blob: ea7b242ed456cb169c53d13849fbac9d25fe5fee [file] [log] [blame]
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001# Indonesian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Salman AS <sas@salman.or.id>, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01009"POT-Creation-Date: 2008-05-23 21:33+0100\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000010"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n"
11"Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n"
12"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +010018#: cache.c:700
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +010019#, fuzzy, c-format
20msgid "failed to load names from %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000021msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %m"
22
23# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +010024#: cache.c:734 dhcp.c:757
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000025#, fuzzy, c-format
26msgid "bad address at %s line %d"
27msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
28
29# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +010030#: cache.c:781 dhcp.c:771
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000031#, c-format
32msgid "bad name at %s line %d"
33msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
34
35# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +010036#: cache.c:788 dhcp.c:825
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000037#, c-format
38msgid "read %s - %d addresses"
39msgstr "membaca %s - %d alamat"
40
41# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +010042#: cache.c:826
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000043msgid "cleared cache"
44msgstr "cache telah dihapus"
45
46# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +010047#: cache.c:875
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000048#, c-format
49msgid ""
50"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
51"with address %s"
52msgstr ""
53"tidak memberikan nama %s kepada lease DHCP %s karena nama telah ada dalam %"
54"sdengan alamat %s"
55
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +010056#: cache.c:927
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000057#, c-format
58msgid "time %lu"
59msgstr ""
60
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000061# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +010062#: cache.c:928
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010063#, fuzzy, c-format
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000064msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000065msgstr ""
66"ukuran cache %d, %d/%d penyisipan cache menimpa cache yang belum kadaluwarsa"
67
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +010068#: cache.c:930
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000069#, c-format
70msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
71msgstr ""
72
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +010073#: cache.c:953
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000074#, c-format
75msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
76msgstr ""
77
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000078# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000079#: util.c:160
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000080msgid "could not get memory"
81msgstr "tidak bisa mendapatkan memory"
82
83# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000084#: util.c:170
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +010085#, fuzzy, c-format
86msgid "failed to allocate %d bytes"
87msgstr "gagal memuat %S: %m"
88
89# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000090#: util.c:275
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000091#, c-format
92msgid "infinite"
93msgstr "tak terbatas"
94
95# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +010096#: option.c:248
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000097msgid "Specify local address(es) to listen on."
98msgstr "Tentukan alamat lokal untuk mendengarkan."
99
100# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100101#: option.c:249
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000102msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
103msgstr "Menghasilkan ipaddr untuk semua host dalam domain yang dipilih."
104
105# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100106#: option.c:250
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000107msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
108msgstr "Fake pencarian balik untuk alamat private sesuai dengan RFC1918."
109
110# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100111#: option.c:251
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000112msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
113msgstr "Perlakukan ipaddr sebagai NXDOMAIN (mengalahkan wildcard Verisign)."
114
115# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100116#: option.c:252
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000117#, c-format
118msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
119msgstr "Tentukan ukuran cache, dalam jumlah isian (default %s)."
120
121# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100122#: option.c:253
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000123#, c-format
124msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
125msgstr "Tentukan file konfigurasi (default %s)."
126
127# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100128#: option.c:254
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000129msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
130msgstr "JANGAN berjalan di background: berjalan dalam modus debug."
131
132# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100133#: option.c:255
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000134msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
135msgstr "JANGAN teruskan permintaan tanpa bagian domain."
136
137# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100138#: option.c:256
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000139msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
140msgstr "Mengembalikan record MX untuk diri sendiri host-host lokal."
141
142# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100143#: option.c:257
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000144msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
145msgstr "Melengkapi nama-nama di /etc/hosts dengan akhiran domain."
146
147# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100148#: option.c:258
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000149msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
150msgstr "Jangan meneruskan permintaan DNS spurious dari host-host Windows."
151
152# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100153#: option.c:259
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000154msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
155msgstr "Bolehkan DHCP dalam jangkauan yang diberikan dengan durasi lease."
156
157# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100158#: option.c:260
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000159#, c-format
160msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
161msgstr "Ubah ke group ini setelah mulai (default %s)."
162
163# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100164#: option.c:261
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000165msgid "Set address or hostname for a specified machine."
166msgstr "Setel alamat atau nama host untuk mesin yang disebutkan."
167
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100168#: option.c:262
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100169msgid "Read DHCP host specs from file"
170msgstr ""
171
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100172#: option.c:263
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000173msgid "Read DHCP option specs from file"
174msgstr ""
175
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000176# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100177#: option.c:264
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000178#, c-format
179msgid "Do NOT load %s file."
180msgstr "JANGAN muat file %s."
181
182# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100183#: option.c:265
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000184#, c-format
185msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
186msgstr ""
187"Sebutkan sebuah file hosts yang harus dibaca sebagai tambahan untuk %s."
188
189# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100190#: option.c:266
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000191msgid "Specify interface(s) to listen on."
192msgstr "Sebutkan antarmuka untuk mendengarkan."
193
194# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100195#: option.c:267
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000196msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
197msgstr "Sebutkan antarmuka untuk TIDAK mendengarkan."
