Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1 | # Spanish translations for dnsmasq package. |
| 2 | # This file is put in the public domain. |
| 3 | # Christopher Chatham <chrislinux@gmail.com>, 2005. |
| 4 | # |
| 5 | msgid "" |
| 6 | msgstr "" |
| 7 | "Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n" |
| 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 9 | "POT-Creation-Date: 2007-08-29 11:09+0100\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 10 | "PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:04+0100\n" |
| 11 | "Last-Translator: Christopher Chatham <chrislinux@gmail.com>\n" |
| 12 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
| 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
| 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 17 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 18 | #: cache.c:671 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 19 | #, fuzzy, c-format |
| 20 | msgid "failed to load names from %s: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 21 | msgstr "no se pudo cargar nombres desde %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 22 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 23 | #: cache.c:705 dhcp.c:717 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 24 | #, fuzzy, c-format |
| 25 | msgid "bad address at %s line %d" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 26 | msgstr "dirección errónea en %s línea %d" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 27 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 28 | #: cache.c:752 dhcp.c:731 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 29 | #, c-format |
| 30 | msgid "bad name at %s line %d" |
| 31 | msgstr "nombre erróneo en %s línea %d" |
| 32 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 33 | #: cache.c:759 dhcp.c:785 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 34 | #, c-format |
| 35 | msgid "read %s - %d addresses" |
| 36 | msgstr "direcciónes %s - %d leídas" |
| 37 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 38 | #: cache.c:797 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 39 | msgid "cleared cache" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 40 | msgstr "el caché fue liberado" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 41 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 42 | #: cache.c:844 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 43 | #, c-format |
| 44 | msgid "" |
| 45 | "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s " |
| 46 | "with address %s" |
| 47 | msgstr "" |
| 48 | "no otorgando nombre %s al arriendo DHCP de %s porque el nombre existe en %s " |
| 49 | "con dirección %s" |
| 50 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 51 | #: cache.c:884 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 52 | #, fuzzy, c-format |
| 53 | msgid "" |
| 54 | "time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache " |
| 55 | "entries." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 56 | msgstr "" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 57 | "tiempo %lu, tamaño de caché %d, %d/%d inserciónes de caché reutilizaron " |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 58 | "objetos no vencidos." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 59 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 60 | #: util.c:157 option.c:758 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 61 | msgid "could not get memory" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 62 | msgstr "no se pudo adquirir memoria" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 63 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 64 | #: util.c:167 |
| 65 | #, fuzzy, c-format |
| 66 | msgid "failed to allocate %d bytes" |
| 67 | msgstr "no se pudo cargar %s: %s" |
| 68 | |
| 69 | #: util.c:272 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 70 | #, c-format |
| 71 | msgid "infinite" |
| 72 | msgstr "infinito" |
| 73 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 74 | #: option.c:188 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 75 | msgid "Specify local address(es) to listen on." |
| 76 | msgstr "Especificar dirección(es) locales dónde escuchar." |
| 77 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 78 | #: option.c:189 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 79 | msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." |
| 80 | msgstr "" |
| 81 | "Retornar ipaddr (dirección IP) para todos los hosts en los dominios " |
| 82 | "especificados." |
| 83 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 84 | #: option.c:190 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 85 | msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." |
| 86 | msgstr "" |
| 87 | "Falsificar búsquedas reversas para rangos de dirección privados RFC1918." |
| 88 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 89 | #: option.c:191 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 90 | msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." |
| 91 | msgstr "Tratar ipaddr (dirección IP) como NXDOMAIN (derrota comodín Verisign)." |
| 92 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 93 | #: option.c:192 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 94 | #, c-format |
| 95 | msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." |
| 96 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 97 | "Especificar tamaño de caché en cuanto a cantidad de objetos (%s por " |
| 98 | "predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 99 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 100 | #: option.c:193 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 101 | #, c-format |
| 102 | msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." |
| 103 | msgstr "Especificar archivo de configuración (%s por predeterminado)." |
| 104 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 105 | #: option.c:194 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 106 | msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." |
| 107 | msgstr "NO hacer un fork hacia el fondo: correr en modo debug." |
| 108 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 109 | #: option.c:195 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 110 | msgid "Do NOT forward queries with no domain part." |
| 111 | msgstr "NO reenviar búsquedas sin parte de dominio." |
| 112 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 113 | #: option.c:196 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 114 | msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 115 | msgstr "Retornar expedientes MX auto-señaladores para hosts locales." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 116 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 117 | #: option.c:197 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 118 | msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." |
| 119 | msgstr "" |
| 120 | "Expandir nombres simples en /etc/hosts con domain-suffix (sufijo de dominio)." |
| 121 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 122 | #: option.c:198 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 123 | msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." |
| 124 | msgstr "No reenviar pedidos DNS falsos desde máquinas Windows." |
| 125 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 126 | #: option.c:199 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 127 | msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." |
| 128 | msgstr "Habilitar DHCP dentro del rango brindado con duración del arriendo." |
| 129 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 130 | #: option.c:200 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 131 | #, c-format |
| 132 | msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." |
| 133 | msgstr "Cambiar a este grupo después del inicio (%s por predeterminado)." |
| 134 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 135 | #: option.c:201 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 136 | msgid "Set address or hostname for a specified machine." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 137 | msgstr "Fijar dirección o nombre de host para una máquina especificada." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 138 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 139 | #: option.c:202 |
| 140 | msgid "Read DHCP host specs from file" |
| 141 | msgstr "" |
| 142 | |
| 143 | #: option.c:203 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 144 | #, c-format |
| 145 | msgid "Do NOT load %s file." |
| 146 | msgstr "NO cargar archivo %s." |
| 147 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 148 | #: option.c:204 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 149 | #, c-format |
| 150 | msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 151 | msgstr "Especificar un archivo de hosts para ser leído adicionalmente a %s." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 152 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 153 | #: option.c:205 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 154 | msgid "Specify interface(s) to listen on." |
| 155 | msgstr "Especificar interface(s) donde escuchar." |
| 156 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 157 | #: option.c:206 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 158 | msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." |
| 159 | msgstr "Especificar interface(s) donde NO escuchar." |
| 160 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 161 | #: option.c:207 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 162 | #, fuzzy |
