Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1 | # Romanian translations for dnsmasq package. |
| 2 | # This file is put in the public domain. |
| 3 | # Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>, 2005. |
| 4 | # |
| 5 | msgid "" |
| 6 | msgstr "" |
| 7 | "Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n" |
| 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 9 | "POT-Creation-Date: 2009-05-26 12:41+0100\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 10 | "PO-Revision-Date: 2005-11-22 16:46+0000\n" |
| 11 | "Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n" |
| 12 | "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" |
| 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 16 | |
| 17 | # for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent. |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 18 | #: cache.c:764 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 19 | #, fuzzy, c-format |
| 20 | msgid "failed to load names from %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 21 | msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 22 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 23 | #: cache.c:798 dhcp.c:783 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 24 | #, c-format |
| 25 | msgid "bad address at %s line %d" |
| 26 | msgstr "adresă greşită în %s, linia %d" |
| 27 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 28 | #: cache.c:853 dhcp.c:797 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 29 | #, c-format |
| 30 | msgid "bad name at %s line %d" |
| 31 | msgstr "nume greşit în %s linia %d" |
| 32 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 33 | #: cache.c:860 dhcp.c:863 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 34 | #, c-format |
| 35 | msgid "read %s - %d addresses" |
| 36 | msgstr "citesc %s - %d adrese" |
| 37 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 38 | #: cache.c:899 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 39 | msgid "cleared cache" |
| 40 | msgstr "memoria temporară a fost ştearsă" |
| 41 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 42 | #: cache.c:930 option.c:1026 |
| 43 | #, fuzzy, c-format |
| 44 | msgid "cannot access directory %s: %s" |
| 45 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
| 46 | |
| 47 | #: cache.c:1049 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 48 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 49 | msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s" |
| 50 | msgstr "nu pot da numele %s împrumutului de adresă DHCP a lui %s deoarece numeleexistă în %s cu adresa %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 51 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 52 | #: cache.c:1126 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 53 | #, c-format |
| 54 | msgid "time %lu" |
| 55 | msgstr "" |
| 56 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 57 | #: cache.c:1127 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 58 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 59 | msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 60 | msgstr "cantitate de memorie temporară %d, %d/%d stocări temporare aureutilizat locaţii neexpirate." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 61 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 62 | #: cache.c:1129 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 63 | #, c-format |
| 64 | msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u" |
| 65 | msgstr "" |
| 66 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 67 | #: cache.c:1152 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 68 | #, c-format |
| 69 | msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u" |
| 70 | msgstr "" |
| 71 | |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 72 | #: util.c:56 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 73 | #, fuzzy, c-format |
| 74 | msgid "failed to seed the random number generator: %s" |
| 75 | msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s" |
| 76 | |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 77 | #: util.c:164 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 78 | msgid "could not get memory" |
| 79 | msgstr "nu am putut aloca memorie" |
| 80 | |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 81 | #: util.c:174 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 82 | #, fuzzy, c-format |
| 83 | msgid "cannot create pipe: %s" |
| 84 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
| 85 | |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 86 | #: util.c:182 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 87 | #, fuzzy, c-format |
| 88 | msgid "failed to allocate %d bytes" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 89 | msgstr "nu pot încărca %d bytes" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 90 | |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 91 | #: util.c:287 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 92 | #, c-format |
| 93 | msgid "infinite" |
| 94 | msgstr "infinit" |
| 95 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 96 | #: option.c:228 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 97 | msgid "Specify local address(es) to listen on." |
| 98 | msgstr "Specificaţi adresele locale deservite." |
| 99 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 100 | #: option.c:229 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 101 | msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." |
| 102 | msgstr "Afişează adresele IP ale maşinilor în domeniul dat." |
| 103 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 104 | #: option.c:230 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 105 | msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 106 | msgstr "Simulează căutări după adresă pentru domenii de adresă private (RFC1918)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 107 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 108 | #: option.c:231 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 109 | msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." |
| 110 | msgstr "Interpretează adresa IP ca NXDOMAIN (împotriva manipulărilor Verisign)" |
| 111 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 112 | #: option.c:232 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 113 | #, c-format |
| 114 | msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." |
| 115 | msgstr "Specifică mărimea înregistrărilor temporare (implicit e %s)." |
| 116 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 117 | #: option.c:233 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 118 | #, c-format |
| 119 | msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." |
| 120 | msgstr "Specifică fişier de configurare (implicit e %s)." |
| 121 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 122 | #: option.c:234 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 123 | msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." |
| 124 | msgstr "NU porneşte în fundal: rulează în modul depanare." |
| 125 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 126 | #: option.c:235 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 127 | msgid "Do NOT forward queries with no domain part." |
| 128 | msgstr "NU înainta cererile ce nu conţin domeniu DNS." |
| 129 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 130 | #: option.c:236 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 131 | msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." |
| 132 | msgstr "Răspunde cu înregistrări MX spre el însuşi pentru maşini locale." |
| 133 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 134 | #: option.c:237 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 135 | msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." |
| 136 | msgstr "Adaugă numelor simple din /etc/hosts numele domeniului ca sufix." |
| 137 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 138 | #: option.c:238 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 139 | msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." |
| 140 | msgstr "Nu inainta cereri DNS defecte provenite de la maşini Windows." |
| 141 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 142 | #: option.c:239 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 143 | msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." |
| 144 | msgstr "Activează DHCP în domeniul dat cu durată limitată de împrumut." |
| 145 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 146 | #: option.c:240 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 147 | #, c-format |
| 148 | msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." |
| 149 | msgstr "Rulează sub acest grup după pornire (implicit e %s)." |
| 150 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 151 | #: option.c:241 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 152 | msgid "Set address or hostname for a specified machine." |
| 153 | msgstr "Schimbă adresa sau numele maşinii specificate." |
| 154 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 155 | #: option.c:242 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 156 | msgid "Read DHCP host specs from file" |
| 157 | msgstr "" |
| 158 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 159 | #: option.c:243 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 160 | msgid "Read DHCP option specs from file" |
| 161 | msgstr "" |
| 162 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 163 | #: option.c:244 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 164 | #, c-format |
| 165 | msgid "Do NOT load %s file." |
| 166 | msgstr "Nu încarcă fişierul %s." |
| 167 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 168 | #: option.c:245 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 169 | #, c-format |
| 170 | msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." |
| 171 | msgstr "Specifică spre citire un fişier hosts adiţional la %s." |
| 172 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 173 | #: option.c:246 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 174 | msgid "Specify interface(s) to listen on." |
| 175 | msgstr "Specifică interfeţele deservite." |
