Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1 | # Romanian translations for dnsmasq package. |
| 2 | # This file is put in the public domain. |
| 3 | # Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>, 2005. |
| 4 | # |
| 5 | msgid "" |
| 6 | msgstr "" |
| 7 | "Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n" |
| 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 9 | "POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 10 | "PO-Revision-Date: 2005-11-22 16:46+0000\n" |
| 11 | "Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n" |
| 12 | "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" |
| 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 16 | |
| 17 | # for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent. |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 18 | #: cache.c:764 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 19 | #, fuzzy, c-format |
| 20 | msgid "failed to load names from %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 21 | msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 22 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 23 | #: cache.c:798 dhcp.c:785 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 24 | #, c-format |
| 25 | msgid "bad address at %s line %d" |
| 26 | msgstr "adresă greşită în %s, linia %d" |
| 27 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 28 | #: cache.c:856 dhcp.c:801 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 29 | #, c-format |
| 30 | msgid "bad name at %s line %d" |
| 31 | msgstr "nume greşit în %s linia %d" |
| 32 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 33 | #: cache.c:863 dhcp.c:875 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 34 | #, c-format |
| 35 | msgid "read %s - %d addresses" |
| 36 | msgstr "citesc %s - %d adrese" |
| 37 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 38 | #: cache.c:902 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 39 | msgid "cleared cache" |
| 40 | msgstr "memoria temporară a fost ştearsă" |
| 41 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 42 | #: cache.c:933 option.c:1055 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 43 | #, fuzzy, c-format |
| 44 | msgid "cannot access directory %s: %s" |
| 45 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
| 46 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 47 | #: cache.c:1052 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 48 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 49 | msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s" |
| 50 | msgstr "nu pot da numele %s împrumutului de adresă DHCP a lui %s deoarece numeleexistă în %s cu adresa %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 51 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 52 | #: cache.c:1129 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 53 | #, c-format |
| 54 | msgid "time %lu" |
| 55 | msgstr "" |
| 56 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 57 | #: cache.c:1130 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 58 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 59 | msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 60 | msgstr "cantitate de memorie temporară %d, %d/%d stocări temporare aureutilizat locaţii neexpirate." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 61 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 62 | #: cache.c:1132 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 63 | #, c-format |
| 64 | msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u" |
| 65 | msgstr "" |
| 66 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 67 | #: cache.c:1155 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 68 | #, c-format |
| 69 | msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u" |
| 70 | msgstr "" |
| 71 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 72 | #: util.c:59 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 73 | #, fuzzy, c-format |
| 74 | msgid "failed to seed the random number generator: %s" |
| 75 | msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s" |
| 76 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 77 | #: util.c:191 |
| 78 | #, fuzzy |
| 79 | msgid "failed to allocate memory" |
| 80 | msgstr "nu pot încărca %d bytes" |
| 81 | |
| 82 | #: util.c:229 option.c:548 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 83 | msgid "could not get memory" |
| 84 | msgstr "nu am putut aloca memorie" |
| 85 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 86 | #: util.c:239 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 87 | #, fuzzy, c-format |
| 88 | msgid "cannot create pipe: %s" |
| 89 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
| 90 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 91 | #: util.c:247 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 92 | #, fuzzy, c-format |
| 93 | msgid "failed to allocate %d bytes" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 94 | msgstr "nu pot încărca %d bytes" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 95 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 96 | #: util.c:352 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 97 | #, c-format |
| 98 | msgid "infinite" |
| 99 | msgstr "infinit" |
| 100 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 101 | #: option.c:228 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 102 | msgid "Specify local address(es) to listen on." |
| 103 | msgstr "Specificaţi adresele locale deservite." |
| 104 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 105 | #: option.c:229 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 106 | msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." |
| 107 | msgstr "Afişează adresele IP ale maşinilor în domeniul dat." |
| 108 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 109 | #: option.c:230 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 110 | msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 111 | msgstr "Simulează căutări după adresă pentru domenii de adresă private (RFC1918)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 112 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 113 | #: option.c:231 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 114 | msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." |
| 115 | msgstr "Interpretează adresa IP ca NXDOMAIN (împotriva manipulărilor Verisign)" |
| 116 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 117 | #: option.c:232 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 118 | #, c-format |
| 119 | msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." |
| 120 | msgstr "Specifică mărimea înregistrărilor temporare (implicit e %s)." |
| 121 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 122 | #: option.c:233 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 123 | #, c-format |
| 124 | msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." |
| 125 | msgstr "Specifică fişier de configurare (implicit e %s)." |
| 126 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 127 | #: option.c:234 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 128 | msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." |
| 129 | msgstr "NU porneşte în fundal: rulează în modul depanare." |
| 130 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 131 | #: option.c:235 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 132 | msgid "Do NOT forward queries with no domain part." |
| 133 | msgstr "NU înainta cererile ce nu conţin domeniu DNS." |
| 134 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 135 | #: option.c:236 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 136 | msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." |
| 137 | msgstr "Răspunde cu înregistrări MX spre el însuşi pentru maşini locale." |
| 138 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 139 | #: option.c:237 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 140 | msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." |
| 141 | msgstr "Adaugă numelor simple din /etc/hosts numele domeniului ca sufix." |
| 142 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 143 | #: option.c:238 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 144 | msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." |
| 145 | msgstr "Nu inainta cereri DNS defecte provenite de la maşini Windows." |
| 146 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 147 | #: option.c:239 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 148 | msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." |
| 149 | msgstr "Activează DHCP în domeniul dat cu durată limitată de împrumut." |
| 150 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 151 | #: option.c:240 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 152 | #, c-format |
| 153 | msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." |
| 154 | msgstr "Rulează sub acest grup după pornire (implicit e %s)." |
| 155 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 156 | #: option.c:241 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 157 | msgid "Set address or hostname for a specified machine." |
| 158 | msgstr "Schimbă adresa sau numele maşinii specificate." |
| 159 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 160 | #: option.c:242 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 161 | msgid "Read DHCP host specs from file" |
| 162 | msgstr "" |
| 163 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 164 | #: option.c:243 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 165 | msgid "Read DHCP option specs from file" |
| 166 | msgstr "" |
| 167 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 168 | #: option.c:244 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 169 | #, c-format |
| 170 | msgid "Do NOT load %s file." |
| 171 | msgstr "Nu încarcă fişierul %s." |
| 172 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 173 | #: option.c:245 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 174 | #, c-format |
| 175 | msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." |
| 176 | msgstr "Specifică spre citire un fişier hosts adiţional la %s." |
| 177 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 178 | #: option.c:246 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 179 | msgid "Specify interface(s) to listen on." |
| 180 | msgstr "Specifică interfeţele deservite." |