| 163 | msgid "Map DHCP user class to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 164 | msgstr "Trazar clase de usuario DHCP a etiqueta." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 165 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 166 | #: option.c:208 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 167 | msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 168 | msgstr "Trazar circuit-id (identificación de circuito) RFC3046 a etiqueta." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 169 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 170 | #: option.c:209 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 171 | msgid "Map RFC3046 remote-id to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 172 | msgstr "Trazar remote-id (identificación remota) RFC3046 a etiqueta." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 173 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 174 | #: option.c:210 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 175 | msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 176 | msgstr "Trazar subscriber-id (identificación de suscritor) RFC3993 a etiqueta." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 177 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 178 | #: option.c:211 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 179 | #, fuzzy |
| 180 | msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 181 | msgstr "No hacer DHCP para hosts con la etiqueta fijada." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 182 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 183 | #: option.c:212 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 184 | msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." |
| 185 | msgstr "NO hacer un fork hacia el fondo, NO correr en modo debug." |
| 186 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 187 | #: option.c:213 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 188 | msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." |
| 189 | msgstr "Asumir que somos el único servidor DHCP en la red local." |
| 190 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 191 | #: option.c:214 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 192 | #, c-format |
| 193 | msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 194 | msgstr "Especificar donde almacenar arriendos DHCP (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 195 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 196 | #: option.c:215 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 197 | msgid "Return MX records for local hosts." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 198 | msgstr "Retornar expedientes MX para hosts locales." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 199 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 200 | #: option.c:216 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 201 | msgid "Specify an MX record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 202 | msgstr "Especificar un expediente MX." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 203 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 204 | #: option.c:217 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 205 | msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 206 | msgstr "Especificar opciones BOOTP a servidor DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 207 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 208 | #: option.c:218 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 209 | #, c-format |
| 210 | msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 211 | msgstr "NO revisar archivo %s periódicamente, recargar solo con SIGHUP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 212 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 213 | #: option.c:219 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 214 | msgid "Do NOT cache failed search results." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 215 | msgstr "NO almacenar en caché resultados de búsquedas fallidas." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 216 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 217 | #: option.c:220 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 218 | #, c-format |
| 219 | msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 220 | msgstr "Usar servidores DNS estrictamente en el órden brindado en %s." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 221 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 222 | #: option.c:221 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 223 | #, fuzzy |
| 224 | msgid "Specify options to be sent to DHCP clients." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 225 | msgstr "Especificar opciones para ser enviadas a clientes DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 226 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 227 | #: option.c:222 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 228 | msgid "DHCP option sent even if the client does not request it." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 229 | msgstr "Opción DHCP enviada aún si el cliente no la pide." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 230 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 231 | #: option.c:223 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 232 | msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." |
| 233 | msgstr "" |
| 234 | "Especificar puerto donde escuchar por búsquedas DNS (53 por predeterminado)." |
| 235 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 236 | #: option.c:224 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 237 | #, c-format |
| 238 | msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." |
| 239 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 240 | "Tamaño máximo de paquetes UDP soportado para EDNS.0 (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 241 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 242 | #: option.c:225 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 243 | msgid "Log queries." |
| 244 | msgstr "Bitacorear búsquedas." |
| 245 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 246 | #: option.c:226 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 247 | msgid "Force the originating port for upstream queries." |
| 248 | msgstr "Enforzar el puerto original para búsquedas upstream." |
| 249 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 250 | #: option.c:227 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 251 | msgid "Do NOT read resolv.conf." |
| 252 | msgstr "NO leer resolv.conf." |
| 253 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 254 | #: option.c:228 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 255 | #, c-format |
| 256 | msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 257 | msgstr "Especificar el path hacia resolv.conf (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 258 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 259 | #: option.c:229 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 260 | msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." |
| 261 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 262 | "Especificar dirección(es) de servidores upstream con dominios opcionales." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 263 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 264 | #: option.c:230 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 265 | msgid "Never forward queries to specified domains." |
| 266 | msgstr "Nunca reenviar búsquedas a dominios especificados." |
| 267 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 268 | #: option.c:231 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 269 | msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 270 | msgstr "Especificar el dominio para ser asignado en arriendos DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 271 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 272 | #: option.c:232 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 273 | msgid "Specify default target in an MX record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 274 | msgstr "Especificar destino predeterminado en un expediente MX." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 275 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 276 | #: option.c:233 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 277 | msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." |
| 278 | msgstr "" |
| 279 | "Especificar tiempo de vida en segundos para respuestas desde /etc/hosts." |
| 280 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 281 | #: option.c:234 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 282 | #, c-format |
| 283 | msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 284 | msgstr "Cambiar a este usuario despues del inicio (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 285 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 286 | #: option.c:235 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 287 | #, fuzzy |
| 288 | msgid "Map DHCP vendor class to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 289 | msgstr "Trazar clase de vendedor DHCP a etiqueta." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 290 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 291 | #: option.c:236 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 292 | msgid "Display dnsmasq version and copyright information." |
| 293 | msgstr "Mostrar información sobre la versión y copyright de dnsmasq." |
| 294 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 295 | #: option.c:237 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 296 | msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." |
| 297 | msgstr "Traducir direcciones IPv4 desde servidores upstream." |
| 298 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 299 | #: option.c:238 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 300 | msgid "Specify a SRV record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 301 | msgstr "Especificar un expediente SRV." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 302 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 303 | #: option.c:239 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 304 | msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 305 | msgstr "Mostrar este mensaje. Usar --help dhcp para opciones DHCP conocidas." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 306 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 307 | #: option.c:240 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 308 | #, fuzzy, c-format |