| 176 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 177 | #: option.c:247 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 178 | msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." |
| 179 | msgstr "Specifică interfeţele NE-deservite." |
| 180 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 181 | #: option.c:248 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 182 | #, fuzzy |
| 183 | msgid "Map DHCP user class to tag." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 184 | msgstr "Leagă clasa de utilizator DHCP cu grup de opţiuni." |
| 185 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 186 | #: option.c:249 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 187 | msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag." |
| 188 | msgstr "" |
| 189 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 190 | #: option.c:250 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 191 | msgid "Map RFC3046 remote-id to tag." |
| 192 | msgstr "" |
| 193 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 194 | #: option.c:251 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 195 | msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag." |
| 196 | msgstr "" |
| 197 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 198 | #: option.c:252 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 199 | #, fuzzy |
| 200 | msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 201 | msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni." |
| 202 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 203 | #: option.c:253 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 204 | #, fuzzy |
| 205 | msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set." |
| 206 | msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni." |
| 207 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 208 | #: option.c:254 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 209 | msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." |
| 210 | msgstr "NU porneşte în fundal, NU rulează în modul depanare." |
| 211 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 212 | #: option.c:255 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 213 | msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." |
| 214 | msgstr "Presupune că suntem singurul server DHCP din reţeaua locală." |
| 215 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 216 | #: option.c:256 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 217 | #, c-format |
| 218 | msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." |
| 219 | msgstr "Specifică fişierul de stocare a împrumuturilor DHCP (implicit e %s)." |
| 220 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 221 | #: option.c:257 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 222 | msgid "Return MX records for local hosts." |
| 223 | msgstr "Răspunde cu întregistrări MX pentru maşini locale." |
| 224 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 225 | #: option.c:258 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 226 | msgid "Specify an MX record." |
| 227 | msgstr "Specifică o înregistrare MX." |
| 228 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 229 | #: option.c:259 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 230 | msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." |
| 231 | msgstr "Specifică opţiuni BOOTP serverului DHCP." |
| 232 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 233 | #: option.c:260 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 234 | #, c-format |
| 235 | msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." |
| 236 | msgstr "Nu încărca fişierul %s, citeşte-l doar la SIGHUP." |
| 237 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 238 | #: option.c:261 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 239 | msgid "Do NOT cache failed search results." |
| 240 | msgstr "NU memora rezultatele de căutare DNS eşuatată." |
| 241 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 242 | #: option.c:262 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 243 | #, c-format |
| 244 | msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." |
| 245 | msgstr "Foloseşte servere DNS strict în ordinea dată în %s." |
| 246 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 247 | #: option.c:263 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 248 | #, fuzzy |
| 249 | msgid "Specify options to be sent to DHCP clients." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 250 | msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP." |
| 251 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 252 | #: option.c:264 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 253 | msgid "DHCP option sent even if the client does not request it." |
| 254 | msgstr "" |
| 255 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 256 | #: option.c:265 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 257 | msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." |
| 258 | msgstr "Specifică numărul portului pentru cereri DNS (implicit e 53)." |
| 259 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 260 | #: option.c:266 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 261 | #, c-format |
| 262 | msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." |
| 263 | msgstr "Marimea maximă a pachetului UDP pentru EDNS.0 (implicit e %s)." |
| 264 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 265 | #: option.c:267 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 266 | #, fuzzy |
| 267 | msgid "Log DNS queries." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 268 | msgstr "Înregistrează tranzacţiile." |
| 269 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 270 | #: option.c:268 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 271 | #, fuzzy |
| 272 | msgid "Force the originating port for upstream DNS queries." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 273 | msgstr "Forţează acest port pentru datele ce pleacă." |
| 274 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 275 | #: option.c:269 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 276 | msgid "Do NOT read resolv.conf." |
| 277 | msgstr "NU citi fişierul resolv.conf" |
| 278 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 279 | #: option.c:270 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 280 | #, c-format |
| 281 | msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." |
| 282 | msgstr "Specifică calea către resolv.conf (implicit e %s)." |
| 283 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 284 | #: option.c:271 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 285 | msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." |
| 286 | msgstr "Specifică adresele server(elor) superioare cu domenii opţionale." |
| 287 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 288 | #: option.c:272 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 289 | msgid "Never forward queries to specified domains." |
| 290 | msgstr "Nu înaintează cererile spre domeniile specificate." |
| 291 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 292 | #: option.c:273 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 293 | msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." |
| 294 | msgstr "Specifică domeniul de transmis prin DHCP." |
| 295 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 296 | #: option.c:274 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 297 | msgid "Specify default target in an MX record." |
| 298 | msgstr "Specifică o ţintă într-o înregistrare MX." |
| 299 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 300 | #: option.c:275 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 301 | msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." |
| 302 | msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts." |
| 303 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 304 | #: option.c:276 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 305 | #, fuzzy |
| 306 | msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching." |
| 307 | msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts." |
| 308 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 309 | #: option.c:277 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 310 | #, c-format |
| 311 | msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." |
| 312 | msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)." |
| 313 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 314 | #: option.c:278 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 315 | #, fuzzy |
| 316 | msgid "Map DHCP vendor class to tag." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 317 | msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea." |
| 318 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 319 | #: option.c:279 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 320 | msgid "Display dnsmasq version and copyright information." |
| 321 | msgstr "Afişează versiunea dnsmasq şi drepturile de autor." |
| 322 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 323 | #: option.c:280 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 324 | msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." |
| 325 | msgstr "Traduce adresele IPv4 de la serverele DNS superioare." |
| 326 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 327 | #: option.c:281 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 328 | msgid "Specify a SRV record." |
| 329 | msgstr "Specifică o înregistrare SRV." |
| 330 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 331 | #: option.c:282 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 332 | msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options." |
| 333 | msgstr "" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 334 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 335 | #: option.c:283 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 336 | #, fuzzy, c-format |
| 337 | msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 338 | msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)." |
| 339 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 340 | #: option.c:284 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 341 | #, c-format |
| 342 | msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." |
