blob: 3cf041a41f0a9fdd97658fcc209e6a352ee5dbcf [file] [log] [blame]
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001# German translations for dnsmasq package.
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00002#
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01003# This revised version is (C) Copyright by
4# Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>, 2010.
5# It is subject to the GNU General Public License v2,
6# or at your option, any later version.
7#
8# An older version of this file was originally put in the public domain by
9# Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>, 2005.
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000010msgid ""
11msgstr ""
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010012"Project-Id-Version: dnsmasq 2.53rc1\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000013"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010014"POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010015"PO-Revision-Date: 2010-05-24 16:29+0200\n"
16"Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000017"Language-Team: German <de@li.org>\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000023#: cache.c:757
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000024#, c-format
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +010025msgid "failed to load names from %s: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010026msgstr "Fehler beim Laden der Namen von %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000027
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000028#: cache.c:791 dhcp.c:936
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000029#, c-format
30msgid "bad address at %s line %d"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010031msgstr "Fehlerhafte Adresse in %s Zeile %d"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000032
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000033#: cache.c:849 dhcp.c:952
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000034#, c-format
35msgid "bad name at %s line %d"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010036msgstr "Fehlerhafter Name in %s Zeile %d"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000037
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000038#: cache.c:856 dhcp.c:1027
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000039#, c-format
40msgid "read %s - %d addresses"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010041msgstr "%s gelesen - %d Adressen"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000042
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000043#: cache.c:895
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000044msgid "cleared cache"
45msgstr "Cache geleert"
46
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000047#: cache.c:930
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010048#, c-format
49msgid "No IPv4 address found for %s"
50msgstr ""
51
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000052#: cache.c:971
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010053#, c-format
54msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s"
55msgstr "%s ist ein CNAME, weise es der DHCP-Lease von %s nicht zu"
56
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000057#: cache.c:977
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000058#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010059msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010060msgstr "Name %s wurde dem DHCP-Lease von %s nicht zugewiesen, da der Name in %s bereits mit Adresse %s existiert"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000061
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000062#: cache.c:1050
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000063#, c-format
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010064msgid "time %lu"
65msgstr "Zeit %lu"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000066
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000067#: cache.c:1051
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010068#, c-format
69msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
70msgstr "Cache Größe %d, %d/%d Cache-Einfügungen verwendeten nicht abgelaufene Cache-Einträge wieder."
71
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000072#: cache.c:1053
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010073#, c-format
74msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
75msgstr "%u weitergeleitete Anfragen, %u lokal beantwortete Anfragen"
76
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000077#: cache.c:1076
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000078#, c-format
79msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010080msgstr "Server %s#%d: %u Anfragen gesendet, %u erneut versucht oder fehlgeschlagen"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000081
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000082#: util.c:57
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010083#, c-format
84msgid "failed to seed the random number generator: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010085msgstr "Konnte den Zufallszahlengenerator nicht initialisieren: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010086
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000087#: util.c:189
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010088msgid "failed to allocate memory"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010089msgstr "Konnte Speicher nicht belegen"
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010090
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000091#: util.c:227 option.c:585
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000092msgid "could not get memory"
93msgstr "Speicher nicht verfügbar"
94
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000095#: util.c:237
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010096#, c-format
97msgid "cannot create pipe: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010098msgstr "Konnte Pipe nicht erzeugen: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010099
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +0000100#: util.c:245
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100101#, c-format
102msgid "failed to allocate %d bytes"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100103msgstr "Konnte %d Bytes nicht belegen"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100104
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000105# @Simon: not perfect but I cannot get nearer right now.
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000106#: util.c:377
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000107#, c-format
108msgid "infinite"
109msgstr "unendlich"
110
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000111#: option.c:252
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000112msgid "Specify local address(es) to listen on."
113msgstr "Lokale abzuhörende Adresse(n) angeben."
114
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000115#: option.c:253
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000116msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100117msgstr "IP-Adresse für alle Hosts in angebenen Domänen festlegen."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000118
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100119# FIXME: the English test is not to the point. Just use a shortened description
120# from the manpage instead. -- MA
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000121#: option.c:254
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000122msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100123msgstr "Für private Adressbereiche nach RFC1918 \"keine solche Domain\" liefern."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000124
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000125#: option.c:255
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000126msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100127msgstr "Diese IP-Adresse als NXDOMAIN interpretieren (wehrt \"Suchhilfen\" ab)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000128
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000129#: option.c:256
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000130#, c-format
131msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100132msgstr "Größe des Caches (Zahl der Einträge) festlegen (Voreinstellung: %s)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000133
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000134#: option.c:257
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000135#, c-format
136msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100137msgstr "Konfigurationsdatei festlegen (Voreinstellung: %s)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000138
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000139#: option.c:258
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000140msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
141msgstr "NICHT in den Hintergrund gehen: Betrieb im Debug-Modus"
142
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000143#: option.c:259
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000144msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100145msgstr "Anfragen ohne Domänen-Teil NICHT weiterschicken."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000146
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000147#: option.c:260
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000148msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100149msgstr "Für lokale Einträge MX-Einträge liefern, die auf sich selbst zeigen."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000150
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000151#: option.c:261
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000152msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100153msgstr "Erweitere einfache Namen in /etc/hosts mit der Domänen-Endung."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000154
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000155#: option.c:262
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000156msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
157msgstr "'unechte' DNS-Anfragen von Windows-Rechnern nicht weiterleiten"
158
159# @Simon: I'm a bit unsure about "spurious"
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000160#: option.c:263
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100161msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
162msgstr "DHCP für angegebenen Bereich und Dauer einschalten"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100163
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000164#: option.c:264
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100165#, c-format
166msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
167msgstr "Nach dem Start in diese Benutzergruppe wechseln (Voreinstellung %s)."
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100168
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000169#: option.c:265
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100170msgid "Set address or hostname for a specified machine."
171msgstr "Adresse oder Hostnamen für einen angegebenen Computer setzen."
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100172
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000173#: option.c:266
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100174#, fuzzy
175msgid "Read DHCP host specs from file."
176msgstr "DHCP-Host-Angaben aus Datei lesen"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100177
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000178#: option.c:267
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100179#, fuzzy
180msgid "Read DHCP option specs from file."
181msgstr "DHCP-Optionen aus Datei lesen"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100182
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000183#: option.c:268
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100184#, fuzzy
185msgid "Evaluate conditional tag expression."
186msgstr "Auswertung eines Ausdrucks bedingter Marken"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000187
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000188#: option.c:269
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100189#, c-format
190msgid "Do NOT load %s file."
191msgstr "%s-Datei NICHT laden."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000192
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000193#: option.c:270
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100194#, c-format
195msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
196msgstr "Hosts-Datei festlegen, die zusätzlich zu %s gelesen wird."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000197
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000198#: option.c:271
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100199msgid "Specify interface(s) to listen on."
