Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1 | # Spanish translations for dnsmasq package. |
| 2 | # This file is put in the public domain. |
| 3 | # Christopher Chatham <chrislinux@gmail.com>, 2005. |
| 4 | # |
| 5 | msgid "" |
| 6 | msgstr "" |
| 7 | "Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n" |
| 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 9 | "POT-Creation-Date: 2008-02-12 11:04+0000\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 10 | "PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:04+0100\n" |
| 11 | "Last-Translator: Christopher Chatham <chrislinux@gmail.com>\n" |
| 12 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
| 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
| 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 17 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 18 | #: cache.c:680 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 19 | #, fuzzy, c-format |
| 20 | msgid "failed to load names from %s: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 21 | msgstr "no se pudo cargar nombres desde %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 22 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 23 | #: cache.c:714 dhcp.c:757 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 24 | #, fuzzy, c-format |
| 25 | msgid "bad address at %s line %d" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 26 | msgstr "dirección errónea en %s línea %d" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 27 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 28 | #: cache.c:761 dhcp.c:771 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 29 | #, c-format |
| 30 | msgid "bad name at %s line %d" |
| 31 | msgstr "nombre erróneo en %s línea %d" |
| 32 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 33 | #: cache.c:768 dhcp.c:825 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 34 | #, c-format |
| 35 | msgid "read %s - %d addresses" |
| 36 | msgstr "direcciónes %s - %d leídas" |
| 37 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 38 | #: cache.c:806 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 39 | msgid "cleared cache" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 40 | msgstr "el caché fue liberado" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 41 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 42 | #: cache.c:855 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 43 | #, c-format |
| 44 | msgid "" |
| 45 | "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s " |
| 46 | "with address %s" |
| 47 | msgstr "" |
| 48 | "no otorgando nombre %s al arriendo DHCP de %s porque el nombre existe en %s " |
| 49 | "con dirección %s" |
| 50 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 51 | #: cache.c:907 |
| 52 | #, c-format |
| 53 | msgid "time %lu" |
| 54 | msgstr "tiempo %lu" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 55 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 56 | #: cache.c:908 |
| 57 | #, fuzzy, c-format |
| 58 | msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries." |
| 59 | msgstr "" |
| 60 | "tamaño de caché %d, %d/%d inserciónes de caché reutilizaron objetos no " |
| 61 | "vencidos." |
| 62 | |
| 63 | #: cache.c:910 |
| 64 | #, c-format |
| 65 | msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u" |
| 66 | msgstr "búsquedas reenviadas %u, búsquedas respondidas localmente %u" |
| 67 | |
| 68 | #: cache.c:933 |
| 69 | #, c-format |
| 70 | msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u" |
| 71 | msgstr "servidor %s#%d: búsquedas enviadas %u, reintentadas o fallidas %u" |
| 72 | |
| 73 | #: util.c:160 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 74 | msgid "could not get memory" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 75 | msgstr "no se pudo adquirir memoria" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 76 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 77 | #: util.c:170 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 78 | #, fuzzy, c-format |
| 79 | msgid "failed to allocate %d bytes" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 80 | msgstr "no se pudo alocar %d bytes" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 81 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 82 | #: util.c:275 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 83 | #, c-format |
| 84 | msgid "infinite" |
| 85 | msgstr "infinito" |
| 86 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 87 | #: option.c:244 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 88 | msgid "Specify local address(es) to listen on." |
| 89 | msgstr "Especificar dirección(es) locales dónde escuchar." |
| 90 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 91 | #: option.c:245 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 92 | msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." |
| 93 | msgstr "" |
| 94 | "Retornar ipaddr (dirección IP) para todos los hosts en los dominios " |
| 95 | "especificados." |
| 96 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 97 | #: option.c:246 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 98 | msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." |
| 99 | msgstr "" |
| 100 | "Falsificar búsquedas reversas para rangos de dirección privados RFC1918." |
| 101 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 102 | #: option.c:247 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 103 | msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." |
| 104 | msgstr "Tratar ipaddr (dirección IP) como NXDOMAIN (derrota comodín Verisign)." |
| 105 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 106 | #: option.c:248 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 107 | #, c-format |
| 108 | msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." |
| 109 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 110 | "Especificar tamaño de caché en cuanto a cantidad de objetos (%s por " |
| 111 | "predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 112 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 113 | #: option.c:249 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 114 | #, c-format |
| 115 | msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." |
| 116 | msgstr "Especificar archivo de configuración (%s por predeterminado)." |
| 117 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 118 | #: option.c:250 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 119 | msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." |
| 120 | msgstr "NO hacer un fork hacia el fondo: correr en modo debug." |
| 121 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 122 | #: option.c:251 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 123 | msgid "Do NOT forward queries with no domain part." |
| 124 | msgstr "NO reenviar búsquedas sin parte de dominio." |
| 125 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 126 | #: option.c:252 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 127 | msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 128 | msgstr "Retornar expedientes MX auto-señaladores para hosts locales." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 129 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 130 | #: option.c:253 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 131 | msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." |
| 132 | msgstr "" |
| 133 | "Expandir nombres simples en /etc/hosts con domain-suffix (sufijo de dominio)." |
| 134 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 135 | #: option.c:254 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 136 | msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." |
| 137 | msgstr "No reenviar pedidos DNS falsos desde máquinas Windows." |
| 138 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 139 | #: option.c:255 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 140 | msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." |
| 141 | msgstr "Habilitar DHCP dentro del rango brindado con duración del arriendo." |
| 142 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 143 | #: option.c:256 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 144 | #, c-format |
| 145 | msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." |
| 146 | msgstr "Cambiar a este grupo después del inicio (%s por predeterminado)." |
| 147 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 148 | #: option.c:257 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 149 | msgid "Set address or hostname for a specified machine." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 150 | msgstr "Fijar dirección o nombre de host para una máquina especificada." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 151 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 152 | #: option.c:258 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 153 | msgid "Read DHCP host specs from file" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 154 | msgstr "Leer especificaciones DHCP de host desde archivo" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 155 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 156 | #: option.c:259 |
| 157 | msgid "Read DHCP option specs from file" |
| 158 | msgstr "Leer opciones DHCP de host desde archivo" |
| 159 | |
| 160 | #: option.c:260 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 161 | #, c-format |
| 162 | msgid "Do NOT load %s file." |
| 163 | msgstr "NO cargar archivo %s." |
| 164 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 165 | #: option.c:261 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 166 | #, c-format |
| 167 | msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 168 | msgstr "Especificar un archivo de hosts para ser leído adicionalmente a %s." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 169 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 170 | #: option.c:262 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 171 | msgid "Specify interface(s) to listen on." |
| 172 | msgstr "Especificar interface(s) donde escuchar." |
| 173 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 174 | #: option.c:263 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 175 | msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." |
| 176 | msgstr "Especificar interface(s) donde NO escuchar." |
| 177 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 178 | #: option.c:264 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 179 | #, fuzzy |
