 522 | msgid "bad PTR record" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 523 | msgstr "expediente PTR erróneo" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 524 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 525 | #: option.c:1872 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 526 | msgid "bad TXT record" |
| 527 | msgstr "expediente TXT erróneo" |
| 528 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 529 | #: option.c:1904 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 530 | msgid "TXT record string too long" |
| 531 | msgstr "expediente TXT demasiado largo" |
| 532 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 533 | #: option.c:1943 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 534 | msgid "bad SRV record" |
| 535 | msgstr "expediente SRV erróneo" |
| 536 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 537 | #: option.c:1955 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 538 | msgid "bad SRV target" |
| 539 | msgstr "destino SRV erróneo" |
| 540 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 541 | #: option.c:1966 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 542 | msgid "invalid port number" |
| 543 | msgstr "número de puerto inválido" |
| 544 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 545 | #: option.c:1976 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 546 | msgid "invalid priority" |
| 547 | msgstr "prioridad inválida" |
| 548 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 549 | #: option.c:1986 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 550 | msgid "invalid weight" |
| 551 | msgstr "peso inválido" |
| 552 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 553 | #: option.c:2017 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 554 | #, c-format |
| 555 | msgid "files nested too deep in %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 556 | msgstr "archivos jerarquizados demasiado profundo en %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 557 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 558 | #: option.c:2024 tftp.c:460 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 559 | #, c-format |
| 560 | msgid "cannot read %s: %s" |
| 561 | msgstr "no se puede leer %s: %s" |
| 562 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 563 | #: option.c:2068 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 564 | msgid "missing \"" |
| 565 | msgstr "falta \"" |
| 566 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 567 | #: option.c:2109 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 568 | msgid "bad option" |
| 569 | msgstr "opción errónea" |
| 570 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 571 | #: option.c:2111 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 572 | msgid "extraneous parameter" |
| 573 | msgstr "parámetro extraño" |
| 574 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 575 | #: option.c:2113 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 576 | msgid "missing parameter" |
| 577 | msgstr "parámetro ausente" |
| 578 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 579 | #: option.c:2115 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 580 | msgid "error" |
| 581 | msgstr "error" |
| 582 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 583 | #: option.c:2120 |
| 584 | #, c-format |
| 585 | msgid "%s at line %d of %%s" |
| 586 | msgstr "%s en línea %d de %%s" |
| 587 | |
| 588 | #: option.c:2190 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 589 | #, c-format |
| 590 | msgid "Dnsmasq version %s %s\n" |
| 591 | msgstr "Dnsmasq versión %s %s\n" |
| 592 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 593 | #: option.c:2191 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 594 | #, c-format |
| 595 | msgid "" |
| 596 | "Compile time options %s\n" |
| 597 | "\n" |
| 598 | msgstr "" |
| 599 | "Opciones de compilación %s\n" |
| 600 | "\n" |
| 601 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 602 | #: option.c:2192 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 603 | #, c-format |
| 604 | msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" |
| 605 | msgstr "Este software viene SIN NINGUNA GARANTIA.\n" |
| 606 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 607 | #: option.c:2193 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 608 | #, c-format |
| 609 | msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" |
| 610 | msgstr "Dnsmasq es software libre, y usted está bienvenido a redistribuirlo\n" |
| 611 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 612 | #: option.c:2194 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 613 | #, c-format |
| 614 | msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n" |
| 615 | msgstr "bajo los términos de la GNU General Public License, versión 2.\n" |
| 616 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 617 | #: option.c:2205 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 618 | msgid "try --help" |
| 619 | msgstr "pruebe --help" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 620 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 621 | #: option.c:2207 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 622 | msgid "try -w" |
| 623 | msgstr "pruebe -w" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 624 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 625 | #: option.c:2210 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 626 | #, fuzzy, c-format |
| 627 | msgid "bad command line options: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 628 | msgstr "opciones de línea de comandos erróneas: %s." |