200msgstr "Schnittstelle(n) zum Empfang festlegen."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000201
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000202#: option.c:272
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100203msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
204msgstr "Schnittstelle(n) festlegen, die NICHT empfangen sollen."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000205
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000206#: option.c:273
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100207msgid "Map DHCP user class to tag."
208msgstr "DHCP-Benutzerklasse auf Marke abbilden."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000209
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000210#: option.c:274
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100211msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
212msgstr "RFC3046 \"circuit-id\" auf Marke abbilden."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000213
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000214#: option.c:275
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100215msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
216msgstr "RFC3046 \"remote-id\" auf Marke abbilden."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000217
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000218#: option.c:276
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100219msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
220msgstr "RFC3993 \"subscriber-id\" auf Marke abbilden."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000221
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000222#: option.c:277
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100223msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
224msgstr "Kein DHCP für Hosts mit gesetzter Marke verwenden."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000225
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000226#: option.c:278
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100227msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
228msgstr "Rundsendung für Hosts mit gesetzter Marke erzwingen."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000229
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000230#: option.c:279
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100231msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
232msgstr "NICHT in den Hintergrund wechseln, NICHT im Debug-Modus laufen."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000233
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000234#: option.c:280
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100235msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
236msgstr "Voraussetzen, dass wir der einzige DHCP-Server im lokalen Netz sind."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000237
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000238#: option.c:281
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100239#, c-format
240msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
241msgstr "Festlegen, wo DHCP-Leases gespeichert werden (Voreinstellung %s)."
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100242
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000243#: option.c:282
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100244msgid "Return MX records for local hosts."
245msgstr "MX-Einträge für lokale Hosts liefern."
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100246
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000247#: option.c:283
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100248msgid "Specify an MX record."
249msgstr "Einen MX-Eintrag festlegen."
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100250
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000251#: option.c:284
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100252msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
253msgstr "BOOTP-Optionen für DHCP-Server festlegen."
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100254
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000255#: option.c:285
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100256#, c-format
257msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
258msgstr "%s-Datei NICHT abfragen, nur bei SIGHUP neu laden."
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000259
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000260#: option.c:286
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100261msgid "Do NOT cache failed search results."
262msgstr "Fehlerhafte Suchergebnisse NICHT zwischenspeichern."
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000263
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000264#: option.c:287
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100265#, c-format
266msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
267msgstr "Namensserver streng in der in %s angegebenen Reihenfolge verwenden."
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000268
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000269#: option.c:288
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100270msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
271msgstr "Optionen festlegen, die an DHCP-Klienten gesendet werden."
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000272
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000273#: option.c:289
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100274msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
275msgstr "DHCP-Option, die selbst ohne Klientenanfrage gesendet wird."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000276
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000277#: option.c:290
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100278msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
279msgstr "Port zum Abhören der DNS-Anfragen festlegen (53 voreingestellt)."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000280
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000281#: option.c:291
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100282#, c-format
283msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
284msgstr "Maximale unterstützte UDP-Paketgröße für EDNS.0 (Voreinstellung %s)."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000285
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000286#: option.c:292
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100287msgid "Log DNS queries."
288msgstr "DNS-Anfragen protokollieren."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000289
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000290#: option.c:293
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100291msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
292msgstr "Ausgehenden Port erzwingen für DNS-Anfragen an vorgelagerte Server."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000293
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000294#: option.c:294
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100295msgid "Do NOT read resolv.conf."
296msgstr "resolv.conf NICHT lesen."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000297
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000298#: option.c:295
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100299#, c-format
300msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
301msgstr "Pfad zu resolv.conf festlegen (%s voreingestellt)."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000302
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000303#: option.c:296
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100304msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
305msgstr "Adresse(n) vorgelagerter Server festlegen, optional mit Domänen."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000306
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000307#: option.c:297
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100308msgid "Never forward queries to specified domains."
309msgstr "Anfragen für angegebene Domänen niemals weiterleiten."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000310
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000311#: option.c:298
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100312msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
313msgstr "Domäne festlegen, die für DHCP-Leases zugewiesen wird."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000314
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000315#: option.c:299
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100316msgid "Specify default target in an MX record."
317msgstr "Voreingestelltes Ziel für MX-Einträge festlegen."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000318
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000319#: option.c:300
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100320msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
321msgstr "Gültigkeitsdauer für Antworten aus /etc/hosts festlegen."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000322
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000323#: option.c:301
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100324msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
325msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden für Caching negativer Ergebnisse festlegen."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000326
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000327#: option.c:302
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100328#, fuzzy
329msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients."
330msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden für Caching negativer Ergebnisse festlegen."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000331
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000332#: option.c:303
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100333#, c-format
334msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
335msgstr "Nach dem Start diese Benutzerrechte annehmen (%s voreingestellt)."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000336
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000337#: option.c:304
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100338msgid "Map DHCP vendor class to tag."
339msgstr "DHCP-\"vendor class\" auf Marke abbilden."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000340
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000341#: option.c:305
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100342msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
343msgstr "dnsmasq-Version und Urheberrecht anzeigen."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000344
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000345#: option.c:306
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100346msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
347msgstr "IPv4-Adressen von vorgelagerten Servern übersetzen."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000348
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000349#: option.c:307
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100350msgid "Specify a SRV record."
351msgstr "SRV-Eintrag festlegen."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000352
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000353#: option.c:308
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100354msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
355msgstr "Diese Hilfe anzeigen. Benutzen Sie --help dhcp für bekannte DHCP-Optionen."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000356
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000357#: option.c:309
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100358#, c-format
359msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
360msgstr "Dateipfad für Prozesskennung (PID) festlegen (Voreinstellung: %s)."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000361
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000362#: option.c:310
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100363#, c-format
364msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
365msgstr "Höchstzahl der DHCP-Leases festlegen (%s voreingestellt)."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000366
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000367#: option.c:311
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100368msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
369msgstr "DNS-Anfragen abhängig der Emfpangsschnittstelle beantworten."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000370
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000371#: option.c:312
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100372msgid "Specify TXT DNS record."
373msgstr "DNS-TXT-Eintrag festlegen."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000374
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000375#: option.c:313
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100376msgid "Specify PTR DNS record."
377msgstr "DNS-PTR-Eintrag festlegen."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000378
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000379#: option.c:314
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100380msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
381msgstr "Schnittstellennamen zur IPv4-Adresse des Interfaces auflösen."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000382
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000383#: option.c:315
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100384msgid "Bind only to interfaces in use."
385msgstr "Nur an verwendete Schnittstellen binden."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000386
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000387#: option.c:316
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100388#, c-format
389msgid "Read DHCP static host information from %s."