| 180 | msgid "Map DHCP user class to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 181 | msgstr "Trazar clase de usuario DHCP a etiqueta." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 182 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 183 | #: option.c:265 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 184 | msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 185 | msgstr "Trazar circuit-id (identificación de circuito) RFC3046 a etiqueta." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 186 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 187 | #: option.c:266 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 188 | msgid "Map RFC3046 remote-id to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 189 | msgstr "Trazar remote-id (identificación remota) RFC3046 a etiqueta." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 190 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 191 | #: option.c:267 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 192 | msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 193 | msgstr "Trazar subscriber-id (identificación de suscritor) RFC3993 a etiqueta." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 194 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 195 | #: option.c:268 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 196 | #, fuzzy |
| 197 | msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 198 | msgstr "No hacer DHCP para hosts con la etiqueta fijada." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 199 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 200 | #: option.c:269 |
| 201 | #, fuzzy |
| 202 | msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set." |
| 203 | msgstr "Forzar respuestas broadcast para hosts con etiqueta fijada." |
| 204 | |
| 205 | #: option.c:270 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 206 | msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." |
| 207 | msgstr "NO hacer un fork hacia el fondo, NO correr en modo debug." |
| 208 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 209 | #: option.c:271 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 210 | msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." |
| 211 | msgstr "Asumir que somos el único servidor DHCP en la red local." |
| 212 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 213 | #: option.c:272 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 214 | #, c-format |
| 215 | msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 216 | msgstr "Especificar donde almacenar arriendos DHCP (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 217 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 218 | #: option.c:273 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 219 | msgid "Return MX records for local hosts." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 220 | msgstr "Retornar expedientes MX para hosts locales." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 221 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 222 | #: option.c:274 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 223 | msgid "Specify an MX record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 224 | msgstr "Especificar un expediente MX." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 225 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 226 | #: option.c:275 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 227 | msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 228 | msgstr "Especificar opciones BOOTP a servidor DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 229 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 230 | #: option.c:276 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 231 | #, c-format |
| 232 | msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 233 | msgstr "NO revisar archivo %s periódicamente, recargar solo con SIGHUP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 234 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 235 | #: option.c:277 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 236 | msgid "Do NOT cache failed search results." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 237 | msgstr "NO almacenar en caché resultados de búsquedas fallidas." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 238 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 239 | #: option.c:278 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 240 | #, c-format |
| 241 | msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 242 | msgstr "Usar servidores DNS estrictamente en el órden brindado en %s." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 243 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 244 | #: option.c:279 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 245 | #, fuzzy |
| 246 | msgid "Specify options to be sent to DHCP clients." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 247 | msgstr "Especificar opciones para ser enviadas a clientes DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 248 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 249 | #: option.c:280 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 250 | msgid "DHCP option sent even if the client does not request it." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 251 | msgstr "Opción DHCP enviada aún si el cliente no la pide." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 252 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 253 | #: option.c:281 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 254 | msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." |
| 255 | msgstr "" |
| 256 | "Especificar puerto donde escuchar por búsquedas DNS (53 por predeterminado)." |
| 257 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 258 | #: option.c:282 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 259 | #, c-format |
| 260 | msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." |
| 261 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 262 | "Tamaño máximo de paquetes UDP soportado para EDNS.0 (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 263 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 264 | #: option.c:283 |
| 265 | #, fuzzy |
| 266 | msgid "Log DNS queries." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 267 | msgstr "Bitacorear búsquedas." |
| 268 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 269 | #: option.c:284 |
| 270 | #, fuzzy |
| 271 | msgid "Force the originating port for upstream DNS queries." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 272 | msgstr "Enforzar el puerto original para búsquedas upstream." |
| 273 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 274 | #: option.c:285 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 275 | msgid "Do NOT read resolv.conf." |
| 276 | msgstr "NO leer resolv.conf." |
| 277 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 278 | #: option.c:286 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 279 | #, c-format |
| 280 | msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 281 | msgstr "Especificar el path hacia resolv.conf (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 282 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 283 | #: option.c:287 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 284 | msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." |
| 285 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 286 | "Especificar dirección(es) de servidores upstream con dominios opcionales." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 287 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 288 | #: option.c:288 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 289 | msgid "Never forward queries to specified domains." |
| 290 | msgstr "Nunca reenviar búsquedas a dominios especificados." |
| 291 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 292 | #: option.c:289 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 293 | msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 294 | msgstr "Especificar el dominio para ser asignado en arriendos DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 295 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 296 | #: option.c:290 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 297 | msgid "Specify default target in an MX record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 298 | msgstr "Especificar destino predeterminado en un expediente MX." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 299 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 300 | #: option.c:291 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 301 | msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." |
| 302 | msgstr "" |
| 303 | "Especificar tiempo de vida en segundos para respuestas desde /etc/hosts." |
| 304 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 305 | #: option.c:292 |
| 306 | #, fuzzy |
| 307 | msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching." |
| 308 | msgstr "Especificar tiempo de vida en segundos para caché negativo." |
| 309 | |
| 310 | #: option.c:293 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 311 | #, c-format |
| 312 | msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 313 | msgstr "Cambiar a este usuario despues del inicio (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 314 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 315 | #: option.c:294 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 316 | #, fuzzy |
| 317 | msgid "Map DHCP vendor class to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 318 | msgstr "Trazar clase de vendedor DHCP a etiqueta." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 319 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 320 | #: option.c:295 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 321 | msgid "Display dnsmasq version and copyright information." |
| 322 | msgstr "Mostrar información sobre la versión y copyright de dnsmasq." |
| 323 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 324 | #: option.c:296 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 325 | msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." |
| 326 | msgstr "Traducir direcciones IPv4 desde servidores upstream." |
| 327 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 328 | #: option.c:297 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 329 | msgid "Specify a SRV record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 330 | msgstr "Especificar un expediente SRV." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 331 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 332 | #: option.c:298 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 333 | msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 334 | msgstr "Mostrar este mensaje. Usar --help dhcp para opciones DHCP conocidas." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 335 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 336 | #: option.c:299 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 337 | #, fuzzy, c-format |