| 309 | msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 310 | msgstr "Especificar path de archivo PID (%s por predeterminado)." |
| 311 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 312 | #: option.c:241 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 313 | #, c-format |
| 314 | msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." |
| 315 | msgstr "Especificar número máximo de arriendos DHCP (%s por predeterminado)." |
| 316 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 317 | #: option.c:242 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 318 | msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." |
| 319 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 320 | "Responder a búsquedas DNS en base a la interface a la cuál fueron enviadas." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 321 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 322 | #: option.c:243 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 323 | msgid "Specify TXT DNS record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 324 | msgstr "Especificar expediente DNS TXT." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 325 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 326 | #: option.c:244 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 327 | #, fuzzy |
| 328 | msgid "Specify PTR DNS record." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 329 | msgstr "Especificar expediente DNS PTR." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 330 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 331 | #: option.c:245 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 332 | msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 333 | msgstr "Otorgar nombre DNS a dirección IPv4 de interface." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 334 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 335 | #: option.c:246 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 336 | msgid "Bind only to interfaces in use." |
| 337 | msgstr "Acoplar solo a interfaces en uso." |
| 338 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 339 | #: option.c:247 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 340 | #, c-format |
| 341 | msgid "Read DHCP static host information from %s." |
| 342 | msgstr "Leer información sobre hosts DHCP estáticos desde %s." |
| 343 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 344 | #: option.c:248 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 345 | msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." |
| 346 | msgstr "Habilitar la interface DBus para fijar servidores upstream, etc." |
| 347 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 348 | #: option.c:249 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 349 | msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 350 | msgstr "No proveer DHCP en esta interface, sólo proveer DNS." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 351 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 352 | #: option.c:250 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 353 | msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." |
| 354 | msgstr "Habilitar alocación dinámica de direcciónes para BOOTP." |
| 355 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 356 | #: option.c:251 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 357 | #, fuzzy |
| 358 | msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 359 | msgstr "Trazar dirección MAC (con comodínes) a opción fijada." |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 360 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 361 | #: option.c:253 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 362 | msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 363 | msgstr "Tratar pedidos DHCP en alias como si llegaran de la interface." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 364 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 365 | #: option.c:255 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 366 | msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." |
| 367 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 368 | "Deshabilitar verificación de direcciónes echo ICMP en el servidor DHCP." |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 369 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 370 | #: option.c:256 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 371 | msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction." |
| 372 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 373 | "Archivo guión para ejecutar cuando se crea o destruye un arriendo DHCP." |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 374 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 375 | #: option.c:257 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 376 | msgid "Read configuration from all the files in this directory." |
| 377 | msgstr "Leer configuración desde todos los archivos en este directorio." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 378 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 379 | #: option.c:258 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 380 | #, fuzzy |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 381 | msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 382 | msgstr "" |
| 383 | "Bitacorear a esta facilidad syslog o archivo. (DAEMON por predeterminado)" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 384 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 385 | #: option.c:259 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 386 | msgid "Read leases at startup, but never write the lease file." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 387 | msgstr "Leer arriendos al inicio, pero nunca escribir el archivo de arriendos." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 388 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 389 | #: option.c:260 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 390 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 391 | msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 392 | msgstr "Número máximo de búsquedas DNS simultáneas. (%s por predeterminado)" |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 393 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 394 | #: option.c:261 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 395 | #, c-format |
| 396 | msgid "Clear DNS cache when reloading %s." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 397 | msgstr "Liberar caché DNS al recargar %s." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 398 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 399 | #: option.c:262 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 400 | msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 401 | msgstr "Ignorar nombres de host brindados por clientes DHCP." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 402 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 403 | #: option.c:263 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 404 | msgid "Enable integrated read-only TFTP server." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 405 | msgstr "Habilitar servidor integrado TFTP solo-lectura." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 406 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 407 | #: option.c:264 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 408 | msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 409 | msgstr "Exportar archivos vía TFTP solo del sub-árbol especificado." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 410 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 411 | #: option.c:265 |
| 412 | msgid "Add client IP address to tftp-root." |
| 413 | msgstr "" |
| 414 | |
| 415 | #: option.c:266 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 416 | msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." |
| 417 | msgstr "" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 418 | "Permitir acceso solo a archivos pertenecientes al usuario que corre dnsmasq." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 419 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 420 | #: option.c:267 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 421 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 422 | msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 423 | msgstr "" |
| 424 | "Número máximo de transferencias TFTP simultáneas (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 425 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 426 | #: option.c:268 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 427 | msgid "Disable the TFTP blocksize extension." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 428 | msgstr "Deshabilitar la extensión TFTP blocksize (tamaño de bloque)." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 429 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 430 | #: option.c:269 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 431 | msgid "Extra logging for DHCP." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 432 | msgstr "Bitacoreo extra para DHCP." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 433 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 434 | #: option.c:270 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 435 | msgid "Enable async. logging; optionally set queue length." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 436 | msgstr "Habilitar bitacoreo asincrónico; opcionalmente fijar tamaño de cola." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 437 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 438 | #: option.c:501 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 439 | #, c-format |