390msgstr "Statische DHCP-Host-Information aus %s lesen."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000391
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000392#: option.c:317
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100393msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
394msgstr "DBus-Schnittstelle zum Festlegen vorgelagerter Server usw. festlegen."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000395
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000396#: option.c:318
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100397msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
398msgstr "Auf dieser Schnittstelle kein DHCP anbieten, sondern nur DNS."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000399
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000400#: option.c:319
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100401msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
402msgstr "Dynamische Adressbelegung für bootp einschalten."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000403
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000404#: option.c:320
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100405msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
406msgstr "MAC-Adresse (mit Jokerzeichen) auf Netzmarke abbilden."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000407
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000408#: option.c:321
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100409msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
410msgstr "DHCP-Anfragen von Alias-Schnittstellen für die Hauptschnittstelle beantworten."
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000411
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000412#: option.c:322
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100413msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
414msgstr "ICMP-Echo-Adressprüfung im DHCP-Server abschalten."
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000415
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000416#: option.c:323
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100417msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
418msgstr "Skript, das bei Erzeugung/Löschung einer DHCP-Lease laufen soll."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000419
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000420#: option.c:324
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100421msgid "Read configuration from all the files in this directory."
422msgstr "Konfiguration aus allen Dateien in diesem Verzeichnis lesen."
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100423
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000424#: option.c:325
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100425msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
426msgstr "Für diese Syslog-Anlage oder in Datei loggen (Voreinstellung DAEMON)."
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100427
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000428#: option.c:326
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100429msgid "Do not use leasefile."
430msgstr "Keine Lease-Datei benützen."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000431
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000432#: option.c:327
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100433#, c-format
434msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
435msgstr "Höchstzahl nebenläufiger DNS-Anfragen (%s voreingestellt)."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000436
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000437#: option.c:328
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100438#, c-format
439msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
440msgstr "DNS-Cache beim Neuladen von %s löschen."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000441
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000442#: option.c:329
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100443msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
444msgstr "Von DHCP-Clients gelieferte Hostnamen ignorieren."
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100445
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000446#: option.c:330
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100447msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
448msgstr "Dateinamen und Server-Datenfehler für zusätzliche DHCP-Optionen NICHT wiederverwenden."
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100449
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000450#: option.c:331
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100451msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
452msgstr "Eingebauten Nur-Lese-TFTP-Server einschalten."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100453
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000454#: option.c:332
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100455msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
456msgstr "Nur vom festgelegten Unterbaum Dateien per TFTP exportieren."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100457
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000458#: option.c:333
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100459msgid "Add client IP address to tftp-root."
460msgstr "IP-Adresse des Klienten an tftp-root anhängen."
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000461
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000462#: option.c:334
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100463msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
464msgstr "Zugriff nur auf Dateien gestatten, die dem dnsmasq aufrufenden Benutzer gehören."
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000465
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000466#: option.c:335
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100467#, c-format
468msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
469msgstr "Höchstzahl nebenläufiger TFTP-Übertragungen (%s voreingestellt)."
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100470
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000471#: option.c:336
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100472msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
473msgstr "TFTP-Blockgrößen-Erweiterung abschalten."
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100474
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000475#: option.c:337
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100476msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
477msgstr "Bereich für vorübergehende Ports für TFTP-Übertragungen."
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100478
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000479#: option.c:338
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100480msgid "Extra logging for DHCP."
481msgstr "Erweiterte DHCP-Protokollierung."
482
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000483#: option.c:339
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100484msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
485msgstr "Asynchrone Protokollierung einschalten, opt. Warteschlangenlänge festlegen."
486
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000487#: option.c:340
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100488msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
489msgstr "DNS-Rebinding unterbinden, private IP-Bereiche bei der Auflösung ausfiltern."
490
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000491#: option.c:341
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100492msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers."
493msgstr "Auflösung zu 127.0.0.0/8 erlauben, für RBL-Server."
494
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000495#: option.c:342
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100496#, fuzzy
497msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain."
498msgstr "DNS-Rebind-Schutz für diese Domäne sperren."
499
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000500#: option.c:343
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100501msgid "Always perform DNS queries to all servers."
502msgstr "DNS-Anfragen immer an alle Server weiterleiten."
503
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000504#: option.c:344
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100505msgid "Set tag if client includes matching option in request."
506msgstr "Marke setzen, wenn Klient eine entsprechende Option anfragt."
507
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000508#: option.c:345
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100509msgid "Use alternative ports for DHCP."
510msgstr "Alternative Ports für DHCP verwenden."
511
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000512#: option.c:346
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100513msgid "Run lease-change script as this user."
514msgstr "Lease-Änderungs-Skript mit den Rechten dieses Nutzers ausführen."
515
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000516#: option.c:347
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100517msgid "Specify NAPTR DNS record."
518msgstr "DNS-NAPTR-Eintrag festlegen."
519
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000520#: option.c:348
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100521msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
522msgstr "Niedrigsten verfügbaren Port für Übertragung von DNS-Anfragen festlegen."
523
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000524#: option.c:349
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100525msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients."
526msgstr "Für DHCP-Klienten nur vollständig bestimmte Domänennamen benutzen."
527
528# FIXME: probably typo in original message. -- MA
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000529#: option.c:350
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100530#, fuzzy
531msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients."
532msgstr "Für namenlose Klienten die Hostnamen MAC-basiert erzeugen."
533
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000534#: option.c:351
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100535msgid "Use these DHCP relays as full proxies."
536msgstr "Diese DHCP-Relais als vollwertige Proxies verwenden."
537
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000538#: option.c:352
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100539msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name."
540msgstr "Alias für LOKALEN DNS-Namen festlegen."
541
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000542#: option.c:353
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100543msgid "Prompt to send to PXE clients."
544msgstr "Aufforderung, die an PXE-Klienten geschickt wird."
545
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000546#: option.c:354
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100547msgid "Boot service for PXE menu."
548msgstr "Boot-Dienst für PXE-Menü."
549
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000550#: option.c:355
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100551msgid "Check configuration syntax."
552msgstr "Konfigurationssyntax prüfen."
553
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000554#: option.c:356
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100555msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries."
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000556msgstr ""
557
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000558#: option.c:357
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000559#, fuzzy
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100560msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers."
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000561msgstr "IPv4-Adressen von vorgelagerten Servern übersetzen."
562
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000563#: option.c:358
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100564msgid "Attempt to allocate sequential IP addresses to DHCP clients."
565msgstr ""
566
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000567#: option.c:359
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100568msgid "Copy connection-track mark from queries to upstream connections."
569msgstr ""
570
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000571#: option.c:360
572msgid "Allow DHCP clients to do their own DDNS updates."