198
199# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100200#: option.c:268
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100201#, fuzzy
202msgid "Map DHCP user class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000203msgstr "Petakan kelas user DHCP ke setelan yang dipilih."
204
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100205#: option.c:269
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100206msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
207msgstr ""
208
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100209#: option.c:270
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100210msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
211msgstr ""
212
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100213#: option.c:271
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100214msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
215msgstr ""
216
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000217# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100218#: option.c:272
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100219#, fuzzy
220msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000221msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."
222
223# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100224#: option.c:273
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000225#, fuzzy
226msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
227msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."
228
229# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100230#: option.c:274
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000231msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
232msgstr "JANGAN berjalan di background, jangan berjalan dalam modus debug."
233
234# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100235#: option.c:275
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000236msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
237msgstr "Berpikir bahwa kita satu-satunya DHCP server dalam jaringan."
238
239# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100240#: option.c:276
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000241#, c-format
242msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
243msgstr "Sebutkan lokasi untuk menyimpan lease DHCP (default %s)."
244
245# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100246#: option.c:277
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000247msgid "Return MX records for local hosts."
248msgstr "Kembalikan rekord MX untuk host-host lokal."
249
250# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100251#: option.c:278
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000252msgid "Specify an MX record."
253msgstr "Sebutkan sebuah rekord MX."
254
255# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100256#: option.c:279
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000257msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
258msgstr "Sebutkan pilihan-pilihan BOOTP untuk DHCP server."
259
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100260#: option.c:280
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000261#, c-format
262msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
263msgstr "Jangan kumpulkan file %s, muat kembali saat SIGHUP."
264
265# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100266#: option.c:281
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000267msgid "Do NOT cache failed search results."
268msgstr "JANGAN menyimpan hasil pencarian yang gagal."
269
270# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100271#: option.c:282
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000272#, c-format
273msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
274msgstr "Gunakan secara ketat namaserver yang disebutkan sesuai urutan di %s."
275
276# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100277#: option.c:283
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000278#, fuzzy
279msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000280msgstr ""
281"Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP."
282
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100283#: option.c:284
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000284msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
285msgstr ""
286
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000287# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100288#: option.c:285
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000289msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
290msgstr "Sebutkan port untuk mendengarkan permintaan DNS (default port 53)."
291
292# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100293#: option.c:286
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000294#, c-format
295msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
296msgstr "Ukuran maksimum paket UDP yang didukung untuk EDNS.0 (default %s)."
297
298# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100299#: option.c:287
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000300#, fuzzy
301msgid "Log DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000302msgstr "Permintaan log."
303
304# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100305#: option.c:288
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000306#, fuzzy
307msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000308msgstr "Paksa port asal untuk permintaan ke atas."
309
310# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100311#: option.c:289
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000312msgid "Do NOT read resolv.conf."
313msgstr "JANGAN baca resolv.conf."
314
315# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100316#: option.c:290
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000317#, c-format
318msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
319msgstr "Sebutkan path ke resolv.conf (default %s)."
320
321# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100322#: option.c:291
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000323msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
324msgstr ""
325"Sebutkan alamat-alamat server di atas, boleh dilengkapi dengan nama domain."
326
327# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100328#: option.c:292
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000329msgid "Never forward queries to specified domains."
330msgstr "JANGAN pernah meneruskan permintaan ke domain yang disebutkan."
331
332# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100333#: option.c:293
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000334msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
335msgstr "Sebutkan domain yang digunakan dalam lease DHCP."
336
337# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100338#: option.c:294
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000339msgid "Specify default target in an MX record."
340msgstr "Sebutkan tujuan default dalam rekord MX."
341
342# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100343#: option.c:295
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000344msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
345msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
346
347# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100348#: option.c:296
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000349#, fuzzy
350msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
351msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
352
353# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100354#: option.c:297
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000355#, c-format
356msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
357msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
358
359# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100360#: option.c:298
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100361#, fuzzy
362msgid "Map DHCP vendor class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000363msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
364
365# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100366#: option.c:299
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000367msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
368msgstr "Menampilkan versi dan informasi hak cipta dnsmasq."
369
370# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100371#: option.c:300
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000372msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
373msgstr "Terjemahkan alamat-alamat IPv4 dari server-server di atas."
374
375# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100376#: option.c:301
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000377msgid "Specify a SRV record."
378msgstr "Sebutkan rekord SRV."
379
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100380#: option.c:302
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100381msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
382msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000383
384# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100385#: option.c:303
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000386#, fuzzy, c-format
387msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000388msgstr "Sebutkan path file PID. (default %s)."
389
390# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100391#: option.c:304
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000392#, c-format
393msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
394msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
395
396# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100397#: option.c:305
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000398msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
399msgstr ""
400"Jawab permintaan DNS berdasarkan antarmuka dimana permintaan dikirimkan."
401
402# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100403#: option.c:306
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000404msgid "Specify TXT DNS record."
405msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
406
407# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100408#: option.c:307
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000409#, fuzzy
410msgid "Specify PTR DNS record."
411msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
412
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100413#: option.c:308
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100414msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
415msgstr ""
416
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000417# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100418#: option.c:309
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000419msgid "Bind only to interfaces in use."
420msgstr "Hanya kaitkan ke antarmuka yang sedang digunakan saja."
421
422# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100423#: option.c:310
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000424#, c-format
425msgid "Read DHCP static host information from %s."
426msgstr "Baca informasi statik host DHCP dari %s."
427
428# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100429#: option.c:311
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000430msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
431msgstr "Mungkinkan antar muka DBus untuk menyetel server-server di atas, dsb."
432
433# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100434#: option.c:312
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000435msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
436msgstr "JANGAN menyediakan DHCP pada antarmuka ini, hanya menyediakan DNS."
437
438# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100439#: option.c:313
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000440msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
441msgstr "Mungkinkan alokasi alamat dinamis untuk bootp."
442
443# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100444#: option.c:314
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000445#, fuzzy
446msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
447msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
448
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100449#: option.c:316
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000450msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
451msgstr ""
452
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100453#: option.c:318
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100454msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
455msgstr ""
456
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100457#: option.c:319
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100458msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
459msgstr ""
460
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100461#: option.c:320
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100462msgid "Read configuration from all the files in this directory."
463msgstr ""
464
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100465# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100466#: option.c:321
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100467#, fuzzy
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100468msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100469msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
470
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100471#: option.c:322
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000472msgid "Read leases at startup, but never write the lease file."
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000473msgstr ""
474
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100475# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100476#: option.c:323
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000477#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000478msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
479msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
480
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100481#: option.c:324
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000482#, c-format
483msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
484msgstr ""
485
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100486#: option.c:325
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000487msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
488msgstr ""
489
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100490#: option.c:326
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000491msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
492msgstr ""
493
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100494#: option.c:327
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000495msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
496msgstr ""
497
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100498#: option.c:328
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000499msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
500msgstr ""
501
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100502#: option.c:329
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100503msgid "Add client IP address to tftp-root."
504msgstr ""
505
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100506#: option.c:330
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000507msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
508msgstr ""
509
510# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100511#: option.c:331
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000512#, fuzzy, c-format
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000513msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
514msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
515
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100516#: option.c:332
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000517msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
518msgstr ""
519
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100520#: option.c:333
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000521msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
522msgstr ""
523
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100524#: option.c:334
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100525msgid "Extra logging for DHCP."
526msgstr ""
527
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100528#: option.c:335
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100529msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
530msgstr ""
531
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100532#: option.c:336
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000533msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
534msgstr ""
535
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100536#: option.c:337
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000537msgid "Always perform DNS queries to all servers."
538msgstr ""
539
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100540#: option.c:338
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000541msgid "Set tag if client includes option in request."
542msgstr ""
543
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100544#: option.c:339
545msgid "Use alternative ports for DHCP."
546msgstr ""
547
548#: option.c:340
549msgid "Run lease-change script as this user."
550msgstr ""
551
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000552# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100553#: option.c:591
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000554#, c-format
555msgid ""
556"Usage: dnsmasq [options]\n"
557"\n"
558msgstr ""
559"Penggunaan: dnsmasq [pilihan]\n"
560"\n"
561
562# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100563#: option.c:593
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000564#, c-format
565msgid "Use short options only on the command line.\n"
566msgstr "Gunakan pilihan pendek saja pada perintah baris.\n"
567
568# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100569#: option.c:595
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000570#, c-format
571msgid "Valid options are :\n"
572msgstr "Pilihan yang boleh adalah:\n"
573
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100574#: option.c:616
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100575#, c-format
576msgid "Known DHCP options:\n"
577msgstr ""
578
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000579# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100580#: option.c:689
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000581msgid "bad dhcp-option"
582msgstr "dhcp-option salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100583
584# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100585#: option.c:745
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100586#, fuzzy
587msgid "bad IP address"
588msgstr "membaca %s - %d alamat"
589
590# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100591#: option.c:843
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000592msgid "bad domain in dhcp-option"
593msgstr "domain dalam dhcp-option salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100594
595# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100596#: option.c:901
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000597msgid "dhcp-option too long"
598msgstr "dhcp-option terlalu panjang"
599
600# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100601#: option.c:948
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100602#, fuzzy, c-format
603msgid "cannot access directory %s: %s"
604msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
605
606# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100607#: option.c:967 tftp.c:348