| 181 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 182 | #: option.c:247 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 183 | msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." |
| 184 | msgstr "Specifică interfeţele NE-deservite." |
| 185 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 186 | #: option.c:248 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 187 | #, fuzzy |
| 188 | msgid "Map DHCP user class to tag." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 189 | msgstr "Leagă clasa de utilizator DHCP cu grup de opţiuni." |
| 190 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 191 | #: option.c:249 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 192 | msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag." |
| 193 | msgstr "" |
| 194 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 195 | #: option.c:250 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 196 | msgid "Map RFC3046 remote-id to tag." |
| 197 | msgstr "" |
| 198 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 199 | #: option.c:251 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 200 | msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag." |
| 201 | msgstr "" |
| 202 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 203 | #: option.c:252 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 204 | #, fuzzy |
| 205 | msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 206 | msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni." |
| 207 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 208 | #: option.c:253 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 209 | #, fuzzy |
| 210 | msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set." |
| 211 | msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni." |
| 212 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 213 | #: option.c:254 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 214 | msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." |
| 215 | msgstr "NU porneşte în fundal, NU rulează în modul depanare." |
| 216 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 217 | #: option.c:255 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 218 | msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." |
| 219 | msgstr "Presupune că suntem singurul server DHCP din reţeaua locală." |
| 220 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 221 | #: option.c:256 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 222 | #, c-format |
| 223 | msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." |
| 224 | msgstr "Specifică fişierul de stocare a împrumuturilor DHCP (implicit e %s)." |
| 225 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 226 | #: option.c:257 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 227 | msgid "Return MX records for local hosts." |
| 228 | msgstr "Răspunde cu întregistrări MX pentru maşini locale." |
| 229 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 230 | #: option.c:258 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 231 | msgid "Specify an MX record." |
| 232 | msgstr "Specifică o înregistrare MX." |
| 233 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 234 | #: option.c:259 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 235 | msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." |
| 236 | msgstr "Specifică opţiuni BOOTP serverului DHCP." |
| 237 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 238 | #: option.c:260 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 239 | #, c-format |
| 240 | msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." |
| 241 | msgstr "Nu încărca fişierul %s, citeşte-l doar la SIGHUP." |
| 242 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 243 | #: option.c:261 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 244 | msgid "Do NOT cache failed search results." |
| 245 | msgstr "NU memora rezultatele de căutare DNS eşuatată." |
| 246 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 247 | #: option.c:262 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 248 | #, c-format |
| 249 | msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." |
| 250 | msgstr "Foloseşte servere DNS strict în ordinea dată în %s." |
| 251 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 252 | #: option.c:263 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 253 | #, fuzzy |
| 254 | msgid "Specify options to be sent to DHCP clients." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 255 | msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP." |
| 256 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 257 | #: option.c:264 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 258 | msgid "DHCP option sent even if the client does not request it." |
| 259 | msgstr "" |
| 260 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 261 | #: option.c:265 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 262 | msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." |
| 263 | msgstr "Specifică numărul portului pentru cereri DNS (implicit e 53)." |
| 264 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 265 | #: option.c:266 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 266 | #, c-format |
| 267 | msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." |
| 268 | msgstr "Marimea maximă a pachetului UDP pentru EDNS.0 (implicit e %s)." |
| 269 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 270 | #: option.c:267 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 271 | #, fuzzy |
| 272 | msgid "Log DNS queries." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 273 | msgstr "Înregistrează tranzacţiile." |
| 274 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 275 | #: option.c:268 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 276 | #, fuzzy |
| 277 | msgid "Force the originating port for upstream DNS queries." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 278 | msgstr "Forţează acest port pentru datele ce pleacă." |
| 279 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 280 | #: option.c:269 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 281 | msgid "Do NOT read resolv.conf." |
| 282 | msgstr "NU citi fişierul resolv.conf" |
| 283 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 284 | #: option.c:270 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 285 | #, c-format |
| 286 | msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." |
| 287 | msgstr "Specifică calea către resolv.conf (implicit e %s)." |
| 288 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 289 | #: option.c:271 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 290 | msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." |
| 291 | msgstr "Specifică adresele server(elor) superioare cu domenii opţionale." |
| 292 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 293 | #: option.c:272 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 294 | msgid "Never forward queries to specified domains." |
| 295 | msgstr "Nu înaintează cererile spre domeniile specificate." |
| 296 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 297 | #: option.c:273 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 298 | msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." |
| 299 | msgstr "Specifică domeniul de transmis prin DHCP." |
| 300 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 301 | #: option.c:274 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 302 | msgid "Specify default target in an MX record." |
| 303 | msgstr "Specifică o ţintă într-o înregistrare MX." |
| 304 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 305 | #: option.c:275 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 306 | msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." |
| 307 | msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts." |
| 308 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 309 | #: option.c:276 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 310 | #, fuzzy |
| 311 | msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching." |
| 312 | msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts." |
| 313 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 314 | #: option.c:277 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 315 | #, c-format |
| 316 | msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." |
| 317 | msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)." |
| 318 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 319 | #: option.c:278 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 320 | #, fuzzy |
| 321 | msgid "Map DHCP vendor class to tag." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 322 | msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea." |
| 323 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 324 | #: option.c:279 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 325 | msgid "Display dnsmasq version and copyright information." |
| 326 | msgstr "Afişează versiunea dnsmasq şi drepturile de autor." |
| 327 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 328 | #: option.c:280 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 329 | msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." |
| 330 | msgstr "Traduce adresele IPv4 de la serverele DNS superioare." |
| 331 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 332 | #: option.c:281 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 333 | msgid "Specify a SRV record." |
| 334 | msgstr "Specifică o înregistrare SRV." |
| 335 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 336 | #: option.c:282 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 337 | msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options." |
| 338 | msgstr "" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 339 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 340 | #: option.c:283 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 341 | #, fuzzy, c-format |
| 342 | msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 343 | msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)." |
| 344 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 345 | #: option.c:284 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 346 | #, c-format |
| 347 | msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." |
| 348 | msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)." |