| 343 | msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)." |
| 344 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 345 | #: option.c:285 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 346 | msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 347 | msgstr "Răspunde cererilor DNS în funcţie de interfaţa pe care a venit cererea." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 348 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 349 | #: option.c:286 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 350 | msgid "Specify TXT DNS record." |
| 351 | msgstr "Specifică o înregistrare TXT." |
| 352 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 353 | #: option.c:287 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 354 | #, fuzzy |
| 355 | msgid "Specify PTR DNS record." |
| 356 | msgstr "Specifică o înregistrare TXT." |
| 357 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 358 | #: option.c:288 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 359 | msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface." |
| 360 | msgstr "" |
| 361 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 362 | #: option.c:289 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 363 | msgid "Bind only to interfaces in use." |
| 364 | msgstr "Ascultă doar pe interfeţele active." |
| 365 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 366 | #: option.c:290 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 367 | #, c-format |
| 368 | msgid "Read DHCP static host information from %s." |
| 369 | msgstr "Citeşte informaţii DHCP statice despre maşină din %s." |
| 370 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 371 | #: option.c:291 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 372 | msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." |
| 373 | msgstr "Activeaza interfaţa DBus pentru configurarea serverelor superioare." |
| 374 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 375 | #: option.c:292 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 376 | msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." |
| 377 | msgstr "Nu activează DHCP ci doar DNS pe această interfaţă." |
| 378 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 379 | #: option.c:293 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 380 | msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." |
| 381 | msgstr "Activează alocarea dinamică a adreselor pentru BOOTP." |
| 382 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 383 | #: option.c:294 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 384 | #, fuzzy |
| 385 | msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." |
| 386 | msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea." |
| 387 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 388 | #: option.c:295 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 389 | msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." |
| 390 | msgstr "" |
| 391 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 392 | #: option.c:296 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 393 | msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." |
| 394 | msgstr "" |
| 395 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 396 | #: option.c:297 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 397 | msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction." |
| 398 | msgstr "" |
| 399 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 400 | #: option.c:298 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 401 | msgid "Read configuration from all the files in this directory." |
| 402 | msgstr "" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 403 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 404 | #: option.c:299 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 405 | #, fuzzy |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 406 | msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 407 | msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)." |
| 408 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 409 | #: option.c:300 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 410 | msgid "Do not use leasefile." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 411 | msgstr "" |
| 412 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 413 | #: option.c:301 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 414 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 415 | msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" |
| 416 | msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)." |
| 417 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 418 | #: option.c:302 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 419 | #, c-format |
| 420 | msgid "Clear DNS cache when reloading %s." |
| 421 | msgstr "" |
| 422 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 423 | #: option.c:303 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 424 | msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." |
| 425 | msgstr "" |
| 426 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 427 | #: option.c:304 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 428 | msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options." |
| 429 | msgstr "" |
| 430 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 431 | #: option.c:305 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 432 | msgid "Enable integrated read-only TFTP server." |
| 433 | msgstr "" |
| 434 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 435 | #: option.c:306 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 436 | msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." |
| 437 | msgstr "" |
| 438 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 439 | #: option.c:307 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 440 | msgid "Add client IP address to tftp-root." |
| 441 | msgstr "" |
| 442 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 443 | #: option.c:308 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 444 | msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." |
| 445 | msgstr "" |
| 446 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 447 | #: option.c:309 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 448 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 449 | msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." |
| 450 | msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)." |
| 451 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 452 | #: option.c:310 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 453 | msgid "Disable the TFTP blocksize extension." |
| 454 | msgstr "" |
| 455 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 456 | #: option.c:311 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 457 | msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers." |
| 458 | msgstr "" |
| 459 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 460 | #: option.c:312 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 461 | msgid "Extra logging for DHCP." |
| 462 | msgstr "" |
| 463 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 464 | #: option.c:313 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 465 | msgid "Enable async. logging; optionally set queue length." |
| 466 | msgstr "" |
| 467 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 468 | #: option.c:314 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 469 | msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving." |
| 470 | msgstr "" |
| 471 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 472 | #: option.c:315 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 473 | msgid "Always perform DNS queries to all servers." |
| 474 | msgstr "" |
| 475 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 476 | #: option.c:316 |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 477 | msgid "Set tag if client includes matching option in request." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 478 | msgstr "" |
| 479 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 480 | #: option.c:317 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 481 | msgid "Use alternative ports for DHCP." |
| 482 | msgstr "" |
| 483 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 484 | #: option.c:318 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 485 | msgid "Run lease-change script as this user." |
| 486 | msgstr "" |
| 487 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 488 | #: option.c:319 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 489 | #, fuzzy |
| 490 | msgid "Specify NAPTR DNS record." |
| 491 | msgstr "Specifică o înregistrare TXT." |
| 492 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 493 | #: option.c:320 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 494 | msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission." |
| 495 | msgstr "" |
| 496 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 497 | #: option.c:321 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 498 | msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients." |
| 499 | msgstr "" |
| 500 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 501 | #: option.c:322 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 502 | msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name." |
| 503 | msgstr "" |
| 504 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 505 | #: option.c:323 |
| 506 | #, fuzzy |
| 507 | msgid "Prompt to send to PXE clients." |
| 508 | msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP." |
| 509 | |
| 510 | #: option.c:324 |
| 511 | msgid "Boot service for PXE menu." |
| 512 | msgstr "" |
| 513 | |
| 514 | #: option.c:325 |
| 515 | msgid "Check configuration syntax." |
| 516 | msgstr "" |
| 517 | |
| 518 | #: option.c:601 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 519 | #, c-format |
| 520 | msgid "" |
| 521 | "Usage: dnsmasq [options]\n" |
| 522 | "\n" |
| 523 | msgstr "" |
| 524 | "Utilizare: dnsmasq [opţiuni]\n" |
| 525 | "\n" |
| 526 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 527 | #: option.c:603 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 528 | #, c-format |
| 529 | msgid "Use short options only on the command line.\n" |