| 629 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 630 | #: option.c:2251 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 631 | #, c-format |
| 632 | msgid "cannot get host-name: %s" |
| 633 | msgstr "no se puede obtener host-name (nombre de host): %s" |
| 634 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 635 | #: option.c:2279 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 636 | msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." |
| 637 | msgstr "solo un archivo resolv.conf permitido en modo no-poll." |
| 638 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 639 | #: option.c:2289 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 640 | msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 641 | msgstr "debe haber exáctamente un resolv.conf desde donde leer dominio." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 642 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 643 | #: option.c:2292 network.c:549 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 644 | #, fuzzy, c-format |
| 645 | msgid "failed to read %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 646 | msgstr "no se pudo leer %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 647 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 648 | #: option.c:2310 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 649 | #, c-format |
| 650 | msgid "no search directive found in %s" |
| 651 | msgstr "ninguna directiva de búsqueda encontrada en %s" |
| 652 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 653 | #: forward.c:376 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 654 | #, c-format |
| 655 | msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 656 | msgstr "servidor DNS %s se reusó a hacer una búsqueda recursiva" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 657 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 658 | #: isc.c:73 dnsmasq.c:539 |
| 659 | #, fuzzy, c-format |
| 660 | msgid "failed to access %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 661 | msgstr "no se pudo accesar %s: %m" |
| 662 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 663 | #: isc.c:89 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 664 | #, fuzzy, c-format |
| 665 | msgid "failed to load %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 666 | msgstr "no se pudo cargar %s: %m" |
| 667 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 668 | #: isc.c:93 dnsmasq.c:561 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 669 | #, c-format |
| 670 | msgid "reading %s" |
| 671 | msgstr "leyendo %s" |
| 672 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 673 | #: isc.c:115 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 674 | #, c-format |
| 675 | msgid "bad name in %s" |
| 676 | msgstr "nombre erróneo en %s" |
| 677 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 678 | #: isc.c:177 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 679 | #, c-format |
| 680 | msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part" |
| 681 | msgstr "" |
| 682 | "Ignorando arriendo DHCP para %s porque tiene una parte ilegal de dominio" |
| 683 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 684 | #: network.c:41 |
| 685 | #, fuzzy, c-format |
| 686 | msgid "unknown interface %s in bridge-interface" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 687 | msgstr "interface desconocida %s en bridge-interface" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 688 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 689 | #: network.c:379 dnsmasq.c:142 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 690 | #, c-format |
| 691 | msgid "failed to create listening socket: %s" |
| 692 | msgstr "no se pudo crear un socket escuchador: %s" |
| 693 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 694 | #: network.c:386 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 695 | #, c-format |
| 696 | msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" |
| 697 | msgstr "no se pudo fijar opciones IPv6 sobre el socket escuchador: %s" |
| 698 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 699 | #: network.c:404 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 700 | #, c-format |
| 701 | msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" |
| 702 | msgstr "no se pudo acoplar socket escuchador para %s: %s" |
| 703 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 704 | #: network.c:412 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 705 | #, c-format |
| 706 | msgid "failed to listen on socket: %s" |
| 707 | msgstr "no se pudo escuchar en el socket: %s" |
| 708 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 709 | #: network.c:423 |
| 710 | #, fuzzy, c-format |
| 711 | msgid "failed to create TFTP socket: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 712 | msgstr "no se pudo crear un socket TFTP: %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 713 | |
| 714 | #: network.c:495 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 715 | #, c-format |
| 716 | msgid "ignoring nameserver %s - local interface" |
| 717 | msgstr "ignorando servidor DNS %s - interface local" |
| 718 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 719 | #: network.c:504 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 720 | #, fuzzy, c-format |
| 721 | msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" |
| 722 | msgstr "ignorando servidor DNS %s - no se puede crear/acoplar socket: %m" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 723 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 724 | #: network.c:519 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 725 | msgid "domain" |
