blob: f9dde4240545d2e5f80c6edbbdc0b5ba377d95da [file] [log] [blame]
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001# Indonesian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Salman AS <sas@salman.or.id>, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00009"POT-Creation-Date: 2008-11-13 20:23+0000\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000010"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n"
11"Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n"
12"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +000018#: cache.c:761
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +010019#, fuzzy, c-format
20msgid "failed to load names from %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000021msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %m"
22
23# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +000024#: cache.c:795 dhcp.c:768
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000025#, fuzzy, c-format
26msgid "bad address at %s line %d"
27msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
28
29# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +000030#: cache.c:850 dhcp.c:782
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000031#, c-format
32msgid "bad name at %s line %d"
33msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
34
35# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +000036#: cache.c:857 dhcp.c:848
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000037#, c-format
38msgid "read %s - %d addresses"
39msgstr "membaca %s - %d alamat"
40
41# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +000042#: cache.c:895
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000043msgid "cleared cache"
44msgstr "cache telah dihapus"
45
46# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +000047#: cache.c:942
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000048#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010049msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
50msgstr "tidak memberikan nama %s kepada lease DHCP %s karena nama telah ada dalam %sdengan alamat %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000051
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +000052#: cache.c:1018
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000053#, c-format
54msgid "time %lu"
55msgstr ""
56
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000057# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +000058#: cache.c:1019
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010059#, fuzzy, c-format
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000060msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010061msgstr "ukuran cache %d, %d/%d penyisipan cache menimpa cache yang belum kadaluwarsa"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000062
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +000063#: cache.c:1021
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000064#, c-format
65msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
66msgstr ""
67
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +000068#: cache.c:1044
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000069#, c-format
70msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
71msgstr ""
72
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000073# OK
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010074#: util.c:58
75#, fuzzy, c-format
76msgid "failed to seed the random number generator: %s"
77msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
78
79# OK
80#: util.c:166
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000081msgid "could not get memory"
82msgstr "tidak bisa mendapatkan memory"
83
84# OK
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010085#: util.c:176
86#, fuzzy, c-format
87msgid "cannot create pipe: %s"
88msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
89
90# OK
91#: util.c:184
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +010092#, fuzzy, c-format
93msgid "failed to allocate %d bytes"
94msgstr "gagal memuat %S: %m"
95
96# OK
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010097#: util.c:289
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000098#, c-format
99msgid "infinite"
100msgstr "tak terbatas"
101
102# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000103#: option.c:223
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000104msgid "Specify local address(es) to listen on."
105msgstr "Tentukan alamat lokal untuk mendengarkan."
106
107# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000108#: option.c:224
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000109msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
110msgstr "Menghasilkan ipaddr untuk semua host dalam domain yang dipilih."
111
112# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000113#: option.c:225
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000114msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
115msgstr "Fake pencarian balik untuk alamat private sesuai dengan RFC1918."
116
117# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000118#: option.c:226
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000119msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
120msgstr "Perlakukan ipaddr sebagai NXDOMAIN (mengalahkan wildcard Verisign)."
121
122# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000123#: option.c:227
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000124#, c-format
125msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
126msgstr "Tentukan ukuran cache, dalam jumlah isian (default %s)."
127
128# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000129#: option.c:228
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000130#, c-format
131msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
132msgstr "Tentukan file konfigurasi (default %s)."
133
134# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000135#: option.c:229
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000136msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
137msgstr "JANGAN berjalan di background: berjalan dalam modus debug."
138
139# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000140#: option.c:230
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000141msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
142msgstr "JANGAN teruskan permintaan tanpa bagian domain."
143
144# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000145#: option.c:231
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000146msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
147msgstr "Mengembalikan record MX untuk diri sendiri host-host lokal."
148
149# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000150#: option.c:232
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000151msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
152msgstr "Melengkapi nama-nama di /etc/hosts dengan akhiran domain."
153
154# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000155#: option.c:233
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000156msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
157msgstr "Jangan meneruskan permintaan DNS spurious dari host-host Windows."
158
159# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000160#: option.c:234
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000161msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
162msgstr "Bolehkan DHCP dalam jangkauan yang diberikan dengan durasi lease."
163
164# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000165#: option.c:235
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000166#, c-format
167msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
168msgstr "Ubah ke group ini setelah mulai (default %s)."
169
170# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000171#: option.c:236
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000172msgid "Set address or hostname for a specified machine."
173msgstr "Setel alamat atau nama host untuk mesin yang disebutkan."
174
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000175#: option.c:237
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100176msgid "Read DHCP host specs from file"
177msgstr ""
178
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000179#: option.c:238
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000180msgid "Read DHCP option specs from file"
181msgstr ""
182
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000183# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000184#: option.c:239
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000185#, c-format
186msgid "Do NOT load %s file."
187msgstr "JANGAN muat file %s."
188
189# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000190#: option.c:240
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000191#, c-format
192msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100193msgstr "Sebutkan sebuah file hosts yang harus dibaca sebagai tambahan untuk %s."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000194
195# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000196#: option.c:241
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000197msgid "Specify interface(s) to listen on."
198msgstr "Sebutkan antarmuka untuk mendengarkan."
199
200# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000201#: option.c:242
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000202msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
203msgstr "Sebutkan antarmuka untuk TIDAK mendengarkan."