| 530 | msgstr "Folosiţi opţiunile prescurtate doar în linie de comandă.\n" |
| 531 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 532 | #: option.c:605 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 533 | #, fuzzy, c-format |
| 534 | msgid "Valid options are:\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 535 | msgstr "Opţiunile valide sunt:\n" |
| 536 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 537 | #: option.c:646 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 538 | #, c-format |
| 539 | msgid "Known DHCP options:\n" |
| 540 | msgstr "" |
| 541 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 542 | #: option.c:723 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 543 | msgid "bad dhcp-option" |
| 544 | msgstr "dhcp-option invalid" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 545 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 546 | #: option.c:780 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 547 | #, fuzzy |
| 548 | msgid "bad IP address" |
| 549 | msgstr "citesc %s - %d adrese" |
| 550 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 551 | #: option.c:878 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 552 | msgid "bad domain in dhcp-option" |
| 553 | msgstr "domeniu DNS invalid în declaraţia dhcp-option" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 554 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 555 | #: option.c:936 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 556 | msgid "dhcp-option too long" |
| 557 | msgstr "declararea dhcp-option este prea lungă" |
| 558 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 559 | #: option.c:945 |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 560 | msgid "illegal dhcp-match" |
| 561 | msgstr "" |
| 562 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 563 | #: option.c:981 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 564 | msgid "illegal repeated flag" |
| 565 | msgstr "" |
| 566 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 567 | #: option.c:989 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 568 | msgid "illegal repeated keyword" |
| 569 | msgstr "" |
| 570 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 571 | #: option.c:1046 tftp.c:345 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 572 | #, fuzzy, c-format |
| 573 | msgid "cannot access %s: %s" |
| 574 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
| 575 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 576 | #: option.c:1084 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 577 | msgid "only one dhcp-hostsfile allowed" |
| 578 | msgstr "" |
| 579 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 580 | #: option.c:1091 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 581 | msgid "only one dhcp-optsfile allowed" |
| 582 | msgstr "" |
| 583 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 584 | #: option.c:1135 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 585 | msgid "bad MX preference" |
| 586 | msgstr "preferinţă MX invalidă" |
| 587 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 588 | #: option.c:1139 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 589 | msgid "bad MX name" |
| 590 | msgstr "nume MX invalid" |
| 591 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 592 | #: option.c:1153 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 593 | msgid "bad MX target" |
| 594 | msgstr "ţintă MX invalidă" |
| 595 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 596 | #: option.c:1165 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 597 | msgid "cannot run scripts under uClinux" |
| 598 | msgstr "" |
| 599 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 600 | #: option.c:1395 option.c:1399 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 601 | msgid "bad port" |
| 602 | msgstr "port invalid" |
| 603 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 604 | #: option.c:1418 option.c:1443 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 605 | msgid "interface binding not supported" |
| 606 | msgstr "" |
| 607 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 608 | #: option.c:1564 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 609 | #, fuzzy |
| 610 | msgid "bad port range" |
| 611 | msgstr "port invalid" |
| 612 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 613 | #: option.c:1581 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 614 | msgid "bad bridge-interface" |
| 615 | msgstr "" |
| 616 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 617 | #: option.c:1622 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 618 | msgid "bad dhcp-range" |
| 619 | msgstr "dhcp-range invalid" |
| 620 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 621 | #: option.c:1648 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 622 | msgid "only one netid tag allowed" |
| 623 | msgstr "" |
| 624 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 625 | #: option.c:1693 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 626 | msgid "inconsistent DHCP range" |
| 627 | msgstr "domeniu DHCP inconsistent" |
| 628 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 629 | #: option.c:1865 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 630 | #, fuzzy |
| 631 | msgid "bad DHCP host name" |
| 632 | msgstr "nume MX invalid" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 633 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 634 | #: option.c:2155 option.c:2427 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 635 | msgid "invalid port number" |
| 636 | msgstr "număr de port invalid" |
| 637 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 638 | #: option.c:2238 |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 639 | #, fuzzy |
| 640 | msgid "invalid alias range" |
| 641 | msgstr "pondere invalidă" |
| 642 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 643 | #: option.c:2250 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 644 | #, fuzzy |
| 645 | msgid "bad interface name" |
| 646 | msgstr "nume MX invalid" |
| 647 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 648 | #: option.c:2273 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 649 | msgid "duplicate CNAME" |
| 650 | msgstr "" |
| 651 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 652 | #: option.c:2290 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 653 | #, fuzzy |
| 654 | msgid "bad PTR record" |
| 655 | msgstr "înregistrare SRV invalidă" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 656 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 657 | #: option.c:2320 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 658 | #, fuzzy |
| 659 | msgid "bad NAPTR record" |
| 660 | msgstr "înregistrare SRV invalidă" |
| 661 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 662 | #: option.c:2346 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 663 | msgid "TXT record string too long" |
| 664 | msgstr "şirul de caractere pentru înregistrarea TXT este prea lung" |
| 665 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 666 | #: option.c:2350 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 667 | msgid "bad TXT record" |
| 668 | msgstr "înregistrare TXT invalidă" |
| 669 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 670 | #: option.c:2410 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 671 | msgid "bad SRV record" |
| 672 | msgstr "înregistrare SRV invalidă" |
| 673 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 674 | #: option.c:2419 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 675 | msgid "bad SRV target" |
| 676 | msgstr "ţintă SRV invalidă" |
| 677 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 678 | #: option.c:2434 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 679 | msgid "invalid priority" |
| 680 | msgstr "prioritate invalidă" |
| 681 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 682 | #: option.c:2441 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 683 | msgid "invalid weight" |
| 684 | msgstr "pondere invalidă" |
| 685 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 686 | #: option.c:2460 |
| 687 | msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)" |
| 688 | msgstr "" |
| 689 | |
| 690 | #: option.c:2503 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 691 | #, c-format |
| 692 | msgid "files nested too deep in %s" |
| 693 | msgstr "" |
| 694 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 695 | #: option.c:2511 tftp.c:500 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 696 | #, c-format |
| 697 | msgid "cannot read %s: %s" |
| 698 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
| 699 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 700 | #: option.c:2572 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 701 | msgid "missing \"" |
| 702 | msgstr "lipseşte \"" |
| 703 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 704 | #: option.c:2619 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 705 | msgid "bad option" |
| 706 | msgstr "opţiune invalidă" |
| 707 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 708 | #: option.c:2621 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 709 | msgid "extraneous parameter" |
| 710 | msgstr "parametru nerecunoscut" |
| 711 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 712 | #: option.c:2623 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 713 | msgid "missing parameter" |
| 714 | msgstr "parametru lipsa" |
| 715 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 716 | #: option.c:2631 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 717 | msgid "error" |
| 718 | msgstr "eroare" |
| 719 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 720 | #: option.c:2637 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 721 | #, c-format |
| 722 | msgid "%s at line %d of %%s" |
| 723 | msgstr "%s la linia %d din %%s" |
| 724 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 725 | #: option.c:2686 option.c:2717 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 726 | #, fuzzy, c-format |
| 727 | msgid "read %s" |
| 728 | msgstr "citesc %s" |
| 729 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 730 | #: option.c:2789 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 731 | #, c-format |
