Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1 | # translation of pl.po to polski |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 2 | # Polish translations for dnsmasq package. |
| 3 | # This file is put in the public domain. |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 4 | # |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 5 | # Tomasz Sochański <nerdhero@gmail.com>, 2005. |
| 6 | # Jan Psota <jasiupsota@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011. |
| 7 | # |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 8 | msgid "" |
| 9 | msgstr "" |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 10 | "Project-Id-Version: pl\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 12 | "POT-Creation-Date: 2009-06-10 20:57+0100\n" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 13 | "PO-Revision-Date: 2011-08-25 09:50+0200\n" |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 14 | "Last-Translator: Jan Psota <jasiupsota@gmail.com>\n" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 15 | "Language-Team: polski <>\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
| 20 | "X-Generator: Lokalize 1.1\n" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 21 | "X-Language: pl_PL\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 22 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 23 | #: cache.c:764 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 24 | #, c-format |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 25 | msgid "failed to load names from %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 26 | msgstr "nie potrafię wczytać nazw z %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 27 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 28 | #: cache.c:797 dhcp.c:855 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 29 | #, c-format |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 30 | msgid "bad address at %s line %d" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 31 | msgstr "błędny adres w pliku %s, w linii %d" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 32 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 33 | #: cache.c:846 dhcp.c:871 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 34 | #, c-format |
| 35 | msgid "bad name at %s line %d" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 36 | msgstr "błędna nazwa w pliku %s, w linii %d" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 37 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 38 | #: cache.c:853 dhcp.c:946 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 39 | #, c-format |
| 40 | msgid "read %s - %d addresses" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 41 | msgstr "wczytałem %s - %d adresów" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 42 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 43 | #: cache.c:892 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 44 | msgid "cleared cache" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 45 | msgstr "wyczyszczono pamięć podręczną" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 46 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 47 | #: cache.c:953 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 48 | #, c-format |
| 49 | msgid "No IPv4 address found for %s" |
| 50 | msgstr "Nie znalazłem adresu IPv4 komputera %s" |
| 51 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 52 | #: cache.c:1005 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 53 | #, c-format |
| 54 | msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 55 | msgstr "%s to nazwa CNAME, nie przypisuję jej dzierżawie DHCP %s" |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 56 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 57 | #: cache.c:1011 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 58 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 59 | msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 60 | msgstr "nazwa %s nie została nadana dzierżawie DHCP %s, ponieważ nazwa istnieje w %s i ma już adres %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 61 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 62 | #: cache.c:1086 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 63 | #, c-format |
| 64 | msgid "time %lu" |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 65 | msgstr "czas %lu" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 66 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 67 | #: cache.c:1087 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 68 | #, c-format |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 69 | msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 70 | msgstr "wielkość pamięci podręcznej: %d; %d z %d miejsc aktualnych wpisów użyto ponownie." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 71 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 72 | #: cache.c:1089 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 73 | #, c-format |
| 74 | msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 75 | msgstr "%u zapytań przesłanych dalej, %u odpowiedzi udzielonych samodzielnie" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 76 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 77 | #: cache.c:1112 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 78 | #, c-format |
| 79 | msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 80 | msgstr "serwer %s#%d: %u zapytań wysłanych, %u ponowionych lub nieudanych" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 81 | |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 82 | #: util.c:57 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 83 | #, c-format |
| 84 | msgid "failed to seed the random number generator: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 85 | msgstr "brak możliwości użycia generatora liczb losowych: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 86 | |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 87 | #: util.c:189 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 88 | msgid "failed to allocate memory" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 89 | msgstr "nie udało się przydzielić pamięci" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 90 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 91 | #: util.c:227 option.c:717 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 92 | msgid "could not get memory" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 93 | msgstr "nie można dostać pamięci" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 94 | |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 95 | #: util.c:237 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 96 | #, c-format |
| 97 | msgid "cannot create pipe: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 98 | msgstr "błąd podczas próby utworzenia potoku: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 99 | |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 100 | #: util.c:245 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 101 | #, c-format |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 102 | msgid "failed to allocate %d bytes" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 103 | msgstr "niemożliwość przydzielenia %d bajtów pamięci" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 104 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 105 | #: util.c:400 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 106 | #, c-format |
| 107 | msgid "infinite" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 108 | msgstr "nieskończona" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 109 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 110 | #: option.c:254 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 111 | msgid "Specify local address(es) to listen on." |