573msgstr ""
574
575#: option.c:361
576#, fuzzy
577msgid "Specify path to Lua script (no default)."
578msgstr "Dateipfad für Prozesskennung (PID) festlegen (Voreinstellung: %s)."
579
580#: option.c:650
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000581#, c-format
582msgid ""
583"Usage: dnsmasq [options]\n"
584"\n"
585msgstr ""
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100586"Verwendung: dnsmasq [Optionen]\n"
587"\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000588
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000589#: option.c:652
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000590#, c-format
591msgid "Use short options only on the command line.\n"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100592msgstr "Auf der Befehlszeile nur kurze Optionen verwenden!\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000593
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000594#: option.c:654
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000595#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100596msgid "Valid options are:\n"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100597msgstr "Gültige Optionen sind:\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000598
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000599#: option.c:695
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100600#, c-format
601msgid "Known DHCP options:\n"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100602msgstr "Bekannte DHCP-Optionen:\n"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100603
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000604#: option.c:810
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000605msgid "bad dhcp-option"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100606msgstr "Fehlerhafte DHCP-Option"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100607
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000608#: option.c:872
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100609msgid "bad IP address"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100610msgstr "Fehlerhafte IP-Adresse"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100611
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000612#: option.c:980
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000613msgid "bad domain in dhcp-option"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100614msgstr "Fehlerhafte Domäne in DHCP-Option"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100615
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000616#: option.c:1046
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000617msgid "dhcp-option too long"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100618msgstr "DHCP-Option zu lang"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000619
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000620#: option.c:1055
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000621msgid "illegal dhcp-match"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100622msgstr "Unzulässige dhcp-match-Option"
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000623
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000624#: option.c:1099
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100625msgid "illegal repeated flag"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100626msgstr "unzulässig wiederholte Markierung"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100627
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000628#: option.c:1107
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100629msgid "illegal repeated keyword"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100630msgstr "unzulässig wiederholtes Schlüsselwort"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100631
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000632#: option.c:1159 option.c:3077
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000633#, c-format
634msgid "cannot access directory %s: %s"
635msgstr "Kann auf Verzeichnis %s nicht zugreifen: %s"
636
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000637#: option.c:1190 tftp.c:464
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100638#, c-format
639msgid "cannot access %s: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100640msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen: %s"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100641
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000642#: option.c:1219
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +0000643msgid "setting log facility is not possible under Android"
644msgstr ""
645
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000646#: option.c:1228
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +0000647msgid "bad log facility"
648msgstr ""
649
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000650#: option.c:1277
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100651msgid "bad MX preference"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100652msgstr "unzulässige MX-Präferenz-Angabe"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100653
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000654#: option.c:1282
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100655msgid "bad MX name"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100656msgstr "unzulässiger MX-Name"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100657
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000658#: option.c:1296
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100659msgid "bad MX target"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100660msgstr "unzulässiges MX-Ziel"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100661
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000662#: option.c:1308
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100663msgid "cannot run scripts under uClinux"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100664msgstr "unter uClinux ist die Skriptausführung nicht möglich"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100665
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000666#: option.c:1310
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100667msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100668msgstr "Neuübersetzung mit HAVE_SCRIPT nötig, um Lease-Änderungs-Skripte auszuführen"
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100669
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000670#: option.c:1314
671#, fuzzy
672msgid "recompile with HAVE_LUASCRIPT defined to enable Lua scripts"
673msgstr "Neuübersetzung mit HAVE_SCRIPT nötig, um Lease-Änderungs-Skripte auszuführen"
674
675#: option.c:1622 option.c:1626
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100676msgid "bad port"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100677msgstr "unzulässiger Port"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100678
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000679#: option.c:1649 option.c:1680
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000680msgid "interface binding not supported"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100681msgstr "Schnittstellenbindung nicht unterstützt"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000682
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000683#: option.c:1660 option.c:2629
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100684msgid "bad interface name"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100685msgstr "unzulässiger Schnittestellenname"
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100686
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000687#: option.c:1825
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100688msgid "bad port range"
689msgstr "unzulässiger Portbereich"
690
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000691#: option.c:1842
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100692msgid "bad bridge-interface"
693msgstr "unzulässige Brücken-Schnittstelle"
694
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000695#: option.c:1885
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100696msgid "bad dhcp-range"
697msgstr "unzulässiger DHCP-Bereich"
698
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000699#: option.c:1913
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100700msgid "only one tag allowed"
701msgstr "nur eine Marke zulässig"
702
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000703#: option.c:1960
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100704msgid "inconsistent DHCP range"
705msgstr "inkonsistenter DHCP-Bereich"
706
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000707#: option.c:2054 option.c:2082
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100708msgid "bad hex constant"
709msgstr ""
710
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000711#: option.c:2076
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100712msgid "cannot match tags in --dhcp-host"
713msgstr ""
714
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000715#: option.c:2144
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100716msgid "bad DHCP host name"
717msgstr "unzulässiger DHCP-Hostname"
718
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000719#: option.c:2225
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100720msgid "bad tag-if"
721msgstr "unzulässige bedingte Marke (tag-if)"
722
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000723#: option.c:2514 option.c:2799
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100724msgid "invalid port number"
725msgstr "unzulässige Portnummer"
726
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000727#: option.c:2576
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100728msgid "bad dhcp-proxy address"
729msgstr "Fehlerhafte DHCP-Proxy-Adresse"
730
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000731#: option.c:2616
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100732msgid "invalid alias range"
733msgstr "unzulässiger Alias-Bereich"
734
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000735#: option.c:2654
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100736msgid "bad CNAME"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100737msgstr "unzulässiger CNAME"
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100738
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000739#: option.c:2659
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000740msgid "duplicate CNAME"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100741msgstr "doppelter CNAME"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000742
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000743#: option.c:2679
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100744msgid "bad PTR record"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100745msgstr "unzulässiger PTR-Eintrag"
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100746
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000747#: option.c:2710
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100748msgid "bad NAPTR record"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100749msgstr "unzulässiger NAPTR-Eintrag"
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100750
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000751#: option.c:2742
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100752msgid "bad TXT record"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100753msgstr "unzulässiger TXT-Eintrag"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100754
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000755#: option.c:2785
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100756msgid "bad SRV record"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100757msgstr "unzulässiger SRV-Eintrag"
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100758
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000759#: option.c:2792
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100760msgid "bad SRV target"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100761msgstr "unzulässiges SRV-Ziel"
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100762
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000763#: option.c:2806
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100764msgid "invalid priority"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100765msgstr "unzulässige Priorität"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100766
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000767#: option.c:2813
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100768msgid "invalid weight"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100769msgstr "unzulässige Wichtung"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000770
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000771#: option.c:2832
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100772msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
773msgstr "unzulässige Option (prüfen Sie, ob dnsmasq mit DHCP/TFTP/DBus-Unterstützt übersetzt wurde)"
774
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000775#: option.c:2896
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100776msgid "missing \""
777msgstr "fehlende \\\""
778
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000779#: option.c:2955
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100780msgid "bad option"
781msgstr "unzulässige Option"
782
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000783#: option.c:2957
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100784msgid "extraneous parameter"
785msgstr "überschüssiger Parameter"
786
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000787#: option.c:2959
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000788msgid "missing parameter"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100789msgstr "fehler Parameter"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000790
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000791#: option.c:2963
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000792msgid "error"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100793msgstr "Fehler"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000794
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000795#: option.c:2968
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100796#, c-format
797msgid "%s at line %d of %%s"