| 338 | msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 339 | msgstr "Especificar path de archivo PID (%s por predeterminado)." |
| 340 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 341 | #: option.c:300 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 342 | #, c-format |
| 343 | msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." |
| 344 | msgstr "Especificar número máximo de arriendos DHCP (%s por predeterminado)." |
| 345 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 346 | #: option.c:301 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 347 | msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." |
| 348 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 349 | "Responder a búsquedas DNS en base a la interface a la cuál fueron enviadas." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 350 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 351 | #: option.c:302 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 352 | msgid "Specify TXT DNS record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 353 | msgstr "Especificar expediente DNS TXT." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 354 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 355 | #: option.c:303 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 356 | #, fuzzy |
| 357 | msgid "Specify PTR DNS record." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 358 | msgstr "Especificar expediente DNS PTR." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 359 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 360 | #: option.c:304 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 361 | msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 362 | msgstr "Otorgar nombre DNS a dirección IPv4 de interface." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 363 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 364 | #: option.c:305 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 365 | msgid "Bind only to interfaces in use." |
| 366 | msgstr "Acoplar solo a interfaces en uso." |
| 367 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 368 | #: option.c:306 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 369 | #, c-format |
| 370 | msgid "Read DHCP static host information from %s." |
| 371 | msgstr "Leer información sobre hosts DHCP estáticos desde %s." |
| 372 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 373 | #: option.c:307 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 374 | msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." |
| 375 | msgstr "Habilitar la interface DBus para fijar servidores upstream, etc." |
| 376 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 377 | #: option.c:308 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 378 | msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 379 | msgstr "No proveer DHCP en esta interface, sólo proveer DNS." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 380 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 381 | #: option.c:309 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 382 | msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." |
| 383 | msgstr "Habilitar alocación dinámica de direcciónes para BOOTP." |
| 384 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 385 | #: option.c:310 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 386 | #, fuzzy |
| 387 | msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 388 | msgstr "Trazar dirección MAC (con comodínes) a opción fijada." |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 389 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 390 | #: option.c:312 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 391 | msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 392 | msgstr "Tratar pedidos DHCP en alias como si llegaran de la interface." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 393 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 394 | #: option.c:314 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 395 | msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." |
| 396 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 397 | "Deshabilitar verificación de direcciónes echo ICMP en el servidor DHCP." |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 398 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 399 | #: option.c:315 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 400 | msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction." |
| 401 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 402 | "Archivo guión para ejecutar cuando se crea o destruye un arriendo DHCP." |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 403 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 404 | #: option.c:316 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 405 | msgid "Read configuration from all the files in this directory." |
| 406 | msgstr "Leer configuración desde todos los archivos en este directorio." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 407 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 408 | #: option.c:317 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 409 | #, fuzzy |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 410 | msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 411 | msgstr "" |
| 412 | "Bitacorear a esta facilidad syslog o archivo. (DAEMON por predeterminado)" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 413 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 414 | #: option.c:318 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 415 | msgid "Read leases at startup, but never write the lease file." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 416 | msgstr "Leer arriendos al inicio, pero nunca escribir el archivo de arriendos." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 417 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 418 | #: option.c:319 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 419 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 420 | msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 421 | msgstr "Número máximo de búsquedas DNS simultáneas. (%s por predeterminado)" |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 422 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 423 | #: option.c:320 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 424 | #, c-format |
| 425 | msgid "Clear DNS cache when reloading %s." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 426 | msgstr "Liberar caché DNS al recargar %s." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 427 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 428 | #: option.c:321 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 429 | msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 430 | msgstr "Ignorar nombres de host brindados por clientes DHCP." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 431 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 432 | #: option.c:322 |
| 433 | msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options." |
| 434 | msgstr "" |
| 435 | "NO reutilizar campos de nombre de archivo y servidor para opciones DHCP " |
| 436 | "extra." |
| 437 | |
| 438 | #: option.c:323 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 439 | msgid "Enable integrated read-only TFTP server." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 440 | msgstr "Habilitar servidor integrado TFTP solo-lectura." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 441 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 442 | #: option.c:324 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 443 | msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 444 | msgstr "Exportar archivos vía TFTP solo del sub-árbol especificado." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 445 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 446 | #: option.c:325 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 447 | msgid "Add client IP address to tftp-root." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 448 | msgstr "Agregar IP de cliente a tftp-root." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 449 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 450 | #: option.c:326 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 451 | msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." |
| 452 | msgstr "" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 453 | "Permitir acceso solo a archivos pertenecientes al usuario que corre dnsmasq." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 454 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 455 | #: option.c:327 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 456 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 457 | msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 458 | msgstr "" |
| 459 | "Número máximo de transferencias TFTP simultáneas (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 460 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 461 | #: option.c:328 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 462 | msgid "Disable the TFTP blocksize extension." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 463 | msgstr "Deshabilitar la extensión TFTP blocksize (tamaño de bloque)." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 464 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 465 | #: option.c:329 |
| 466 | msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers." |
| 467 | msgstr "Rango de puertos efímeros para ser usados por transferencias TFTP." |
| 468 | |
| 469 | #: option.c:330 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 470 | msgid "Extra logging for DHCP." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 471 | msgstr "Bitacoreo extra para DHCP." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 472 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 473 | #: option.c:331 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 474 | msgid "Enable async. logging; optionally set queue length." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 475 | msgstr "Habilitar bitacoreo asincrónico; opcionalmente fijar tamaño de cola." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 476 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 477 | #: option.c:332 |
| 478 | msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving." |
| 479 | msgstr "Detener revinculación DNS. Filtrar rangos de IP privados al resolver." |
| 480 | |
| 481 | #: option.c:333 |
| 482 | msgid "Always perform DNS queries to all servers." |
| 483 | msgstr "Siempre realizar búsquedas DNS a todos los servidores." |
| 484 | |
| 485 | #: option.c:334 |
| 486 | msgid "Set tag if client includes option in request." |
| 487 | msgstr "Fijar etiqueta si cliente incluye opción en pedido." |