| 726 | msgstr "dominio" |
| 727 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 728 | #: network.c:521 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 729 | msgid "unqualified" |
| 730 | msgstr "no calificado" |
| 731 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 732 | #: network.c:521 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 733 | msgid "domains" |
| 734 | msgstr "dominios" |
| 735 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 736 | #: network.c:524 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 737 | #, c-format |
| 738 | msgid "using local addresses only for %s %s" |
| 739 | msgstr "usando direcciones locales solo para %s %s" |
| 740 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 741 | #: network.c:526 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 742 | #, c-format |
| 743 | msgid "using nameserver %s#%d for %s %s" |
| 744 | msgstr "usando servidor DNS %s#%d para %s %s" |
| 745 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 746 | #: network.c:529 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 747 | #, c-format |
| 748 | msgid "using nameserver %s#%d" |
| 749 | msgstr "usando servidor DNS %s#%d" |
| 750 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 751 | #: dnsmasq.c:102 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 752 | msgid "" |
| 753 | "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" |
| 754 | msgstr "" |
| 755 | "Integración dhcpd ISC no disponible: fijar HAVE_ISC_READER en src/config.h" |
| 756 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 757 | #: dnsmasq.c:119 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 758 | #, fuzzy |
| 759 | msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 760 | msgstr "Servidor TFTP no disponible: fijar HAVE_TFTP en src/config.h" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 761 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 762 | #: dnsmasq.c:124 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 763 | #, c-format |
| 764 | msgid "failed to find list of interfaces: %s" |
| 765 | msgstr "no se pudo encontrar lista de interfaces: %s" |
| 766 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 767 | #: dnsmasq.c:132 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 768 | #, c-format |
| 769 | msgid "unknown interface %s" |
| 770 | msgstr "interface desconocida %s" |
| 771 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 772 | #: dnsmasq.c:138 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 773 | #, c-format |
| 774 | msgid "no interface with address %s" |
| 775 | msgstr "ninguna interface con dirección %s" |
| 776 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 777 | #: dnsmasq.c:157 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 778 | msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 779 | msgstr "debe fijarse exáctamente una interface en sistemas rotos sin IP_RECVIF" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 780 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 781 | #: dnsmasq.c:170 dnsmasq.c:666 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 782 | #, c-format |
| 783 | msgid "DBus error: %s" |
| 784 | msgstr "error DBus: %s" |
| 785 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 786 | #: dnsmasq.c:173 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 787 | msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 788 | msgstr "DBus no disponible: fijar HAVE_DBUS en src/config.h" |
| 789 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 790 | #: dnsmasq.c:204 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 791 | #, fuzzy, c-format |
| 792 | msgid "cannot create pipe: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 793 | msgstr "no se puede crear pipe: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 794 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 795 | #: dnsmasq.c:345 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 796 | #, c-format |
| 797 | msgid "started, version %s cachesize %d" |
| 798 | msgstr "versión %s iniciada, tamaño de caché %d" |
| 799 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 800 | #: dnsmasq.c:347 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 801 | #, c-format |
| 802 | msgid "started, version %s cache disabled" |
| 803 | msgstr "versión %s iniciada, caché deshabilitado" |
| 804 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 805 | #: dnsmasq.c:349 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 806 | #, c-format |
| 807 | msgid "compile time options: %s" |
| 808 | msgstr "opciones de compilación: %s" |
| 809 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 810 | #: dnsmasq.c:355 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 811 | msgid "DBus support enabled: connected to system bus" |
| 812 | msgstr "soporte DBus habilitado: conectado a bus de sistema" |
| 813 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 814 | #: dnsmasq.c:357 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 815 | msgid "DBus support enabled: bus connection pending" |
| 816 | msgstr "soporte DBus habilitado: conección a bus pendiente" |
| 817 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 818 | #: dnsmasq.c:362 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 819 | msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" |
| 820 | msgstr "" |
| 821 | "fijando opción --bind-interfaces debido a limitaciones de sistema operativo" |
| 822 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 823 | #: dnsmasq.c:367 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 824 | #, c-format |