| 349 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 350 | #: option.c:285 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 351 | msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 352 | msgstr "Răspunde cererilor DNS în funcţie de interfaţa pe care a venit cererea." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 353 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 354 | #: option.c:286 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 355 | msgid "Specify TXT DNS record." |
| 356 | msgstr "Specifică o înregistrare TXT." |
| 357 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 358 | #: option.c:287 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 359 | #, fuzzy |
| 360 | msgid "Specify PTR DNS record." |
| 361 | msgstr "Specifică o înregistrare TXT." |
| 362 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 363 | #: option.c:288 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 364 | msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface." |
| 365 | msgstr "" |
| 366 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 367 | #: option.c:289 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 368 | msgid "Bind only to interfaces in use." |
| 369 | msgstr "Ascultă doar pe interfeţele active." |
| 370 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 371 | #: option.c:290 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 372 | #, c-format |
| 373 | msgid "Read DHCP static host information from %s." |
| 374 | msgstr "Citeşte informaţii DHCP statice despre maşină din %s." |
| 375 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 376 | #: option.c:291 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 377 | msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." |
| 378 | msgstr "Activeaza interfaţa DBus pentru configurarea serverelor superioare." |
| 379 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 380 | #: option.c:292 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 381 | msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." |
| 382 | msgstr "Nu activează DHCP ci doar DNS pe această interfaţă." |
| 383 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 384 | #: option.c:293 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 385 | msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." |
| 386 | msgstr "Activează alocarea dinamică a adreselor pentru BOOTP." |
| 387 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 388 | #: option.c:294 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 389 | #, fuzzy |
| 390 | msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." |
| 391 | msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea." |
| 392 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 393 | #: option.c:295 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 394 | msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." |
| 395 | msgstr "" |
| 396 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 397 | #: option.c:296 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 398 | msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." |
| 399 | msgstr "" |
| 400 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 401 | #: option.c:297 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 402 | msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction." |
| 403 | msgstr "" |
| 404 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 405 | #: option.c:298 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 406 | msgid "Read configuration from all the files in this directory." |
| 407 | msgstr "" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 408 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 409 | #: option.c:299 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 410 | #, fuzzy |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 411 | msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 412 | msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)." |
| 413 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 414 | #: option.c:300 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 415 | msgid "Do not use leasefile." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 416 | msgstr "" |
| 417 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 418 | #: option.c:301 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 419 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 420 | msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" |
| 421 | msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)." |
| 422 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 423 | #: option.c:302 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 424 | #, c-format |
| 425 | msgid "Clear DNS cache when reloading %s." |
| 426 | msgstr "" |
| 427 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 428 | #: option.c:303 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 429 | msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." |
| 430 | msgstr "" |
| 431 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 432 | #: option.c:304 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 433 | msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options." |
| 434 | msgstr "" |
| 435 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 436 | #: option.c:305 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 437 | msgid "Enable integrated read-only TFTP server." |
| 438 | msgstr "" |
| 439 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 440 | #: option.c:306 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 441 | msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." |
| 442 | msgstr "" |
| 443 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 444 | #: option.c:307 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 445 | msgid "Add client IP address to tftp-root." |
| 446 | msgstr "" |
| 447 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 448 | #: option.c:308 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 449 | msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." |
| 450 | msgstr "" |
| 451 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 452 | #: option.c:309 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 453 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 454 | msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." |
| 455 | msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)." |
| 456 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 457 | #: option.c:310 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 458 | msgid "Disable the TFTP blocksize extension." |
| 459 | msgstr "" |
| 460 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 461 | #: option.c:311 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 462 | msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers." |
| 463 | msgstr "" |
| 464 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 465 | #: option.c:312 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 466 | msgid "Extra logging for DHCP." |
| 467 | msgstr "" |
| 468 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 469 | #: option.c:313 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 470 | msgid "Enable async. logging; optionally set queue length." |
| 471 | msgstr "" |
| 472 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 473 | #: option.c:314 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 474 | msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving." |
| 475 | msgstr "" |
| 476 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 477 | #: option.c:315 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 478 | msgid "Always perform DNS queries to all servers." |
| 479 | msgstr "" |
| 480 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 481 | #: option.c:316 |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 482 | msgid "Set tag if client includes matching option in request." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 483 | msgstr "" |
| 484 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 485 | #: option.c:317 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 486 | msgid "Use alternative ports for DHCP." |
| 487 | msgstr "" |
| 488 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 489 | #: option.c:318 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 490 | msgid "Run lease-change script as this user." |
| 491 | msgstr "" |
| 492 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 493 | #: option.c:319 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 494 | #, fuzzy |
| 495 | msgid "Specify NAPTR DNS record." |
| 496 | msgstr "Specifică o înregistrare TXT." |
| 497 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 498 | #: option.c:320 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 499 | msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission." |
| 500 | msgstr "" |
| 501 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 502 | #: option.c:321 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 503 | msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients." |
| 504 | msgstr "" |
| 505 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 506 | #: option.c:322 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 507 | msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name." |
| 508 | msgstr "" |
| 509 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 510 | #: option.c:323 |
| 511 | #, fuzzy |
| 512 | msgid "Prompt to send to PXE clients." |
| 513 | msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP." |
| 514 | |
| 515 | #: option.c:324 |
| 516 | msgid "Boot service for PXE menu." |
| 517 | msgstr "" |
| 518 | |
| 519 | #: option.c:325 |
| 520 | msgid "Check configuration syntax." |
| 521 | msgstr "" |
| 522 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 523 | #: option.c:613 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 524 | #, c-format |
| 525 | msgid "" |
| 526 | "Usage: dnsmasq [options]\n" |
| 527 | "\n" |
| 528 | msgstr "" |
| 529 | "Utilizare: dnsmasq [opţiuni]\n" |
| 530 | "\n" |
| 531 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 532 | #: option.c:615 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 533 | #, c-format |
| 534 | msgid "Use short options only on the command line.\n" |
| 535 | msgstr "Folosiţi opţiunile prescurtate doar în linie de comandă.\n" |
| 536 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 537 | #: option.c:617 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 538 | #, fuzzy, c-format |