| 488 | |
| 489 | #: option.c:585 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 490 | #, c-format |
| 491 | msgid "" |
| 492 | "Usage: dnsmasq [options]\n" |
| 493 | "\n" |
| 494 | msgstr "" |
| 495 | "Modo de uso: dnsmasq [opciones]\n" |
| 496 | "\n" |
| 497 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 498 | #: option.c:587 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 499 | #, c-format |
| 500 | msgid "Use short options only on the command line.\n" |
| 501 | msgstr "Usar opciones cortas solo en la línea de comandos.\n" |
| 502 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 503 | #: option.c:589 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 504 | #, c-format |
| 505 | msgid "Valid options are :\n" |
| 506 | msgstr "Opciones válidas son :\n" |
| 507 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 508 | #: option.c:610 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 509 | #, c-format |
| 510 | msgid "Known DHCP options:\n" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 511 | msgstr "Opciones DHCP conocidas:\n" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 512 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 513 | #: option.c:683 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 514 | msgid "bad dhcp-option" |
| 515 | msgstr "opción dhcp-option errónea" |
| 516 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 517 | #: option.c:739 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 518 | #, fuzzy |
| 519 | msgid "bad IP address" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 520 | msgstr "dirección IP errónea" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 521 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 522 | #: option.c:837 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 523 | msgid "bad domain in dhcp-option" |
| 524 | msgstr "dominio erróneo en dhcp-option" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 525 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 526 | #: option.c:895 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 527 | msgid "dhcp-option too long" |
| 528 | msgstr "opción dhcp-option demasiado larga" |
| 529 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 530 | #: option.c:942 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 531 | #, fuzzy, c-format |
| 532 | msgid "cannot access directory %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 533 | msgstr "no se puede accesar directorio %s: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 534 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 535 | #: option.c:961 tftp.c:343 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 536 | #, fuzzy, c-format |
| 537 | msgid "cannot access %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 538 | msgstr "no se puede accesar %s: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 539 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 540 | #: option.c:998 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 541 | #, fuzzy |
| 542 | msgid "only one dhcp-hostsfile allowed" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 543 | msgstr "solo un dhcp-hostsfile permitido" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 544 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 545 | #: option.c:1005 |
| 546 | #, fuzzy |
| 547 | msgid "only one dhcp-optsfile allowed" |
| 548 | msgstr "solo un dhcp-optsfile permitido" |
| 549 | |
| 550 | #: option.c:1049 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 551 | msgid "bad MX preference" |
| 552 | msgstr "preferencia MX errónea" |
| 553 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 554 | #: option.c:1053 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 555 | msgid "bad MX name" |
| 556 | msgstr "nombre MX erróneo" |
| 557 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 558 | #: option.c:1067 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 559 | msgid "bad MX target" |
| 560 | msgstr "destino MX erróneo" |
| 561 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 562 | #: option.c:1078 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 563 | msgid "cannot run scripts under uClinux" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 564 | msgstr "no se pueden correr archivos guiónes bajo uClinux" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 565 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 566 | #: option.c:1265 option.c:1273 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 567 | msgid "bad port" |
| 568 | msgstr "puerto erróneo" |
| 569 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 570 | #: option.c:1293 option.c:1318 |
| 571 | msgid "interface binding not supported" |
| 572 | msgstr "vinculación de interface no está soportado" |
| 573 | |
| 574 | #: option.c:1427 |
| 575 | #, fuzzy |
| 576 | msgid "bad port range" |
| 577 | msgstr "puerto erróneo" |
| 578 | |
| 579 | #: option.c:1444 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 580 | msgid "bad bridge-interface" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 581 | msgstr "opción bridge-interface (interface puente) errónea" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 582 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 583 | #: option.c:1485 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 584 | msgid "bad dhcp-range" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 585 | msgstr "opción dhcp-range (rango DHCP) errónea" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 586 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 587 | #: option.c:1511 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 588 | msgid "only one netid tag allowed" |
| 589 | msgstr "solo una etiqueta netid permitida" |
| 590 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 591 | #: option.c:1551 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 592 | msgid "inconsistent DHCP range" |
| 593 | msgstr "rango DHCP inconsistente" |
| 594 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 595 | #: option.c:1719 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 596 | #, fuzzy |
| 597 | msgid "bad DHCP host name" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 598 | msgstr "nombre de host DHCP erróneo" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 599 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 600 | #: option.c:1959 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 601 | #, fuzzy |
| 602 | msgid "bad interface name" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 603 | msgstr "nombre de interface erróneo" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 604 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 605 | #: option.c:1979 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 606 | #, fuzzy |
| 607 | msgid "bad PTR record" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 608 | msgstr "expediente PTR erróneo" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 609 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 610 | #: option.c:1999 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 611 | msgid "TXT record string too long" |
| 612 | msgstr "expediente TXT demasiado largo" |
| 613 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 614 | #: option.c:2003 |
| 615 | msgid "bad TXT record" |
| 616 | msgstr "expediente TXT erróneo" |
| 617 | |
| 618 | #: option.c:2063 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 619 | msgid "bad SRV record" |
| 620 | msgstr "expediente SRV erróneo" |
| 621 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 622 | #: option.c:2072 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 623 | msgid "bad SRV target" |
| 624 | msgstr "destino SRV erróneo" |
| 625 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 626 | #: option.c:2080 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 627 | msgid "invalid port number" |
| 628 | msgstr "número de puerto inválido" |
| 629 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 630 | #: option.c:2087 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 631 | msgid "invalid priority" |
| 632 | msgstr "prioridad inválida" |
| 633 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 634 | #: option.c:2094 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 635 | msgid "invalid weight" |
| 636 | msgstr "peso inválido" |
| 637 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 638 | #: option.c:2130 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 639 | #, c-format |
| 640 | msgid "files nested too deep in %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 641 | msgstr "archivos jerarquizados demasiado profundo en %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 642 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 643 | #: option.c:2138 tftp.c:497 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 644 | #, c-format |
| 645 | msgid "cannot read %s: %s" |
| 646 | msgstr "no se puede leer %s: %s" |
| 647 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 648 | #: option.c:2199 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 649 | msgid "missing \"" |
| 650 | msgstr "falta \"" |
| 651 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 652 | #: option.c:2246 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 653 | msgid "bad option" |
| 654 | msgstr "opción errónea" |
| 655 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 656 | #: option.c:2248 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 657 | msgid "extraneous parameter" |
| 658 | msgstr "parámetro extraño" |
| 659 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 660 | #: option.c:2250 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 661 | msgid "missing parameter" |
| 662 | msgstr "parámetro ausente" |
| 663 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 664 | #: option.c:2258 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 665 | msgid "error" |
| 666 | msgstr "error" |
| 667 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 668 | #: option.c:2264 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 669 | #, c-format |
| 670 | msgid "%s at line %d of %%s" |
| 671 | msgstr "%s en línea %d de %%s" |
| 672 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 673 | #: option.c:2304 option.c:2334 |
| 674 | #, fuzzy, c-format |
| 675 | msgid "read %s" |
| 676 | msgstr "leyendo %s" |
| 677 | |
| 678 | #: option.c:2400 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 679 | #, c-format |
| 680 | msgid "Dnsmasq version %s %s\n" |
| 681 | msgstr "Dnsmasq versión %s %s\n" |
| 682 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 683 | #: option.c:2401 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 684 | #, c-format |
| 685 | msgid "" |
| 686 | "Compile time options %s\n" |
| 687 | "\n" |