| 825 | msgid "warning: interface %s does not currently exist" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 826 | msgstr "advertencia: interface %s no existe actuálmente" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 827 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 828 | #: dnsmasq.c:372 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 829 | msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" |
| 830 | msgstr "" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 831 | "advertencia: ignorando opción resolv-file porque no-resolv está fijado." |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 832 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 833 | #: dnsmasq.c:375 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 834 | #, fuzzy |
| 835 | msgid "warning: no upstream servers configured" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 836 | msgstr "advertencia: ningún servidor upstream configurado" |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 837 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 838 | #: dnsmasq.c:379 |
| 839 | #, c-format |
| 840 | msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" |
| 841 | msgstr "" |
| 842 | |
| 843 | #: dnsmasq.c:391 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 844 | #, c-format |
| 845 | msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" |
| 846 | msgstr "DHCP, arriendos estáticos solo en %.0s%s, tiempo de arriendo %s" |
| 847 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 848 | #: dnsmasq.c:392 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 849 | #, c-format |
| 850 | msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 851 | msgstr "DHCP, rango de IPs %s -- %s, tiempo de arriendo %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 852 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 853 | #: dnsmasq.c:408 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 854 | msgid "root is " |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 855 | msgstr "root es " |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 856 | |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 857 | #: dnsmasq.c:408 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 858 | #, fuzzy |
| 859 | msgid "enabled" |
| 860 | msgstr "habilitado" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 861 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 862 | #: dnsmasq.c:410 |
| 863 | msgid "secure mode" |
| 864 | msgstr "modo seguro" |
| 865 | |
| 866 | #: dnsmasq.c:430 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 867 | #, c-format |
| 868 | msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 869 | msgstr "limitando número máximo de transferencias TFTP simultáneas a %d" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 870 | |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 871 | #: dnsmasq.c:439 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 872 | #, fuzzy, c-format |
| 873 | msgid "warning: setting capabilities failed: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 874 | msgstr "advertencia: configuración de capacidades ha fallado: %m" |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 875 | |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 876 | #: dnsmasq.c:441 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 877 | msgid "running as root" |
| 878 | msgstr "corriendo como root" |
| 879 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 880 | #: dnsmasq.c:572 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 881 | #, fuzzy, c-format |
| 882 | msgid "no servers found in %s, will retry" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 883 | msgstr "ningún servidor encontrado en %s, se re-intentará" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 884 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 885 | #: dnsmasq.c:631 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 886 | msgid "exiting on receipt of SIGTERM" |
| 887 | msgstr "saliendo al haber recibido SIGTERM" |
| 888 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 889 | #: dnsmasq.c:668 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 890 | msgid "connected to system DBus" |
| 891 | msgstr "conectado a DBus de sistema" |
| 892 | |
| 893 | #: dhcp.c:32 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 894 | #, c-format |
| 895 | msgid "cannot create DHCP socket : %s" |
| 896 | msgstr "no se puede crear socket DHCP: %s" |
| 897 | |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 898 | #: dhcp.c:41 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 899 | #, c-format |
| 900 | msgid "failed to set options on DHCP socket: %s" |
| 901 | msgstr "no se pudo fijar opciones en socket DHCP: %s" |
| 902 | |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 903 | #: dhcp.c:59 |
| 904 | #, fuzzy, c-format |
| 905 | msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 906 | msgstr "no se pudo fijar SO_REUSE{ADDR|PORT} en socket DHCP: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 907 | |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 908 | #: dhcp.c:72 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 909 | #, c-format |
| 910 | msgid "failed to bind DHCP server socket: %s" |
| 911 | msgstr "no se pudo acoplar socket de servidor DHCP: %s" |
| 912 | |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 913 | #: dhcp.c:85 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 914 | #, c-format |
| 915 | msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." |
| 916 | msgstr "no se puede crear socket crudo ICMP: %s." |
| 917 | |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 918 | #: dhcp.c:97 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 919 | #, c-format |