798msgstr "%s in Zeile %d von %%s"
799
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000800#: option.c:3032 tftp.c:627
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000801#, c-format
802msgid "cannot read %s: %s"
803msgstr "kann %s nicht lesen: %s"
804
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000805#: option.c:3198 option.c:3234
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000806#, c-format
807msgid "read %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100808msgstr "%s gelesen"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000809
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000810#: option.c:3286
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000811msgid "junk found in command line"
812msgstr ""
813
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000814#: option.c:3316
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000815#, c-format
816msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100817msgstr "Dnsmasq Version %s %s\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000818
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000819#: option.c:3317
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000820#, c-format
821msgid ""
822"Compile time options %s\n"
823"\n"
824msgstr ""
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100825"Übersetzungs-Optionen %s\n"
826"\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000827
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000828#: option.c:3318
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000829#, c-format
830msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100831msgstr "Für diese Software wird ABSOLUT KEINE GARANTIE gewährt.\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000832
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100833# FIXME: this must be one long string! -- MA
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000834#: option.c:3319
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000835#, c-format
836msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
837msgstr ""
838
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000839#: option.c:3320
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000840#, c-format
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000841msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000842msgstr ""
843
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000844#: option.c:3331
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100845msgid "try --help"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100846msgstr "versuchen Sie --help"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100847
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000848#: option.c:3333
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100849msgid "try -w"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100850msgstr "versuchen Sie -w"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100851
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000852#: option.c:3336
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100853#, c-format
854msgid "bad command line options: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100855msgstr "unzulässige Optionen auf der Befehlszeile: %s"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100856
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000857#: option.c:3377
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000858#, c-format
859msgid "cannot get host-name: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100860msgstr "kann Hostnamen nicht ermitteln: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000861
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000862#: option.c:3405
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000863msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100864msgstr "mit -n/--no-poll ist nur eine resolv.conf-Datei zulässig."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000865
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000866#: option.c:3415
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000867msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100868msgstr "Um die Domäne zu lesen, muss genau eine resolv.conf-Datei verwendet werden."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000869
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000870#: option.c:3418 network.c:821 dhcp.c:885
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000871#, c-format
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100872msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100873msgstr "konnte %s nicht lesen: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000874
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000875#: option.c:3435
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000876#, c-format
877msgid "no search directive found in %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100878msgstr "keine \"search\"-Anweisung in %s gefunden"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000879
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000880#: option.c:3456
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000881#, fuzzy
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000882msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100883msgstr "für --dhcp-fqdn muss eine Domäne vorausgewählt werden"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000884
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000885#: option.c:3460
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100886msgid "syntax check OK"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100887msgstr "Syntaxprüfung OK"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100888
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100889#: forward.c:471
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000890#, c-format
891msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100892msgstr "Namensserver %s hat eine rekursive Anfrage verweigert"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000893
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100894#: forward.c:499
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100895#, c-format
896msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
897msgstr "möglichen DNS-Rebind-Angriff entdeckt: %s"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000898
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000899#: network.c:354
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000900#, fuzzy, c-format
901msgid "failed to create listening socket for %s: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100902msgstr "Konnte Empfangs-Socket nicht erzeugen: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000903
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000904#: network.c:719
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000905#, c-format
906msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100907msgstr "konnte nicht an Server-Socket für %s binden: %s"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000908
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000909#: network.c:756
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000910#, c-format
911msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100912msgstr "ignoriere Namensserver %s - lokale Schnittstelle"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000913
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000914#: network.c:767
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000915#, c-format
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100916msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100917msgstr "ignoriere Namensserver %s - kann Socket nicht erzeugen/binden: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000918
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100919# FIXME: this isn't translatable - always provide full strings, do not assemble yourself! -- MA
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000920#: network.c:784
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000921msgid "unqualified"
922msgstr ""
923
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000924#: network.c:784
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100925msgid "names"
926msgstr ""
927
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000928#: network.c:786
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100929msgid "default"
930msgstr ""
931
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000932#: network.c:788
Simon Kelley1ad24ae2008-07-20 20:22:50 +0100933msgid "domain"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000934msgstr ""
935
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000936#: network.c:791
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000937#, c-format
Simon Kelley1ad24ae2008-07-20 20:22:50 +0100938msgid "using local addresses only for %s %s"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000939msgstr ""
940
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000941#: network.c:793
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100942#, c-format
943msgid "using standard nameservers for %s %s"
944msgstr ""
945
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000946#: network.c:795
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000947#, c-format
Simon Kelley1ad24ae2008-07-20 20:22:50 +0100948msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
949msgstr ""
950
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000951#: network.c:798
Simon Kelley1ad24ae2008-07-20 20:22:50 +0100952#, c-format
953msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
954msgstr ""
955
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000956#: network.c:800
Simon Kelley1ad24ae2008-07-20 20:22:50 +0100957#, c-format
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000958msgid "using nameserver %s#%d"
959msgstr ""
960
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000961#: dnsmasq.c:114
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000962msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100963msgstr "TFTP-Server nicht verfügbar, setzen Sie HAVE_TFTP in src/config.h"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000964
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000965#: dnsmasq.c:119
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100966msgid "Cannot use --conntrack AND --query-port"
967msgstr ""
968
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000969#: dnsmasq.c:122
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100970#, fuzzy
971msgid "Conntrack support not available: set HAVE_CONNTRACK in src/config.h"
972msgstr "TFTP-Server nicht verfügbar, setzen Sie HAVE_TFTP in src/config.h"
973
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000974#: dnsmasq.c:127
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000975msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100976msgstr "asynchrone Protokollierung unter Solaris nicht verfügbar"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000977
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000978#: dnsmasq.c:132
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +0000979#, fuzzy
980msgid "asychronous logging is not available under Android"
981msgstr "asynchrone Protokollierung unter Solaris nicht verfügbar"
982
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000983#: dnsmasq.c:151
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000984#, c-format
985msgid "failed to find list of interfaces: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100986msgstr "konnte Schnitstellenliste nicht beziehen: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000987
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000988#: dnsmasq.c:159
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000989#, c-format
990msgid "unknown interface %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100991msgstr "unbekannte Schnittstelle %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000992
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000993#: dnsmasq.c:165
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000994#, c-format
995msgid "no interface with address %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100996msgstr "keine Schnittstelle mit Adresse %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000997
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000998#: dnsmasq.c:181 dnsmasq.c:680
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000999#, c-format
1000msgid "DBus error: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001001msgstr "DBus-Fehler: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001002
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001003#: dnsmasq.c:184
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001004msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001005msgstr "DBus nicht verfügbar: setzen Sie HAVE_DBUS in src/config.h"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001006
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001007#: dnsmasq.c:211
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001008#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001009msgid "unknown user or group: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001010msgstr "Unbekannter Benutzer oder Gruppe: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001011
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001012#: dnsmasq.c:266
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001013#, c-format
1014msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001015msgstr "kann nicht ins Wurzelverzeichnis des Dateisystems wechseln: %s"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001016
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001017# FIXME: this and the next would need commas after the version
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001018#: dnsmasq.c:441
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001019#, c-format
1020msgid "started, version %s DNS disabled"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001021msgstr "gestartet, Version %s, DNS abgeschaltet"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001022
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001023#: dnsmasq.c:443
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001024#, c-format