| 112 | msgstr "Wskazanie adresów, na których należy nasłuchiwać." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 113 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 114 | #: option.c:255 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 115 | msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." |
| 116 | msgstr "Zwracanie adresu IP dla wszystkich hostów we wskazanych domenach." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 117 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 118 | #: option.c:256 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 119 | msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." |
| 120 | msgstr "Wyłączenie przekazywania zapytań odwrotnych dla prywatnych zakresów IP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 121 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 122 | #: option.c:257 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 123 | msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." |
| 124 | msgstr "Traktowanie adresu IP jako NXDOMAIN (unieważnia ,,Verisign wildcard'')." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 125 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 126 | #: option.c:258 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 127 | #, c-format |
| 128 | msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." |
| 129 | msgstr "Wskazanie wielkości pamięci podręcznej (domyślnie: %s miejsc)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 130 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 131 | #: option.c:259 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 132 | #, c-format |
| 133 | msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." |
| 134 | msgstr "Wskazanie pliku konfiguracyjnego (domyślnie: %s)." |
| 135 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 136 | #: option.c:260 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 137 | msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." |
| 138 | msgstr "NIE twórz procesu potomnego w tle: działanie w trybie debugowania." |
| 139 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 140 | #: option.c:261 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 141 | msgid "Do NOT forward queries with no domain part." |
| 142 | msgstr "Wyłączenie przekazywania zapytań bez podanej części domenowej." |
| 143 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 144 | #: option.c:262 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 145 | msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." |
| 146 | msgstr "Zwracanie samowskazującego rekordu MX dla lokalnych hostów." |
| 147 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 148 | #: option.c:263 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 149 | msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." |
| 150 | msgstr "Rozwijanie prostych nazw z /etc/hosts przyrostkiem domenowym." |
| 151 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 152 | #: option.c:264 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 153 | msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 154 | msgstr "Wyłączenie przekazywania pozornych zapytań DNS z komputerów działających pod Windows." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 155 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 156 | #: option.c:265 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 157 | msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 158 | msgstr "Włączenie serwera DHCP dla wskazanego zakresu adresów." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 159 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 160 | #: option.c:266 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 161 | #, c-format |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 162 | msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 163 | msgstr "Po uruchomieniu zmiana grupy procesu na podaną (domyślnie: %s)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 164 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 165 | #: option.c:267 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 166 | msgid "Set address or hostname for a specified machine." |
| 167 | msgstr "Ustawienie adresu lub nazwy dla wskazanego komputera." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 168 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 169 | #: option.c:268 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 170 | msgid "Read DHCP host specs from file." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 171 | msgstr "Wskazanie pliku z wartościami 'dhcp-host='." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 172 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 173 | #: option.c:269 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 174 | msgid "Read DHCP option specs from file." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 175 | msgstr "Wskazanie pliku z wartościami 'dhcp-option='." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 176 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 177 | #: option.c:270 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 178 | msgid "Evaluate conditional tag expression." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 179 | msgstr "Warunkowe ustawianie znaczników." |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 180 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 181 | #: option.c:271 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 182 | #, c-format |
| 183 | msgid "Do NOT load %s file." |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 184 | msgstr "NIE wczytywanie pliku %s." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 185 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 186 | #: option.c:272 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 187 | #, c-format |
| 188 | msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 189 | msgstr "Wskazanie dodatkowego pliku 'hosts' oprócz %s." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 190 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 191 | #: option.c:273 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 192 | msgid "Specify interface(s) to listen on." |
| 193 | msgstr "Interfejsy, na których nasłuchiwać." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 194 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 195 | #: option.c:274 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 196 | msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." |
| 197 | msgstr "Interfejsy, na których NIE nasłuchiwać." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 198 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 199 | #: option.c:275 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 200 | msgid "Map DHCP user class to tag." |
| 201 | msgstr "Przyporządkowanie znacznika w zależności od klasy użytkownika DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 202 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 203 | #: option.c:276 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 204 | msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag." |
| 205 | msgstr "Przyporządkowanie znacznika w zależności od numeru obwodu (w rozumieniu RFC3046)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 206 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 207 | #: option.c:277 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 208 | msgid "Map RFC3046 remote-id to tag." |