| 539 | msgid "Valid options are:\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 540 | msgstr "Opţiunile valide sunt:\n" |
| 541 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 542 | #: option.c:658 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 543 | #, c-format |
| 544 | msgid "Known DHCP options:\n" |
| 545 | msgstr "" |
| 546 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 547 | #: option.c:735 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 548 | msgid "bad dhcp-option" |
| 549 | msgstr "dhcp-option invalid" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 550 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 551 | #: option.c:792 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 552 | #, fuzzy |
| 553 | msgid "bad IP address" |
| 554 | msgstr "citesc %s - %d adrese" |
| 555 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 556 | #: option.c:891 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 557 | msgid "bad domain in dhcp-option" |
| 558 | msgstr "domeniu DNS invalid în declaraţia dhcp-option" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 559 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 560 | #: option.c:950 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 561 | msgid "dhcp-option too long" |
| 562 | msgstr "declararea dhcp-option este prea lungă" |
| 563 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 564 | #: option.c:959 |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 565 | msgid "illegal dhcp-match" |
| 566 | msgstr "" |
| 567 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 568 | #: option.c:995 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 569 | msgid "illegal repeated flag" |
| 570 | msgstr "" |
| 571 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 572 | #: option.c:1003 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 573 | msgid "illegal repeated keyword" |
| 574 | msgstr "" |
| 575 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 576 | #: option.c:1086 tftp.c:359 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 577 | #, fuzzy, c-format |
| 578 | msgid "cannot access %s: %s" |
| 579 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
| 580 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 581 | #: option.c:1131 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 582 | msgid "only one dhcp-hostsfile allowed" |
| 583 | msgstr "" |
| 584 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 585 | #: option.c:1138 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 586 | msgid "only one dhcp-optsfile allowed" |
| 587 | msgstr "" |
| 588 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 589 | #: option.c:1183 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 590 | msgid "bad MX preference" |
| 591 | msgstr "preferinţă MX invalidă" |
| 592 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 593 | #: option.c:1188 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 594 | msgid "bad MX name" |
| 595 | msgstr "nume MX invalid" |
| 596 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 597 | #: option.c:1202 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 598 | msgid "bad MX target" |
| 599 | msgstr "ţintă MX invalidă" |
| 600 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 601 | #: option.c:1212 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 602 | msgid "cannot run scripts under uClinux" |
| 603 | msgstr "" |
| 604 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 605 | #: option.c:1214 |
| 606 | msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts" |
| 607 | msgstr "" |
| 608 | |
| 609 | #: option.c:1442 option.c:1446 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 610 | msgid "bad port" |
| 611 | msgstr "port invalid" |
| 612 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 613 | #: option.c:1465 option.c:1490 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 614 | msgid "interface binding not supported" |
| 615 | msgstr "" |
| 616 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 617 | #: option.c:1611 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 618 | #, fuzzy |
| 619 | msgid "bad port range" |
| 620 | msgstr "port invalid" |
| 621 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 622 | #: option.c:1628 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 623 | msgid "bad bridge-interface" |
| 624 | msgstr "" |
| 625 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 626 | #: option.c:1669 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 627 | msgid "bad dhcp-range" |
| 628 | msgstr "dhcp-range invalid" |
| 629 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 630 | #: option.c:1695 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 631 | msgid "only one netid tag allowed" |
| 632 | msgstr "" |
| 633 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 634 | #: option.c:1740 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 635 | msgid "inconsistent DHCP range" |
| 636 | msgstr "domeniu DHCP inconsistent" |
| 637 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 638 | #: option.c:1912 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 639 | #, fuzzy |
| 640 | msgid "bad DHCP host name" |
| 641 | msgstr "nume MX invalid" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 642 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 643 | #: option.c:2201 option.c:2481 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 644 | msgid "invalid port number" |
| 645 | msgstr "număr de port invalid" |
| 646 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 647 | #: option.c:2284 |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 648 | #, fuzzy |
| 649 | msgid "invalid alias range" |
| 650 | msgstr "pondere invalidă" |
| 651 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 652 | #: option.c:2297 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 653 | #, fuzzy |
| 654 | msgid "bad interface name" |
| 655 | msgstr "nume MX invalid" |
| 656 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 657 | #: option.c:2322 |
| 658 | msgid "bad CNAME" |
| 659 | msgstr "" |
| 660 | |
| 661 | #: option.c:2327 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 662 | msgid "duplicate CNAME" |
| 663 | msgstr "" |
| 664 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 665 | #: option.c:2347 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 666 | #, fuzzy |
| 667 | msgid "bad PTR record" |
| 668 | msgstr "înregistrare SRV invalidă" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 669 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 670 | #: option.c:2378 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 671 | #, fuzzy |
| 672 | msgid "bad NAPTR record" |
| 673 | msgstr "înregistrare SRV invalidă" |
| 674 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 675 | #: option.c:2403 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 676 | msgid "TXT record string too long" |
| 677 | msgstr "şirul de caractere pentru înregistrarea TXT este prea lung" |
| 678 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 679 | #: option.c:2451 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 680 | msgid "bad TXT record" |
| 681 | msgstr "înregistrare TXT invalidă" |
| 682 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 683 | #: option.c:2467 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 684 | msgid "bad SRV record" |
| 685 | msgstr "înregistrare SRV invalidă" |
| 686 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 687 | #: option.c:2474 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 688 | msgid "bad SRV target" |
| 689 | msgstr "ţintă SRV invalidă" |
| 690 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 691 | #: option.c:2488 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 692 | msgid "invalid priority" |
| 693 | msgstr "prioritate invalidă" |
| 694 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 695 | #: option.c:2495 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 696 | msgid "invalid weight" |
| 697 | msgstr "pondere invalidă" |
| 698 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 699 | #: option.c:2514 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 700 | msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)" |
| 701 | msgstr "" |
| 702 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 703 | #: option.c:2557 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 704 | #, c-format |
| 705 | msgid "files nested too deep in %s" |
| 706 | msgstr "" |
| 707 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 708 | #: option.c:2565 tftp.c:513 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 709 | #, c-format |
| 710 | msgid "cannot read %s: %s" |
| 711 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
| 712 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 713 | #: option.c:2626 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 714 | msgid "missing \"" |
| 715 | msgstr "lipseşte \"" |
| 716 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 717 | #: option.c:2673 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 718 | msgid "bad option" |
| 719 | msgstr "opţiune invalidă" |
| 720 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 721 | #: option.c:2675 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 722 | msgid "extraneous parameter" |
| 723 | msgstr "parametru nerecunoscut" |
| 724 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 725 | #: option.c:2677 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 726 | msgid "missing parameter" |
| 727 | msgstr "parametru lipsa" |
| 728 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 729 | #: option.c:2685 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 730 | msgid "error" |
| 731 | msgstr "eroare" |
| 732 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 733 | #: option.c:2691 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 734 | #, c-format |
| 735 | msgid "%s at line %d of %%s" |
| 736 | msgstr "%s la linia %d din %%s" |
| 737 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 738 | #: option.c:2740 option.c:2771 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 739 | #, fuzzy, c-format |
| 740 | msgid "read %s" |
| 741 | msgstr "citesc %s" |
| 742 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 743 | #: option.c:2843 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 744 | #, c-format |
| 745 | msgid "Dnsmasq version %s %s\n" |
| 746 | msgstr "dnsmasq versiunea %s %s\n" |