| 732 | msgid "Dnsmasq version %s %s\n" |
| 733 | msgstr "dnsmasq versiunea %s %s\n" |
| 734 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 735 | #: option.c:2790 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 736 | #, c-format |
| 737 | msgid "" |
| 738 | "Compile time options %s\n" |
| 739 | "\n" |
| 740 | msgstr "" |
| 741 | "Opţiuni cu care a fost compilat %s\n" |
| 742 | "\n" |
| 743 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 744 | #: option.c:2791 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 745 | #, c-format |
| 746 | msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" |
| 747 | msgstr "Acest program vine FĂRĂ NICI O GARANŢIE.\n" |
| 748 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 749 | #: option.c:2792 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 750 | #, c-format |
| 751 | msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" |
| 752 | msgstr "Dnsmasq este un program gratuit, sunteţi invitaţi să-l redistribuiţi\n" |
| 753 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 754 | #: option.c:2793 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 755 | #, fuzzy, c-format |
| 756 | msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 757 | msgstr "în termenii Licenţei publice generale GNU, versiunea 2.\n" |
| 758 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 759 | #: option.c:2804 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 760 | msgid "try --help" |
| 761 | msgstr "" |
| 762 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 763 | #: option.c:2806 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 764 | msgid "try -w" |
| 765 | msgstr "" |
| 766 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 767 | #: option.c:2809 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 768 | #, fuzzy, c-format |
| 769 | msgid "bad command line options: %s" |
| 770 | msgstr "opţiuni în linie de comandă invalide: %s." |
| 771 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 772 | #: option.c:2850 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 773 | #, c-format |
| 774 | msgid "cannot get host-name: %s" |
| 775 | msgstr "nu pot citi numele maşinii: %s" |
| 776 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 777 | #: option.c:2878 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 778 | msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." |
| 779 | msgstr "se permite un singur fişier resolv.conf în modul no-poll" |
| 780 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 781 | #: option.c:2888 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 782 | msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 783 | msgstr "am nevoie de un singur resolv.conf din care să citesc numele domeniului." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 784 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 785 | #: option.c:2891 network.c:748 dhcp.c:734 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 786 | #, fuzzy, c-format |
| 787 | msgid "failed to read %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 788 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 789 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 790 | #: option.c:2909 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 791 | #, c-format |
| 792 | msgid "no search directive found in %s" |
| 793 | msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s" |
| 794 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 795 | #: option.c:2930 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 796 | msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set" |
| 797 | msgstr "" |
| 798 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 799 | #: option.c:2934 |
| 800 | msgid "syntax check OK" |
| 801 | msgstr "" |
| 802 | |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 803 | #: forward.c:405 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 804 | #, c-format |
| 805 | msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" |
| 806 | msgstr "serverul DNS %s refuză interogările recursive" |
| 807 | |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 808 | #: forward.c:433 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 809 | msgid "possible DNS-rebind attack detected" |
| 810 | msgstr "" |
| 811 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 812 | #: network.c:73 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 813 | #, fuzzy, c-format |
| 814 | msgid "unknown interface %s in bridge-interface" |
| 815 | msgstr "interfaţă necunoscută %s" |
| 816 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 817 | #: network.c:411 dnsmasq.c:184 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 818 | #, c-format |
| 819 | msgid "failed to create listening socket: %s" |
| 820 | msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s" |
| 821 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 822 | #: network.c:418 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 823 | #, c-format |
| 824 | msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" |
| 825 | msgstr "configurarea opţiunilor IPv6 a eşuat pe socket-ul de ascultare: %s" |
| 826 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 827 | #: network.c:444 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 828 | #, c-format |
| 829 | msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" |
| 830 | msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s" |
| 831 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 832 | #: network.c:449 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 833 | #, c-format |
| 834 | msgid "failed to listen on socket: %s" |
| 835 | msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s" |
| 836 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 837 | #: network.c:461 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 838 | #, fuzzy, c-format |
| 839 | msgid "failed to create TFTP socket: %s" |
| 840 | msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s" |
| 841 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 842 | #: network.c:655 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 843 | #, fuzzy, c-format |
| 844 | msgid "failed to bind server socket for %s: %s" |
| 845 | msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s" |
| 846 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 847 | #: network.c:688 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 848 | #, c-format |
| 849 | msgid "ignoring nameserver %s - local interface" |
| 850 | msgstr "ignorăm serverul DNS %s - interfaţă locală" |
| 851 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 852 | #: network.c:699 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 853 | #, fuzzy, c-format |
| 854 | msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 855 | msgstr "ignorăm serverul DNS %s - nu pot creea/activa socket-ul: %s" |
| 856 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 857 | #: network.c:714 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 858 | msgid "unqualified" |
| 859 | msgstr "invalid" |
| 860 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 861 | #: network.c:714 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 862 | msgid "names" |
| 863 | msgstr "" |
| 864 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 865 | #: network.c:716 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 866 | msgid "default" |
| 867 | msgstr "" |
| 868 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 869 | #: network.c:718 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 870 | msgid "domain" |
| 871 | msgstr "domeniu" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 872 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 873 | #: network.c:721 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 874 | #, c-format |
| 875 | msgid "using local addresses only for %s %s" |
| 876 | msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s" |
| 877 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 878 | #: network.c:723 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 879 | #, c-format |
| 880 | msgid "using nameserver %s#%d for %s %s" |
| 881 | msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s" |
| 882 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 883 | #: network.c:726 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 884 | #, fuzzy, c-format |
| 885 | msgid "using nameserver %s#%d(via %s)" |
| 886 | msgstr "folosim serverul DNS %s#%d" |
| 887 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 888 | #: network.c:728 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 889 | #, c-format |
| 890 | msgid "using nameserver %s#%d" |
| 891 | msgstr "folosim serverul DNS %s#%d" |
| 892 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 893 | #: dnsmasq.c:141 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 894 | #, fuzzy |
| 895 | msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" |
| 896 | msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 897 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 898 | #: dnsmasq.c:146 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 899 | msgid "asychronous logging is not available under Solaris" |
| 900 | msgstr "" |
| 901 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 902 | #: dnsmasq.c:165 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 903 | #, c-format |
| 904 | msgid "failed to find list of interfaces: %s" |
| 905 | msgstr "enumerarea interfeţelor a eşuat: %s" |
| 906 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 907 | #: dnsmasq.c:173 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 908 | #, c-format |
| 909 | msgid "unknown interface %s" |
| 910 | msgstr "interfaţă necunoscută %s" |
| 911 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 912 | #: dnsmasq.c:179 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 913 | #, c-format |
| 914 | msgid "no interface with address %s" |
| 915 | msgstr "nu exista interfaţă pentru adresa %s" |
| 916 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 917 | #: dnsmasq.c:196 dnsmasq.c:660 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 918 | #, c-format |
| 919 | msgid "DBus error: %s" |
| 920 | msgstr "eroare DBus: %s" |