| 920 | msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 921 | msgstr "dirección IP duplicada %s en directiva dhcp-config." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 922 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 923 | #: dhcp.c:219 |
| 924 | #, c-format |
| 925 | msgid "DHCP packet received on %s which has no address" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 926 | msgstr "Paquete DHCP recibido en %s sin dirección" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 927 | |
| 928 | #: dhcp.c:350 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 929 | #, c-format |
| 930 | msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 931 | msgstr "rango DHCP %s -- %s no coincide con máscara de subred %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 932 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 933 | #: dhcp.c:667 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 934 | #, fuzzy, c-format |
| 935 | msgid "failed to read %s:%s" |
| 936 | msgstr "no se pudo leer %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 937 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 938 | #: dhcp.c:702 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 939 | #, fuzzy, c-format |
| 940 | msgid "bad line at %s line %d" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 941 | msgstr "línea errónea en %s línea %d" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 942 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 943 | #: dhcp.c:809 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 944 | #, c-format |
| 945 | msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 946 | msgstr "dirección IP duplicada %s (%s) en directiva dhcp-config" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 947 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 948 | #: dhcp.c:845 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 949 | #, c-format |
| 950 | msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" |
| 951 | msgstr "" |
| 952 | "Ignorando nombre de host DHCP %s porque contiene una parte ilegal de dominio." |
| 953 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 954 | #: lease.c:50 |
| 955 | #, fuzzy, c-format |
| 956 | msgid "cannot open or create lease file %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 957 | msgstr "no se puede abrir o crear archivo de arriendos %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 958 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 959 | #: lease.c:80 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 960 | msgid "too many stored leases" |
| 961 | msgstr "demasiados arriendos almacenados" |
| 962 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 963 | #: lease.c:113 |
| 964 | #, fuzzy, c-format |
| 965 | msgid "cannot run lease-init script %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 966 | msgstr "no se puede ejecutar archivo guión lease-init %s: %s" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 967 | |
| 968 | #: lease.c:119 |
| 969 | #, c-format |
| 970 | msgid "lease-init script returned exit code %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 971 | msgstr "archivo guión lease-init retornó exit code %s" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 972 | |
| 973 | #: lease.c:217 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 974 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 975 | msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 976 | msgstr "error al escribir %s: %s (reintentar en %us)" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 977 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 978 | #: rfc2131.c:300 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 979 | #, c-format |
| 980 | msgid "no address range available for DHCP request %s %s" |
| 981 | msgstr "ningún rango de direcciónes disponible para pedido DHCP %s %s" |
| 982 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 983 | #: rfc2131.c:301 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 984 | msgid "with subnet selector" |
| 985 | msgstr "con selector de subred" |
| 986 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 987 | #: rfc2131.c:301 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 988 | msgid "via" |
| 989 | msgstr "vía" |
| 990 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 991 | #: rfc2131.c:312 |
| 992 | #, c-format |
| 993 | msgid "DHCP packet: transaction-id is %u" |
| 994 | msgstr "" |
| 995 | |
| 996 | #: rfc2131.c:317 |
| 997 | #, c-format |
| 998 | msgid "Available DHCP subnet: %s/%s" |
| 999 | msgstr "" |
| 1000 | |
| 1001 | #: rfc2131.c:319 |
| 1002 | #, c-format |
| 1003 | msgid "Available DHCP range: %s -- %s" |
| 1004 | msgstr "" |
| 1005 | |
| 1006 | #: rfc2131.c:339 rfc2131.c:370 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1007 | msgid "disabled" |
| 1008 | msgstr "deshabilitado" |
| 1009 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1010 | #: rfc2131.c:382 rfc2131.c:831 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1011 | msgid "address in use" |
| 1012 | msgstr "dirección en uso" |
| 1013 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1014 | #: rfc2131.c:385 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1015 | msgid "no address configured" |
| 1016 | msgstr "ninguna dirección configurada" |
| 1017 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1018 | #: rfc2131.c:398 rfc2131.c:699 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1019 | msgid "no address available" |
| 1020 | msgstr "ninguna dirección disponible" |
| 1021 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1022 | #: rfc2131.c:408 |