| 209 | msgstr "Przyporządkowanie znacznika w zależności od numeru agenta (w rozumieniu RFC3046)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 210 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 211 | #: option.c:278 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 212 | msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag." |
| 213 | msgstr "Przyporządkowanie znacznika w zależności od numeru subskrybenta (w rozumieniu RFC3993)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 214 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 215 | #: option.c:279 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 216 | msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set." |
| 217 | msgstr "Wyłączenie DHCP dla hostów z określonym znacznikiem." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 218 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 219 | #: option.c:280 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 220 | msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set." |
| 221 | msgstr "Wymuszenie odpowiedzi w trybie rozgłoszeniowym dla hostów z określonym znacznikiem." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 222 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 223 | #: option.c:281 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 224 | msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." |
| 225 | msgstr "NIE twórz procesu potomnego w tle i NIE włączaj trybu debugowania." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 226 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 227 | #: option.c:282 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 228 | msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." |
| 229 | msgstr "Zakładanie, że jesteśmy jedynym serwerem DHCP w sieci lokalnej." |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 230 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 231 | #: option.c:283 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 232 | #, c-format |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 233 | msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." |
| 234 | msgstr "Ścieżka przechowywania pliku dzierżaw DHCP (domyślnie: %s)." |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 235 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 236 | #: option.c:284 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 237 | msgid "Return MX records for local hosts." |
| 238 | msgstr "Włączenie zwracania rekordu MX dla hostów lokalnych." |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 239 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 240 | #: option.c:285 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 241 | msgid "Specify an MX record." |
| 242 | msgstr "Specyfikacja rekordu MX." |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 243 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 244 | #: option.c:286 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 245 | msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." |
| 246 | msgstr "Określenie opcji BOOTP serwera DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 247 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 248 | #: option.c:287 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 249 | #, c-format |
| 250 | msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." |
| 251 | msgstr "Wyłączenie obserwowania pliku %s; ponowne odczytywanie tylko po odebraniu sygnału SIGHUP." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 252 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 253 | #: option.c:288 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 254 | msgid "Do NOT cache failed search results." |
| 255 | msgstr "Wyłączenie przechowywania w pamięci podręcznej wyników nieudanych wyszukiwań." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 256 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 257 | #: option.c:289 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 258 | #, c-format |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 259 | msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." |
| 260 | msgstr "Odpytywanie serwerów nazw w kolejności ich wystąpienia w %s." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 261 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 262 | #: option.c:290 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 263 | msgid "Specify options to be sent to DHCP clients." |
| 264 | msgstr "Specyfikacja opcji wysyłanej do klientów DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 265 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 266 | #: option.c:291 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 267 | msgid "DHCP option sent even if the client does not request it." |
| 268 | msgstr "Opcja DHCP wysyłana nawet jeżeli klient o nią nie prosi." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 269 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 270 | #: option.c:292 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 271 | msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." |
| 272 | msgstr "Wskazanie portu do nasłuchiwania zapytań DNS (domyślnie: 53)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 273 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 274 | #: option.c:293 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 275 | #, c-format |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 276 | msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." |
| 277 | msgstr "Maksymalna obsługiwana wielkość pakietu EDNS.0 (domyślnie: %s)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 278 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 279 | #: option.c:294 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 280 | msgid "Log DNS queries." |
| 281 | msgstr "Włączenie spisywania zapytań DNS do logu." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 282 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 283 | #: option.c:295 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 284 | msgid "Force the originating port for upstream DNS queries." |
| 285 | msgstr "Wymuszenie użycia wskazanego portu UDP do odpytywania nadrzędnych serwerów DNS i odbierania od nich odpowiedzi." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 286 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 287 | #: option.c:296 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 288 | msgid "Do NOT read resolv.conf." |
| 289 | msgstr "Wyłączenie czytania pliku resolv.conf." |
| 290 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 291 | #: option.c:297 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 292 | #, c-format |
| 293 | msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." |
| 294 | msgstr "Wskazanie położenia pliku resolv.conf (domyślnie: %s)." |
| 295 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 296 | #: option.c:298 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 297 | msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." |
| 298 | msgstr "Wskazywanie adresów serwerów nazw, opcjonalnie z przypisaniem do domeny." |
| 299 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 300 | #: option.c:299 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 301 | msgid "Never forward queries to specified domains." |
| 302 | msgstr "Wyłączenie przekazywania zapytań do wskazanych domen." |
| 303 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 304 | #: option.c:300 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 305 | msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 306 | msgstr "Wskazanie domeny dla serwera DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 307 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 308 | #: option.c:301 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 309 | msgid "Specify default target in an MX record." |