| 440 | msgid "" |
| 441 | "Usage: dnsmasq [options]\n" |
| 442 | "\n" |
| 443 | msgstr "" |
| 444 | "Modo de uso: dnsmasq [opciones]\n" |
| 445 | "\n" |
| 446 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 447 | #: option.c:503 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 448 | #, c-format |
| 449 | msgid "Use short options only on the command line.\n" |
| 450 | msgstr "Usar opciones cortas solo en la línea de comandos.\n" |
| 451 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 452 | #: option.c:505 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 453 | #, c-format |
| 454 | msgid "Valid options are :\n" |
| 455 | msgstr "Opciones válidas son :\n" |
| 456 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 457 | #: option.c:526 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 458 | #, c-format |
| 459 | msgid "Known DHCP options:\n" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 460 | msgstr "Opciones DHCP conocidas:\n" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 461 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 462 | #: option.c:599 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 463 | msgid "bad dhcp-option" |
| 464 | msgstr "opción dhcp-option errónea" |
| 465 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 466 | #: option.c:655 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 467 | #, fuzzy |
| 468 | msgid "bad IP address" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 469 | msgstr "dirección IP errónea" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 470 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 471 | #: option.c:753 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 472 | msgid "bad domain in dhcp-option" |
| 473 | msgstr "dominio erróneo en dhcp-option" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 474 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 475 | #: option.c:809 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 476 | msgid "dhcp-option too long" |
| 477 | msgstr "opción dhcp-option demasiado larga" |
| 478 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 479 | #: option.c:853 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 480 | #, fuzzy, c-format |
| 481 | msgid "cannot access directory %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 482 | msgstr "no se puede accesar directorio %s: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 483 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 484 | #: option.c:872 tftp.c:313 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 485 | #, fuzzy, c-format |
| 486 | msgid "cannot access %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 487 | msgstr "no se puede accesar %s: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 488 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 489 | #: option.c:913 |
| 490 | #, fuzzy |
| 491 | msgid "only one dhcp-hostsfile allowed" |
| 492 | msgstr "solo una etiqueta netid permitida" |
| 493 | |
| 494 | #: option.c:962 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 495 | msgid "bad MX preference" |
| 496 | msgstr "preferencia MX errónea" |
| 497 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 498 | #: option.c:971 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 499 | msgid "bad MX name" |
| 500 | msgstr "nombre MX erróneo" |
| 501 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 502 | #: option.c:989 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 503 | msgid "bad MX target" |
| 504 | msgstr "destino MX erróneo" |
| 505 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 506 | #: option.c:1001 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 507 | msgid "cannot run scripts under uClinux" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 508 | msgstr "no se pueden correr archivos guiónes bajo uClinux" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 509 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 510 | #: option.c:1196 option.c:1207 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 511 | msgid "bad port" |
| 512 | msgstr "puerto erróneo" |
| 513 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 514 | #: option.c:1349 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 515 | msgid "bad bridge-interface" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 516 | msgstr "opción bridge-interface (interface puente) errónea" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 517 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 518 | #: option.c:1391 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 519 | msgid "bad dhcp-range" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 520 | msgstr "opción dhcp-range (rango DHCP) errónea" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 521 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 522 | #: option.c:1419 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 523 | msgid "only one netid tag allowed" |
| 524 | msgstr "solo una etiqueta netid permitida" |
| 525 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 526 | #: option.c:1461 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 527 | msgid "inconsistent DHCP range" |
| 528 | msgstr "rango DHCP inconsistente" |
| 529 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 530 | #: option.c:1637 |
| 531 | #, fuzzy |
| 532 | msgid "bad DHCP host name" |
| 533 | msgstr "nombre MX erróneo" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 534 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 535 | #: option.c:1861 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 536 | #, fuzzy |
| 537 | msgid "bad interface name" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 538 | msgstr "nombre de interface erróneo" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 539 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 540 | #: option.c:1885 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 541 | #, fuzzy |
| 542 | msgid "bad PTR record" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 543 | msgstr "expediente PTR erróneo" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 544 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 545 | #: option.c:1909 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 546 | msgid "bad TXT record" |
| 547 | msgstr "expediente TXT erróneo" |
| 548 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 549 | #: option.c:1941 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 550 | msgid "TXT record string too long" |
| 551 | msgstr "expediente TXT demasiado largo" |
| 552 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 553 | #: option.c:1980 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 554 | msgid "bad SRV record" |
| 555 | msgstr "expediente SRV erróneo" |
| 556 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 557 | #: option.c:1992 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 558 | msgid "bad SRV target" |
| 559 | msgstr "destino SRV erróneo" |
| 560 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 561 | #: option.c:2003 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 562 | msgid "invalid port number" |
| 563 | msgstr "número de puerto inválido" |
| 564 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 565 | #: option.c:2013 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 566 | msgid "invalid priority" |
| 567 | msgstr "prioridad inválida" |
| 568 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 569 | #: option.c:2023 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 570 | msgid "invalid weight" |
| 571 | msgstr "peso inválido" |
| 572 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 573 | #: option.c:2054 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 574 | #, c-format |
| 575 | msgid "files nested too deep in %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 576 | msgstr "archivos jerarquizados demasiado profundo en %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 577 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 578 | #: option.c:2062 tftp.c:467 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 579 | #, c-format |
| 580 | msgid "cannot read %s: %s" |
| 581 | msgstr "no se puede leer %s: %s" |
| 582 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 583 | #: option.c:2114 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 584 | msgid "missing \"" |
| 585 | msgstr "falta \"" |
| 586 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 587 | #: option.c:2161 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 588 | msgid "bad option" |
| 589 | msgstr "opción errónea" |
| 590 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 591 | #: option.c:2163 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 592 | msgid "extraneous parameter" |
| 593 | msgstr "parámetro extraño" |
| 594 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 595 | #: option.c:2165 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 596 | msgid "missing parameter" |
| 597 | msgstr "parámetro ausente" |
| 598 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 599 | #: option.c:2173 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 600 | msgid "error" |
| 601 | msgstr "error" |
| 602 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 603 | #: option.c:2179 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 604 | #, c-format |
| 605 | msgid "%s at line %d of %%s" |
| 606 | msgstr "%s en línea %d de %%s" |
| 607 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 608 | #: option.c:2252 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 609 | #, c-format |
| 610 | msgid "Dnsmasq version %s %s\n" |
| 611 | msgstr "Dnsmasq versión %s %s\n" |
| 612 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 613 | #: option.c:2253 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 614 | #, c-format |
| 615 | msgid "" |
| 616 | "Compile time options %s\n" |