1025msgid "started, version %s cachesize %d"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001026msgstr "gestartet, Version %s, Cachegröße %d"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001027
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001028#: dnsmasq.c:445
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001029#, c-format
1030msgid "started, version %s cache disabled"
1031msgstr ""
1032
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001033#: dnsmasq.c:447
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001034#, c-format
1035msgid "compile time options: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001036msgstr "Übersetzungsoptionen: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001037
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001038#: dnsmasq.c:453
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001039msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001040msgstr "DBus-Unterstützung eingeschaltet: mit Systembus verbunden"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001041
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001042#: dnsmasq.c:455
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001043msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001044msgstr "DBus-Unterstützung eingeschaltet: warte auf Systembus-Verbindung"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001045
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001046#: dnsmasq.c:460
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001047#, c-format
1048msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001049msgstr "Warnung: konnte den Besitzer von %s nicht ändern: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001050
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001051#: dnsmasq.c:464
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001052msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001053msgstr "Aktiviere --bind-interfaces wegen Einschränkungen des Betriebssystems"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001054
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001055#: dnsmasq.c:469
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001056#, c-format
1057msgid "warning: interface %s does not currently exist"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001058msgstr "Warnung: Schnittstelle %s existiert derzeit nicht"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001059
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001060#: dnsmasq.c:474
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001061msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001062msgstr "Warnung: Ignoriere \"resolv-file\", weil \"no-resolv\" aktiv ist"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001063
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001064#: dnsmasq.c:477
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001065msgid "warning: no upstream servers configured"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001066msgstr "Warnung: keine vorgelagerten (Upstream) Server konfiguriert"
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001067
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001068#: dnsmasq.c:481
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001069#, c-format
1070msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001071msgstr "asynchrone Protokollierung eingeschaltet, Warteschlange fasst %d Nachrichten"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001072
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001073#: dnsmasq.c:494
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001074#, c-format
1075msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001076msgstr "DHCP, nur statische Leases auf %.0s%s, Lease-Zeit %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001077
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001078#: dnsmasq.c:496
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001079#, c-format
1080msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001081msgstr "DHCP, Proxy im Subnetz %.0s%s%.0s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001082
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001083#: dnsmasq.c:497
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001084#, c-format
1085msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001086msgstr "DHCP, IP-Bereich %s - %s, Lease-Zeit %s "
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001087
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001088#: dnsmasq.c:512
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001089msgid "root is "
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001090msgstr "FIXME: this and the next few must be full strings to be translatable - do not assemble in code"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001091
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001092#: dnsmasq.c:512
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001093msgid "enabled"
1094msgstr ""
1095
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001096#: dnsmasq.c:514
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001097msgid "secure mode"
1098msgstr ""
1099
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001100#: dnsmasq.c:540
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001101#, c-format
1102msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001103msgstr "Begrenze gleichzeitige TFTP-Übertragungen auf maximal %d"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001104
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001105#: dnsmasq.c:682
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001106msgid "connected to system DBus"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001107msgstr "Mit System-DBus verbunden"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001108
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001109#: dnsmasq.c:806
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001110#, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001111msgid "cannot fork into background: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001112msgstr "kann nicht in den Hintergrund abspalten: %s"
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001113
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001114#: dnsmasq.c:809
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001115#, c-format
1116msgid "failed to create helper: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001117msgstr "kann Helfer nicht erzeugen: %s"
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001118
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001119#: dnsmasq.c:812
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001120#, c-format
1121msgid "setting capabilities failed: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001122msgstr "kann \"capabilities\" nicht setzen: %s"
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001123
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001124#: dnsmasq.c:815
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001125#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001126msgid "failed to change user-id to %s: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001127msgstr "Kann nicht Benutzerrechte %s annehmen: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001128
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001129#: dnsmasq.c:818
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001130#, c-format
1131msgid "failed to change group-id to %s: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001132msgstr "Kann nicht Gruppenrechte %s annehmen: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001133
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001134#: dnsmasq.c:821
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001135#, c-format
1136msgid "failed to open pidfile %s: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001137msgstr "kann die Prozessidentifikations-(PID)-Datei %s nicht öffnen: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001138
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001139#: dnsmasq.c:824
1140#, fuzzy, c-format
1141msgid "cannot open log %s: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001142msgstr "kann %s nicht öffnen: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001143
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001144#: dnsmasq.c:827
1145#, fuzzy, c-format
1146msgid "failed to load Lua script: %s"
1147msgstr "konnte %s nicht lesen: %s"
1148
1149#: dnsmasq.c:886
1150#, fuzzy, c-format
1151msgid "script process killed by signal %d"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001152msgstr "Tochterprozess durch Signal %d zerstört"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001153
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001154#: dnsmasq.c:890
1155#, fuzzy, c-format
1156msgid "script process exited with status %d"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001157msgstr "Tochterprozess beendete sich mit Status %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001158
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001159#: dnsmasq.c:894
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001160#, c-format
1161msgid "failed to execute %s: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001162msgstr "konnte %s nicht ausführen: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001163
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001164#: dnsmasq.c:939
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001165msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001166msgstr "beende nach Empfang von SIGTERM"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001167
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001168#: dnsmasq.c:967
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001169#, c-format
1170msgid "failed to access %s: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001171msgstr "konnte auf %s nicht zugreifen: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001172
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001173#: dnsmasq.c:997
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001174#, c-format
1175msgid "reading %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001176msgstr "lese %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001177
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001178#: dnsmasq.c:1008
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001179#, c-format
1180msgid "no servers found in %s, will retry"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001181msgstr "keine Server in %s gefunden, werde es später neu versuchen"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001182
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001183#: dhcp.c:49
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001184#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001185msgid "cannot create DHCP socket: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001186msgstr "kann DHCP-Socket nicht erzeugen: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001187
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001188#: dhcp.c:64
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001189#, c-format
1190msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001191msgstr "kann Optionen für DHCP-Socket nicht setzen: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001192
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001193#: dhcp.c:77
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001194#, c-format
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001195msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001196msgstr "kann SO_REUSE{ADDR|PORT} für DHCP-Socket nicht aktivieren: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001197
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001198#: dhcp.c:89
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001199#, c-format
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001200msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001201msgstr "kann nicht an DHCP-Server-Socket binden: %s"
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001202
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001203#: dhcp.c:115
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001204#, c-format
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001205msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001206msgstr "kann ICMP-Rohdaten-Socket nicht erzeugen: %s."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001207
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001208#: dhcp.c:264
1209#, c-format
1210msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
1211msgstr "unbekannte Schnittstelle %s in bridge-interface"
1212
1213#: dhcp.c:289
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001214#, c-format
1215msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001216msgstr "DHCP-Paket ohne Adresse an Schnittstelle %s empfangen"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001217
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001218#: dhcp.c:504
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001219#, c-format
1220msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001221msgstr "DHCP-Bereich %s - %s passt nicht zur Netzmaske %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001222
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001223#: dhcp.c:923
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001224#, c-format
1225msgid "bad line at %s line %d"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001226msgstr "ungültige Zeile %2$d in Datei %1$s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001227
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001228#: dhcp.c:966
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001229#, c-format
1230msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001231msgstr "ignoriere %s Zeile %d, doppelter Name oder doppelte IP-Adresse"
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001232
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001233#: dhcp.c:1049
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001234#, c-format
1235msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001236msgstr "doppelte IP-Adresse %s in \"dhcp-config\"-Anweisung"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001237
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001238#: dhcp.c:1052
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001239#, c-format
1240msgid "duplicate IP address %s in %s."