| 747 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 748 | #: option.c:2844 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 749 | #, c-format |
| 750 | msgid "" |
| 751 | "Compile time options %s\n" |
| 752 | "\n" |
| 753 | msgstr "" |
| 754 | "Opţiuni cu care a fost compilat %s\n" |
| 755 | "\n" |
| 756 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 757 | #: option.c:2845 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 758 | #, c-format |
| 759 | msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" |
| 760 | msgstr "Acest program vine FĂRĂ NICI O GARANŢIE.\n" |
| 761 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 762 | #: option.c:2846 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 763 | #, c-format |
| 764 | msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" |
| 765 | msgstr "Dnsmasq este un program gratuit, sunteţi invitaţi să-l redistribuiţi\n" |
| 766 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 767 | #: option.c:2847 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 768 | #, fuzzy, c-format |
| 769 | msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 770 | msgstr "în termenii Licenţei publice generale GNU, versiunea 2.\n" |
| 771 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 772 | #: option.c:2858 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 773 | msgid "try --help" |
| 774 | msgstr "" |
| 775 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 776 | #: option.c:2860 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 777 | msgid "try -w" |
| 778 | msgstr "" |
| 779 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 780 | #: option.c:2863 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 781 | #, fuzzy, c-format |
| 782 | msgid "bad command line options: %s" |
| 783 | msgstr "opţiuni în linie de comandă invalide: %s." |
| 784 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 785 | #: option.c:2904 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 786 | #, c-format |
| 787 | msgid "cannot get host-name: %s" |
| 788 | msgstr "nu pot citi numele maşinii: %s" |
| 789 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 790 | #: option.c:2932 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 791 | msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." |
| 792 | msgstr "se permite un singur fişier resolv.conf în modul no-poll" |
| 793 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 794 | #: option.c:2942 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 795 | msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 796 | msgstr "am nevoie de un singur resolv.conf din care să citesc numele domeniului." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 797 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 798 | #: option.c:2945 network.c:754 dhcp.c:734 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 799 | #, fuzzy, c-format |
| 800 | msgid "failed to read %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 801 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 802 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 803 | #: option.c:2962 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 804 | #, c-format |
| 805 | msgid "no search directive found in %s" |
| 806 | msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s" |
| 807 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 808 | #: option.c:2983 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 809 | msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set" |
| 810 | msgstr "" |
| 811 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 812 | #: option.c:2987 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 813 | msgid "syntax check OK" |
| 814 | msgstr "" |
| 815 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 816 | #: forward.c:409 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 817 | #, c-format |
| 818 | msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" |
| 819 | msgstr "serverul DNS %s refuză interogările recursive" |
| 820 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 821 | #: forward.c:437 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 822 | msgid "possible DNS-rebind attack detected" |
| 823 | msgstr "" |
| 824 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 825 | #: network.c:73 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 826 | #, fuzzy, c-format |
| 827 | msgid "unknown interface %s in bridge-interface" |
| 828 | msgstr "interfaţă necunoscută %s" |
| 829 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 830 | #: network.c:417 dnsmasq.c:189 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 831 | #, c-format |
| 832 | msgid "failed to create listening socket: %s" |
| 833 | msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s" |
| 834 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 835 | #: network.c:424 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 836 | #, c-format |
| 837 | msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" |
| 838 | msgstr "configurarea opţiunilor IPv6 a eşuat pe socket-ul de ascultare: %s" |
| 839 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 840 | #: network.c:450 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 841 | #, c-format |
| 842 | msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" |
| 843 | msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s" |
| 844 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 845 | #: network.c:455 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 846 | #, c-format |
| 847 | msgid "failed to listen on socket: %s" |
| 848 | msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s" |
| 849 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 850 | #: network.c:467 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 851 | #, fuzzy, c-format |
| 852 | msgid "failed to create TFTP socket: %s" |
| 853 | msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s" |
| 854 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 855 | #: network.c:661 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 856 | #, fuzzy, c-format |
| 857 | msgid "failed to bind server socket for %s: %s" |
| 858 | msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s" |
| 859 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 860 | #: network.c:694 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 861 | #, c-format |
| 862 | msgid "ignoring nameserver %s - local interface" |
| 863 | msgstr "ignorăm serverul DNS %s - interfaţă locală" |
| 864 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 865 | #: network.c:705 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 866 | #, fuzzy, c-format |
| 867 | msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 868 | msgstr "ignorăm serverul DNS %s - nu pot creea/activa socket-ul: %s" |
| 869 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 870 | #: network.c:720 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 871 | msgid "unqualified" |
| 872 | msgstr "invalid" |
| 873 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 874 | #: network.c:720 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 875 | msgid "names" |
| 876 | msgstr "" |
| 877 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 878 | #: network.c:722 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 879 | msgid "default" |
| 880 | msgstr "" |
| 881 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 882 | #: network.c:724 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 883 | msgid "domain" |
| 884 | msgstr "domeniu" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 885 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 886 | #: network.c:727 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 887 | #, c-format |
| 888 | msgid "using local addresses only for %s %s" |
| 889 | msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s" |
| 890 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 891 | #: network.c:729 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 892 | #, c-format |
| 893 | msgid "using nameserver %s#%d for %s %s" |
| 894 | msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s" |
| 895 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 896 | #: network.c:732 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 897 | #, fuzzy, c-format |
| 898 | msgid "using nameserver %s#%d(via %s)" |
| 899 | msgstr "folosim serverul DNS %s#%d" |
| 900 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 901 | #: network.c:734 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 902 | #, c-format |
| 903 | msgid "using nameserver %s#%d" |
| 904 | msgstr "folosim serverul DNS %s#%d" |
| 905 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 906 | #: dnsmasq.c:146 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 907 | #, fuzzy |
| 908 | msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" |
| 909 | msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 910 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 911 | #: dnsmasq.c:151 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 912 | msgid "asychronous logging is not available under Solaris" |
| 913 | msgstr "" |
| 914 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 915 | #: dnsmasq.c:170 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 916 | #, c-format |
| 917 | msgid "failed to find list of interfaces: %s" |
| 918 | msgstr "enumerarea interfeţelor a eşuat: %s" |
| 919 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 920 | #: dnsmasq.c:178 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 921 | #, c-format |
| 922 | msgid "unknown interface %s" |
| 923 | msgstr "interfaţă necunoscută %s" |
| 924 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 925 | #: dnsmasq.c:184 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 926 | #, c-format |
| 927 | msgid "no interface with address %s" |
| 928 | msgstr "nu exista interfaţă pentru adresa %s" |
| 929 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 930 | #: dnsmasq.c:201 dnsmasq.c:665 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 931 | #, c-format |
| 932 | msgid "DBus error: %s" |
| 933 | msgstr "eroare DBus: %s" |
| 934 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 935 | #: dnsmasq.c:204 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 936 | msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 937 | msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 938 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 939 | #: dnsmasq.c:230 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 940 | #, c-format |