| 617 | "\n" |
| 618 | msgstr "" |
| 619 | "Opciones de compilación %s\n" |
| 620 | "\n" |
| 621 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 622 | #: option.c:2254 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 623 | #, c-format |
| 624 | msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" |
| 625 | msgstr "Este software viene SIN NINGUNA GARANTIA.\n" |
| 626 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 627 | #: option.c:2255 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 628 | #, c-format |
| 629 | msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" |
| 630 | msgstr "Dnsmasq es software libre, y usted está bienvenido a redistribuirlo\n" |
| 631 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 632 | #: option.c:2256 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 633 | #, c-format |
| 634 | msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n" |
| 635 | msgstr "bajo los términos de la GNU General Public License, versión 2.\n" |
| 636 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 637 | #: option.c:2267 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 638 | msgid "try --help" |
| 639 | msgstr "pruebe --help" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 640 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 641 | #: option.c:2269 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 642 | msgid "try -w" |
| 643 | msgstr "pruebe -w" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 644 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 645 | #: option.c:2272 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 646 | #, fuzzy, c-format |
| 647 | msgid "bad command line options: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 648 | msgstr "opciones de línea de comandos erróneas: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 649 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 650 | #: option.c:2313 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 651 | #, c-format |
| 652 | msgid "cannot get host-name: %s" |
| 653 | msgstr "no se puede obtener host-name (nombre de host): %s" |
| 654 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 655 | #: option.c:2341 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 656 | msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." |
| 657 | msgstr "solo un archivo resolv.conf permitido en modo no-poll." |
| 658 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 659 | #: option.c:2351 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 660 | msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 661 | msgstr "debe haber exáctamente un resolv.conf desde donde leer dominio." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 662 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 663 | #: option.c:2354 network.c:549 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 664 | #, fuzzy, c-format |
| 665 | msgid "failed to read %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 666 | msgstr "no se pudo leer %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 667 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 668 | #: option.c:2372 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 669 | #, c-format |
| 670 | msgid "no search directive found in %s" |
| 671 | msgstr "ninguna directiva de búsqueda encontrada en %s" |
| 672 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 673 | #: forward.c:376 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 674 | #, c-format |
| 675 | msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 676 | msgstr "servidor DNS %s se reusó a hacer una búsqueda recursiva" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 677 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 678 | #: isc.c:73 dnsmasq.c:723 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 679 | #, fuzzy, c-format |
| 680 | msgid "failed to access %s: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 681 | msgstr "no se pudo accesar %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 682 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 683 | #: isc.c:89 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 684 | #, fuzzy, c-format |
| 685 | msgid "failed to load %s: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 686 | msgstr "no se pudo cargar %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 687 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 688 | #: isc.c:93 dnsmasq.c:745 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 689 | #, c-format |
| 690 | msgid "reading %s" |
| 691 | msgstr "leyendo %s" |
| 692 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 693 | #: isc.c:115 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 694 | #, c-format |
| 695 | msgid "bad name in %s" |
| 696 | msgstr "nombre erróneo en %s" |
| 697 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 698 | #: isc.c:177 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 699 | #, c-format |
| 700 | msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part" |
| 701 | msgstr "" |
| 702 | "Ignorando arriendo DHCP para %s porque tiene una parte ilegal de dominio" |
| 703 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 704 | #: network.c:41 |
| 705 | #, fuzzy, c-format |
| 706 | msgid "unknown interface %s in bridge-interface" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 707 | msgstr "interface desconocida %s en bridge-interface" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 708 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 709 | #: network.c:377 dnsmasq.c:170 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 710 | #, c-format |
| 711 | msgid "failed to create listening socket: %s" |
| 712 | msgstr "no se pudo crear un socket escuchador: %s" |
| 713 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 714 | #: network.c:384 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 715 | #, c-format |
| 716 | msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 717 | msgstr "no se pudo fijar opciones IPv6 sobre socket escuchador: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 718 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 719 | #: network.c:402 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 720 | #, c-format |
| 721 | msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" |
| 722 | msgstr "no se pudo acoplar socket escuchador para %s: %s" |
| 723 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 724 | #: network.c:410 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 725 | #, c-format |
| 726 | msgid "failed to listen on socket: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 727 | msgstr "no se pudo escuchar en socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 728 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 729 | #: network.c:421 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 730 | #, fuzzy, c-format |
| 731 | msgid "failed to create TFTP socket: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 732 | msgstr "no se pudo crear socket TFTP: %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 733 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 734 | #: network.c:493 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 735 | #, c-format |
| 736 | msgid "ignoring nameserver %s - local interface" |
| 737 | msgstr "ignorando servidor DNS %s - interface local" |
| 738 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 739 | #: network.c:502 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 740 | #, fuzzy, c-format |
| 741 | msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 742 | msgstr "ignorando servidor DNS %s - no se puede crear/acoplar socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 743 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 744 | #: network.c:517 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 745 | msgid "unqualified" |
| 746 | msgstr "no calificado" |
| 747 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 748 | #: network.c:517 |
| 749 | msgid "names" |
| 750 | msgstr "" |
| 751 | |
| 752 | #: network.c:519 |
| 753 | msgid "default" |
| 754 | msgstr "" |
| 755 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 756 | #: network.c:521 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 757 | msgid "domain" |
| 758 | msgstr "dominio" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 759 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 760 | #: network.c:524 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 761 | #, c-format |
| 762 | msgid "using local addresses only for %s %s" |
| 763 | msgstr "usando direcciones locales solo para %s %s" |
| 764 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 765 | #: network.c:526 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 766 | #, c-format |
| 767 | msgid "using nameserver %s#%d for %s %s" |
| 768 | msgstr "usando servidor DNS %s#%d para %s %s" |
| 769 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 770 | #: network.c:529 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 771 | #, c-format |
| 772 | msgid "using nameserver %s#%d" |
| 773 | msgstr "usando servidor DNS %s#%d" |
| 774 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 775 | #: dnsmasq.c:106 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 776 | msgid "" |
| 777 | "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" |
| 778 | msgstr "" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 779 | "integración dhcpd ISC no disponible: fijar HAVE_ISC_READER en src/config.h" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 780 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 781 | #: dnsmasq.c:128 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 782 | #, fuzzy |
| 783 | msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 784 | msgstr "servidor TFTP no disponible: fijar HAVE_TFTP en src/config.h" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 785 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 786 | #: dnsmasq.c:142 |