| 921 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 922 | #: dnsmasq.c:199 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 923 | msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 924 | msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 925 | |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 926 | #: dnsmasq.c:225 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 927 | #, c-format |
| 928 | msgid "unknown user or group: %s" |
| 929 | msgstr "" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 930 | |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 931 | #: dnsmasq.c:282 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 932 | #, c-format |
| 933 | msgid "cannot chdir to filesystem root: %s" |
| 934 | msgstr "" |
| 935 | |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 936 | #: dnsmasq.c:443 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 937 | #, fuzzy, c-format |
| 938 | msgid "started, version %s DNS disabled" |
| 939 | msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată" |
| 940 | |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 941 | #: dnsmasq.c:445 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 942 | #, c-format |
| 943 | msgid "started, version %s cachesize %d" |
| 944 | msgstr "am ponit, versiunea %s memorie temporară %d" |
| 945 | |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 946 | #: dnsmasq.c:447 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 947 | #, c-format |
| 948 | msgid "started, version %s cache disabled" |
| 949 | msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată" |
| 950 | |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 951 | #: dnsmasq.c:449 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 952 | #, c-format |
| 953 | msgid "compile time options: %s" |
| 954 | msgstr "compilat cu opţiunile: %s" |
| 955 | |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 956 | #: dnsmasq.c:455 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 957 | msgid "DBus support enabled: connected to system bus" |
| 958 | msgstr "suportul DBus activ: sunt conectat la magistrala sistem" |
| 959 | |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 960 | #: dnsmasq.c:457 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 961 | msgid "DBus support enabled: bus connection pending" |
| 962 | msgstr "suportul DBus activ: aştept conexiunea la magistrală" |
| 963 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 964 | # for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent. |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 965 | #: dnsmasq.c:462 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 966 | #, fuzzy, c-format |
| 967 | msgid "warning: failed to change owner of %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 968 | msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 969 | |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 970 | #: dnsmasq.c:466 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 971 | msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" |
| 972 | msgstr "specific opţiunea --bind-interfaces din cauza limitărilor SO" |
| 973 | |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 974 | #: dnsmasq.c:471 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 975 | #, c-format |
| 976 | msgid "warning: interface %s does not currently exist" |
| 977 | msgstr "atenţie: interfaţa %s nu există momentan" |
| 978 | |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 979 | #: dnsmasq.c:476 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 980 | msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" |
| 981 | msgstr "" |
| 982 | |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 983 | #: dnsmasq.c:479 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 984 | #, fuzzy |
| 985 | msgid "warning: no upstream servers configured" |
| 986 | msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus" |
| 987 | |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 988 | #: dnsmasq.c:483 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 989 | #, c-format |
| 990 | msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" |
| 991 | msgstr "" |
| 992 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 993 | #: dnsmasq.c:496 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 994 | #, c-format |
| 995 | msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" |
| 996 | msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar către %.0s%s, timpul reînoirii %s" |
| 997 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 998 | #: dnsmasq.c:498 |
| 999 | #, c-format |
| 1000 | msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s" |
| 1001 | msgstr "" |
| 1002 | |
| 1003 | #: dnsmasq.c:499 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1004 | #, c-format |
| 1005 | msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" |
| 1006 | msgstr "DHCP, domeniu IP %s -- %s, timpul reînoirii %s" |
| 1007 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1008 | #: dnsmasq.c:514 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1009 | msgid "root is " |
| 1010 | msgstr "" |
| 1011 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1012 | #: dnsmasq.c:514 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1013 | #, fuzzy |
| 1014 | msgid "enabled" |
| 1015 | msgstr "dezactivat" |
| 1016 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1017 | #: dnsmasq.c:516 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1018 | msgid "secure mode" |
| 1019 | msgstr "" |
| 1020 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1021 | #: dnsmasq.c:542 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1022 | #, c-format |
| 1023 | msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" |
| 1024 | msgstr "" |
| 1025 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1026 | #: dnsmasq.c:662 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1027 | msgid "connected to system DBus" |
| 1028 | msgstr "magistrala sistem Dbus conectată" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1029 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1030 | #: dnsmasq.c:752 |
| 1031 | #, c-format |
| 1032 | msgid "cannot fork into background: %s" |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
| 1035 | #: dnsmasq.c:755 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1036 | #, fuzzy, c-format |
| 1037 | msgid "failed to create helper: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1038 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1039 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1040 | #: dnsmasq.c:758 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 1041 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1042 | msgid "setting capabilities failed: %s" |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 1043 | msgstr "" |
| 1044 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1045 | # for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent. |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1046 | #: dnsmasq.c:762 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1047 | #, fuzzy, c-format |
| 1048 | msgid "failed to change user-id to %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1049 | msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1050 | |
| 1051 | # for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent. |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1052 | #: dnsmasq.c:767 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1053 | #, fuzzy, c-format |
| 1054 | msgid "failed to change group-id to %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1055 | msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1056 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1057 | #: dnsmasq.c:770 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1058 | #, fuzzy, c-format |
| 1059 | msgid "failed to open pidfile %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1060 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1061 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1062 | #: dnsmasq.c:773 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1063 | #, fuzzy, c-format |
| 1064 | msgid "cannot open %s: %s" |
| 1065 | msgstr "nu pot deschide %s:%s" |
| 1066 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1067 | #: dnsmasq.c:828 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1068 | #, c-format |
| 1069 | msgid "child process killed by signal %d" |
| 1070 | msgstr "" |
| 1071 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1072 | #: dnsmasq.c:832 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1073 | #, c-format |
| 1074 | msgid "child process exited with status %d" |
| 1075 | msgstr "" |
| 1076 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1077 | #: dnsmasq.c:836 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1078 | #, fuzzy, c-format |
| 1079 | msgid "failed to execute %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1080 | msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1081 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1082 | #: dnsmasq.c:880 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1083 | msgid "exiting on receipt of SIGTERM" |
| 1084 | msgstr "am primit SIGTERM, am terminat" |
| 1085 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1086 | #: dnsmasq.c:898 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1087 | #, fuzzy, c-format |
| 1088 | msgid "failed to access %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1089 | msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s" |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1090 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1091 | #: dnsmasq.c:920 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1092 | #, c-format |
| 1093 | msgid "reading %s" |
| 1094 | msgstr "citesc %s" |
| 1095 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1096 | #: dnsmasq.c:931 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1097 | #, fuzzy, c-format |
| 1098 | msgid "no servers found in %s, will retry" |
| 1099 | msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1100 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1101 | #: dhcp.c:40 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1102 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1103 | msgid "cannot create DHCP socket: %s" |