| 941 | msgid "unknown user or group: %s" |
| 942 | msgstr "" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 943 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 944 | #: dnsmasq.c:287 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 945 | #, c-format |
| 946 | msgid "cannot chdir to filesystem root: %s" |
| 947 | msgstr "" |
| 948 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 949 | #: dnsmasq.c:448 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 950 | #, fuzzy, c-format |
| 951 | msgid "started, version %s DNS disabled" |
| 952 | msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată" |
| 953 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 954 | #: dnsmasq.c:450 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 955 | #, c-format |
| 956 | msgid "started, version %s cachesize %d" |
| 957 | msgstr "am ponit, versiunea %s memorie temporară %d" |
| 958 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 959 | #: dnsmasq.c:452 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 960 | #, c-format |
| 961 | msgid "started, version %s cache disabled" |
| 962 | msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată" |
| 963 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 964 | #: dnsmasq.c:454 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 965 | #, c-format |
| 966 | msgid "compile time options: %s" |
| 967 | msgstr "compilat cu opţiunile: %s" |
| 968 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 969 | #: dnsmasq.c:460 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 970 | msgid "DBus support enabled: connected to system bus" |
| 971 | msgstr "suportul DBus activ: sunt conectat la magistrala sistem" |
| 972 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 973 | #: dnsmasq.c:462 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 974 | msgid "DBus support enabled: bus connection pending" |
| 975 | msgstr "suportul DBus activ: aştept conexiunea la magistrală" |
| 976 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 977 | # for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent. |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 978 | #: dnsmasq.c:467 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 979 | #, fuzzy, c-format |
| 980 | msgid "warning: failed to change owner of %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 981 | msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 982 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 983 | #: dnsmasq.c:471 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 984 | msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" |
| 985 | msgstr "specific opţiunea --bind-interfaces din cauza limitărilor SO" |
| 986 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 987 | #: dnsmasq.c:476 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 988 | #, c-format |
| 989 | msgid "warning: interface %s does not currently exist" |
| 990 | msgstr "atenţie: interfaţa %s nu există momentan" |
| 991 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 992 | #: dnsmasq.c:481 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 993 | msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" |
| 994 | msgstr "" |
| 995 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 996 | #: dnsmasq.c:484 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 997 | #, fuzzy |
| 998 | msgid "warning: no upstream servers configured" |
| 999 | msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus" |
| 1000 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1001 | #: dnsmasq.c:488 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1002 | #, c-format |
| 1003 | msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" |
| 1004 | msgstr "" |
| 1005 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1006 | #: dnsmasq.c:501 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1007 | #, c-format |
| 1008 | msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" |
| 1009 | msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar către %.0s%s, timpul reînoirii %s" |
| 1010 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1011 | #: dnsmasq.c:503 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1012 | #, c-format |
| 1013 | msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s" |
| 1014 | msgstr "" |
| 1015 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1016 | #: dnsmasq.c:504 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1017 | #, c-format |
| 1018 | msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" |
| 1019 | msgstr "DHCP, domeniu IP %s -- %s, timpul reînoirii %s" |
| 1020 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1021 | #: dnsmasq.c:519 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1022 | msgid "root is " |
| 1023 | msgstr "" |
| 1024 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1025 | #: dnsmasq.c:519 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1026 | #, fuzzy |
| 1027 | msgid "enabled" |
| 1028 | msgstr "dezactivat" |
| 1029 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1030 | #: dnsmasq.c:521 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1031 | msgid "secure mode" |
| 1032 | msgstr "" |
| 1033 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1034 | #: dnsmasq.c:547 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1035 | #, c-format |
| 1036 | msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" |
| 1037 | msgstr "" |
| 1038 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1039 | #: dnsmasq.c:667 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1040 | msgid "connected to system DBus" |
| 1041 | msgstr "magistrala sistem Dbus conectată" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1042 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1043 | #: dnsmasq.c:757 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1044 | #, c-format |
| 1045 | msgid "cannot fork into background: %s" |
| 1046 | msgstr "" |
| 1047 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1048 | #: dnsmasq.c:760 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1049 | #, fuzzy, c-format |
| 1050 | msgid "failed to create helper: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1051 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1052 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1053 | #: dnsmasq.c:763 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 1054 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1055 | msgid "setting capabilities failed: %s" |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 1056 | msgstr "" |
| 1057 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1058 | # for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent. |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1059 | #: dnsmasq.c:767 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1060 | #, fuzzy, c-format |
| 1061 | msgid "failed to change user-id to %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1062 | msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1063 | |
| 1064 | # for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent. |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1065 | #: dnsmasq.c:772 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1066 | #, fuzzy, c-format |
| 1067 | msgid "failed to change group-id to %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1068 | msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1069 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1070 | #: dnsmasq.c:775 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1071 | #, fuzzy, c-format |
| 1072 | msgid "failed to open pidfile %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1073 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1074 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1075 | #: dnsmasq.c:778 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1076 | #, fuzzy, c-format |
| 1077 | msgid "cannot open %s: %s" |
| 1078 | msgstr "nu pot deschide %s:%s" |
| 1079 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1080 | #: dnsmasq.c:833 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1081 | #, c-format |
| 1082 | msgid "child process killed by signal %d" |
| 1083 | msgstr "" |
| 1084 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1085 | #: dnsmasq.c:837 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1086 | #, c-format |
| 1087 | msgid "child process exited with status %d" |
| 1088 | msgstr "" |
| 1089 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1090 | #: dnsmasq.c:841 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1091 | #, fuzzy, c-format |
| 1092 | msgid "failed to execute %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1093 | msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1094 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1095 | #: dnsmasq.c:885 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1096 | msgid "exiting on receipt of SIGTERM" |
| 1097 | msgstr "am primit SIGTERM, am terminat" |
| 1098 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1099 | #: dnsmasq.c:903 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1100 | #, fuzzy, c-format |
| 1101 | msgid "failed to access %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1102 | msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s" |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1103 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1104 | #: dnsmasq.c:925 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1105 | #, c-format |
| 1106 | msgid "reading %s" |
| 1107 | msgstr "citesc %s" |
| 1108 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1109 | #: dnsmasq.c:936 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1110 | #, fuzzy, c-format |
| 1111 | msgid "no servers found in %s, will retry" |
| 1112 | msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1113 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1114 | #: dhcp.c:40 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1115 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1116 | msgid "cannot create DHCP socket: %s" |
| 1117 | msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1118 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1119 | #: dhcp.c:52 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1120 | #, c-format |