| 310 | msgstr "Określenie domyślnego celu w rekordzie MX." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 311 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 312 | #: option.c:302 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 313 | msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." |
| 314 | msgstr "Określenie (w sekundach) czasu ważności odpowiedzi udzielonych na podstawie /etc/hosts (domyślnie 0)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 315 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 316 | #: option.c:303 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 317 | msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching." |
| 318 | msgstr "Określenie (w sekundach) czasu ważności negatywnych odpowiedzi." |
| 319 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 320 | #: option.c:304 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 321 | msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients." |
| 322 | msgstr "Ograniczenie maksymalnego czasu ważności odpowiedzi (TTL) podawanego klientom [w sekundach]." |
| 323 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 324 | #: option.c:305 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 325 | #, c-format |
| 326 | msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." |
| 327 | msgstr "Zmiana użytkownika procesu na wskazanego (po uruchomieniu, domyślnie: %s)." |
| 328 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 329 | #: option.c:306 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 330 | msgid "Map DHCP vendor class to tag." |
| 331 | msgstr "Przyporządkowanie znacznika w zależności od typu klienta DHCP." |
| 332 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 333 | #: option.c:307 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 334 | msgid "Display dnsmasq version and copyright information." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 335 | msgstr "Wydrukowanie informacji o programie i ochronie praw autorskich." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 336 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 337 | #: option.c:308 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 338 | msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." |
| 339 | msgstr "Tłumaczenie adresów IPv4 z serwerów nadrzędnych." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 340 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 341 | #: option.c:309 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 342 | msgid "Specify a SRV record." |
| 343 | msgstr "Określenie rekordu SRV." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 344 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 345 | #: option.c:310 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 346 | msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options." |
| 347 | msgstr "Wyświetla ten komunikat. Użyj '--help dhcp' chcąc przejrzeć listę opcji DHCP (dhcp-option=xxx,...)." |
| 348 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 349 | #: option.c:311 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 350 | #, c-format |
| 351 | msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." |
| 352 | msgstr "Określenie ścieżki do pliku PID (domyślnie: %s)." |
| 353 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 354 | #: option.c:312 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 355 | #, c-format |
| 356 | msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." |
| 357 | msgstr "Maksymalna liczba dzierżaw DHCP (domyślnie: %s)." |
| 358 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 359 | #: option.c:313 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 360 | msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." |
| 361 | msgstr "Uzależnienie odpowiedzi DNS od interfejsu, na którym odebrano zapytanie (wygodne dla serwerów kilku podsieci z różnymi adresami w /etc/hosts)." |
| 362 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 363 | #: option.c:314 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 364 | msgid "Specify TXT DNS record." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 365 | msgstr "Specyfikacja rekordu DNS TXT." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 366 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 367 | #: option.c:315 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 368 | msgid "Specify PTR DNS record." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 369 | msgstr "Specyfikacja rekordu DNS PTR." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 370 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 371 | #: option.c:316 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 372 | msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface." |
| 373 | msgstr "Zwraca nazwę domenową powiązaną z adresem interfejsu sieciowego." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 374 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 375 | #: option.c:317 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 376 | msgid "Bind only to interfaces in use." |
| 377 | msgstr "Nasłuchiwanie tylko na wykorzystywanych interfejsach (umożliwia uruchomienie osobnych serwerów dla różnych kart)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 378 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 379 | #: option.c:318 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 380 | #, c-format |
| 381 | msgid "Read DHCP static host information from %s." |
| 382 | msgstr "Wczytanie przyporządkowań adresów z %s." |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 383 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 384 | #: option.c:319 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 385 | msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." |
| 386 | msgstr "Włączenie używania interfejsu DBus do informowania o zmianach konfiguracji." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 387 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 388 | #: option.c:320 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 389 | msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." |
| 390 | msgstr "Uruchomienie na wskazanym interfejsie tylko DNS-a, bez usług DHCP i TFTP." |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 391 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 392 | #: option.c:321 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 393 | msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." |
| 394 | msgstr "Włączenie dynamicznego przydzielania adresów dla klientów BOOTP." |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 395 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 396 | #: option.c:322 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 397 | msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." |
| 398 | msgstr "Przyporządkowanie znacznika w zależności od adresu MAC (można używać uogólnień: *)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 399 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 400 | #: option.c:323 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 401 | msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." |
| 402 | msgstr "Traktowanie żądań DHCP odebranych na interfejsach alias, ..., jako odebranych na iface." |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 403 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 404 | #: option.c:324 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 405 | msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." |