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001241msgstr "doppelte IP-Adresse %s in %s."
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001242
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001243#: dhcp.c:1095
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001244#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001245msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001246msgstr "%s hat mehr als eine Adresse in hosts-Datei, benutze %s für DHCP"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001247
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001248#: dhcp.c:1100
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001249#, c-format
1250msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001251msgstr "doppelte IP-Adresse %s (%s) in \"dhcp-config\"-Anweisung"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001252
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001253#: lease.c:70
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001254#, c-format
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001255msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001256msgstr "kann Lease-Datei %s nicht öffnen: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001257
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001258#: lease.c:116
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001259msgid "too many stored leases"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001260msgstr "zu viele Leases gespeichert"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001261
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001262#: lease.c:173
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001263#, c-format
1264msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001265msgstr "kann Lease-Start-Skript %s nicht ausführen: %s"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001266
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001267#: lease.c:179
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001268#, c-format
1269msgid "lease-init script returned exit code %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001270msgstr "Lease-Start-Skript beendete sich mit Code %s"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001271
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001272# FIXME: This should be %u s also in English according to NIST and SI rules. -- MA
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001273#: lease.c:325
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001274#, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001275msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001276msgstr "Konnte %s nicht schreiben: %s (Neuversuch in %u s)"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001277
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001278# FIXME: this and the next few are not translatable. Please provide full
1279# strings, do not programmatically assemble them.
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001280#: rfc2131.c:342
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001281#, c-format
1282msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1283msgstr ""
1284
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001285#: rfc2131.c:343
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001286msgid "with subnet selector"
1287msgstr ""
1288
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001289#: rfc2131.c:343
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001290msgid "via"
1291msgstr ""
1292
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001293#: rfc2131.c:355
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001294#, c-format
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001295msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
1296msgstr "%u verfügbare(s) DHCP-Subnetz: %s/%s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001297
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001298#: rfc2131.c:358
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001299#, c-format
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001300msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
1301msgstr "%u verfügbare(r) DHCP-Bereich: %s - %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001302
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001303# FIXME: do not programmatically assemble strings - untranslatable
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001304#: rfc2131.c:387
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001305msgid "disabled"
1306msgstr ""
1307
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001308#: rfc2131.c:428 rfc2131.c:944 rfc2131.c:1336
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001309msgid "ignored"
1310msgstr ""
1311
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001312#: rfc2131.c:443 rfc2131.c:1182
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001313msgid "address in use"
1314msgstr ""
1315
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001316#: rfc2131.c:457 rfc2131.c:998
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001317msgid "no address available"
1318msgstr ""
1319
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001320#: rfc2131.c:464 rfc2131.c:1145
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001321msgid "wrong network"
1322msgstr ""
1323
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001324#: rfc2131.c:479
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001325msgid "no address configured"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001326msgstr ""
1327
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001328#: rfc2131.c:485 rfc2131.c:1195
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001329msgid "no leases left"
1330msgstr ""
1331
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001332#: rfc2131.c:569
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001333#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001334msgid "%u client provides name: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001335msgstr "%u Klient stellt Name bereit: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001336
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001337#: rfc2131.c:724
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001338#, c-format
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001339msgid "%u vendor class: %s"
1340msgstr "%u \"Vendor class\": %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001341
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001342#: rfc2131.c:726
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001343#, c-format
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001344msgid "%u user class: %s"
1345msgstr "%u Benutzerklasse: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001346
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001347#: rfc2131.c:785
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001348msgid "PXE BIS not supported"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001349msgstr "PXE BIS nicht unterstützt"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001350
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001351#: rfc2131.c:914
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001352#, c-format
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001353msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001354msgstr "schalte statische DHCP-Adresse %s für %s ab"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001355
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001356# FIXME: do not assemble
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001357#: rfc2131.c:935
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001358msgid "unknown lease"
1359msgstr ""
1360
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001361#: rfc2131.c:967
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001362#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001363msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001364msgstr "benutze konfigurierte Adresse %s nicht, weil sie an %s verleast ist"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001365
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001366#: rfc2131.c:977
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001367#, c-format
1368msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001369msgstr "benutze konfigurierte Adresse %s nicht, weil sie von Server/Relais verwendet wird"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001370
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001371#: rfc2131.c:980
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001372#, c-format
1373msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001374msgstr "benutze konfigurierte Adresse %s nicht, weil sie zuvor abgelehnt wurde"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001375
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001376# FIXME: do not assemble
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001377#: rfc2131.c:996 rfc2131.c:1188
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001378msgid "no unique-id"
1379msgstr ""
1380
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001381#: rfc2131.c:1083
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001382msgid "wrong server-ID"
1383msgstr ""
1384
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001385#: rfc2131.c:1102
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001386msgid "wrong address"
1387msgstr ""
1388
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001389#: rfc2131.c:1120
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001390msgid "lease not found"
1391msgstr ""
1392
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001393#: rfc2131.c:1153
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001394msgid "address not available"
1395msgstr ""
1396
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001397#: rfc2131.c:1164
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001398msgid "static lease available"
1399msgstr ""
1400
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001401#: rfc2131.c:1168
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001402msgid "address reserved"
1403msgstr ""
1404
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001405#: rfc2131.c:1176
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001406#, c-format
1407msgid "abandoning lease to %s of %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001408msgstr "Gebe Lease von %2$s an %1$s auf"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001409
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001410#: rfc2131.c:1745