| 1121 | msgid "failed to set options on DHCP socket: %s" |
| 1122 | msgstr "configurarea opţiunilor socketului DHCP a eşuat: %s" |
| 1123 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1124 | #: dhcp.c:65 |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 1125 | #, fuzzy, c-format |
| 1126 | msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1127 | msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s" |
| 1128 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1129 | #: dhcp.c:77 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1130 | #, c-format |
| 1131 | msgid "failed to bind DHCP server socket: %s" |
| 1132 | msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s" |
| 1133 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1134 | #: dhcp.c:90 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1135 | #, c-format |
| 1136 | msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." |
| 1137 | msgstr "nu pot creea socket ICMP raw: %s." |
| 1138 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1139 | #: dhcp.c:226 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1140 | #, c-format |
| 1141 | msgid "DHCP packet received on %s which has no address" |
| 1142 | msgstr "" |
| 1143 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1144 | #: dhcp.c:385 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 1145 | #, c-format |
| 1146 | msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" |
| 1147 | msgstr "domeniu DHCP %s -- %s nu este consistent cu masca de reţea %s" |
| 1148 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1149 | #: dhcp.c:772 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 1150 | #, c-format |
| 1151 | msgid "bad line at %s line %d" |
| 1152 | msgstr "linie invalidă în %s rândul %d" |
| 1153 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1154 | #: dhcp.c:815 |
| 1155 | #, c-format |
| 1156 | msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address" |
| 1157 | msgstr "" |
| 1158 | |
| 1159 | #: dhcp.c:897 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1160 | #, c-format |
| 1161 | msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." |
| 1162 | msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config." |
| 1163 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1164 | #: dhcp.c:900 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1165 | #, fuzzy, c-format |
| 1166 | msgid "duplicate IP address %s in %s." |
| 1167 | msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config." |
| 1168 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1169 | #: dhcp.c:943 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1170 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1171 | msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1172 | msgstr "" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1173 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1174 | #: dhcp.c:948 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 1175 | #, c-format |
| 1176 | msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" |
| 1177 | msgstr "adresă IP duplicat %s (%s) în declaraţia dhcp-config." |
| 1178 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1179 | #: lease.c:66 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1180 | #, fuzzy, c-format |
| 1181 | msgid "cannot open or create lease file %s: %s" |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 1182 | msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s" |
| 1183 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1184 | #: lease.c:92 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 1185 | msgid "too many stored leases" |
| 1186 | msgstr "prea multe împrumuturi stocate" |
| 1187 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1188 | #: lease.c:128 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1189 | #, fuzzy, c-format |
| 1190 | msgid "cannot run lease-init script %s: %s" |
| 1191 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
| 1192 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1193 | #: lease.c:134 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1194 | #, c-format |
| 1195 | msgid "lease-init script returned exit code %s" |
| 1196 | msgstr "" |
| 1197 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1198 | #: lease.c:234 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1199 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1200 | msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1201 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 1202 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1203 | #: rfc2131.c:336 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1204 | #, c-format |
| 1205 | msgid "no address range available for DHCP request %s %s" |
| 1206 | msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s" |
| 1207 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1208 | #: rfc2131.c:337 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1209 | msgid "with subnet selector" |
| 1210 | msgstr "cu selectorul de subreţea" |
| 1211 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1212 | #: rfc2131.c:337 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1213 | msgid "via" |
| 1214 | msgstr "prin" |
| 1215 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1216 | #: rfc2131.c:352 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1217 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1218 | msgid "%u Available DHCP subnet: %s/%s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1219 | msgstr "" |
| 1220 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1221 | #: rfc2131.c:355 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1222 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1223 | msgid "%u Available DHCP range: %s -- %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1224 | msgstr "" |
| 1225 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1226 | #: rfc2131.c:384 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1227 | msgid "disabled" |
| 1228 | msgstr "dezactivat" |
| 1229 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1230 | #: rfc2131.c:418 rfc2131.c:883 rfc2131.c:1242 |
| 1231 | msgid "ignored" |
| 1232 | msgstr "ignorat" |
| 1233 | |
| 1234 | #: rfc2131.c:433 rfc2131.c:1100 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1235 | msgid "address in use" |
| 1236 | msgstr "adresa este folosită" |
| 1237 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1238 | #: rfc2131.c:447 rfc2131.c:937 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1239 | msgid "no address available" |
| 1240 | msgstr "nici o adresă disponibilă" |
| 1241 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1242 | #: rfc2131.c:454 rfc2131.c:1063 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 1243 | msgid "wrong network" |
| 1244 | msgstr "reţea greşită" |
| 1245 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1246 | #: rfc2131.c:467 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1247 | msgid "no address configured" |
| 1248 | msgstr "adresă lipsă" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1249 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1250 | #: rfc2131.c:473 rfc2131.c:1113 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1251 | msgid "no leases left" |
| 1252 | msgstr "nu mai am de unde să împrumut" |
| 1253 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1254 | #: rfc2131.c:558 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1255 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1256 | msgid "%u client provides name: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1257 | msgstr "" |
| 1258 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1259 | #: rfc2131.c:696 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1260 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1261 | msgid "%u Vendor class: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1262 | msgstr "" |
| 1263 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1264 | #: rfc2131.c:698 |
| 1265 | #, c-format |
| 1266 | msgid "%u User class: %s" |
| 1267 | msgstr "" |
| 1268 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1269 | #: rfc2131.c:737 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1270 | msgid "PXE BIS not supported" |
| 1271 | msgstr "" |
| 1272 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1273 | #: rfc2131.c:853 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1274 | #, fuzzy, c-format |
| 1275 | msgid "disabling DHCP static address %s for %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1276 | msgstr "dezactivăm adresele DHCP statice %s" |
| 1277 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1278 | #: rfc2131.c:874 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1279 | msgid "unknown lease" |
| 1280 | msgstr "împrumut necunoscut" |
| 1281 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1282 | #: rfc2131.c:906 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1283 | #, c-format |
| 1284 | msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" |
| 1285 | msgstr "" |
| 1286 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1287 | #: rfc2131.c:916 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1288 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1289 | msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1290 | msgstr "" |
| 1291 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1292 | #: rfc2131.c:919 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1293 | #, c-format |
| 1294 | msgid "not using configured address %s because it was previously declined" |
| 1295 | msgstr "" |
| 1296 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1297 | #: rfc2131.c:935 rfc2131.c:1106 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1298 | msgid "no unique-id" |
| 1299 | msgstr "" |
| 1300 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1301 | #: rfc2131.c:1003 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1302 | msgid "wrong server-ID" |
| 1303 | msgstr "" |
| 1304 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1305 | #: rfc2131.c:1022 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1306 | msgid "wrong address" |
| 1307 | msgstr "adresă greşită" |
| 1308 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1309 | #: rfc2131.c:1039 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1310 | msgid "lease not found" |
| 1311 | msgstr "împrumutul nu a fost găsit" |