| 406 | msgstr "Pominięcie sprawdzania za pomocą ICMP niezajętości adresu przed jego wydzierżawieniem." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 407 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 408 | #: option.c:325 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 409 | #, fuzzy |
| 410 | msgid "Shell script to run on DHCP lease creation and destruction." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 411 | msgstr "Wskazanie skryptu uruchamianego w przypadku wydzierżawienia adresu lub wygaśnięcia dzierżawy." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 412 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 413 | #: option.c:326 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 414 | #, fuzzy |
| 415 | msgid "Lua script to run on DHCP lease creation and destruction." |
| 416 | msgstr "Wskazanie skryptu uruchamianego w przypadku wydzierżawienia adresu lub wygaśnięcia dzierżawy." |
| 417 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 418 | #: option.c:327 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 419 | #, fuzzy |
| 420 | msgid "Run lease-change scripts as this user." |
| 421 | msgstr "Uruchamianie skryptu dhcp-script jako wskazany użytkownik." |
| 422 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 423 | #: option.c:328 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 424 | msgid "Read configuration from all the files in this directory." |
| 425 | msgstr "Wczytanie wszystkich plików ze wskazanego katalogu jako konfiguracyjnych." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 426 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 427 | #: option.c:329 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 428 | msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)" |
| 429 | msgstr "Wskazanie kanału syslog-a do którego mają trafiać komunikaty (domyślnie: DAEMON)" |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 430 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 431 | #: option.c:330 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 432 | msgid "Do not use leasefile." |
| 433 | msgstr "Nieużywanie bazy dzierżaw." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 434 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 435 | #: option.c:331 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 436 | #, c-format |
| 437 | msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" |
| 438 | msgstr "Maksymalna liczba jednocześnie obsługiwanych zapytań DNS (domyślnie: %s)" |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 439 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 440 | #: option.c:332 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 441 | #, c-format |
| 442 | msgid "Clear DNS cache when reloading %s." |
| 443 | msgstr "Czyszczenie pamięci podręcznej serwera nazw w przypadku ponownego odczytu %s." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 444 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 445 | #: option.c:333 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 446 | msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." |
| 447 | msgstr "Nie zwracanie uwagi na nazwę podawaną przez klienta w przypadku dopasowania wszystkich wymienionych znaczników." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 448 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 449 | #: option.c:334 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 450 | msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options." |
| 451 | msgstr "Wyłączenie oszczędzania miejsca w pakiecie DHCP przez przesuwanie pól servername i filename do opcji DHCP. Wymusza prostszy tryb budowy pakietu rozwiązując problemy z nieprzystosowanymi klientami DHCP." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 452 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 453 | #: option.c:335 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 454 | msgid "Enable integrated read-only TFTP server." |
| 455 | msgstr "Włączenie wbudowanego serwera TFTP (tylko do wysyłania)." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 456 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 457 | #: option.c:336 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 458 | msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." |
| 459 | msgstr "Ograniczenie działania serwera TFTP do wskazanego katalogu i podkatalogów. Nazwy z .. są odrzucane, / odnosi się do wskazanego katalogu." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 460 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 461 | #: option.c:337 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 462 | msgid "Add client IP address to tftp-root." |
| 463 | msgstr "Doklejanie adresu IP klienta do głównego katalogu TFTP. Jeżeli wynikowy katalog nie istnieje, nadal wykorzystuje się tftp-root." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 464 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 465 | #: option.c:338 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 466 | msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." |
| 467 | msgstr "Ograniczenie dostępu do plików przez TFTP do tych, których właścicielem jest użytkownik uruchamiający dnsmasq-a." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 468 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 469 | #: option.c:339 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 470 | #, c-format |
| 471 | msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." |
| 472 | msgstr "Maksymalna liczba jednocześnie obsługiwanych połączeń TFTP (domyślnie %s)." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 473 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 474 | #: option.c:340 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 475 | msgid "Disable the TFTP blocksize extension." |
| 476 | msgstr "Wyłączenie możliwości negocjowania wielkości bloku dla przesyłów przez TFTP." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 477 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 478 | #: option.c:341 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 479 | msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers." |
| 480 | msgstr "Wskazanie zakresu portów do użytku TFTP." |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 481 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 482 | #: option.c:342 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 483 | msgid "Extra logging for DHCP." |
| 484 | msgstr "Włączenie spisywania w logu operacji DHCP." |
| 485 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 486 | #: option.c:343 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 487 | msgid "Enable async. logging; optionally set queue length." |
| 488 | msgstr "Włączenie asynchronicznego zapisywania do logu z ewentualnym wskazaniem długości kolejki." |
| 489 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 490 | #: option.c:344 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 491 | msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving." |
| 492 | msgstr "Odfiltrowywanie adresów wskazujących na komputery w sieciach wewnętrznych spośród odpowiedzi od zewnętrznych serwerów DNS." |
| 493 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 494 | #: option.c:345 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 495 | msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers." |
| 496 | msgstr "Zezwolenie na przekazywanie odpowiedzi w klasie 127.0.0.0/8. Dla serwerów RBL." |
| 497 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 498 | #: option.c:346 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 499 | msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain." |
| 500 | msgstr "Dezaktywacja zabezpieczenia przed atakami DNS-rebind dla wskazanych domen." |