| 688 | msgstr "" |
| 689 | "Opciones de compilación %s\n" |
| 690 | "\n" |
| 691 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 692 | #: option.c:2402 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 693 | #, c-format |
| 694 | msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" |
| 695 | msgstr "Este software viene SIN NINGUNA GARANTIA.\n" |
| 696 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 697 | #: option.c:2403 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 698 | #, c-format |
| 699 | msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" |
| 700 | msgstr "Dnsmasq es software libre, y usted está bienvenido a redistribuirlo\n" |
| 701 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 702 | #: option.c:2404 |
| 703 | #, fuzzy, c-format |
| 704 | msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 705 | msgstr "bajo los términos de la GNU General Public License, versión 2.\n" |
| 706 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 707 | #: option.c:2415 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 708 | msgid "try --help" |
| 709 | msgstr "pruebe --help" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 710 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 711 | #: option.c:2417 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 712 | msgid "try -w" |
| 713 | msgstr "pruebe -w" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 714 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 715 | #: option.c:2420 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 716 | #, fuzzy, c-format |
| 717 | msgid "bad command line options: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 718 | msgstr "opciones de línea de comandos erróneas: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 719 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 720 | #: option.c:2461 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 721 | #, c-format |
| 722 | msgid "cannot get host-name: %s" |
| 723 | msgstr "no se puede obtener host-name (nombre de host): %s" |
| 724 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 725 | #: option.c:2489 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 726 | msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." |
| 727 | msgstr "solo un archivo resolv.conf permitido en modo no-poll." |
| 728 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 729 | #: option.c:2499 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 730 | msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 731 | msgstr "debe haber exáctamente un resolv.conf desde donde leer dominio." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 732 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 733 | #: option.c:2502 network.c:640 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 734 | #, fuzzy, c-format |
| 735 | msgid "failed to read %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 736 | msgstr "no se pudo leer %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 737 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 738 | #: option.c:2520 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 739 | #, c-format |
| 740 | msgid "no search directive found in %s" |
| 741 | msgstr "ninguna directiva de búsqueda encontrada en %s" |
| 742 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 743 | #: forward.c:381 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 744 | #, c-format |
| 745 | msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 746 | msgstr "servidor DNS %s se reusó a hacer una búsqueda recursiva" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 747 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 748 | #: forward.c:409 |
| 749 | msgid "possible DNS-rebind attack detected" |
| 750 | msgstr "posible ataque de revinculación DNS detectado" |
| 751 | |
| 752 | #: isc.c:77 dnsmasq.c:747 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 753 | #, fuzzy, c-format |
| 754 | msgid "failed to access %s: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 755 | msgstr "no se pudo accesar %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 756 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 757 | #: isc.c:93 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 758 | #, fuzzy, c-format |
| 759 | msgid "failed to load %s: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 760 | msgstr "no se pudo cargar %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 761 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 762 | #: isc.c:97 dnsmasq.c:769 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 763 | #, c-format |
| 764 | msgid "reading %s" |
| 765 | msgstr "leyendo %s" |
| 766 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 767 | #: isc.c:119 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 768 | #, c-format |
| 769 | msgid "bad name in %s" |
| 770 | msgstr "nombre erróneo en %s" |
| 771 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 772 | #: isc.c:181 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 773 | #, c-format |
| 774 | msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part" |
| 775 | msgstr "" |
| 776 | "Ignorando arriendo DHCP para %s porque tiene una parte ilegal de dominio" |
| 777 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 778 | #: network.c:45 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 779 | #, fuzzy, c-format |
| 780 | msgid "unknown interface %s in bridge-interface" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 781 | msgstr "interface desconocida %s en bridge-interface" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 782 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 783 | #: network.c:389 dnsmasq.c:180 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 784 | #, c-format |
| 785 | msgid "failed to create listening socket: %s" |
| 786 | msgstr "no se pudo crear un socket escuchador: %s" |
| 787 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 788 | #: network.c:396 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 789 | #, c-format |
| 790 | msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 791 | msgstr "no se pudo fijar opciones IPv6 sobre socket escuchador: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 792 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 793 | #: network.c:415 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 794 | #, c-format |
| 795 | msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" |
| 796 | msgstr "no se pudo acoplar socket escuchador para %s: %s" |
| 797 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 798 | #: network.c:420 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 799 | #, c-format |
| 800 | msgid "failed to listen on socket: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 801 | msgstr "no se pudo escuchar en socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 802 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 803 | #: network.c:432 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 804 | #, fuzzy, c-format |
| 805 | msgid "failed to create TFTP socket: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 806 | msgstr "no se pudo crear socket TFTP: %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 807 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 808 | #: network.c:549 |
| 809 | #, fuzzy, c-format |
| 810 | msgid "failed to bind server socket for %s: %s" |
| 811 | msgstr "no se pudo acoplar socket escuchador para %s: %s" |
| 812 | |
| 813 | #: network.c:582 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 814 | #, c-format |
| 815 | msgid "ignoring nameserver %s - local interface" |
| 816 | msgstr "ignorando servidor DNS %s - interface local" |
| 817 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 818 | #: network.c:591 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 819 | #, fuzzy, c-format |
| 820 | msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 821 | msgstr "ignorando servidor DNS %s - no se puede crear/acoplar socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 822 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 823 | #: network.c:606 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 824 | msgid "unqualified" |
| 825 | msgstr "no calificado" |
| 826 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 827 | #: network.c:606 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 828 | msgid "names" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 829 | msgstr "nombres" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 830 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 831 | #: network.c:608 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 832 | msgid "default" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 833 | msgstr "predeterminado" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 834 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 835 | #: network.c:610 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 836 | msgid "domain" |
| 837 | msgstr "dominio" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 838 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 839 | #: network.c:613 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 840 | #, c-format |
| 841 | msgid "using local addresses only for %s %s" |
| 842 | msgstr "usando direcciones locales solo para %s %s" |
| 843 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 844 | #: network.c:615 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 845 | #, c-format |
| 846 | msgid "using nameserver %s#%d for %s %s" |
| 847 | msgstr "usando servidor DNS %s#%d para %s %s" |
| 848 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 849 | #: network.c:618 |
| 850 | #, fuzzy, c-format |
| 851 | msgid "using nameserver %s#%d(via %s)" |
| 852 | msgstr "usando servidor DNS %s#%d(vía %s)" |
| 853 | |
| 854 | #: network.c:620 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 855 | #, c-format |
| 856 | msgid "using nameserver %s#%d" |
| 857 | msgstr "usando servidor DNS %s#%d" |
| 858 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 859 | #: dnsmasq.c:110 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 860 | msgid "" |
| 861 | "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" |
| 862 | msgstr "" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 863 | "integración dhcpd ISC no disponible: fijar HAVE_ISC_READER en src/config.h" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 864 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 865 | #: dnsmasq.c:132 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 866 | #, fuzzy |
| 867 | msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 868 | msgstr "servidor TFTP no disponible: fijar HAVE_TFTP en src/config.h" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 869 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 870 | #: dnsmasq.c:137 |