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100608#, fuzzy, c-format
609msgid "cannot access %s: %s"
610msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
611
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100612#: option.c:1004
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100613msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
614msgstr ""
615
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100616#: option.c:1011
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000617msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
618msgstr ""
619
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100620# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100621#: option.c:1055
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100622msgid "bad MX preference"
623msgstr "kesukaan MX salah"
624
625# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100626#: option.c:1059
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100627msgid "bad MX name"
628msgstr "nama MX salah"
629
630# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100631#: option.c:1073
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100632msgid "bad MX target"
633msgstr "target MX salah"
634
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100635#: option.c:1084
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100636msgid "cannot run scripts under uClinux"
637msgstr ""
638
639# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100640#: option.c:1275 option.c:1283
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100641msgid "bad port"
642msgstr "port salah"
643
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100644#: option.c:1303 option.c:1328
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000645msgid "interface binding not supported"
646msgstr ""
647
648# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100649#: option.c:1437
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000650#, fuzzy
651msgid "bad port range"
652msgstr "port salah"
653
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100654#: option.c:1454
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000655msgid "bad bridge-interface"
656msgstr ""
657
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100658# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100659#: option.c:1495
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100660msgid "bad dhcp-range"
661msgstr "dhcp-range salah"
662
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100663#: option.c:1521
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100664msgid "only one netid tag allowed"
665msgstr ""
666
667# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100668#: option.c:1561
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100669msgid "inconsistent DHCP range"
670msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten"
671
672# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100673#: option.c:1729
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100674#, fuzzy
675msgid "bad DHCP host name"
676msgstr "nama MX salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100677
678# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100679#: option.c:1900 option.c:2107
680msgid "invalid port number"
681msgstr "nomor port tidak benar"
682
683# OK
684#: option.c:1986
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100685#, fuzzy
686msgid "bad interface name"
687msgstr "nama MX salah"
688
689# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100690#: option.c:2006
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000691#, fuzzy
692msgid "bad PTR record"
693msgstr "rekord SRV salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100694
695# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100696#: option.c:2026
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100697msgid "TXT record string too long"
698msgstr "string rekord TXT terlalu panjang"
699
700# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100701#: option.c:2030
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000702msgid "bad TXT record"
703msgstr "rekord TXT salah"
704
705# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100706#: option.c:2090
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100707msgid "bad SRV record"
708msgstr "rekord SRV salah"
709
710# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100711#: option.c:2099
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100712msgid "bad SRV target"
713msgstr "target SRV salah"
714
715# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100716#: option.c:2114
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100717msgid "invalid priority"
718msgstr "prioritas tidak benar"
719
720# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100721#: option.c:2121
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100722msgid "invalid weight"
723msgstr "weight tidak benar"
724
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100725#: option.c:2157
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100726#, c-format
727msgid "files nested too deep in %s"
728msgstr ""
729
730# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100731#: option.c:2165 tftp.c:503
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100732#, c-format
733msgid "cannot read %s: %s"
734msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
735
736# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100737#: option.c:2226
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100738msgid "missing \""
739msgstr "kurang \""
740
741# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100742#: option.c:2273
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100743msgid "bad option"
744msgstr "pilihan salah"
745
746# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100747#: option.c:2275
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000748msgid "extraneous parameter"
749msgstr "parameter berlebihan"
750
751# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100752#: option.c:2277
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000753msgid "missing parameter"
754msgstr "parameter kurang"
755
756# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100757#: option.c:2285
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000758msgid "error"
759msgstr "kesalahan"
760
761# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100762#: option.c:2291
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100763#, c-format
764msgid "%s at line %d of %%s"
765msgstr "%s pada baris %d dari %%s"
766
767# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100768#: option.c:2331 option.c:2361
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000769#, fuzzy, c-format
770msgid "read %s"
771msgstr "membaca %s"
772
773# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100774#: option.c:2429
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000775#, c-format
776msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
777msgstr "Dnsmasq versi %s %s\n"
778
779# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100780#: option.c:2430
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000781#, c-format
782msgid ""
783"Compile time options %s\n"
784"\n"
785msgstr ""
786"Pilihan-pilihan saat kompilasi %s\n"
787"\n"
788
789# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100790#: option.c:2431
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000791#, c-format
792msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
793msgstr "Perangkat lunak ini tersedia TANPA JAMINAN SEDIKITPUN.\n"
794
795# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100796#: option.c:2432
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000797#, c-format
798msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
799msgstr ""
800"Dnsdmasq adalah perangkat lunak bebas, dan Anda dipersilahkan untuk "
801"membagikannya\n"
802
803# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100804#: option.c:2433
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000805#, fuzzy, c-format
806msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000807msgstr "dengan aturan GNU General Public License, versi 2.\n"
808
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100809#: option.c:2444
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100810msgid "try --help"
811msgstr ""
812
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100813#: option.c:2446
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100814msgid "try -w"
815msgstr ""
816
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000817# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100818#: option.c:2449
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100819#, fuzzy, c-format
820msgid "bad command line options: %s"
821msgstr "pilihan baris perintah salah: %s."
822
823# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100824#: option.c:2490
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000825#, c-format
826msgid "cannot get host-name: %s"
827msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s"
828
829# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100830#: option.c:2518
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000831msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
832msgstr "hanya satu file resolv.conf yang diperbolehkan dalam modus no-poll."
833
834# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100835#: option.c:2528
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000836msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
837msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain."