| 787 | msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" |
| 788 | msgstr "debe fijarse exáctamente una interface en sistemas rotos sin IP_RECVIF" |
| 789 | |
| 790 | #: dnsmasq.c:152 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 791 | #, c-format |
| 792 | msgid "failed to find list of interfaces: %s" |
| 793 | msgstr "no se pudo encontrar lista de interfaces: %s" |
| 794 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 795 | #: dnsmasq.c:160 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 796 | #, c-format |
| 797 | msgid "unknown interface %s" |
| 798 | msgstr "interface desconocida %s" |
| 799 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 800 | #: dnsmasq.c:166 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 801 | #, c-format |
| 802 | msgid "no interface with address %s" |
| 803 | msgstr "ninguna interface con dirección %s" |
| 804 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 805 | #: dnsmasq.c:181 dnsmasq.c:538 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 806 | #, c-format |
| 807 | msgid "DBus error: %s" |
| 808 | msgstr "error DBus: %s" |
| 809 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 810 | #: dnsmasq.c:184 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 811 | msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 812 | msgstr "DBus no disponible: fijar HAVE_DBUS en src/config.h" |
| 813 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 814 | #: dnsmasq.c:216 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 815 | #, fuzzy, c-format |
| 816 | msgid "cannot create pipe: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 817 | msgstr "no se puede crear pipe: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 818 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 819 | #: dnsmasq.c:237 |
| 820 | #, c-format |
| 821 | msgid "cannot fork into background: %s" |
| 822 | msgstr "" |
| 823 | |
| 824 | #: dnsmasq.c:335 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 825 | #, c-format |
| 826 | msgid "started, version %s cachesize %d" |
| 827 | msgstr "versión %s iniciada, tamaño de caché %d" |
| 828 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 829 | #: dnsmasq.c:337 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 830 | #, c-format |
| 831 | msgid "started, version %s cache disabled" |
| 832 | msgstr "versión %s iniciada, caché deshabilitado" |
| 833 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 834 | #: dnsmasq.c:339 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 835 | #, c-format |
| 836 | msgid "compile time options: %s" |
| 837 | msgstr "opciones de compilación: %s" |
| 838 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 839 | #: dnsmasq.c:345 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 840 | msgid "DBus support enabled: connected to system bus" |
| 841 | msgstr "soporte DBus habilitado: conectado a bus de sistema" |
| 842 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 843 | #: dnsmasq.c:347 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 844 | msgid "DBus support enabled: bus connection pending" |
| 845 | msgstr "soporte DBus habilitado: conección a bus pendiente" |
| 846 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 847 | #: dnsmasq.c:352 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 848 | msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" |
| 849 | msgstr "" |
| 850 | "fijando opción --bind-interfaces debido a limitaciones de sistema operativo" |
| 851 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 852 | #: dnsmasq.c:357 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 853 | #, c-format |
| 854 | msgid "warning: interface %s does not currently exist" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 855 | msgstr "advertencia: interface %s no existe actuálmente" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 856 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 857 | #: dnsmasq.c:362 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 858 | msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" |
| 859 | msgstr "" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 860 | "advertencia: ignorando opción resolv-file porque no-resolv está fijado." |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 861 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 862 | #: dnsmasq.c:365 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 863 | #, fuzzy |
| 864 | msgid "warning: no upstream servers configured" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 865 | msgstr "advertencia: ningún servidor upstream configurado" |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 866 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 867 | #: dnsmasq.c:369 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 868 | #, c-format |
| 869 | msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 870 | msgstr "bitacoreo asincrónico habilitado, límite de cola es %d mensajes" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 871 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 872 | #: dnsmasq.c:381 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 873 | #, c-format |
| 874 | msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" |
| 875 | msgstr "DHCP, arriendos estáticos solo en %.0s%s, tiempo de arriendo %s" |
| 876 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 877 | #: dnsmasq.c:382 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 878 | #, c-format |
| 879 | msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 880 | msgstr "DHCP, rango de IPs %s -- %s, tiempo de arriendo %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 881 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 882 | #: dnsmasq.c:396 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 883 | msgid "root is " |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 884 | msgstr "root es " |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 885 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 886 | #: dnsmasq.c:396 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 887 | #, fuzzy |
| 888 | msgid "enabled" |
| 889 | msgstr "habilitado" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 890 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 891 | #: dnsmasq.c:398 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 892 | msgid "secure mode" |
| 893 | msgstr "modo seguro" |
| 894 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 895 | #: dnsmasq.c:418 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 896 | #, c-format |
| 897 | msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 898 | msgstr "limitando número máximo de transferencias TFTP simultáneas a %d" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 899 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 900 | #: dnsmasq.c:427 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 901 | #, fuzzy, c-format |
| 902 | msgid "warning: setting capabilities failed: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 903 | msgstr "advertencia: configuración de capacidades ha fallado: %s" |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 904 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 905 | #: dnsmasq.c:429 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 906 | msgid "running as root" |
| 907 | msgstr "corriendo como root" |
| 908 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 909 | #: dnsmasq.c:540 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 910 | msgid "connected to system DBus" |
| 911 | msgstr "conectado a DBus de sistema" |
| 912 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 913 | #: dnsmasq.c:659 |
| 914 | #, c-format |
| 915 | msgid "child process killed by signal %d" |
| 916 | msgstr "proceso hijo eliminado por señal %d" |
| 917 | |
| 918 | #: dnsmasq.c:663 |
| 919 | #, c-format |
| 920 | msgid "child process exited with status %d" |
| 921 | msgstr "proceso hijo hizo exit con estado %d" |
| 922 | |
| 923 | #: dnsmasq.c:667 |
| 924 | #, fuzzy, c-format |
| 925 | msgid "failed to execute %s: %s" |
| 926 | msgstr "no se pudo ejecutar %s: %s" |
| 927 | |
| 928 | #: dnsmasq.c:671 |
| 929 | #, fuzzy, c-format |
| 930 | msgid "failed to create helper: %s" |
| 931 | msgstr "no se pudo leer %s: %s" |
| 932 | |
| 933 | #: dnsmasq.c:705 |
| 934 | msgid "exiting on receipt of SIGTERM" |
| 935 | msgstr "saliendo al recibir SIGTERM" |
| 936 | |
| 937 | #: dnsmasq.c:756 |
| 938 | #, fuzzy, c-format |
| 939 | msgid "no servers found in %s, will retry" |
| 940 | msgstr "ningún servidor encontrado en %s, se reintentará" |
| 941 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 942 | #: dhcp.c:32 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 943 | #, c-format |
| 944 | msgid "cannot create DHCP socket : %s" |
| 945 | msgstr "no se puede crear socket DHCP: %s" |
| 946 | |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 947 | #: dhcp.c:41 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 948 | #, c-format |
| 949 | msgid "failed to set options on DHCP socket: %s" |
| 950 | msgstr "no se pudo fijar opciones en socket DHCP: %s" |
| 951 | |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 952 | #: dhcp.c:59 |
| 953 | #, fuzzy, c-format |
| 954 | msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 955 | msgstr "no se pudo fijar SO_REUSE{ADDR|PORT} en socket DHCP: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 956 | |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 957 | #: dhcp.c:72 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 958 | #, c-format |
| 959 | msgid "failed to bind DHCP server socket: %s" |
| 960 | msgstr "no se pudo acoplar socket de servidor DHCP: %s" |
| 961 | |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 962 | #: dhcp.c:85 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 963 | #, c-format |
| 964 | msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." |
| 965 | msgstr "no se puede crear socket crudo ICMP: %s." |