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001411#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001412msgid "%u tags: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001413msgstr "%u Marken: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001414
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001415#: rfc2131.c:1773
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001416#, c-format
1417msgid "%u bootfile name: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001418msgstr "%u Name der Bootdatei: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001419
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001420#: rfc2131.c:1782
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001421#, c-format
1422msgid "%u server name: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001423msgstr "%u Servername: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001424
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001425#: rfc2131.c:1790
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001426#, c-format
1427msgid "%u next server: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001428msgstr "%u nächster Server: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001429
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001430#: rfc2131.c:1793
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001431#, c-format
1432msgid "%u broadcast response"
1433msgstr "%u Antwort per Rundsendung"
1434
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001435#: rfc2131.c:1856
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001436#, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00001437msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001438msgstr "kann DHCP/BOOTP-Opition %d nicht setzen: kein Platz mehr im Paket"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001439
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001440#: rfc2131.c:2096
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001441msgid "PXE menu too large"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001442msgstr "PXE-Menüeintrag zu groß"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001443
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001444#: rfc2131.c:2252
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001445#, c-format
1446msgid "Ignoring duplicate dhcp-option %d"
1447msgstr ""
1448
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001449#: rfc2131.c:2256
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001450#, c-format
1451msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001452msgstr "Ignoriere Domäne %s für DHCP-Hostnamen %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001453
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001454#: rfc2131.c:2274
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001455#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001456msgid "%u requested options: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001457msgstr "%u angeforderte Optionen: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001458
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001459#: rfc2131.c:2549
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001460#, c-format
1461msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001462msgstr "Kann RFC3925-Option nicht senden: zu viele Optionen für Unternehmen Nr. %d"
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001463
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001464#: netlink.c:71
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001465#, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001466msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001467msgstr "kann Netlink-Socket nicht erzeugen: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001468
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001469#: netlink.c:321
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001470#, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001471msgid "netlink returns error: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001472msgstr "Netlink liefert Fehler %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001473
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001474#: dbus.c:150
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001475msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001476msgstr "Versuch, via DBus eine IPv6-Serveradresse zu setzen: keine IPv6-Unterstützung"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001477
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001478#: dbus.c:286
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001479msgid "setting upstream servers from DBus"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001480msgstr "vorgelagerte Server von DBus gesetzt"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001481
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001482#: dbus.c:324
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001483msgid "could not register a DBus message handler"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001484msgstr "konnte Steuerungsprogramm für DBus-Nachrichten nicht anmelden"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001485
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001486#: bpf.c:225
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001487#, c-format
1488msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001489msgstr "konnte DHCP-BPF-Socket nicht einrichten: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001490
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001491#: bpf.c:253
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001492#, c-format
1493msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001494msgstr "DHCP-Anfrage für nicht unterstützen Hardwaretyp (%d) auf %s empfangen"
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001495
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001496#: helper.c:130
1497msgid "lease() function missing in Lua script"
1498msgstr ""
1499
1500#: tftp.c:285
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001501msgid "unable to get free port for TFTP"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001502msgstr "konnte keinen freien Port für TFTP bekommen"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001503
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001504#: tftp.c:300
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001505#, c-format
1506msgid "unsupported request from %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001507msgstr "nicht unterstützte Anfrage von %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001508
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001509#: tftp.c:410
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001510#, c-format
1511msgid "file %s not found"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001512msgstr "Datei %s nicht gefunden"
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001513
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001514#: tftp.c:525
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001515#, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001516msgid "error %d %s received from %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001517msgstr "Fehler %d %s von %s empfangen"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001518
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001519#: tftp.c:557
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001520#, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001521msgid "failed sending %s to %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001522msgstr "konnte %s nicht an %s senden"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001523
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001524#: tftp.c:571
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001525#, c-format
1526msgid "sent %s to %s"
1527msgstr "%s an %s verschickt"
1528
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001529#: log.c:190
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001530#, c-format
1531msgid "overflow: %d log entries lost"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001532msgstr "Überlauf: %d Protokolleinträge verloren"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001533
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001534#: log.c:268
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001535#, c-format
1536msgid "log failed: %s"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001537msgstr "Protokollierung fehlgeschlagen: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001538
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001539#: log.c:472
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001540msgid "FAILED to start up"
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001541msgstr "Start fehlgeschlagen"
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001542
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001543#: conntrack.c:65
1544#, c-format
1545msgid "Conntrack connection mark retrieval failed: %s"
1546msgstr ""
1547
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001548#: dhcp6.c:42
1549#, fuzzy, c-format
1550msgid "cannot create DHCPv6 socket: %s"
1551msgstr "kann DHCP-Socket nicht erzeugen: %s"
1552
1553#: dhcp6.c:53
1554#, fuzzy, c-format
1555msgid "failed to bind DHCPv6 server socket: %s"
1556msgstr "kann nicht an DHCP-Server-Socket binden: %s"
1557
1558#: dhcp6.c:57
1559#, fuzzy, c-format
1560msgid "failed to join DHCPv6 multicast group: %s"
1561msgstr "kann nicht an DHCP-Server-Socket binden: %s"
1562
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001563#~ msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
1564#~ msgstr "nur eine DHCP-Hostdatei (dhcp-hostsfile) zulässig"
1565
1566#~ msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
1567#~ msgstr "nur eine DHCP-Optionsdatei (dhcp-optsfile) zulässig"
1568
1569#~ msgid "files nested too deep in %s"
1570#~ msgstr "Dateien in %s zu tief verschachtelt"
1571
1572#~ msgid "TXT record string too long"
1573#~ msgstr "TXT-Eintrag zu lang"
1574
1575#~ msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
1576#~ msgstr "konnte IPV6-Optionen auf Empfangs-Socket nicht einstellen: %s"
1577
1578#~ msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
1579#~ msgstr "konnte Empfangs-Socket nicht an %s binden: %s"
1580
1581#~ msgid "failed to listen on socket: %s"
1582#~ msgstr "konnte Socket nicht zum Empfang einrichten: %s"
1583
1584#~ msgid "failed to create TFTP socket: %s"
1585#~ msgstr "konnte TFTP-Socket nicht erzeugen: %s"