838
839# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100840#: option.c:2531 network.c:640
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100841#, fuzzy, c-format
842msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000843msgstr "gagal membaca %s: %m"
844
845# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100846#: option.c:2549
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000847#, c-format
848msgid "no search directive found in %s"
849msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
850
851# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000852#: forward.c:381
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000853#, c-format
854msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
855msgstr "nameserver %s menolak melakukan resolusi rekursif"
856
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000857#: forward.c:409
858msgid "possible DNS-rebind attack detected"
859msgstr ""
860
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000861# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100862#: isc.c:77 dnsmasq.c:769
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100863#, fuzzy, c-format
864msgid "failed to access %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000865msgstr "gagal mengakses %s: %m"
866
867# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000868#: isc.c:93
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100869#, fuzzy, c-format
870msgid "failed to load %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000871msgstr "gagal memuat %S: %m"
872
873# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100874#: isc.c:97 dnsmasq.c:791
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000875#, c-format
876msgid "reading %s"
877msgstr "membaca %s"
878
879# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000880#: isc.c:119
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000881#, c-format
882msgid "bad name in %s"
883msgstr "kesalahan nama di %s"
884
885# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000886#: isc.c:181
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000887#, c-format
888msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
889msgstr ""
890"Mengabaikan lease DHCP untuk %s sebab terdapat bagian domain yang tidak sah"
891
892# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000893#: network.c:45
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000894#, fuzzy, c-format
895msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
896msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
897
898# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100899#: network.c:389 dnsmasq.c:183
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000900#, c-format
901msgid "failed to create listening socket: %s"
902msgstr "gagal membuat socket: %s "
903
904# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000905#: network.c:396
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000906#, c-format
907msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
908msgstr "gagal menyetel IPV6 pada socket: %s"
909
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000910#: network.c:415
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000911#, c-format
912msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
913msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
914
915# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000916#: network.c:420
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000917#, c-format
918msgid "failed to listen on socket: %s"
919msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
920
921# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000922#: network.c:432
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000923#, fuzzy, c-format
924msgid "failed to create TFTP socket: %s"
925msgstr "gagal membuat socket: %s "
926
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000927#: network.c:549
928#, fuzzy, c-format
929msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
930msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
931
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000932# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000933#: network.c:582
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000934#, c-format
935msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
936msgstr "mengabaikan nameserver %s - antarmuka lokal"
937
938# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000939#: network.c:591
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100940#, fuzzy, c-format
941msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000942msgstr "mengabaikan nameserver %s - tak dapat membuat/mem-bind socket: %m"
943
944# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000945#: network.c:606
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000946msgid "unqualified"
947msgstr "tidak memenuhi syarat"
948
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000949#: network.c:606
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100950msgid "names"
951msgstr ""
952
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000953#: network.c:608
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100954msgid "default"
955msgstr ""
956
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000957# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000958#: network.c:610
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100959msgid "domain"
960msgstr "domain"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000961
962# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000963#: network.c:613
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000964#, c-format
965msgid "using local addresses only for %s %s"
966msgstr "menggunakan alamat lokal saja untuk %s %s"
967
968# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000969#: network.c:615
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000970#, c-format
971msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
972msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"
973
974# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000975#: network.c:618
976#, fuzzy, c-format
977msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
978msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
979
980# OK
981#: network.c:620
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000982#, c-format
983msgid "using nameserver %s#%d"
984msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
985
986# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100987#: dnsmasq.c:113
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000988msgid ""
989"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
990msgstr ""
991"Integrasi dengan dhcpd ISC tidak tersedia: atur HAVE_ISC_READER dalam src/"
992"config.h"
993
994# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100995#: dnsmasq.c:135
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000996#, fuzzy
997msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
998msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
999
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001000#: dnsmasq.c:140
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001001msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
1002msgstr ""
1003
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001004# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001005#: dnsmasq.c:154
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001006msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
1007msgstr ""
1008"harus menyetel satu antarmuka saja pada sistem yang tidak benar dengan "
1009"IP_RECVIF"
1010
1011# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001012#: dnsmasq.c:164
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001013#, c-format
1014msgid "failed to find list of interfaces: %s"
1015msgstr "gagal mendapatkan daftar antarmuka: %s"
1016
1017# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001018#: dnsmasq.c:172
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001019#, c-format
1020msgid "unknown interface %s"
1021msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
1022
1023# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001024#: dnsmasq.c:178
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001025#, c-format
1026msgid "no interface with address %s"
1027msgstr "tidak ada antarmuka dengan alamat %s"
1028
1029# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001030#: dnsmasq.c:195 dnsmasq.c:575
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001031#, c-format
1032msgid "DBus error: %s"
1033msgstr "DBus error: %s"
1034
1035# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001036#: dnsmasq.c:198
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001037msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
1038msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
1039
1040# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001041#: dnsmasq.c:207
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001042#, fuzzy, c-format
1043msgid "cannot create pipe: %s"
1044msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
1045
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001046#: dnsmasq.c:223
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001047#, c-format
1048msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
1049msgstr ""
1050
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001051#: dnsmasq.c:231
1052#, c-format
1053msgid "cannot fork into background: %s"
1054msgstr ""
1055