| 1023 | #, c-format |
| 1024 | msgid "Limit of %d leases exceeded." |
| 1025 | msgstr "" |
| 1026 | |
| 1027 | #: rfc2131.c:409 rfc2131.c:841 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1028 | msgid "no leases left" |
| 1029 | msgstr "no queda ningún arriendo" |
| 1030 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1031 | #: rfc2131.c:413 rfc2131.c:805 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 1032 | msgid "wrong network" |
| 1033 | msgstr "red equivocada" |
| 1034 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1035 | #: rfc2131.c:579 |
| 1036 | #, c-format |
| 1037 | msgid "Vendor class: %s" |
| 1038 | msgstr "" |
| 1039 | |
| 1040 | #: rfc2131.c:581 |
| 1041 | #, c-format |
| 1042 | msgid "User class: %s" |
| 1043 | msgstr "" |
| 1044 | |
| 1045 | #: rfc2131.c:622 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1046 | #, fuzzy, c-format |
| 1047 | msgid "disabling DHCP static address %s for %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1048 | msgstr "deshabilitando dirección DHCP estática %s para %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1049 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1050 | #: rfc2131.c:643 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1051 | msgid "unknown lease" |
| 1052 | msgstr "arriendo desconocido" |
| 1053 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1054 | #: rfc2131.c:652 rfc2131.c:951 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1055 | msgid "ignored" |
| 1056 | msgstr "ignorado" |
| 1057 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1058 | #: rfc2131.c:672 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1059 | #, c-format |
| 1060 | msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1061 | msgstr "no usando dirección configurada %s porque está arrendada a %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1062 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1063 | #: rfc2131.c:682 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1064 | #, fuzzy, c-format |
| 1065 | msgid "" |
| 1066 | "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1067 | msgstr "" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1068 | "no usando dirección configurada %s porque está en uso por el servidor o relay" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1069 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1070 | #: rfc2131.c:685 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1071 | #, fuzzy, c-format |
| 1072 | msgid "not using configured address %s because it was previously declined" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1073 | msgstr "no usando dirección configurada %s porque fué previamente denegada" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1074 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1075 | #: rfc2131.c:768 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1076 | msgid "wrong address" |
| 1077 | msgstr "dirección equivocada" |
| 1078 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1079 | #: rfc2131.c:781 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1080 | msgid "lease not found" |
| 1081 | msgstr "arriendo no encontrado" |
| 1082 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1083 | #: rfc2131.c:813 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1084 | msgid "address not available" |
| 1085 | msgstr "dirección no disponible" |
| 1086 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1087 | #: rfc2131.c:824 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1088 | msgid "static lease available" |
| 1089 | msgstr "arriendo estático disponible" |
| 1090 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1091 | #: rfc2131.c:828 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1092 | msgid "address reserved" |
| 1093 | msgstr "dirección reservada" |
| 1094 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1095 | #: rfc2131.c:834 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1096 | msgid "no unique-id" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1097 | msgstr "ningún unique-id" |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1098 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1099 | #: rfc2131.c:1215 |
| 1100 | #, c-format |
| 1101 | msgid "tags: %s" |
| 1102 | msgstr "" |
| 1103 | |
| 1104 | #: rfc2131.c:1297 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1105 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 1106 | msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1107 | msgstr "" |
| 1108 | "no se puede enviar opción DHCP/BOOTP %d: no queda espacio en el paquete" |
| 1109 | |
| 1110 | #: rfc2131.c:1452 |
| 1111 | #, fuzzy, c-format |
| 1112 | msgid "requested options: %s" |
| 1113 | msgstr "opciones de compilación: %s" |
| 1114 | |
| 1115 | #: rfc2131.c:1483 |
| 1116 | #, c-format |
| 1117 | msgid "server name: %s" |
| 1118 | msgstr "" |
| 1119 | |
| 1120 | #: rfc2131.c:1495 |
| 1121 | #, c-format |
| 1122 | msgid "bootfile name: %s" |
| 1123 | msgstr "" |
| 1124 | |
| 1125 | #: rfc2131.c:1504 |
| 1126 | #, fuzzy, c-format |
| 1127 | msgid "next server: %s" |
| 1128 | msgstr "netlink retorna error: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1129 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1130 | #: netlink.c:59 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1131 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1132 | msgid "cannot create netlink socket: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1133 | msgstr "no se puede crear socket netlink: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1134 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1135 | #: netlink.c:232 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1136 | #, fuzzy, c-format |