| 871 | #, fuzzy |
| 872 | msgid "asychronous logging is not available under Solaris" |
| 873 | msgstr "bitacoreo asincrónico no está disponible bajo Solaris" |
| 874 | |
| 875 | #: dnsmasq.c:151 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 876 | msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" |
| 877 | msgstr "debe fijarse exáctamente una interface en sistemas rotos sin IP_RECVIF" |
| 878 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 879 | #: dnsmasq.c:161 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 880 | #, c-format |
| 881 | msgid "failed to find list of interfaces: %s" |
| 882 | msgstr "no se pudo encontrar lista de interfaces: %s" |
| 883 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 884 | #: dnsmasq.c:169 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 885 | #, c-format |
| 886 | msgid "unknown interface %s" |
| 887 | msgstr "interface desconocida %s" |
| 888 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 889 | #: dnsmasq.c:175 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 890 | #, c-format |
| 891 | msgid "no interface with address %s" |
| 892 | msgstr "ninguna interface con dirección %s" |
| 893 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 894 | #: dnsmasq.c:192 dnsmasq.c:561 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 895 | #, c-format |
| 896 | msgid "DBus error: %s" |
| 897 | msgstr "error DBus: %s" |
| 898 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 899 | #: dnsmasq.c:195 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 900 | msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 901 | msgstr "DBus no disponible: fijar HAVE_DBUS en src/config.h" |
| 902 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 903 | #: dnsmasq.c:204 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 904 | #, fuzzy, c-format |
| 905 | msgid "cannot create pipe: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 906 | msgstr "no se puede crear pipe: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 907 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 908 | #: dnsmasq.c:225 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 909 | #, c-format |
| 910 | msgid "cannot fork into background: %s" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 911 | msgstr "no se puede hacer fork hacia el fondo: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 912 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 913 | #: dnsmasq.c:239 |
| 914 | #, c-format |
| 915 | msgid "cannot chdir to filesystem root: %s" |
| 916 | msgstr "no se puede cambiar directorio a raíz de sistema de archivos: %s" |
| 917 | |
| 918 | #: dnsmasq.c:349 |
| 919 | #, fuzzy, c-format |
| 920 | msgid "started, version %s DNS disabled" |
| 921 | msgstr "iniciado, versión %s DNS deshabilitado" |
| 922 | |
| 923 | #: dnsmasq.c:351 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 924 | #, c-format |
| 925 | msgid "started, version %s cachesize %d" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 926 | msgstr "iniciado, versión %s tamaño de caché %d" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 927 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 928 | #: dnsmasq.c:353 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 929 | #, c-format |
| 930 | msgid "started, version %s cache disabled" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 931 | msgstr "iniciado, versión %s caché deshabilitado" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 932 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 933 | #: dnsmasq.c:355 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 934 | #, c-format |
| 935 | msgid "compile time options: %s" |
| 936 | msgstr "opciones de compilación: %s" |
| 937 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 938 | #: dnsmasq.c:361 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 939 | msgid "DBus support enabled: connected to system bus" |
| 940 | msgstr "soporte DBus habilitado: conectado a bus de sistema" |
| 941 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 942 | #: dnsmasq.c:363 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 943 | msgid "DBus support enabled: bus connection pending" |
| 944 | msgstr "soporte DBus habilitado: conección a bus pendiente" |
| 945 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 946 | #: dnsmasq.c:368 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 947 | msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" |
| 948 | msgstr "" |
| 949 | "fijando opción --bind-interfaces debido a limitaciones de sistema operativo" |
| 950 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 951 | #: dnsmasq.c:373 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 952 | #, c-format |
| 953 | msgid "warning: interface %s does not currently exist" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 954 | msgstr "advertencia: interface %s no existe actuálmente" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 955 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 956 | #: dnsmasq.c:378 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 957 | msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 958 | msgstr "advertencia: ignorando opción resolv-file porque no-resolv está fijado" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 959 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 960 | #: dnsmasq.c:381 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 961 | #, fuzzy |
| 962 | msgid "warning: no upstream servers configured" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 963 | msgstr "advertencia: ningún servidor upstream configurado" |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 964 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 965 | #: dnsmasq.c:385 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 966 | #, c-format |
| 967 | msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 968 | msgstr "bitacoreo asincrónico habilitado, límite de cola es %d mensajes" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 969 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 970 | #: dnsmasq.c:397 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 971 | #, c-format |
| 972 | msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" |
| 973 | msgstr "DHCP, arriendos estáticos solo en %.0s%s, tiempo de arriendo %s" |
| 974 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 975 | #: dnsmasq.c:398 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 976 | #, c-format |
| 977 | msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 978 | msgstr "DHCP, rango de IPs %s -- %s, tiempo de arriendo %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 979 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 980 | #: dnsmasq.c:412 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 981 | msgid "root is " |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 982 | msgstr "root es " |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 983 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 984 | #: dnsmasq.c:412 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 985 | #, fuzzy |
| 986 | msgid "enabled" |
| 987 | msgstr "habilitado" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 988 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 989 | #: dnsmasq.c:414 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 990 | msgid "secure mode" |
| 991 | msgstr "modo seguro" |
| 992 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 993 | #: dnsmasq.c:440 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 994 | #, c-format |
| 995 | msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 996 | msgstr "limitando número máximo de transferencias TFTP simultáneas a %d" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 997 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 998 | #: dnsmasq.c:449 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 999 | #, fuzzy, c-format |
| 1000 | msgid "warning: setting capabilities failed: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1001 | msgstr "advertencia: configuración de capacidades ha fallado: %s" |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 1002 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1003 | #: dnsmasq.c:451 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1004 | msgid "running as root" |
| 1005 | msgstr "corriendo como root" |
| 1006 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1007 | #: dnsmasq.c:563 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1008 | msgid "connected to system DBus" |
| 1009 | msgstr "conectado a DBus de sistema" |
| 1010 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1011 | #: dnsmasq.c:683 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1012 | #, c-format |
| 1013 | msgid "child process killed by signal %d" |
| 1014 | msgstr "proceso hijo eliminado por señal %d" |
| 1015 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1016 | #: dnsmasq.c:687 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1017 | #, c-format |
| 1018 | msgid "child process exited with status %d" |
| 1019 | msgstr "proceso hijo hizo exit con estado %d" |
| 1020 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1021 | #: dnsmasq.c:691 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1022 | #, fuzzy, c-format |
| 1023 | msgid "failed to execute %s: %s" |
| 1024 | msgstr "no se pudo ejecutar %s: %s" |
| 1025 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1026 | #: dnsmasq.c:695 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1027 | #, fuzzy, c-format |
| 1028 | msgid "failed to create helper: %s" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1029 | msgstr "no se pudo crear ayudante: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1030 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1031 | #: dnsmasq.c:729 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1032 | msgid "exiting on receipt of SIGTERM" |
| 1033 | msgstr "saliendo al recibir SIGTERM" |
| 1034 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1035 | #: dnsmasq.c:780 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1036 | #, fuzzy, c-format |
| 1037 | msgid "no servers found in %s, will retry" |
| 1038 | msgstr "ningún servidor encontrado en %s, se reintentará" |
| 1039 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1040 | #: dhcp.c:38 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1041 | #, c-format |
| 1042 | msgid "cannot create DHCP socket : %s" |
| 1043 | msgstr "no se puede crear socket DHCP: %s" |
| 1044 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1045 | #: dhcp.c:50 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1046 | #, c-format |
| 1047 | msgid "failed to set options on DHCP socket: %s" |