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001056# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001057#: dnsmasq.c:363
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001058#, fuzzy, c-format
1059msgid "started, version %s DNS disabled"
1060msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
1061
1062# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001063#: dnsmasq.c:365
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001064#, c-format
1065msgid "started, version %s cachesize %d"
1066msgstr "dimulai, versi %s ukuran cache %d"
1067
1068# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001069#: dnsmasq.c:367
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001070#, c-format
1071msgid "started, version %s cache disabled"
1072msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
1073
1074# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001075#: dnsmasq.c:369
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001076#, c-format
1077msgid "compile time options: %s"
1078msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
1079
1080# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001081#: dnsmasq.c:375
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001082msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
1083msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: terkoneksi pada bus sistem"
1084
1085# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001086#: dnsmasq.c:377
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001087msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
1088msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: koneksi bus ditunda"
1089
1090# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001091#: dnsmasq.c:382
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001092msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
1093msgstr "setelan opsi --bind-interfaces disebabkan keterbatasan OS"
1094
1095# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001096#: dnsmasq.c:387
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001097#, c-format
1098msgid "warning: interface %s does not currently exist"
1099msgstr "peringatan: antarmuka %s tidak ada"
1100
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001101#: dnsmasq.c:392
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001102msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
1103msgstr ""
1104
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001105# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001106#: dnsmasq.c:395
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001107#, fuzzy
1108msgid "warning: no upstream servers configured"
1109msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
1110
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001111#: dnsmasq.c:399
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001112#, c-format
1113msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
1114msgstr ""
1115
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001116# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001117#: dnsmasq.c:411
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001118#, c-format
1119msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
1120msgstr "DHCP, lease static pada %.0s%s, waktu lease %s"
1121
1122# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001123#: dnsmasq.c:412
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001124#, c-format
1125msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
1126msgstr "DHCP, jangkaun IP %s -- %s, waktu lease %s"
1127
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001128#: dnsmasq.c:426
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001129msgid "root is "
1130msgstr ""
1131
1132# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001133#: dnsmasq.c:426
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001134#, fuzzy
1135msgid "enabled"
1136msgstr "di disable"
1137
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001138#: dnsmasq.c:428
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001139msgid "secure mode"
1140msgstr ""
1141
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001142#: dnsmasq.c:454
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001143#, c-format
1144msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
1145msgstr ""
1146
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001147#: dnsmasq.c:463
Simon Kelley309331f2006-04-22 15:05:01 +01001148#, c-format
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001149msgid "warning: setting capabilities failed: %s"
Simon Kelley309331f2006-04-22 15:05:01 +01001150msgstr ""
1151
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001152# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001153#: dnsmasq.c:465
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001154msgid "running as root"
1155msgstr "berjalan menggunakan root"
1156
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001157# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001158#: dnsmasq.c:577
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001159msgid "connected to system DBus"
1160msgstr "terhubung ke sistem DBus"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001161
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001162#: dnsmasq.c:697
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001163#, c-format
1164msgid "child process killed by signal %d"
1165msgstr ""
1166
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001167#: dnsmasq.c:701
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001168#, c-format
1169msgid "child process exited with status %d"
1170msgstr ""
1171
1172# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001173#: dnsmasq.c:705
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001174#, fuzzy, c-format
1175msgid "failed to execute %s: %s"
1176msgstr "gagal mengakses %s: %m"
1177
1178# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001179#: dnsmasq.c:710
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001180#, fuzzy, c-format
1181msgid "failed to create helper: %s"
1182msgstr "gagal membaca %s: %m"
1183
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001184#: dnsmasq.c:714
1185#, c-format
1186msgid "cannot change to user %s for script execution%s%s"
1187msgstr ""
1188
1189#: dnsmasq.c:751
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001190msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
1191msgstr "keluar karena menerima SIGTERM"
1192
1193# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001194#: dnsmasq.c:802
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001195#, fuzzy, c-format
1196msgid "no servers found in %s, will retry"
1197msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001198
1199# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001200#: dhcp.c:38
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001201#, c-format
1202msgid "cannot create DHCP socket : %s"
1203msgstr "tidak bisa membuat socket DHCP: %s"
1204
1205# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001206#: dhcp.c:50
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001207#, c-format
1208msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
1209msgstr "gagal menyetel opsi pada socket DHCP: %s"
1210
1211# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001212#: dhcp.c:68
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001213#, fuzzy, c-format
1214msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001215msgstr "gagal menyetel SO_REUSEADDR pada socket DHCP: %s"
1216
1217# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001218#: dhcp.c:81
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001219#, c-format
1220msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
1221msgstr "gagal mem-bind socket server DHCP: %s"
1222
1223# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001224#: dhcp.c:94
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001225#, c-format
1226msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
1227msgstr "tidak dapat membuat socket ICMP raw: %s"
1228
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001229#: dhcp.c:223
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001230#, c-format
1231msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
1232msgstr ""
1233
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001234# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001235#: dhcp.c:382
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001236#, c-format
1237msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
1238msgstr "jangkauan DHCP %s -- %s tidak konsisten dengan netmask %s"
1239
1240# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001241#: dhcp.c:709
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001242#, fuzzy, c-format
1243msgid "failed to read %s:%s"
1244msgstr "gagal membaca %s: %m"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001245
1246# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001247#: dhcp.c:744
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001248#, fuzzy, c-format
1249msgid "bad line at %s line %d"
1250msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
1251
1252# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001253#: dhcp.c:847
1254#, c-format
1255msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
1256msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
1257
1258# OK
1259#: dhcp.c:850
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001260#, fuzzy, c-format
1261msgid "duplicate IP address %s in %s."