| 966 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 967 | #: dhcp.c:100 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 968 | #, c-format |
| 969 | msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 970 | msgstr "dirección IP duplicada %s en directiva dhcp-config." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 971 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 972 | #: dhcp.c:103 |
| 973 | #, fuzzy, c-format |
| 974 | msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive." |
| 975 | msgstr "dirección IP duplicada %s en directiva dhcp-config." |
| 976 | |
| 977 | #: dhcp.c:221 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 978 | #, c-format |
| 979 | msgid "DHCP packet received on %s which has no address" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 980 | msgstr "Paquete DHCP recibido en %s sin dirección" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 981 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 982 | #: dhcp.c:352 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 983 | #, c-format |
| 984 | msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 985 | msgstr "rango DHCP %s -- %s no coincide con máscara de subred %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 986 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 987 | #: dhcp.c:669 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 988 | #, fuzzy, c-format |
| 989 | msgid "failed to read %s:%s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 990 | msgstr "no se pudo leer %s:%s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 991 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 992 | #: dhcp.c:704 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 993 | #, fuzzy, c-format |
| 994 | msgid "bad line at %s line %d" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 995 | msgstr "línea errónea en %s línea %d" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 996 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 997 | #: dhcp.c:826 |
| 998 | #, fuzzy, c-format |
| 999 | msgid "duplicate IP address %s in %s." |
| 1000 | msgstr "dirección IP duplicada %s en directiva dhcp-config." |
| 1001 | |
| 1002 | #: dhcp.c:832 |
| 1003 | #, c-format |
| 1004 | msgid "illegal domain %s in %s." |
| 1005 | msgstr "" |
| 1006 | |
| 1007 | #: dhcp.c:839 |
| 1008 | #, fuzzy, c-format |
| 1009 | msgid "read %s - %d hosts" |
| 1010 | msgstr "direcciónes %s - %d leídas" |
| 1011 | |
| 1012 | #: dhcp.c:866 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1013 | #, c-format |
| 1014 | msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1015 | msgstr "dirección IP duplicada %s (%s) en directiva dhcp-config" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1016 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1017 | #: lease.c:54 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1018 | #, fuzzy, c-format |
| 1019 | msgid "cannot open or create lease file %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1020 | msgstr "no se puede abrir o crear archivo de arriendos %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1021 | |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1022 | #: lease.c:80 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1023 | msgid "too many stored leases" |
| 1024 | msgstr "demasiados arriendos almacenados" |
| 1025 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1026 | #: lease.c:121 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1027 | #, fuzzy, c-format |
| 1028 | msgid "cannot run lease-init script %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1029 | msgstr "no se puede ejecutar archivo guión lease-init %s: %s" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1030 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1031 | #: lease.c:127 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1032 | #, c-format |
| 1033 | msgid "lease-init script returned exit code %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1034 | msgstr "archivo guión lease-init retornó exit code %s" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1035 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1036 | #: lease.c:234 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1037 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1038 | msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1039 | msgstr "error al escribir %s: %s (reintentar en %us)" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1040 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1041 | #: rfc2131.c:300 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1042 | #, c-format |
| 1043 | msgid "no address range available for DHCP request %s %s" |
| 1044 | msgstr "ningún rango de direcciónes disponible para pedido DHCP %s %s" |
| 1045 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1046 | #: rfc2131.c:301 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1047 | msgid "with subnet selector" |
| 1048 | msgstr "con selector de subred" |
| 1049 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1050 | #: rfc2131.c:301 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1051 | msgid "via" |
| 1052 | msgstr "vía" |
| 1053 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1054 | #: rfc2131.c:312 |
| 1055 | #, c-format |
| 1056 | msgid "DHCP packet: transaction-id is %u" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1057 | msgstr "paquete DHCP: transaction-id (identificación de transacción) es %u" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1058 | |
| 1059 | #: rfc2131.c:317 |
| 1060 | #, c-format |
| 1061 | msgid "Available DHCP subnet: %s/%s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1062 | msgstr "Subred DHCP disponible: %s/%s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1063 | |
| 1064 | #: rfc2131.c:319 |
| 1065 | #, c-format |
| 1066 | msgid "Available DHCP range: %s -- %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1067 | msgstr "Rango DHCP disponible: %s -- %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1068 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1069 | #: rfc2131.c:347 rfc2131.c:378 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1070 | msgid "disabled" |
| 1071 | msgstr "deshabilitado" |
| 1072 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1073 | #: rfc2131.c:390 rfc2131.c:852 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1074 | msgid "address in use" |
| 1075 | msgstr "dirección en uso" |
| 1076 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1077 | #: rfc2131.c:393 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1078 | msgid "no address configured" |
| 1079 | msgstr "ninguna dirección configurada" |
| 1080 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1081 | #: rfc2131.c:406 rfc2131.c:720 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1082 | msgid "no address available" |
| 1083 | msgstr "ninguna dirección disponible" |
| 1084 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1085 | #: rfc2131.c:416 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1086 | #, c-format |
| 1087 | msgid "Limit of %d leases exceeded." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1088 | msgstr "Límite de %d arriendos excedido." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1089 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1090 | #: rfc2131.c:417 rfc2131.c:862 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1091 | msgid "no leases left" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1092 | msgstr "no sobra ningún arriendo" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1093 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1094 | #: rfc2131.c:421 rfc2131.c:826 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 1095 | msgid "wrong network" |
| 1096 | msgstr "red equivocada" |
| 1097 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1098 | #: rfc2131.c:519 |
| 1099 | #, c-format |
| 1100 | msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s" |
| 1101 | msgstr "" |
| 1102 | |
| 1103 | #: rfc2131.c:598 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1104 | #, c-format |
| 1105 | msgid "Vendor class: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1106 | msgstr "Clase de vendedor: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1107 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1108 | #: rfc2131.c:600 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1109 | #, c-format |
| 1110 | msgid "User class: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1111 | msgstr "Clase de usuario: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1112 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1113 | #: rfc2131.c:641 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1114 | #, fuzzy, c-format |
| 1115 | msgid "disabling DHCP static address %s for %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1116 | msgstr "deshabilitando dirección DHCP estática %s para %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1117 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1118 | #: rfc2131.c:662 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1119 | msgid "unknown lease" |
| 1120 | msgstr "arriendo desconocido" |
| 1121 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1122 | #: rfc2131.c:671 rfc2131.c:970 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1123 | msgid "ignored" |
| 1124 | msgstr "ignorado" |
| 1125 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1126 | #: rfc2131.c:691 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1127 | #, c-format |
| 1128 | msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1129 | msgstr "no usando dirección configurada %s porque está arrendada a %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1130 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1131 | #: rfc2131.c:701 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1132 | #, fuzzy, c-format |
| 1133 | msgid "" |