204
205# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000206#: option.c:243
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100207#, fuzzy
208msgid "Map DHCP user class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000209msgstr "Petakan kelas user DHCP ke setelan yang dipilih."
210
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000211#: option.c:244
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100212msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
213msgstr ""
214
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000215#: option.c:245
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100216msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
217msgstr ""
218
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000219#: option.c:246
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100220msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
221msgstr ""
222
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000223# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000224#: option.c:247
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100225#, fuzzy
226msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000227msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."
228
229# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000230#: option.c:248
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000231#, fuzzy
232msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
233msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."
234
235# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000236#: option.c:249
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000237msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
238msgstr "JANGAN berjalan di background, jangan berjalan dalam modus debug."
239
240# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000241#: option.c:250
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000242msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
243msgstr "Berpikir bahwa kita satu-satunya DHCP server dalam jaringan."
244
245# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000246#: option.c:251
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000247#, c-format
248msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
249msgstr "Sebutkan lokasi untuk menyimpan lease DHCP (default %s)."
250
251# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000252#: option.c:252
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000253msgid "Return MX records for local hosts."
254msgstr "Kembalikan rekord MX untuk host-host lokal."
255
256# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000257#: option.c:253
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000258msgid "Specify an MX record."
259msgstr "Sebutkan sebuah rekord MX."
260
261# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000262#: option.c:254
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000263msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
264msgstr "Sebutkan pilihan-pilihan BOOTP untuk DHCP server."
265
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000266#: option.c:255
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000267#, c-format
268msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
269msgstr "Jangan kumpulkan file %s, muat kembali saat SIGHUP."
270
271# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000272#: option.c:256
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000273msgid "Do NOT cache failed search results."
274msgstr "JANGAN menyimpan hasil pencarian yang gagal."
275
276# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000277#: option.c:257
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000278#, c-format
279msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
280msgstr "Gunakan secara ketat namaserver yang disebutkan sesuai urutan di %s."
281
282# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000283#: option.c:258
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000284#, fuzzy
285msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100286msgstr "Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000287
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000288#: option.c:259
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000289msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
290msgstr ""
291
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000292# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000293#: option.c:260
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000294msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
295msgstr "Sebutkan port untuk mendengarkan permintaan DNS (default port 53)."
296
297# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000298#: option.c:261
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000299#, c-format
300msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
301msgstr "Ukuran maksimum paket UDP yang didukung untuk EDNS.0 (default %s)."
302
303# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000304#: option.c:262
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000305#, fuzzy
306msgid "Log DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000307msgstr "Permintaan log."
308
309# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000310#: option.c:263
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000311#, fuzzy
312msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000313msgstr "Paksa port asal untuk permintaan ke atas."
314
315# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000316#: option.c:264
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000317msgid "Do NOT read resolv.conf."
318msgstr "JANGAN baca resolv.conf."
319
320# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000321#: option.c:265
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000322#, c-format
323msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
324msgstr "Sebutkan path ke resolv.conf (default %s)."
325
326# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000327#: option.c:266
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000328msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100329msgstr "Sebutkan alamat-alamat server di atas, boleh dilengkapi dengan nama domain."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000330
331# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000332#: option.c:267
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000333msgid "Never forward queries to specified domains."
334msgstr "JANGAN pernah meneruskan permintaan ke domain yang disebutkan."
335
336# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000337#: option.c:268
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000338msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
339msgstr "Sebutkan domain yang digunakan dalam lease DHCP."
340
341# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000342#: option.c:269
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000343msgid "Specify default target in an MX record."
344msgstr "Sebutkan tujuan default dalam rekord MX."
345
346# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000347#: option.c:270
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000348msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
349msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
350
351# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000352#: option.c:271
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000353#, fuzzy
354msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
355msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
356
357# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000358#: option.c:272
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000359#, c-format
360msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
361msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
362
363# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000364#: option.c:273
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100365#, fuzzy
366msgid "Map DHCP vendor class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000367msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
368
369# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000370#: option.c:274
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000371msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
372msgstr "Menampilkan versi dan informasi hak cipta dnsmasq."
373
374# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000375#: option.c:275
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000376msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
377msgstr "Terjemahkan alamat-alamat IPv4 dari server-server di atas."
378
379# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000380#: option.c:276
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000381msgid "Specify a SRV record."
382msgstr "Sebutkan rekord SRV."
383
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000384#: option.c:277
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100385msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
386msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000387
388# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000389#: option.c:278
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000390#, fuzzy, c-format
391msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000392msgstr "Sebutkan path file PID. (default %s)."
393
394# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000395#: option.c:279
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000396#, c-format
397msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
398msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
399
400# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000401#: option.c:280
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000402msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100403msgstr "Jawab permintaan DNS berdasarkan antarmuka dimana permintaan dikirimkan."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000404
405# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000406#: option.c:281
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000407msgid "Specify TXT DNS record."
408msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
409
410# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000411#: option.c:282
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000412#, fuzzy
413msgid "Specify PTR DNS record."
414msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
415
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000416#: option.c:283
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100417msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
418msgstr ""
419
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000420# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000421#: option.c:284
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000422msgid "Bind only to interfaces in use."