1262msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
1263
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001264# OK
1265#: dhcp.c:858
1266#, fuzzy, c-format
1267msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
1268msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
1269
1270#: dhcp.c:860
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001271#, c-format
1272msgid "illegal domain %s in %s."
1273msgstr ""
1274
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001275#: dhcp.c:899
1276#, c-format
1277msgid "%s has more then one address in hostsfile, using %s for DHCP"
1278msgstr ""
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001279
1280# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001281#: dhcp.c:904
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001282#, c-format
1283msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
1284msgstr "alamat IP kembar %s (%s) dalam direktif dhcp-config"
1285
1286# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001287#: lease.c:58
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001288#, fuzzy, c-format
1289msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001290msgstr "tidak dapat membuka atau membuat file lease: %s"
1291
1292# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001293#: lease.c:84
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001294msgid "too many stored leases"
1295msgstr "terlalu banyak lease yang disimpan"
1296
1297# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001298#: lease.c:125
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001299#, fuzzy, c-format
1300msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1301msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
1302
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001303#: lease.c:131
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001304#, c-format
1305msgid "lease-init script returned exit code %s"
1306msgstr ""
1307
1308# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001309#: lease.c:238
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001310#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001311msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001312msgstr "gagal membaca %s: %m"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001313
1314# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001315#: rfc2131.c:304
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001316#, c-format
1317msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1318msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
1319
1320# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001321#: rfc2131.c:305
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001322msgid "with subnet selector"
1323msgstr "dengan pemilih subnet"
1324
1325# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001326#: rfc2131.c:305
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001327msgid "via"
1328msgstr "lewat"
1329
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001330#: rfc2131.c:316
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001331#, c-format
1332msgid "DHCP packet: transaction-id is %u"
1333msgstr ""
1334
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001335#: rfc2131.c:321
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001336#, c-format
1337msgid "Available DHCP subnet: %s/%s"
1338msgstr ""
1339
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001340#: rfc2131.c:323
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001341#, c-format
1342msgid "Available DHCP range: %s -- %s"
1343msgstr ""
1344
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001345# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001346#: rfc2131.c:351 rfc2131.c:382
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001347msgid "disabled"
1348msgstr "di disable"
1349
1350# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001351#: rfc2131.c:394 rfc2131.c:874
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001352msgid "address in use"
1353msgstr "alamat telah digunakan"
1354
1355# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001356#: rfc2131.c:397
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001357msgid "no address configured"
1358msgstr "tak ada alamat yang disetel"
1359
1360# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001361#: rfc2131.c:410 rfc2131.c:737
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001362msgid "no address available"
1363msgstr "tak ada alamat yang tersedia"
1364
1365# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001366#: rfc2131.c:419 rfc2131.c:884
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001367msgid "no leases left"
1368msgstr "tak ada lease yang tersisa"
1369
1370# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001371#: rfc2131.c:422 rfc2131.c:848
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001372msgid "wrong network"
1373msgstr "jaringan yang salah"
1374
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001375#: rfc2131.c:521
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001376#, c-format
1377msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
1378msgstr ""
1379
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001380#: rfc2131.c:615
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001381#, c-format
1382msgid "Vendor class: %s"
1383msgstr ""
1384
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001385#: rfc2131.c:617
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001386#, c-format
1387msgid "User class: %s"
1388msgstr ""
1389
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001390# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001391#: rfc2131.c:658
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001392#, fuzzy, c-format
1393msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001394msgstr "men-disable alamat statik DHCP %s"
1395
1396# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001397#: rfc2131.c:679
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001398msgid "unknown lease"
1399msgstr "lease tidak diketahui"
1400
1401# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001402#: rfc2131.c:688 rfc2131.c:995
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001403msgid "ignored"
1404msgstr "diabaikan"
1405
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001406#: rfc2131.c:708
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001407#, c-format
1408msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1409msgstr ""
1410
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001411#: rfc2131.c:718
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001412#, c-format
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001413msgid ""
1414"not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
1415msgstr ""
1416
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001417#: rfc2131.c:721
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001418#, c-format
1419msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001420msgstr ""
1421
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001422#: rfc2131.c:735 rfc2131.c:877
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001423msgid "no unique-id"
1424msgstr ""
1425
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001426# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001427#: rfc2131.c:807
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001428msgid "wrong address"
1429msgstr "alamat salah"
1430
1431# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001432#: rfc2131.c:824
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001433msgid "lease not found"
1434msgstr "lease tak ditemukan"
1435
1436# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001437#: rfc2131.c:856
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001438msgid "address not available"
1439msgstr "alamat tak tersedia"
1440
1441# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001442#: rfc2131.c:867
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001443msgid "static lease available"
1444msgstr "lease statik tak tersedia"