| 1134 | "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1135 | msgstr "" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1136 | "no usando dirección configurada %s porque está en uso por el servidor o relay" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1137 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1138 | #: rfc2131.c:704 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1139 | #, fuzzy, c-format |
| 1140 | msgid "not using configured address %s because it was previously declined" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1141 | msgstr "no usando dirección configurada %s porque fué previamente denegada" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1142 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1143 | #: rfc2131.c:718 rfc2131.c:855 |
| 1144 | msgid "no unique-id" |
| 1145 | msgstr "ningún unique-id (identificación única)" |
| 1146 | |
| 1147 | #: rfc2131.c:789 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1148 | msgid "wrong address" |
| 1149 | msgstr "dirección equivocada" |
| 1150 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1151 | #: rfc2131.c:802 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1152 | msgid "lease not found" |
| 1153 | msgstr "arriendo no encontrado" |
| 1154 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1155 | #: rfc2131.c:834 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1156 | msgid "address not available" |
| 1157 | msgstr "dirección no disponible" |
| 1158 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1159 | #: rfc2131.c:845 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1160 | msgid "static lease available" |
| 1161 | msgstr "arriendo estático disponible" |
| 1162 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1163 | #: rfc2131.c:849 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1164 | msgid "address reserved" |
| 1165 | msgstr "dirección reservada" |
| 1166 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1167 | #: rfc2131.c:1252 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1168 | #, c-format |
| 1169 | msgid "tags: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1170 | msgstr "etiquetas: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1171 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1172 | #: rfc2131.c:1334 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1173 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 1174 | msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1175 | msgstr "no se puede enviar opción DHCP/BOOTP %d: no queda espacio en paquete" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1176 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1177 | #: rfc2131.c:1488 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1178 | #, fuzzy, c-format |
| 1179 | msgid "requested options: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1180 | msgstr "opciones solicitadas: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1181 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1182 | #: rfc2131.c:1519 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1183 | #, c-format |
| 1184 | msgid "server name: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1185 | msgstr "nombre de servidor: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1186 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1187 | #: rfc2131.c:1531 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1188 | #, c-format |
| 1189 | msgid "bootfile name: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1190 | msgstr "nombre de bootfile: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1191 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1192 | #: rfc2131.c:1540 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1193 | #, fuzzy, c-format |
| 1194 | msgid "next server: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1195 | msgstr "siguiente servidor: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1196 | |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1197 | #: netlink.c:59 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1198 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1199 | msgid "cannot create netlink socket: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1200 | msgstr "no se puede crear socket netlink: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1201 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1202 | #: netlink.c:226 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1203 | #, fuzzy, c-format |
| 1204 | msgid "netlink returns error: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1205 | msgstr "netlink retorna error: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1206 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1207 | #: dbus.c:111 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1208 | msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" |
| 1209 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1210 | "intento de fijar dirección de servidor IPv6 vía DBus - no hay soporte IPv6" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1211 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1212 | #: dbus.c:237 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1213 | msgid "setting upstream servers from DBus" |
| 1214 | msgstr "fijando servidores upstream desde DBus" |
| 1215 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1216 | #: dbus.c:275 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1217 | msgid "could not register a DBus message handler" |
| 1218 | msgstr "no se pudo registrar un manejador de mensajes DBus" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1219 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1220 | #: bpf.c:43 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1221 | #, c-format |
| 1222 | msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" |
| 1223 | msgstr "no se puede crear socket BPF DHCP: %s" |
| 1224 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1225 | #: bpf.c:71 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1226 | #, fuzzy, c-format |
| 1227 | msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1228 | msgstr "pedido DHCP por tipo de hardware no-soportado (%d) recibido en %s" |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1229 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1230 | #: tftp.c:158 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1231 | #, c-format |
| 1232 | msgid "unsupported request from %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1233 | msgstr "pedido no-soportado desde %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1234 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1235 | #: tftp.c:236 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1236 | #, c-format |
| 1237 | msgid "TFTP sent %s to %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1238 | msgstr "TFTP envió %s a %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1239 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1240 | #: tftp.c:259 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1241 | #, fuzzy, c-format |
| 1242 | msgid "file %s not found" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1243 | msgstr "archivo %s no encontrado" |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1244 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1245 | #: tftp.c:369 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1246 | #, c-format |
| 1247 | msgid "TFTP error %d %s received from %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1248 | msgstr "error TFTP %d %s recibido de %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1249 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1250 | #: tftp.c:400 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1251 | #, fuzzy, c-format |
| 1252 | msgid "TFTP failed sending %s to %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1253 | msgstr "TFTP no pudo enviar %s a %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1254 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1255 | #: log.c:69 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1256 | #, fuzzy, c-format |
| 1257 | msgid "cannot open %s: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1258 | msgstr "no se puede abrir %s: %s" |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 1259 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1260 | #: log.c:146 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1261 | #, c-format |
| 1262 | msgid "overflow: %d log entries lost" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1263 | msgstr "desbordamiento: %d entradas de bitácora perdidas" |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1264 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1265 | #: log.c:223 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1266 | #, c-format |
| 1267 | msgid "log failed: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1268 | msgstr "bitácora falló: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1269 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1270 | #: log.c:378 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1271 | msgid "FAILED to start up" |
| 1272 | msgstr "el inicio ha FALLADO" |
| 1273 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame^] | 1274 | #~ msgid "bad dhcp-host" |
| 1275 | #~ msgstr "opción dhcp-host errónea" |
| 1276 | |
| 1277 | #~ msgid "domains" |
| 1278 | #~ msgstr "dominios" |
| 1279 | |
| 1280 | #~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" |
| 1281 | #~ msgstr "" |
| 1282 | #~ "Ignorando nombre de host DHCP %s porque contiene una parte ilegal de " |
| 1283 | #~ "dominio" |
| 1284 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1285 | #~ msgid "Display this message." |
| 1286 | #~ msgstr "Mostrar este mensaje." |
| 1287 | |
| 1288 | #~ msgid "failed to read %s: %m" |
| 1289 | #~ msgstr "no se pudo leer %s: %m" |
| 1290 | |
| 1291 | #~ msgid "failed to read %s:%m" |
| 1292 | #~ msgstr "no se pudo leer %s:%m" |