| 501 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 502 | #: option.c:347 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 503 | msgid "Always perform DNS queries to all servers." |
| 504 | msgstr "Jednoczesne odpytywanie wszystkich serwerów nadrzędnych; klientowi przekazywana jest pierwsza odpowiedź." |
| 505 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 506 | #: option.c:348 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 507 | msgid "Set tag if client includes matching option in request." |
| 508 | msgstr "Ustawienie znacznika jeżeli w żądaniu DHCP pojawi się wskazana opcja, ewentualnie o konkretnej wartości." |
| 509 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 510 | #: option.c:349 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 511 | msgid "Use alternative ports for DHCP." |
| 512 | msgstr "Użycie alternatywnych portów dla usługi DHCP." |
| 513 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 514 | #: option.c:350 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 515 | msgid "Specify NAPTR DNS record." |
| 516 | msgstr "Specyfikacja rekordu DNS NAPTR." |
| 517 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 518 | #: option.c:351 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 519 | msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission." |
| 520 | msgstr "Ustawienie dolnej granicy numerów portów do przesyłania zapytań DNS." |
| 521 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 522 | #: option.c:352 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 523 | msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients." |
| 524 | msgstr "Przechowywanie w serwerze DNS dnsmasq-a tylko w pełni kwalifikowanych nazw zgłaszanych przez klientów DHCP." |
| 525 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 526 | #: option.c:353 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 527 | msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients." |
| 528 | msgstr "Generowanie nazw na podstawie MAC-adresów dla klientów bez nazwy." |
| 529 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 530 | #: option.c:354 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 531 | msgid "Use these DHCP relays as full proxies." |
| 532 | msgstr "Traktowanie wskazanych serwerów pośredniczących DHCP jako działających w trybie \"pełnomocnika\" (full-proxy)." |
| 533 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 534 | #: option.c:355 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 535 | msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name." |
| 536 | msgstr "Wskazanie synonimu nazwy komputera lokalnego - znanego z /etc/hosts albo z DHCP." |
| 537 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 538 | #: option.c:356 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 539 | msgid "Prompt to send to PXE clients." |
| 540 | msgstr "Zgłoszenie wysyłane klientom PXE." |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 541 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 542 | #: option.c:357 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 543 | msgid "Boot service for PXE menu." |
| 544 | msgstr "Składnik menu PXE (--> man)." |
| 545 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 546 | #: option.c:358 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 547 | msgid "Check configuration syntax." |
| 548 | msgstr "Sprawdzenie składni." |
| 549 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 550 | #: option.c:359 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 551 | msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries." |
| 552 | msgstr "Przekazywanie MAC-adresu komputera pytającego w ruchu wychodzącym DNS." |
| 553 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 554 | #: option.c:360 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 555 | msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers." |
| 556 | msgstr "Przekazywanie wyników weryfikacji DNSSEC z serwerów nadrzędnych." |
| 557 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 558 | #: option.c:361 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 559 | msgid "Attempt to allocate sequential IP addresses to DHCP clients." |
| 560 | msgstr "Zmiana sposobu przydzielania adresów IP na sekwencyjny." |
| 561 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 562 | #: option.c:362 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 563 | msgid "Copy connection-track mark from queries to upstream connections." |
| 564 | msgstr "Zachowanie znacznika połączenia z odebranego zapytania DNS w ruchu zewnętrznym." |
| 565 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 566 | #: option.c:363 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 567 | msgid "Allow DHCP clients to do their own DDNS updates." |
| 568 | msgstr "" |
| 569 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 570 | #: option.c:364 |
| 571 | msgid "Send router-advertisements for interfaces doing DHCPv6" |
| 572 | msgstr "" |
| 573 | |
| 574 | #: option.c:782 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 575 | #, c-format |
| 576 | msgid "" |
| 577 | "Usage: dnsmasq [options]\n" |
| 578 | "\n" |
| 579 | msgstr "" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 580 | "Użycie: dnsmasq [opcje]\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 581 | "\n" |
| 582 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 583 | #: option.c:784 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 584 | #, c-format |
| 585 | msgid "Use short options only on the command line.\n" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 586 | msgstr "W tym systemie w linii poleceń można używać wyłącznie jednoliterowych opcji.\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 587 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 588 | #: option.c:786 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 589 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 590 | msgid "Valid options are:\n" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 591 | msgstr "Dostępne opcje:\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 592 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 593 | #: option.c:827 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 594 | #, c-format |
| 595 | msgid "Known DHCP options:\n" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 596 | msgstr "Znane opcje DHCP:\n" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 597 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 598 | #: option.c:838 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 599 | #, fuzzy, c-format |
| 600 | msgid "Known DHCPv6 options:\n" |
| 601 | msgstr "Znane opcje DHCP:\n" |
| 602 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 603 | #: option.c:973 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 604 | msgid "unsupported encapsulation for IPv6 option" |
| 605 | msgstr "" |
| 606 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 607 | #: option.c:1001 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 608 | msgid "bad dhcp-option" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 609 | msgstr "błąd w dhcp-option" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 610 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 611 | #: option.c:1068 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 612 | msgid "bad IP address" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 613 | msgstr "zły adres IP" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 614 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 615 | #: option.c:1071 option.c:1177 option.c:2511 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 616 | #, fuzzy |
| 617 | msgid "bad IPv6 address" |
| 618 | msgstr "zły adres IP" |