1445
1446# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001447#: rfc2131.c:871
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001448msgid "address reserved"
1449msgstr "alamat telah dipesan"
1450
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001451#: rfc2131.c:1268
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001452#, c-format
1453msgid "tags: %s"
1454msgstr ""
1455
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001456#: rfc2131.c:1355
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001457#, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00001458msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001459msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001460
1461# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001462#: rfc2131.c:1525
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001463#, fuzzy, c-format
1464msgid "requested options: %s"
1465msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
1466
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001467# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001468#: rfc2131.c:1574
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001469#, fuzzy, c-format
1470msgid "next server: %s"
1471msgstr "DBus error: %s"
1472
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001473#: rfc2131.c:1598
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001474#, c-format
1475msgid "bootfile name: %s"
1476msgstr ""
1477
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001478#: rfc2131.c:1601
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001479#, c-format
1480msgid "server name: %s"
1481msgstr ""
1482
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001483# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001484#: netlink.c:63
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001485#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001486msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001487msgstr "tidak bisa mem-bind netlink socket: %s"
1488
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001489# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001490#: netlink.c:230
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001491#, fuzzy, c-format
1492msgid "netlink returns error: %s"
1493msgstr "DBus error: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001494
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001495# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001496#: dbus.c:115
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001497msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
1498msgstr ""
1499"mencoba menyetel sebuah alamat IPv6 server lewat DBus - tidak ada dukungan "
1500"untuk IPv6"
1501
1502# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001503#: dbus.c:243
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001504msgid "setting upstream servers from DBus"
1505msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
1506
1507# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001508#: dbus.c:281
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001509msgid "could not register a DBus message handler"
1510msgstr "tidak bisa mendaftar sebuah DBus message handler"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001511
1512# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001513#: bpf.c:146
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001514#, c-format
1515msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
1516msgstr "tidak dapat membuat socket DHCP BPF: %s"
1517
1518# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001519#: bpf.c:174
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001520#, fuzzy, c-format
1521msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
1522msgstr ""
1523"permintaan DHCP untuk tipe hardware yang tidak didukung (%d) diterima pada %s"
1524
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001525#: tftp.c:175
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001526msgid "unable to get free port for TFTP"
1527msgstr ""
1528
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001529#: tftp.c:190
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001530#, c-format
1531msgid "unsupported request from %s"
1532msgstr ""
1533
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001534#: tftp.c:271
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001535#, c-format
1536msgid "TFTP sent %s to %s"
1537msgstr ""
1538
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001539# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001540#: tftp.c:294
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001541#, fuzzy, c-format
1542msgid "file %s not found"
1543msgstr "lease tak ditemukan"
1544
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001545#: tftp.c:405
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001546#, c-format
1547msgid "TFTP error %d %s received from %s"
1548msgstr ""
1549
1550# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001551#: tftp.c:436
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001552#, fuzzy, c-format
1553msgid "TFTP failed sending %s to %s"
1554msgstr "gagal membaca %s: %m"
1555
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001556# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001557#: log.c:73
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001558#, fuzzy, c-format
1559msgid "cannot open %s: %s"
1560msgstr "tidak bisa membuka %s:%s"
1561
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001562# OK
1563#: log.c:89
1564#, fuzzy, c-format
1565msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
1566msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %m"
1567
1568#: log.c:161
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001569#, c-format
1570msgid "overflow: %d log entries lost"
1571msgstr ""
1572
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001573#: log.c:238
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001574#, c-format
1575msgid "log failed: %s"
1576msgstr ""
1577
1578# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001579#: log.c:394
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001580msgid "FAILED to start up"
1581msgstr "GAGAL untuk memulai"
1582
1583# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001584#, fuzzy
1585#~ msgid "read %s - %d hosts"
1586#~ msgstr "membaca %s - %d alamat"
1587
1588# OK
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001589#~ msgid "bad dhcp-host"
1590#~ msgstr "dhcp-host salah"
1591
1592# OK
1593#~ msgid "domains"
1594#~ msgstr "domain-domain"
1595
1596# OK
1597#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
1598#~ msgstr ""
1599#~ "Mengabaikan nama host DHCP %s sebab memiliki bagian domain yang tidak sah"
1600
1601# OK
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001602#~ msgid "Display this message."
1603#~ msgstr "Menampilkan pesan ini."
1604
1605# OK
1606#~ msgid "failed to read %s: %m"
1607#~ msgstr "gagal membaca %s: %m"
1608
1609# OK
1610#~ msgid "failed to read %s:%m"
1611#~ msgstr "gagal membaca %s:%m"
1612
1613# OK
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001614#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
1615#~ msgstr "Lebih dari satu kelas vendor yang sesuai, menggunakan %s"
1616
1617# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001618#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
1619#~ msgstr "meneruskan tabel overflow: memeriksa apakah terjadi loop server."
1620
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001621# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001622#~ msgid "nested includes not allowed"
1623#~ msgstr "includes bersarang tidak diijinkan"
1624
1625# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001626#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
1627#~ msgstr "DHCP, %s akan ditulis setiap %s"
1628
1629# OK
1630#~ msgid ""
1631#~ "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your "
1632#~ "kernel?"
1633#~ msgstr ""
1634#~ "tidak dapat membuat socket packet DHCP: %s. Apakah CONFIG_PACKET "
1635#~ "dimungkinkan pada kernel?"