| 1312 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1313 | #: rfc2131.c:1071 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1314 | msgid "address not available" |
| 1315 | msgstr "adresă indisponibilă" |
| 1316 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1317 | #: rfc2131.c:1082 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1318 | msgid "static lease available" |
| 1319 | msgstr "împrumut static este disponibil" |
| 1320 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1321 | #: rfc2131.c:1086 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1322 | msgid "address reserved" |
| 1323 | msgstr "adresă rezervată" |
| 1324 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1325 | #: rfc2131.c:1094 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1326 | #, c-format |
| 1327 | msgid "abandoning lease to %s of %s" |
| 1328 | msgstr "" |
| 1329 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1330 | #: rfc2131.c:1583 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1331 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1332 | msgid "%u tags: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1333 | msgstr "" |
| 1334 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1335 | #: rfc2131.c:1596 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1336 | #, c-format |
| 1337 | msgid "%u bootfile name: %s" |
| 1338 | msgstr "" |
| 1339 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1340 | #: rfc2131.c:1605 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1341 | #, fuzzy, c-format |
| 1342 | msgid "%u server name: %s" |
| 1343 | msgstr "eroare DBus: %s" |
| 1344 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1345 | #: rfc2131.c:1613 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1346 | #, fuzzy, c-format |
| 1347 | msgid "%u next server: %s" |
| 1348 | msgstr "eroare DBus: %s" |
| 1349 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1350 | #: rfc2131.c:1680 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1351 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 1352 | msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1353 | msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1354 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1355 | #: rfc2131.c:1919 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1356 | msgid "PXE menu too large" |
| 1357 | msgstr "" |
| 1358 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1359 | #: rfc2131.c:2034 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1360 | #, c-format |
| 1361 | msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s" |
| 1362 | msgstr "" |
| 1363 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1364 | #: rfc2131.c:2052 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1365 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1366 | msgid "%u requested options: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1367 | msgstr "compilat cu opţiunile: %s" |
| 1368 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1369 | #: netlink.c:66 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1370 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1371 | msgid "cannot create netlink socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1372 | msgstr "nu pot să activez socket-ul netlink: %s" |
| 1373 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1374 | #: netlink.c:265 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1375 | #, fuzzy, c-format |
| 1376 | msgid "netlink returns error: %s" |
| 1377 | msgstr "eroare DBus: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1378 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1379 | #: dbus.c:150 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1380 | msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" |
| 1381 | msgstr "incerc să configurez un server IPv6 prin Dbus - nu este suport IPv6" |
| 1382 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1383 | #: dbus.c:286 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1384 | msgid "setting upstream servers from DBus" |
| 1385 | msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus" |
| 1386 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1387 | #: dbus.c:324 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1388 | msgid "could not register a DBus message handler" |
| 1389 | msgstr "nu pot activa o interfaţă de mesaje DBus" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1390 | |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 1391 | #: bpf.c:150 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1392 | #, c-format |
| 1393 | msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" |
| 1394 | msgstr "nu pot creea socket DHCP BPF: %s" |
| 1395 | |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 1396 | #: bpf.c:178 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1397 | #, fuzzy, c-format |
| 1398 | msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" |
| 1399 | msgstr "cerere DHCP pentru dispozitiv nesuportat (%d) recepţionată prin %s" |
| 1400 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1401 | #: tftp.c:179 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1402 | msgid "unable to get free port for TFTP" |
| 1403 | msgstr "" |
| 1404 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1405 | #: tftp.c:194 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1406 | #, c-format |
| 1407 | msgid "unsupported request from %s" |
| 1408 | msgstr "" |
| 1409 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1410 | #: tftp.c:282 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1411 | #, c-format |
| 1412 | msgid "TFTP sent %s to %s" |
| 1413 | msgstr "" |
| 1414 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1415 | #: tftp.c:305 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1416 | #, fuzzy, c-format |
| 1417 | msgid "file %s not found" |
| 1418 | msgstr "împrumutul nu a fost găsit" |
| 1419 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1420 | #: tftp.c:416 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1421 | #, c-format |
| 1422 | msgid "TFTP error %d %s received from %s" |
| 1423 | msgstr "" |
| 1424 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame^] | 1425 | #: tftp.c:447 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1426 | #, fuzzy, c-format |
| 1427 | msgid "TFTP failed sending %s to %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1428 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1429 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1430 | #: log.c:169 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1431 | #, c-format |
| 1432 | msgid "overflow: %d log entries lost" |
| 1433 | msgstr "" |
| 1434 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1435 | #: log.c:246 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1436 | #, c-format |
| 1437 | msgid "log failed: %s" |
| 1438 | msgstr "" |
| 1439 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1440 | #: log.c:415 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1441 | msgid "FAILED to start up" |
| 1442 | msgstr "pornirea A EŞUAT" |
| 1443 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1444 | #~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" |
| 1445 | #~ msgstr "trebuie specificată exact o singură interfaţă pe sistemele defectece nu au IP_RECVIF" |
| 1446 | |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1447 | #, fuzzy |
| 1448 | #~ msgid "failed to load %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1449 | #~ msgstr "nu pot încărca %s: %s" |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1450 | |
| 1451 | #~ msgid "bad name in %s" |
| 1452 | #~ msgstr "nume invalid în %s" |
| 1453 | |
| 1454 | #~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part" |
| 1455 | #~ msgstr "Împrumutul DHCP pentru %s va fi ignorat deoarece are domeniu invalid" |
| 1456 | |
| 1457 | #~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" |
| 1458 | #~ msgstr "Integrarea cu ISC dhcpd nu este disponibilă:puneţi HAVE_ISC_HEADER în src/config.h" |
| 1459 | |
| 1460 | #, fuzzy |
| 1461 | #~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive." |
| 1462 | #~ msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config." |
| 1463 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1464 | #~ msgid "running as root" |
| 1465 | #~ msgstr "rulez ca root" |
| 1466 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1467 | #, fuzzy |
| 1468 | #~ msgid "read %s - %d hosts" |
| 1469 | #~ msgstr "citesc %s - %d adrese" |
| 1470 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1471 | #~ msgid "bad dhcp-host" |
| 1472 | #~ msgstr "dhcp-host invalid" |
| 1473 | |
| 1474 | #~ msgid "domains" |
| 1475 | #~ msgstr "domenii" |
| 1476 | |
| 1477 | #~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" |
| 1478 | #~ msgstr "Ignor numele DHCP al maşinii %s deoarece are domeniu DNS ilegal" |
| 1479 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1480 | #~ msgid "Display this message." |
| 1481 | #~ msgstr "Afişează acest mesaj." |
| 1482 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1483 | #~ msgid "failed to read %s:%m" |
| 1484 | #~ msgstr "citirea %s:%n a eşuat" |
| 1485 | |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 1486 | #, fuzzy |
| 1487 | #~ msgid "cannot send encapsulated option %d: no space left in wrapper" |
| 1488 | #~ msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet" |
| 1489 | |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1490 | #~ msgid "More than one vendor class matches, using %s" |
| 1491 | #~ msgstr "Se potrivesc mai multe clase de mărci de interfeţe, folosim %s" |
| 1492 | |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1493 | #~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1494 | #~ msgstr "depăşire de memorie în tabela cu înaintări DNS: verificaţi de bucle." |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1495 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1496 | #~ msgid "nested includes not allowed" |
| 1497 | #~ msgstr "incluziunile locale nu sunt permise" |
| 1498 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1499 | #~ msgid "DHCP, %s will be written every %s" |
| 1500 | #~ msgstr "DHCP, %s va fi rescris odată la fiecare %s" |
| 1501 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1502 | #~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?" |
| 1503 | #~ msgstr "nu pot creea socket DHCP packet: %s. Aveţi activată în nucleulsistemului opţiunea CONFIG_PACKET ?" |