423msgstr "Hanya kaitkan ke antarmuka yang sedang digunakan saja."
424
425# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000426#: option.c:285
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000427#, c-format
428msgid "Read DHCP static host information from %s."
429msgstr "Baca informasi statik host DHCP dari %s."
430
431# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000432#: option.c:286
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000433msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
434msgstr "Mungkinkan antar muka DBus untuk menyetel server-server di atas, dsb."
435
436# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000437#: option.c:287
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000438msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
439msgstr "JANGAN menyediakan DHCP pada antarmuka ini, hanya menyediakan DNS."
440
441# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000442#: option.c:288
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000443msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
444msgstr "Mungkinkan alokasi alamat dinamis untuk bootp."
445
446# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000447#: option.c:289
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000448#, fuzzy
449msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
450msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
451
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000452#: option.c:291
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000453msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
454msgstr ""
455
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000456#: option.c:293
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100457msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
458msgstr ""
459
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000460#: option.c:294
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100461msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
462msgstr ""
463
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000464#: option.c:295
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100465msgid "Read configuration from all the files in this directory."
466msgstr ""
467
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100468# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000469#: option.c:296
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100470#, fuzzy
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100471msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100472msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
473
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000474#: option.c:297
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100475msgid "Do not use leasefile."
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000476msgstr ""
477
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100478# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000479#: option.c:298
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000480#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000481msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
482msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
483
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000484#: option.c:299
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000485#, c-format
486msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
487msgstr ""
488
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000489#: option.c:300
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000490msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
491msgstr ""
492
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000493#: option.c:301
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000494msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
495msgstr ""
496
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000497#: option.c:302
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000498msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
499msgstr ""
500
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000501#: option.c:303
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000502msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
503msgstr ""
504
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000505#: option.c:304
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100506msgid "Add client IP address to tftp-root."
507msgstr ""
508
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000509#: option.c:305
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000510msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
511msgstr ""
512
513# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000514#: option.c:306
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000515#, fuzzy, c-format
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000516msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
517msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
518
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000519#: option.c:307
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000520msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
521msgstr ""
522
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000523#: option.c:308
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000524msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
525msgstr ""
526
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000527#: option.c:309
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100528msgid "Extra logging for DHCP."
529msgstr ""
530
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000531#: option.c:310
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100532msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
533msgstr ""
534
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000535#: option.c:311
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000536msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
537msgstr ""
538
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000539#: option.c:312
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000540msgid "Always perform DNS queries to all servers."
541msgstr ""
542
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000543#: option.c:313
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000544msgid "Set tag if client includes option in request."
545msgstr ""
546
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000547#: option.c:314
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100548msgid "Use alternative ports for DHCP."
549msgstr ""
550
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000551#: option.c:315
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100552msgid "Run lease-change script as this user."
553msgstr ""
554
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000555# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000556#: option.c:316
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100557#, fuzzy
558msgid "Specify NAPTR DNS record."
559msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
560
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000561#: option.c:317
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100562msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
563msgstr ""
564
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000565#: option.c:318
566msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients."
567msgstr ""
568
569#: option.c:319
570msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name."
571msgstr ""
572
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100573# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000574#: option.c:580
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000575#, c-format
576msgid ""
577"Usage: dnsmasq [options]\n"
578"\n"
579msgstr ""
580"Penggunaan: dnsmasq [pilihan]\n"
581"\n"
582
583# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000584#: option.c:582
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000585#, c-format
586msgid "Use short options only on the command line.\n"
587msgstr "Gunakan pilihan pendek saja pada perintah baris.\n"
588
589# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000590#: option.c:584
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100591#, fuzzy, c-format
592msgid "Valid options are:\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000593msgstr "Pilihan yang boleh adalah:\n"
594
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000595#: option.c:624
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100596#, c-format
597msgid "Known DHCP options:\n"
598msgstr ""
599
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000600# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000601#: option.c:697
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000602msgid "bad dhcp-option"
603msgstr "dhcp-option salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100604
605# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000606#: option.c:753
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100607#, fuzzy
608msgid "bad IP address"
609msgstr "membaca %s - %d alamat"
610
611# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000612#: option.c:851
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000613msgid "bad domain in dhcp-option"
614msgstr "domain dalam dhcp-option salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100615
616# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000617#: option.c:909
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000618msgid "dhcp-option too long"
619msgstr "dhcp-option terlalu panjang"
620
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000621#: option.c:938
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100622msgid "illegal repeated flag"
623msgstr ""
624
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000625#: option.c:946
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100626msgid "illegal repeated keyword"
627msgstr ""
628
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000629# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000630#: option.c:983
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100631#, fuzzy, c-format
632msgid "cannot access directory %s: %s"
633msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
634
635# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000636#: option.c:1002 tftp.c:348
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100637#, fuzzy, c-format
638msgid "cannot access %s: %s"
639msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
640
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000641#: option.c:1040
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100642msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
643msgstr ""
644
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000645#: option.c:1047
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000646msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
647msgstr ""
648
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100649# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000650#: option.c:1091
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100651msgid "bad MX preference"
652msgstr "kesukaan MX salah"
653
654# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000655#: option.c:1095
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100656msgid "bad MX name"
657msgstr "nama MX salah"
658
659# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000660#: option.c:1109
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100661msgid "bad MX target"
662msgstr "target MX salah"
663
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000664#: option.c:1120
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100665msgid "cannot run scripts under uClinux"
666msgstr ""
667
668# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000669#: option.c:1352 option.c:1360
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100670msgid "bad port"
671msgstr "port salah"
672
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000673#: option.c:1380 option.c:1405
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000674msgid "interface binding not supported"
675msgstr ""
676
677# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000678#: option.c:1523
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000679#, fuzzy
680msgid "bad port range"
681msgstr "port salah"
682
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000683#: option.c:1540
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000684msgid "bad bridge-interface"
685msgstr ""
686
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100687# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000688#: option.c:1581
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100689msgid "bad dhcp-range"
690msgstr "dhcp-range salah"
691
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000692#: option.c:1607
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100693msgid "only one netid tag allowed"
694msgstr ""
695
696# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000697#: option.c:1647
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100698msgid "inconsistent DHCP range"
699msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten"
700
701# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000702#: option.c:1819
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100703#, fuzzy
704msgid "bad DHCP host name"
705msgstr "nama MX salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100706
707# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000708#: option.c:1998 option.c:2270
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100709msgid "invalid port number"
710msgstr "nomor port tidak benar"
711
712# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000713#: option.c:2093
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100714#, fuzzy
715msgid "bad interface name"
716msgstr "nama MX salah"
717
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000718#: option.c:2116
719msgid "duplicate CNAME"
720msgstr ""
721
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100722# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000723#: option.c:2133
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000724#, fuzzy
725msgid "bad PTR record"
726msgstr "rekord SRV salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100727
728# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000729#: option.c:2163
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100730#, fuzzy
731msgid "bad NAPTR record"
732msgstr "rekord SRV salah"
733
734# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000735#: option.c:2189
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100736msgid "TXT record string too long"
737msgstr "string rekord TXT terlalu panjang"
738
739# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000740#: option.c:2193
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000741msgid "bad TXT record"
742msgstr "rekord TXT salah"
743
744# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000745#: option.c:2253
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100746msgid "bad SRV record"
747msgstr "rekord SRV salah"
748
749# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000750#: option.c:2262
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100751msgid "bad SRV target"
752msgstr "target SRV salah"
753
754# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000755#: option.c:2277
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100756msgid "invalid priority"
757msgstr "prioritas tidak benar"
758
759# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000760#: option.c:2284
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100761msgid "invalid weight"
762msgstr "weight tidak benar"
763
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000764#: option.c:2320
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100765#, c-format
766msgid "files nested too deep in %s"
767msgstr ""
768
769# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000770#: option.c:2328 tftp.c:503
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100771#, c-format
772msgid "cannot read %s: %s"
773msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
774
775# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000776#: option.c:2389
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100777msgid "missing \""
778msgstr "kurang \""
779
780# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000781#: option.c:2436
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100782msgid "bad option"
783msgstr "pilihan salah"
784
785# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000786#: option.c:2438
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000787msgid "extraneous parameter"
788msgstr "parameter berlebihan"
789
790# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000791#: option.c:2440
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000792msgid "missing parameter"
793msgstr "parameter kurang"
794
795# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000796#: option.c:2448
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000797msgid "error"
798msgstr "kesalahan"
799
800# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000801#: option.c:2454
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100802#, c-format
803msgid "%s at line %d of %%s"
804msgstr "%s pada baris %d dari %%s"
805
806# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000807#: option.c:2502 option.c:2532
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000808#, fuzzy, c-format
809msgid "read %s"
810msgstr "membaca %s"
811
812# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000813#: option.c:2599
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000814#, c-format
815msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
816msgstr "Dnsmasq versi %s %s\n"
817
818# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000819#: option.c:2600
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000820#, c-format
821msgid ""
822"Compile time options %s\n"
823"\n"
824msgstr ""
825"Pilihan-pilihan saat kompilasi %s\n"
826"\n"
827
828# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000829#: option.c:2601
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000830#, c-format
831msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
832msgstr "Perangkat lunak ini tersedia TANPA JAMINAN SEDIKITPUN.\n"
833
834# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000835#: option.c:2602
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000836#, c-format
837msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100838msgstr "Dnsdmasq adalah perangkat lunak bebas, dan Anda dipersilahkan untuk membagikannya\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000839
840# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000841#: option.c:2603
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000842#, fuzzy, c-format
843msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000844msgstr "dengan aturan GNU General Public License, versi 2.\n"
845
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000846#: option.c:2614
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100847msgid "try --help"
848msgstr ""
849
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000850#: option.c:2616
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100851msgid "try -w"
852msgstr ""
853
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000854# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000855#: option.c:2619
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100856#, fuzzy, c-format
857msgid "bad command line options: %s"
858msgstr "pilihan baris perintah salah: %s."
859
860# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000861#: option.c:2660
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000862#, c-format
863msgid "cannot get host-name: %s"
864msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s"
865
866# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000867#: option.c:2688
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000868msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
869msgstr "hanya satu file resolv.conf yang diperbolehkan dalam modus no-poll."
870
871# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000872#: option.c:2698
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000873msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
874msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain."