| 1048 | msgstr "no se pudo fijar opciones en socket DHCP: %s" |
| 1049 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1050 | #: dhcp.c:68 |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 1051 | #, fuzzy, c-format |
| 1052 | msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1053 | msgstr "no se pudo fijar SO_REUSE{ADDR|PORT} en socket DHCP: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1054 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1055 | #: dhcp.c:81 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1056 | #, c-format |
| 1057 | msgid "failed to bind DHCP server socket: %s" |
| 1058 | msgstr "no se pudo acoplar socket de servidor DHCP: %s" |
| 1059 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1060 | #: dhcp.c:94 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1061 | #, c-format |
| 1062 | msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." |
| 1063 | msgstr "no se puede crear socket crudo ICMP: %s." |
| 1064 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1065 | #: dhcp.c:223 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1066 | #, c-format |
| 1067 | msgid "DHCP packet received on %s which has no address" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1068 | msgstr "Paquete DHCP recibido en %s sin dirección" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1069 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1070 | #: dhcp.c:382 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1071 | #, c-format |
| 1072 | msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1073 | msgstr "rango DHCP %s -- %s no coincide con máscara de subred %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1074 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1075 | #: dhcp.c:709 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1076 | #, fuzzy, c-format |
| 1077 | msgid "failed to read %s:%s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1078 | msgstr "no se pudo leer %s:%s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1079 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1080 | #: dhcp.c:744 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1081 | #, fuzzy, c-format |
| 1082 | msgid "bad line at %s line %d" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1083 | msgstr "línea errónea en %s línea %d" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1084 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1085 | #: dhcp.c:847 |
| 1086 | #, c-format |
| 1087 | msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1088 | msgstr "dirección IP duplicada %s en directiva dhcp-config." |
| 1089 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1090 | #: dhcp.c:850 |
| 1091 | #, fuzzy, c-format |
| 1092 | msgid "duplicate IP address %s in %s." |
| 1093 | msgstr "dirección IP duplicada %s en %s." |
| 1094 | |
| 1095 | #: dhcp.c:858 |
| 1096 | #, fuzzy, c-format |
| 1097 | msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive." |
| 1098 | msgstr "dominio ilegal %s en directiva dhcp-config." |
| 1099 | |
| 1100 | #: dhcp.c:860 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1101 | #, c-format |
| 1102 | msgid "illegal domain %s in %s." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1103 | msgstr "dominio ilegal %s en %s." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1104 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1105 | #: dhcp.c:899 |
| 1106 | #, c-format |
| 1107 | msgid "%s has more then one address in hostsfile, using %s for DHCP" |
| 1108 | msgstr "%s tiene más de una dirección en hostsfile, usando %s para DHCP" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1109 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1110 | #: dhcp.c:904 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1111 | #, c-format |
| 1112 | msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1113 | msgstr "dirección IP duplicada %s (%s) en directiva dhcp-config" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1114 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1115 | #: lease.c:58 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1116 | #, fuzzy, c-format |
| 1117 | msgid "cannot open or create lease file %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1118 | msgstr "no se puede abrir o crear archivo de arriendos %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1119 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1120 | #: lease.c:84 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1121 | msgid "too many stored leases" |
| 1122 | msgstr "demasiados arriendos almacenados" |
| 1123 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1124 | #: lease.c:125 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1125 | #, fuzzy, c-format |
| 1126 | msgid "cannot run lease-init script %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1127 | msgstr "no se puede ejecutar archivo guión lease-init %s: %s" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1128 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1129 | #: lease.c:131 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1130 | #, c-format |
| 1131 | msgid "lease-init script returned exit code %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1132 | msgstr "archivo guión lease-init retornó exit code %s" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1133 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1134 | #: lease.c:238 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1135 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1136 | msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1137 | msgstr "error al escribir %s: %s (reintentar en %us)" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1138 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1139 | #: rfc2131.c:303 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1140 | #, c-format |
| 1141 | msgid "no address range available for DHCP request %s %s" |
| 1142 | msgstr "ningún rango de direcciónes disponible para pedido DHCP %s %s" |
| 1143 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1144 | #: rfc2131.c:304 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1145 | msgid "with subnet selector" |
| 1146 | msgstr "con selector de subred" |
| 1147 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1148 | #: rfc2131.c:304 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1149 | msgid "via" |
| 1150 | msgstr "vía" |
| 1151 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1152 | #: rfc2131.c:315 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1153 | #, c-format |
| 1154 | msgid "DHCP packet: transaction-id is %u" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1155 | msgstr "paquete DHCP: transaction-id (identificación de transacción) es %u" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1156 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1157 | #: rfc2131.c:320 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1158 | #, c-format |
| 1159 | msgid "Available DHCP subnet: %s/%s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1160 | msgstr "Subred DHCP disponible: %s/%s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1161 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1162 | #: rfc2131.c:322 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1163 | #, c-format |
| 1164 | msgid "Available DHCP range: %s -- %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1165 | msgstr "Rango DHCP disponible: %s -- %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1166 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1167 | #: rfc2131.c:350 rfc2131.c:381 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1168 | msgid "disabled" |
| 1169 | msgstr "deshabilitado" |
| 1170 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1171 | #: rfc2131.c:393 rfc2131.c:873 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1172 | msgid "address in use" |
| 1173 | msgstr "dirección en uso" |
| 1174 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1175 | #: rfc2131.c:396 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1176 | msgid "no address configured" |
| 1177 | msgstr "ninguna dirección configurada" |
| 1178 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1179 | #: rfc2131.c:409 rfc2131.c:736 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1180 | msgid "no address available" |
| 1181 | msgstr "ninguna dirección disponible" |
| 1182 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1183 | #: rfc2131.c:418 rfc2131.c:883 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1184 | msgid "no leases left" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1185 | msgstr "no sobra ningún arriendo" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1186 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1187 | #: rfc2131.c:421 rfc2131.c:847 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 1188 | msgid "wrong network" |
| 1189 | msgstr "red equivocada" |
| 1190 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1191 | #: rfc2131.c:520 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1192 | #, c-format |
| 1193 | msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1194 | msgstr "Ignorando dominio %s para nombre de host DHCP %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1195 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1196 | #: rfc2131.c:614 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1197 | #, c-format |
| 1198 | msgid "Vendor class: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1199 | msgstr "Clase de vendedor: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1200 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1201 | #: rfc2131.c:616 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1202 | #, c-format |
| 1203 | msgid "User class: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1204 | msgstr "Clase de usuario: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1205 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1206 | #: rfc2131.c:657 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1207 | #, fuzzy, c-format |
| 1208 | msgid "disabling DHCP static address %s for %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1209 | msgstr "deshabilitando dirección DHCP estática %s para %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1210 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1211 | #: rfc2131.c:678 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1212 | msgid "unknown lease" |
| 1213 | msgstr "arriendo desconocido" |
| 1214 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1215 | #: rfc2131.c:687 rfc2131.c:992 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1216 | msgid "ignored" |
| 1217 | msgstr "ignorado" |
| 1218 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1219 | #: rfc2131.c:707 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1220 | #, c-format |