| 1104 | msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1105 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1106 | #: dhcp.c:52 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1107 | #, c-format |
| 1108 | msgid "failed to set options on DHCP socket: %s" |
| 1109 | msgstr "configurarea opţiunilor socketului DHCP a eşuat: %s" |
| 1110 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1111 | #: dhcp.c:65 |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 1112 | #, fuzzy, c-format |
| 1113 | msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1114 | msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s" |
| 1115 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1116 | #: dhcp.c:77 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1117 | #, c-format |
| 1118 | msgid "failed to bind DHCP server socket: %s" |
| 1119 | msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s" |
| 1120 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1121 | #: dhcp.c:90 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1122 | #, c-format |
| 1123 | msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." |
| 1124 | msgstr "nu pot creea socket ICMP raw: %s." |
| 1125 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1126 | #: dhcp.c:226 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1127 | #, c-format |
| 1128 | msgid "DHCP packet received on %s which has no address" |
| 1129 | msgstr "" |
| 1130 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1131 | #: dhcp.c:385 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 1132 | #, c-format |
| 1133 | msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" |
| 1134 | msgstr "domeniu DHCP %s -- %s nu este consistent cu masca de reţea %s" |
| 1135 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1136 | #: dhcp.c:770 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 1137 | #, c-format |
| 1138 | msgid "bad line at %s line %d" |
| 1139 | msgstr "linie invalidă în %s rândul %d" |
| 1140 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1141 | #: dhcp.c:885 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1142 | #, c-format |
| 1143 | msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." |
| 1144 | msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config." |
| 1145 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1146 | #: dhcp.c:888 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1147 | #, fuzzy, c-format |
| 1148 | msgid "duplicate IP address %s in %s." |
| 1149 | msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config." |
| 1150 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1151 | #: dhcp.c:931 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1152 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1153 | msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1154 | msgstr "" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1155 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1156 | #: dhcp.c:936 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 1157 | #, c-format |
| 1158 | msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" |
| 1159 | msgstr "adresă IP duplicat %s (%s) în declaraţia dhcp-config." |
| 1160 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1161 | #: lease.c:60 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1162 | #, fuzzy, c-format |
| 1163 | msgid "cannot open or create lease file %s: %s" |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 1164 | msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s" |
| 1165 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1166 | #: lease.c:86 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 1167 | msgid "too many stored leases" |
| 1168 | msgstr "prea multe împrumuturi stocate" |
| 1169 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1170 | #: lease.c:127 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1171 | #, fuzzy, c-format |
| 1172 | msgid "cannot run lease-init script %s: %s" |
| 1173 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
| 1174 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1175 | #: lease.c:133 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1176 | #, c-format |
| 1177 | msgid "lease-init script returned exit code %s" |
| 1178 | msgstr "" |
| 1179 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1180 | #: lease.c:240 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1181 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1182 | msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1183 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 1184 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1185 | #: rfc2131.c:336 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1186 | #, c-format |
| 1187 | msgid "no address range available for DHCP request %s %s" |
| 1188 | msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s" |
| 1189 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1190 | #: rfc2131.c:337 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1191 | msgid "with subnet selector" |
| 1192 | msgstr "cu selectorul de subreţea" |
| 1193 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1194 | #: rfc2131.c:337 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1195 | msgid "via" |
| 1196 | msgstr "prin" |
| 1197 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1198 | #: rfc2131.c:352 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1199 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1200 | msgid "%u Available DHCP subnet: %s/%s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1201 | msgstr "" |
| 1202 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1203 | #: rfc2131.c:355 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1204 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1205 | msgid "%u Available DHCP range: %s -- %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1206 | msgstr "" |
| 1207 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1208 | #: rfc2131.c:384 rfc2131.c:418 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1209 | msgid "disabled" |
| 1210 | msgstr "dezactivat" |
| 1211 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1212 | #: rfc2131.c:433 rfc2131.c:1096 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1213 | msgid "address in use" |
| 1214 | msgstr "adresa este folosită" |
| 1215 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1216 | #: rfc2131.c:447 rfc2131.c:933 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1217 | msgid "no address available" |
| 1218 | msgstr "nici o adresă disponibilă" |
| 1219 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1220 | #: rfc2131.c:454 rfc2131.c:1059 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 1221 | msgid "wrong network" |
| 1222 | msgstr "reţea greşită" |
| 1223 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1224 | #: rfc2131.c:467 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1225 | msgid "no address configured" |
| 1226 | msgstr "adresă lipsă" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1227 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1228 | #: rfc2131.c:473 rfc2131.c:1109 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1229 | msgid "no leases left" |
| 1230 | msgstr "nu mai am de unde să împrumut" |
| 1231 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1232 | #: rfc2131.c:558 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1233 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1234 | msgid "%u client provides name: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1235 | msgstr "" |
| 1236 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1237 | #: rfc2131.c:696 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1238 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1239 | msgid "%u Vendor class: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1240 | msgstr "" |
| 1241 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1242 | #: rfc2131.c:698 |
| 1243 | #, c-format |
| 1244 | msgid "%u User class: %s" |
| 1245 | msgstr "" |
| 1246 | |
| 1247 | #: rfc2131.c:733 |
| 1248 | msgid "PXE BIS not supported" |
| 1249 | msgstr "" |
| 1250 | |
| 1251 | #: rfc2131.c:849 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1252 | #, fuzzy, c-format |
| 1253 | msgid "disabling DHCP static address %s for %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1254 | msgstr "dezactivăm adresele DHCP statice %s" |
| 1255 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1256 | #: rfc2131.c:870 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1257 | msgid "unknown lease" |
| 1258 | msgstr "împrumut necunoscut" |
| 1259 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1260 | #: rfc2131.c:879 rfc2131.c:1223 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1261 | msgid "ignored" |
| 1262 | msgstr "ignorat" |
| 1263 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1264 | #: rfc2131.c:902 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1265 | #, c-format |
| 1266 | msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" |
| 1267 | msgstr "" |
| 1268 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1269 | #: rfc2131.c:912 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1270 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1271 | msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1272 | msgstr "" |
| 1273 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1274 | #: rfc2131.c:915 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1275 | #, c-format |
| 1276 | msgid "not using configured address %s because it was previously declined" |
| 1277 | msgstr "" |
| 1278 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1279 | #: rfc2131.c:931 rfc2131.c:1102 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1280 | msgid "no unique-id" |
| 1281 | msgstr "" |
| 1282 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1283 | #: rfc2131.c:999 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1284 | msgid "wrong server-ID" |
| 1285 | msgstr "" |
| 1286 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1287 | #: rfc2131.c:1018 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1288 | msgid "wrong address" |
| 1289 | msgstr "adresă greşită" |