875
876# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000877#: option.c:2701 network.c:721
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100878#, fuzzy, c-format
879msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000880msgstr "gagal membaca %s: %m"
881
882# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000883#: option.c:2719
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000884#, c-format
885msgid "no search directive found in %s"
886msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
887
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000888#: option.c:2740
889msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
890msgstr ""
891
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000892# OK
Simon Kelley3927da42008-07-20 15:10:39 +0100893#: forward.c:405
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000894#, c-format
895msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
896msgstr "nameserver %s menolak melakukan resolusi rekursif"
897
Simon Kelley3927da42008-07-20 15:10:39 +0100898#: forward.c:433
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000899msgid "possible DNS-rebind attack detected"
900msgstr ""
901
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000902# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000903#: network.c:45
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000904#, fuzzy, c-format
905msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
906msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
907
908# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000909#: network.c:389 dnsmasq.c:186
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000910#, c-format
911msgid "failed to create listening socket: %s"
912msgstr "gagal membuat socket: %s "
913
914# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000915#: network.c:396
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000916#, c-format
917msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
918msgstr "gagal menyetel IPV6 pada socket: %s"
919
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000920#: network.c:415
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000921#, c-format
922msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
923msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
924
925# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000926#: network.c:420
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000927#, c-format
928msgid "failed to listen on socket: %s"
929msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
930
931# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000932#: network.c:432
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000933#, fuzzy, c-format
934msgid "failed to create TFTP socket: %s"
935msgstr "gagal membuat socket: %s "
936
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000937#: network.c:628
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000938#, fuzzy, c-format
939msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
940msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
941
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000942# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000943#: network.c:661
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000944#, c-format
945msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
946msgstr "mengabaikan nameserver %s - antarmuka lokal"
947
948# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000949#: network.c:672
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100950#, fuzzy, c-format
951msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000952msgstr "mengabaikan nameserver %s - tak dapat membuat/mem-bind socket: %m"
953
954# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000955#: network.c:687
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000956msgid "unqualified"
957msgstr "tidak memenuhi syarat"
958
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000959#: network.c:687
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100960msgid "names"
961msgstr ""
962
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000963#: network.c:689
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100964msgid "default"
965msgstr ""
966
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000967# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000968#: network.c:691
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100969msgid "domain"
970msgstr "domain"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000971
972# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000973#: network.c:694
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000974#, c-format
975msgid "using local addresses only for %s %s"
976msgstr "menggunakan alamat lokal saja untuk %s %s"
977
978# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000979#: network.c:696
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000980#, c-format
981msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
982msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"
983
984# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000985#: network.c:699
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000986#, fuzzy, c-format
987msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
988msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
989
990# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000991#: network.c:701
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000992#, c-format
993msgid "using nameserver %s#%d"
994msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
995
996# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000997#: dnsmasq.c:136
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000998#, fuzzy
999msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
1000msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
1001
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001002#: dnsmasq.c:141
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001003msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
1004msgstr ""
1005
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001006# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001007#: dnsmasq.c:157
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001008msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001009msgstr "harus menyetel satu antarmuka saja pada sistem yang tidak benar dengan IP_RECVIF"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001010
1011# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001012#: dnsmasq.c:167
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001013#, c-format
1014msgid "failed to find list of interfaces: %s"
1015msgstr "gagal mendapatkan daftar antarmuka: %s"
1016
1017# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001018#: dnsmasq.c:175
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001019#, c-format
1020msgid "unknown interface %s"
1021msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
1022
1023# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001024#: dnsmasq.c:181
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001025#, c-format
1026msgid "no interface with address %s"
1027msgstr "tidak ada antarmuka dengan alamat %s"
1028
1029# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001030#: dnsmasq.c:198 dnsmasq.c:652
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001031#, c-format
1032msgid "DBus error: %s"
1033msgstr "DBus error: %s"
1034
1035# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001036#: dnsmasq.c:201
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001037msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
1038msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
1039
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001040#: dnsmasq.c:225
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001041#, c-format
1042msgid "unknown user or group: %s"
1043msgstr ""
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001044
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001045#: dnsmasq.c:282
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001046#, c-format
1047msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
1048msgstr ""
1049
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001050#: dnsmasq.c:294
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001051#, c-format
1052msgid "cannot fork into background: %s"
1053msgstr ""
1054
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001055# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001056#: dnsmasq.c:443
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001057#, fuzzy, c-format
1058msgid "started, version %s DNS disabled"
1059msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
1060
1061# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001062#: dnsmasq.c:445
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001063#, c-format
1064msgid "started, version %s cachesize %d"
1065msgstr "dimulai, versi %s ukuran cache %d"
1066
1067# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001068#: dnsmasq.c:447
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001069#, c-format
1070msgid "started, version %s cache disabled"
1071msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
1072
1073# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001074#: dnsmasq.c:449
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001075#, c-format
1076msgid "compile time options: %s"
1077msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
1078
1079# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001080#: dnsmasq.c:455