| 1221 | msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1222 | msgstr "no usando dirección configurada %s porque está arrendada a %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1223 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1224 | #: rfc2131.c:717 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1225 | #, fuzzy, c-format |
| 1226 | msgid "" |
| 1227 | "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1228 | msgstr "" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1229 | "no usando dirección configurada %s porque está en uso por el servidor o relay" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1230 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1231 | #: rfc2131.c:720 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1232 | #, fuzzy, c-format |
| 1233 | msgid "not using configured address %s because it was previously declined" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1234 | msgstr "no usando dirección configurada %s porque fué previamente denegada" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1235 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1236 | #: rfc2131.c:734 rfc2131.c:876 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1237 | msgid "no unique-id" |
| 1238 | msgstr "ningún unique-id (identificación única)" |
| 1239 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1240 | #: rfc2131.c:806 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1241 | msgid "wrong address" |
| 1242 | msgstr "dirección equivocada" |
| 1243 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1244 | #: rfc2131.c:823 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1245 | msgid "lease not found" |
| 1246 | msgstr "arriendo no encontrado" |
| 1247 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1248 | #: rfc2131.c:855 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1249 | msgid "address not available" |
| 1250 | msgstr "dirección no disponible" |
| 1251 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1252 | #: rfc2131.c:866 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1253 | msgid "static lease available" |
| 1254 | msgstr "arriendo estático disponible" |
| 1255 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1256 | #: rfc2131.c:870 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1257 | msgid "address reserved" |
| 1258 | msgstr "dirección reservada" |
| 1259 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1260 | #: rfc2131.c:1265 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1261 | #, c-format |
| 1262 | msgid "tags: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1263 | msgstr "etiquetas: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1264 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1265 | #: rfc2131.c:1352 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1266 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 1267 | msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1268 | msgstr "no se puede enviar opción DHCP/BOOTP %d: no queda espacio en paquete" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1269 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1270 | #: rfc2131.c:1507 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1271 | #, fuzzy, c-format |
| 1272 | msgid "requested options: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1273 | msgstr "opciones solicitadas: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1274 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1275 | #: rfc2131.c:1556 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1276 | #, fuzzy, c-format |
| 1277 | msgid "next server: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1278 | msgstr "siguiente servidor: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1279 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1280 | #: rfc2131.c:1580 |
| 1281 | #, c-format |
| 1282 | msgid "bootfile name: %s" |
| 1283 | msgstr "nombre de bootfile: %s" |
| 1284 | |
| 1285 | #: rfc2131.c:1583 |
| 1286 | #, c-format |
| 1287 | msgid "server name: %s" |
| 1288 | msgstr "nombre de servidor: %s" |
| 1289 | |
| 1290 | #: netlink.c:63 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1291 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1292 | msgid "cannot create netlink socket: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1293 | msgstr "no se puede crear socket netlink: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1294 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1295 | #: netlink.c:230 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1296 | #, fuzzy, c-format |
| 1297 | msgid "netlink returns error: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1298 | msgstr "netlink retorna error: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1299 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1300 | #: dbus.c:115 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1301 | msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" |
| 1302 | msgstr "" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1303 | "intento de fijar dirección de servidor IPv6 vía DBus - no hay soporte IPv6" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1304 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1305 | #: dbus.c:241 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1306 | msgid "setting upstream servers from DBus" |
| 1307 | msgstr "fijando servidores upstream desde DBus" |
| 1308 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1309 | #: dbus.c:279 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1310 | msgid "could not register a DBus message handler" |
| 1311 | msgstr "no se pudo registrar un manejador de mensajes DBus" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1312 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1313 | #: bpf.c:146 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1314 | #, c-format |
| 1315 | msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" |
| 1316 | msgstr "no se puede crear socket BPF DHCP: %s" |
| 1317 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1318 | #: bpf.c:174 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1319 | #, fuzzy, c-format |
| 1320 | msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1321 | msgstr "pedido DHCP por tipo de hardware no-soportado (%d) recibido en %s" |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1322 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1323 | #: tftp.c:173 |
| 1324 | msgid "unable to get free port for TFTP" |
| 1325 | msgstr "incapaz de conseguir puerto libre para TFTP" |
| 1326 | |
| 1327 | #: tftp.c:188 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1328 | #, c-format |
| 1329 | msgid "unsupported request from %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1330 | msgstr "pedido no-soportado desde %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1331 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1332 | #: tftp.c:266 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1333 | #, c-format |
| 1334 | msgid "TFTP sent %s to %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1335 | msgstr "TFTP envió %s a %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1336 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1337 | #: tftp.c:289 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1338 | #, fuzzy, c-format |
| 1339 | msgid "file %s not found" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1340 | msgstr "archivo %s no encontrado" |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1341 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1342 | #: tftp.c:399 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1343 | #, c-format |
| 1344 | msgid "TFTP error %d %s received from %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1345 | msgstr "error TFTP %d %s recibido de %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1346 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1347 | #: tftp.c:430 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1348 | #, fuzzy, c-format |
| 1349 | msgid "TFTP failed sending %s to %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1350 | msgstr "TFTP no pudo enviar %s a %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1351 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1352 | #: log.c:73 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1353 | #, fuzzy, c-format |
| 1354 | msgid "cannot open %s: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1355 | msgstr "no se puede abrir %s: %s" |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 1356 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1357 | #: log.c:89 |
| 1358 | #, fuzzy, c-format |
| 1359 | msgid "warning: failed to change owner of %s: %s" |
| 1360 | msgstr "advertencia: no se pudo cambiar dueño de %s: %s" |
| 1361 | |
| 1362 | #: log.c:161 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1363 | #, c-format |
| 1364 | msgid "overflow: %d log entries lost" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1365 | msgstr "desbordamiento: %d entradas de bitácora perdidas" |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1366 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1367 | #: log.c:238 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1368 | #, c-format |
| 1369 | msgid "log failed: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1370 | msgstr "bitácora falló: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1371 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1372 | #: log.c:394 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1373 | msgid "FAILED to start up" |
| 1374 | msgstr "el inicio ha FALLADO" |
| 1375 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame^] | 1376 | #, fuzzy |
| 1377 | #~ msgid "read %s - %d hosts" |
| 1378 | #~ msgstr "direcciónes %s - %d leídas" |
| 1379 | |
| 1380 | #~ msgid "Limit of %d leases exceeded." |
| 1381 | #~ msgstr "Límite de %d arriendos excedido." |
| 1382 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1383 | #~ msgid "bad dhcp-host" |
| 1384 | #~ msgstr "opción dhcp-host errónea" |
| 1385 | |
| 1386 | #~ msgid "domains" |
| 1387 | #~ msgstr "dominios" |
| 1388 | |
| 1389 | #~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" |
| 1390 | #~ msgstr "" |
| 1391 | #~ "Ignorando nombre de host DHCP %s porque contiene una parte ilegal de " |
| 1392 | #~ "dominio" |
| 1393 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1394 | #~ msgid "Display this message." |
| 1395 | #~ msgstr "Mostrar este mensaje." |
| 1396 | |
| 1397 | #~ msgid "failed to read %s: %m" |
| 1398 | #~ msgstr "no se pudo leer %s: %m" |
| 1399 | |
| 1400 | #~ msgid "failed to read %s:%m" |
| 1401 | #~ msgstr "no se pudo leer %s:%m" |