| 1137 | msgid "netlink returns error: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1138 | msgstr "netlink retorna error: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1139 | |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1140 | #: dbus.c:112 |
| 1141 | msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" |
| 1142 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1143 | "intento de fijar dirección de servidor IPv6 vía DBus - no hay soporte IPv6" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1144 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1145 | #: dbus.c:239 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1146 | msgid "setting upstream servers from DBus" |
| 1147 | msgstr "fijando servidores upstream desde DBus" |
| 1148 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1149 | #: dbus.c:275 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1150 | msgid "could not register a DBus message handler" |
| 1151 | msgstr "no se pudo registrar un manejador de mensajes DBus" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1152 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1153 | #: bpf.c:48 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1154 | #, c-format |
| 1155 | msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" |
| 1156 | msgstr "no se puede crear socket BPF DHCP: %s" |
| 1157 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1158 | #: bpf.c:76 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1159 | #, fuzzy, c-format |
| 1160 | msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1161 | msgstr "pedido DHCP por tipo de hardware no-soportado (%d) recibido en %s" |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1162 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1163 | #: helper.c:142 |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1164 | #, c-format |
| 1165 | msgid "child process killed by signal %d" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1166 | msgstr "proceso hijo eliminado por señal %d" |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1167 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1168 | #: helper.c:144 |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1169 | #, c-format |
| 1170 | msgid "child process exited with status %d" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1171 | msgstr "proceso hijo hizo exit con estado %d" |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1172 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1173 | #: helper.c:213 |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1174 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1175 | msgid "failed to execute %s: %s" |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1176 | msgstr "no se pudo ejecutar %s: %m" |
| 1177 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1178 | #: tftp.c:158 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1179 | #, c-format |
| 1180 | msgid "unsupported request from %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1181 | msgstr "pedido no-soportado desde %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1182 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1183 | #: tftp.c:239 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1184 | #, c-format |
| 1185 | msgid "TFTP sent %s to %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1186 | msgstr "TFTP envió %s a %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1187 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1188 | #: tftp.c:306 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1189 | #, fuzzy, c-format |
| 1190 | msgid "file %s not found" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1191 | msgstr "archivo %s no encontrado" |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1192 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1193 | #: tftp.c:362 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1194 | #, c-format |
| 1195 | msgid "TFTP error %d %s received from %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1196 | msgstr "error TFTP %d %s recibido de %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1197 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1198 | #: tftp.c:393 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1199 | #, fuzzy, c-format |
| 1200 | msgid "TFTP failed sending %s to %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1201 | msgstr "TFTP no pudo enviar %s a %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1202 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1203 | #: log.c:70 |
| 1204 | #, fuzzy, c-format |
| 1205 | msgid "cannot open %s: %s" |
| 1206 | msgstr "no se puede leer %s: %s" |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 1207 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1208 | #: log.c:115 |
| 1209 | #, c-format |
| 1210 | msgid "overflow: %d log entries lost" |
| 1211 | msgstr "" |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1212 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame^] | 1213 | #: log.c:200 |
| 1214 | #, c-format |
| 1215 | msgid "log failed: %s" |
| 1216 | msgstr "" |
| 1217 | |
| 1218 | #: log.c:339 |
| 1219 | msgid "FAILED to start up" |
| 1220 | msgstr "el inicio ha FALLADO" |
| 1221 | |
| 1222 | #~ msgid "Display this message." |
| 1223 | #~ msgstr "Mostrar este mensaje." |
| 1224 | |
| 1225 | #~ msgid "failed to read %s: %m" |
| 1226 | #~ msgstr "no se pudo leer %s: %m" |
| 1227 | |
| 1228 | #~ msgid "failed to read %s:%m" |
| 1229 | #~ msgstr "no se pudo leer %s:%m" |