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001081msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
1082msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: terkoneksi pada bus sistem"
1083
1084# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001085#: dnsmasq.c:457
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001086msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
1087msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: koneksi bus ditunda"
1088
1089# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001090#: dnsmasq.c:462
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001091#, fuzzy, c-format
1092msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
1093msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %m"
1094
1095# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001096#: dnsmasq.c:466
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001097msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
1098msgstr "setelan opsi --bind-interfaces disebabkan keterbatasan OS"
1099
1100# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001101#: dnsmasq.c:471
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001102#, c-format
1103msgid "warning: interface %s does not currently exist"
1104msgstr "peringatan: antarmuka %s tidak ada"
1105
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001106#: dnsmasq.c:476
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001107msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
1108msgstr ""
1109
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001110# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001111#: dnsmasq.c:479
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001112#, fuzzy
1113msgid "warning: no upstream servers configured"
1114msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
1115
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001116#: dnsmasq.c:483
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001117#, c-format
1118msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
1119msgstr ""
1120
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001121# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001122#: dnsmasq.c:495
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001123#, c-format
1124msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
1125msgstr "DHCP, lease static pada %.0s%s, waktu lease %s"
1126
1127# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001128#: dnsmasq.c:496
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001129#, c-format
1130msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
1131msgstr "DHCP, jangkaun IP %s -- %s, waktu lease %s"
1132
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001133#: dnsmasq.c:510
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001134msgid "root is "
1135msgstr ""
1136
1137# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001138#: dnsmasq.c:510
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001139#, fuzzy
1140msgid "enabled"
1141msgstr "di disable"
1142
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001143#: dnsmasq.c:512
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001144msgid "secure mode"
1145msgstr ""
1146
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001147#: dnsmasq.c:538
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001148#, c-format
1149msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
1150msgstr ""
1151
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001152# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001153#: dnsmasq.c:654
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001154msgid "connected to system DBus"
1155msgstr "terhubung ke sistem DBus"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001156
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001157# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001158#: dnsmasq.c:742
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001159#, fuzzy, c-format
1160msgid "failed to create helper: %s"
1161msgstr "gagal membaca %s: %m"
1162
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001163#: dnsmasq.c:745
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001164#, c-format
1165msgid "setting capabilities failed: %s"
1166msgstr ""
1167
1168# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001169#: dnsmasq.c:749
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001170#, fuzzy, c-format
1171msgid "failed to change user-id to %s: %s"
1172msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %m"
1173
1174# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001175#: dnsmasq.c:754
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001176#, fuzzy, c-format
1177msgid "failed to change group-id to %s: %s"
1178msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %m"
1179
1180# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001181#: dnsmasq.c:757
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001182#, fuzzy, c-format
1183msgid "failed to open pidfile %s: %s"
1184msgstr "gagal membaca %s: %m"
1185
1186# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001187#: dnsmasq.c:760
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001188#, fuzzy, c-format
1189msgid "cannot open %s: %s"
1190msgstr "tidak bisa membuka %s:%s"
1191
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001192#: dnsmasq.c:811
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001193#, c-format
1194msgid "child process killed by signal %d"
1195msgstr ""
1196
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001197#: dnsmasq.c:815
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001198#, c-format
1199msgid "child process exited with status %d"
1200msgstr ""
1201
1202# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001203#: dnsmasq.c:819
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001204#, fuzzy, c-format
1205msgid "failed to execute %s: %s"
1206msgstr "gagal mengakses %s: %m"
1207
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001208#: dnsmasq.c:860
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001209msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
1210msgstr "keluar karena menerima SIGTERM"
1211
1212# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001213#: dnsmasq.c:878
1214#, fuzzy, c-format
1215msgid "failed to access %s: %s"
1216msgstr "gagal mengakses %s: %m"
1217
1218# OK
1219#: dnsmasq.c:900
1220#, c-format
1221msgid "reading %s"
1222msgstr "membaca %s"
1223
1224# OK
1225#: dnsmasq.c:911
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001226#, fuzzy, c-format
1227msgid "no servers found in %s, will retry"
1228msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001229
1230# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001231#: dhcp.c:38
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001232#, c-format
1233msgid "cannot create DHCP socket : %s"
1234msgstr "tidak bisa membuat socket DHCP: %s"
1235
1236# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001237#: dhcp.c:50
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001238#, c-format
1239msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
1240msgstr "gagal menyetel opsi pada socket DHCP: %s"
1241
1242# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001243#: dhcp.c:68
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001244#, fuzzy, c-format
1245msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001246msgstr "gagal menyetel SO_REUSEADDR pada socket DHCP: %s"
1247
1248# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001249#: dhcp.c:81
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001250#, c-format
1251msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
1252msgstr "gagal mem-bind socket server DHCP: %s"
1253
1254# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001255#: dhcp.c:94
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001256#, c-format
1257msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
1258msgstr "tidak dapat membuat socket ICMP raw: %s"
1259
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001260#: dhcp.c:223
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001261#, c-format
1262msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
1263msgstr ""
1264
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001265# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001266#: dhcp.c:382
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001267#, c-format
1268msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
1269msgstr "jangkauan DHCP %s -- %s tidak konsisten dengan netmask %s"
1270
1271# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001272#: dhcp.c:719
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001273#, fuzzy, c-format
1274msgid "failed to read %s:%s"
1275msgstr "gagal membaca %s: %m"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001276
1277# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001278#: dhcp.c:755
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001279#, fuzzy, c-format
1280msgid "bad line at %s line %d"
1281msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
1282
1283# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001284#: dhcp.c:870
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001285#, c-format
1286msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
1287msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
1288
1289# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001290#: dhcp.c:873
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001291#, fuzzy, c-format
1292msgid "duplicate IP address %s in %s."