| 619 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 620 | #: option.c:1205 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 621 | msgid "bad domain in dhcp-option" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 622 | msgstr "nieprawidłowa nazwa domeny w dhcp-option" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 623 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 624 | #: option.c:1329 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 625 | msgid "dhcp-option too long" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 626 | msgstr "zbyt długa dhcp-option (>255 znaków)" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 627 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 628 | #: option.c:1338 |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 629 | msgid "illegal dhcp-match" |
| 630 | msgstr "niedopuszczalne dhcp-match" |
| 631 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 632 | #: option.c:1392 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 633 | msgid "illegal repeated flag" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 634 | msgstr "wielokrotne użycie opcji niedozwolone (pojawiła się wcześniej w linii poleceń)" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 635 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 636 | #: option.c:1400 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 637 | msgid "illegal repeated keyword" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 638 | msgstr "wielokrotne użycie opcji niedozwolone (pojawiła się wsześniej w pliku konfiguracyjnym)" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 639 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 640 | #: option.c:1452 option.c:3536 |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 641 | #, c-format |
| 642 | msgid "cannot access directory %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 643 | msgstr "brak dostępu do katalogu %s: %s" |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 644 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 645 | #: option.c:1483 tftp.c:464 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 646 | #, c-format |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 647 | msgid "cannot access %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 648 | msgstr "brak dostępu do %s: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 649 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 650 | #: option.c:1512 |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 651 | msgid "setting log facility is not possible under Android" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 652 | msgstr "zmiana log-facility w systemie Android nie jest możliwa" |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 653 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 654 | #: option.c:1521 |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 655 | msgid "bad log facility" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 656 | msgstr "nierozpoznany znacznik logów" |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 657 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 658 | #: option.c:1570 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 659 | msgid "bad MX preference" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 660 | msgstr "nieprawidłowa wartość preferencji MX" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 661 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 662 | #: option.c:1575 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 663 | msgid "bad MX name" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 664 | msgstr "nieprawidłowa nazwa MX" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 665 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 666 | #: option.c:1589 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 667 | msgid "bad MX target" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 668 | msgstr "nieprawidłowa wartość celu MX" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 669 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 670 | #: option.c:1601 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 671 | msgid "cannot run scripts under uClinux" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 672 | msgstr "w uClinuksie nie ma możliwości uruchamiania skryptów" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 673 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 674 | #: option.c:1603 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 675 | msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 676 | msgstr "żeby mieć możliwość używania skryptów wywoływanych przy zmianie dzierżawy, przekompiluj dnsmasq-a z włączoną flagą HAVE_SCRIPT" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 677 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 678 | #: option.c:1607 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 679 | #, fuzzy |
| 680 | msgid "recompile with HAVE_LUASCRIPT defined to enable Lua scripts" |
| 681 | msgstr "żeby mieć możliwość używania skryptów wywoływanych przy zmianie dzierżawy, przekompiluj dnsmasq-a z włączoną flagą HAVE_SCRIPT" |
| 682 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 683 | #: option.c:1988 option.c:1992 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 684 | msgid "bad port" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 685 | msgstr "nieprawidłowy numer portu" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 686 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 687 | #: option.c:2015 option.c:2046 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 688 | msgid "interface binding not supported" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 689 | msgstr "nie ma możliwości dowiązywania do interfejsu" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 690 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 691 | #: option.c:2026 option.c:3088 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 692 | msgid "bad interface name" |
| 693 | msgstr "nieprawidłowa nazwa interfejsu" |
| 694 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 695 | #: option.c:2191 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 696 | msgid "bad port range" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 697 | msgstr "nieprawidłowy zakres numerów portów" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 698 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 699 | #: option.c:2208 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 700 | msgid "bad bridge-interface" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 701 | msgstr "nieprawidłowa nazwa urządzenia w bridge-interface" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 702 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 703 | #: option.c:2242 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 704 | msgid "bad dhcp-range" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 705 | msgstr "nieprawidłowy zakres dhcp-range" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 706 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 707 | #: option.c:2272 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 708 | msgid "only one tag allowed" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 709 | msgstr "można wskazać tylko jeden znacznik sieci" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 710 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 711 | #: option.c:2323 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 712 | msgid "inconsistent DHCP range" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 713 | msgstr "niespójny zakres adresów DHCP" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 714 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 715 | #: option.c:2374 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 716 | msgid "prefix must be at least 64" |