| 1290 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1291 | #: rfc2131.c:1035 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1292 | msgid "lease not found" |
| 1293 | msgstr "împrumutul nu a fost găsit" |
| 1294 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1295 | #: rfc2131.c:1067 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1296 | msgid "address not available" |
| 1297 | msgstr "adresă indisponibilă" |
| 1298 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1299 | #: rfc2131.c:1078 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1300 | msgid "static lease available" |
| 1301 | msgstr "împrumut static este disponibil" |
| 1302 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1303 | #: rfc2131.c:1082 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1304 | msgid "address reserved" |
| 1305 | msgstr "adresă rezervată" |
| 1306 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1307 | #: rfc2131.c:1090 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1308 | #, c-format |
| 1309 | msgid "abandoning lease to %s of %s" |
| 1310 | msgstr "" |
| 1311 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1312 | #: rfc2131.c:1567 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1313 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1314 | msgid "%u tags: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1315 | msgstr "" |
| 1316 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1317 | #: rfc2131.c:1580 |
| 1318 | #, c-format |
| 1319 | msgid "%u bootfile name: %s" |
| 1320 | msgstr "" |
| 1321 | |
| 1322 | #: rfc2131.c:1589 |
| 1323 | #, fuzzy, c-format |
| 1324 | msgid "%u server name: %s" |
| 1325 | msgstr "eroare DBus: %s" |
| 1326 | |
| 1327 | #: rfc2131.c:1597 |
| 1328 | #, fuzzy, c-format |
| 1329 | msgid "%u next server: %s" |
| 1330 | msgstr "eroare DBus: %s" |
| 1331 | |
| 1332 | #: rfc2131.c:1664 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1333 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 1334 | msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1335 | msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1336 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1337 | #: rfc2131.c:1903 |
| 1338 | msgid "PXE menu too large" |
| 1339 | msgstr "" |
| 1340 | |
| 1341 | #: rfc2131.c:2018 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1342 | #, c-format |
| 1343 | msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s" |
| 1344 | msgstr "" |
| 1345 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1346 | #: rfc2131.c:2036 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1347 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1348 | msgid "%u requested options: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1349 | msgstr "compilat cu opţiunile: %s" |
| 1350 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1351 | #: netlink.c:66 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1352 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1353 | msgid "cannot create netlink socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1354 | msgstr "nu pot să activez socket-ul netlink: %s" |
| 1355 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1356 | #: netlink.c:265 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1357 | #, fuzzy, c-format |
| 1358 | msgid "netlink returns error: %s" |
| 1359 | msgstr "eroare DBus: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1360 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1361 | #: dbus.c:150 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1362 | msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" |
| 1363 | msgstr "incerc să configurez un server IPv6 prin Dbus - nu este suport IPv6" |
| 1364 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1365 | #: dbus.c:286 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1366 | msgid "setting upstream servers from DBus" |
| 1367 | msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus" |
| 1368 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1369 | #: dbus.c:324 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1370 | msgid "could not register a DBus message handler" |
| 1371 | msgstr "nu pot activa o interfaţă de mesaje DBus" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1372 | |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 1373 | #: bpf.c:150 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1374 | #, c-format |
| 1375 | msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" |
| 1376 | msgstr "nu pot creea socket DHCP BPF: %s" |
| 1377 | |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 1378 | #: bpf.c:178 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1379 | #, fuzzy, c-format |
| 1380 | msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" |
| 1381 | msgstr "cerere DHCP pentru dispozitiv nesuportat (%d) recepţionată prin %s" |
| 1382 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1383 | #: tftp.c:172 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1384 | msgid "unable to get free port for TFTP" |
| 1385 | msgstr "" |
| 1386 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1387 | #: tftp.c:187 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1388 | #, c-format |
| 1389 | msgid "unsupported request from %s" |
| 1390 | msgstr "" |
| 1391 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1392 | #: tftp.c:268 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1393 | #, c-format |
| 1394 | msgid "TFTP sent %s to %s" |
| 1395 | msgstr "" |
| 1396 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1397 | #: tftp.c:291 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1398 | #, fuzzy, c-format |
| 1399 | msgid "file %s not found" |
| 1400 | msgstr "împrumutul nu a fost găsit" |
| 1401 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1402 | #: tftp.c:402 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1403 | #, c-format |
| 1404 | msgid "TFTP error %d %s received from %s" |
| 1405 | msgstr "" |
| 1406 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1407 | #: tftp.c:433 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1408 | #, fuzzy, c-format |
| 1409 | msgid "TFTP failed sending %s to %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1410 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1411 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1412 | #: log.c:169 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1413 | #, c-format |
| 1414 | msgid "overflow: %d log entries lost" |
| 1415 | msgstr "" |
| 1416 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1417 | #: log.c:246 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1418 | #, c-format |
| 1419 | msgid "log failed: %s" |
| 1420 | msgstr "" |
| 1421 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1422 | #: log.c:415 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1423 | msgid "FAILED to start up" |
| 1424 | msgstr "pornirea A EŞUAT" |
| 1425 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1426 | #~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" |
| 1427 | #~ msgstr "trebuie specificată exact o singură interfaţă pe sistemele defectece nu au IP_RECVIF" |
| 1428 | |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1429 | #, fuzzy |
| 1430 | #~ msgid "failed to load %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame^] | 1431 | #~ msgstr "nu pot încărca %s: %s" |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1432 | |
| 1433 | #~ msgid "bad name in %s" |
| 1434 | #~ msgstr "nume invalid în %s" |
| 1435 | |
| 1436 | #~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part" |
| 1437 | #~ msgstr "Împrumutul DHCP pentru %s va fi ignorat deoarece are domeniu invalid" |
| 1438 | |
| 1439 | #~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" |
| 1440 | #~ msgstr "Integrarea cu ISC dhcpd nu este disponibilă:puneţi HAVE_ISC_HEADER în src/config.h" |
| 1441 | |
| 1442 | #, fuzzy |
| 1443 | #~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive." |
| 1444 | #~ msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config." |
| 1445 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1446 | #~ msgid "running as root" |
| 1447 | #~ msgstr "rulez ca root" |
| 1448 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1449 | #, fuzzy |
| 1450 | #~ msgid "read %s - %d hosts" |
| 1451 | #~ msgstr "citesc %s - %d adrese" |
| 1452 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1453 | #~ msgid "bad dhcp-host" |
| 1454 | #~ msgstr "dhcp-host invalid" |
| 1455 | |
| 1456 | #~ msgid "domains" |
| 1457 | #~ msgstr "domenii" |
| 1458 | |
| 1459 | #~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" |
| 1460 | #~ msgstr "Ignor numele DHCP al maşinii %s deoarece are domeniu DNS ilegal" |
| 1461 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1462 | #~ msgid "Display this message." |
| 1463 | #~ msgstr "Afişează acest mesaj." |
| 1464 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1465 | #~ msgid "failed to read %s:%m" |
| 1466 | #~ msgstr "citirea %s:%n a eşuat" |
| 1467 | |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 1468 | #, fuzzy |
| 1469 | #~ msgid "cannot send encapsulated option %d: no space left in wrapper" |
| 1470 | #~ msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet" |
| 1471 | |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1472 | #~ msgid "More than one vendor class matches, using %s" |
| 1473 | #~ msgstr "Se potrivesc mai multe clase de mărci de interfeţe, folosim %s" |
| 1474 | |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1475 | #~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1476 | #~ msgstr "depăşire de memorie în tabela cu înaintări DNS: verificaţi de bucle." |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1477 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1478 | #~ msgid "nested includes not allowed" |
| 1479 | #~ msgstr "incluziunile locale nu sunt permise" |
| 1480 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1481 | #~ msgid "DHCP, %s will be written every %s" |
| 1482 | #~ msgstr "DHCP, %s va fi rescris odată la fiecare %s" |
| 1483 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1484 | #~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?" |
| 1485 | #~ msgstr "nu pot creea socket DHCP packet: %s. Aveţi activată în nucleulsistemului opţiunea CONFIG_PACKET ?" |