1293msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
1294
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001295#: dhcp.c:916
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001296#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001297msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001298msgstr ""
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001299
1300# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001301#: dhcp.c:921
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001302#, c-format
1303msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
1304msgstr "alamat IP kembar %s (%s) dalam direktif dhcp-config"
1305
1306# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001307#: lease.c:58
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001308#, fuzzy, c-format
1309msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001310msgstr "tidak dapat membuka atau membuat file lease: %s"
1311
1312# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001313#: lease.c:84
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001314msgid "too many stored leases"
1315msgstr "terlalu banyak lease yang disimpan"
1316
1317# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001318#: lease.c:125
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001319#, fuzzy, c-format
1320msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1321msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
1322
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001323#: lease.c:131
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001324#, c-format
1325msgid "lease-init script returned exit code %s"
1326msgstr ""
1327
1328# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001329#: lease.c:238
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001330#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001331msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001332msgstr "gagal membaca %s: %m"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001333
1334# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001335#: rfc2131.c:315
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001336#, c-format
1337msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1338msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
1339
1340# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001341#: rfc2131.c:316
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001342msgid "with subnet selector"
1343msgstr "dengan pemilih subnet"
1344
1345# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001346#: rfc2131.c:316
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001347msgid "via"
1348msgstr "lewat"
1349
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001350#: rfc2131.c:327
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001351#, c-format
1352msgid "DHCP packet: transaction-id is %u"
1353msgstr ""
1354
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001355#: rfc2131.c:332
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001356#, c-format
1357msgid "Available DHCP subnet: %s/%s"
1358msgstr ""
1359
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001360#: rfc2131.c:334
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001361#, c-format
1362msgid "Available DHCP range: %s -- %s"
1363msgstr ""
1364
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001365# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001366#: rfc2131.c:362 rfc2131.c:396
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001367msgid "disabled"
1368msgstr "di disable"
1369
1370# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001371#: rfc2131.c:411 rfc2131.c:928
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001372msgid "address in use"
1373msgstr "alamat telah digunakan"
1374
1375# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001376#: rfc2131.c:425 rfc2131.c:765
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001377msgid "no address available"
1378msgstr "tak ada alamat yang tersedia"
1379
1380# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001381#: rfc2131.c:432 rfc2131.c:891
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001382msgid "wrong network"
1383msgstr "jaringan yang salah"
1384
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001385# OK
1386#: rfc2131.c:445
1387msgid "no address configured"
1388msgstr "tak ada alamat yang disetel"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001389
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001390# OK
1391#: rfc2131.c:451 rfc2131.c:941
1392msgid "no leases left"
1393msgstr "tak ada lease yang tersisa"
1394
1395#: rfc2131.c:640
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001396#, c-format
1397msgid "Vendor class: %s"
1398msgstr ""
1399
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001400#: rfc2131.c:642
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001401#, c-format
1402msgid "User class: %s"
1403msgstr ""
1404
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001405# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001406#: rfc2131.c:683
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001407#, fuzzy, c-format
1408msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001409msgstr "men-disable alamat statik DHCP %s"
1410
1411# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001412#: rfc2131.c:704
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001413msgid "unknown lease"
1414msgstr "lease tidak diketahui"
1415
1416# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001417#: rfc2131.c:713 rfc2131.c:1058
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001418msgid "ignored"
1419msgstr "diabaikan"
1420
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001421#: rfc2131.c:736
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001422#, c-format
1423msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1424msgstr ""
1425
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001426#: rfc2131.c:746
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001427#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001428msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001429msgstr ""
1430
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001431#: rfc2131.c:749
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001432#, c-format
1433msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001434msgstr ""
1435
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001436#: rfc2131.c:763 rfc2131.c:934
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001437msgid "no unique-id"
1438msgstr ""
1439
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001440#: rfc2131.c:831
1441msgid "wrong server-ID"
1442msgstr ""
1443
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001444# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001445#: rfc2131.c:850
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001446msgid "wrong address"
1447msgstr "alamat salah"
1448
1449# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001450#: rfc2131.c:867
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001451msgid "lease not found"
1452msgstr "lease tak ditemukan"
1453
1454# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001455#: rfc2131.c:899
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001456msgid "address not available"
1457msgstr "alamat tak tersedia"
1458
1459# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001460#: rfc2131.c:910
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001461msgid "static lease available"
1462msgstr "lease statik tak tersedia"
1463
1464# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001465#: rfc2131.c:914
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001466msgid "address reserved"
1467msgstr "alamat telah dipesan"
1468
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001469#: rfc2131.c:922
1470#, c-format
1471msgid "abandoning lease to %s of %s"
1472msgstr ""
1473
1474#: rfc2131.c:1356
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001475#, c-format
1476msgid "tags: %s"
1477msgstr ""
1478
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001479#: rfc2131.c:1443
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001480#, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00001481msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001482msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001483
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001484#: rfc2131.c:1599
1485#, c-format
1486msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
1487msgstr ""
1488
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001489# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001490#: rfc2131.c:1617
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001491#, fuzzy, c-format
1492msgid "requested options: %s"
1493msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
1494
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001495# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001496#: rfc2131.c:1666
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001497#, fuzzy, c-format
1498msgid "next server: %s"
1499msgstr "DBus error: %s"
1500
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001501#: rfc2131.c:1690
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001502#, c-format
1503msgid "bootfile name: %s"
1504msgstr ""
1505
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001506#: rfc2131.c:1693
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001507#, c-format
1508msgid "server name: %s"
1509msgstr ""
1510
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001511# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001512#: netlink.c:63
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001513#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001514msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001515msgstr "tidak bisa mem-bind netlink socket: %s"
1516
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001517# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001518#: netlink.c:230
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001519#, fuzzy, c-format
1520msgid "netlink returns error: %s"
1521msgstr "DBus error: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001522
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001523# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001524#: dbus.c:115
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001525msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001526msgstr "mencoba menyetel sebuah alamat IPv6 server lewat DBus - tidak ada dukungan untuk IPv6"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001527
1528# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001529#: dbus.c:243
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001530msgid "setting upstream servers from DBus"
1531msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
1532
1533# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001534#: dbus.c:281
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001535msgid "could not register a DBus message handler"
1536msgstr "tidak bisa mendaftar sebuah DBus message handler"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001537
1538# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001539#: bpf.c:146
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001540#, c-format
1541msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
1542msgstr "tidak dapat membuat socket DHCP BPF: %s"
1543
1544# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001545#: bpf.c:174
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001546#, fuzzy, c-format
1547msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001548msgstr "permintaan DHCP untuk tipe hardware yang tidak didukung (%d) diterima pada %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001549
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001550#: tftp.c:175
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001551msgid "unable to get free port for TFTP"
1552msgstr ""
1553
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001554#: tftp.c:190
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001555#, c-format
1556msgid "unsupported request from %s"
1557msgstr ""
1558
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001559#: tftp.c:271
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001560#, c-format
1561msgid "TFTP sent %s to %s"
1562msgstr ""
1563
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001564# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001565#: tftp.c:294
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001566#, fuzzy, c-format
1567msgid "file %s not found"
1568msgstr "lease tak ditemukan"
1569
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001570#: tftp.c:405
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001571#, c-format
1572msgid "TFTP error %d %s received from %s"
1573msgstr ""
1574
1575# OK
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001576#: tftp.c:436
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001577#, fuzzy, c-format
1578msgid "TFTP failed sending %s to %s"
1579msgstr "gagal membaca %s: %m"
1580
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001581#: log.c:169
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001582#, c-format
1583msgid "overflow: %d log entries lost"
1584msgstr ""
1585
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001586#: log.c:246
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001587#, c-format
1588msgid "log failed: %s"
1589msgstr ""
1590
1591# OK
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001592#: log.c:402
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001593msgid "FAILED to start up"
1594msgstr "GAGAL untuk memulai"
1595
1596# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001597#, fuzzy
1598#~ msgid "failed to load %s: %s"
1599#~ msgstr "gagal memuat %S: %m"
1600
1601# OK
1602#~ msgid "bad name in %s"
1603#~ msgstr "kesalahan nama di %s"
1604
1605# OK
1606#~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
1607#~ msgstr "Mengabaikan lease DHCP untuk %s sebab terdapat bagian domain yang tidak sah"
1608
1609# OK
1610#~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
1611#~ msgstr "Integrasi dengan dhcpd ISC tidak tersedia: atur HAVE_ISC_READER dalam src/config.h"
1612
1613# OK
1614#, fuzzy
1615#~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
1616#~ msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
1617
1618# OK
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001619#~ msgid "running as root"
1620#~ msgstr "berjalan menggunakan root"
1621
1622# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001623#, fuzzy
1624#~ msgid "read %s - %d hosts"
1625#~ msgstr "membaca %s - %d alamat"
1626
1627# OK
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001628#~ msgid "bad dhcp-host"
1629#~ msgstr "dhcp-host salah"
1630
1631# OK
1632#~ msgid "domains"
1633#~ msgstr "domain-domain"
1634
1635# OK
1636#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001637#~ msgstr "Mengabaikan nama host DHCP %s sebab memiliki bagian domain yang tidak sah"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001638
1639# OK
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001640#~ msgid "Display this message."
1641#~ msgstr "Menampilkan pesan ini."
1642
1643# OK
1644#~ msgid "failed to read %s: %m"
1645#~ msgstr "gagal membaca %s: %m"
1646
1647# OK
1648#~ msgid "failed to read %s:%m"
1649#~ msgstr "gagal membaca %s:%m"
1650
1651# OK
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001652#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
1653#~ msgstr "Lebih dari satu kelas vendor yang sesuai, menggunakan %s"
1654
1655# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001656#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
1657#~ msgstr "meneruskan tabel overflow: memeriksa apakah terjadi loop server."
1658
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001659# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001660#~ msgid "nested includes not allowed"
1661#~ msgstr "includes bersarang tidak diijinkan"
1662
1663# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001664#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
1665#~ msgstr "DHCP, %s akan ditulis setiap %s"
1666
1667# OK
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001668#~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?"
1669#~ msgstr "tidak dapat membuat socket packet DHCP: %s. Apakah CONFIG_PACKET dimungkinkan pada kernel?"