| 717 | msgstr "" |
| 718 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 719 | #: option.c:2378 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 720 | #, fuzzy |
| 721 | msgid "inconsistent DHCPv6 range" |
| 722 | msgstr "niespójny zakres adresów DHCP" |
| 723 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 724 | #: option.c:2481 option.c:2521 |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 725 | msgid "bad hex constant" |
| 726 | msgstr "zapis niezgodny z formatem szesnastkowym" |
| 727 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 728 | #: option.c:2503 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 729 | msgid "cannot match tags in --dhcp-host" |
| 730 | msgstr "--dhcp-host nie dopuszcza dopasowywania na podstawie znaczników" |
| 731 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 732 | #: option.c:2583 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 733 | msgid "bad DHCP host name" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 734 | msgstr "niedopuszczalna nazwa komputera w dhcp-host" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 735 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 736 | #: option.c:2664 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 737 | msgid "bad tag-if" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 738 | msgstr "nieprawidłowa składnia 'tag-if'" |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 739 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 740 | #: option.c:2973 option.c:3258 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 741 | msgid "invalid port number" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 742 | msgstr "nieprawidłowy numer portu" |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 743 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 744 | #: option.c:3035 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 745 | msgid "bad dhcp-proxy address" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 746 | msgstr "zły adres dhcp-proxy" |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 747 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 748 | #: option.c:3075 |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 749 | msgid "invalid alias range" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 750 | msgstr "nieprawidłowy zakres adresów w --alias" |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 751 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 752 | #: option.c:3113 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 753 | msgid "bad CNAME" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 754 | msgstr "zła CNAME" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 755 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 756 | #: option.c:3118 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 757 | msgid "duplicate CNAME" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 758 | msgstr "powtórzona CNAME" |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 759 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 760 | #: option.c:3138 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 761 | msgid "bad PTR record" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 762 | msgstr "nieprawidłowy zapis rekordu PTR" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 763 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 764 | #: option.c:3169 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 765 | msgid "bad NAPTR record" |
| 766 | msgstr "nieprawidłowy zapis rekordu NAPTR" |
| 767 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 768 | #: option.c:3201 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 769 | msgid "bad TXT record" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 770 | msgstr "nieprawidłowy zapis rekordu TXT" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 771 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 772 | #: option.c:3244 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 773 | msgid "bad SRV record" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 774 | msgstr "nieprawidłowy zapis rekordu SRV" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 775 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 776 | #: option.c:3251 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 777 | msgid "bad SRV target" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 778 | msgstr "nieprawidłowa wartość celu SRV" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 779 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 780 | #: option.c:3265 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 781 | msgid "invalid priority" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 782 | msgstr "nieprawidłowy priorytet" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 783 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 784 | #: option.c:3272 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 785 | msgid "invalid weight" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 786 | msgstr "nieprawidłowa waga" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 787 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 788 | #: option.c:3291 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 789 | msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 790 | msgstr "nieobsługiwana opcja (sprawdź, czy obsługa DHCP/TFTP/DBus została wkompilowana)" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 791 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 792 | #: option.c:3355 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 793 | msgid "missing \"" |
| 794 | msgstr "brakuje \"" |
| 795 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 796 | #: option.c:3414 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 797 | msgid "bad option" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 798 | msgstr "nieprawidłowa opcja" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 799 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 800 | #: option.c:3416 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 801 | msgid "extraneous parameter" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 802 | msgstr "nadwyżkowy parametr" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 803 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 804 | #: option.c:3418 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 805 | msgid "missing parameter" |
| 806 | msgstr "brak parametru" |
| 807 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 808 | #: option.c:3422 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 809 | msgid "error" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 810 | msgstr "błąd" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 811 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 812 | #: option.c:3427 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 813 | #, c-format |
| 814 | msgid "%s at line %d of %%s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 815 | msgstr "%s w linii %d pliku %%s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 816 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 817 | #: option.c:3491 tftp.c:627 |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 818 | #, c-format |
| 819 | msgid "cannot read %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 820 | msgstr "błąd odczytu z pliku %s: %s" |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 821 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 822 | #: option.c:3657 option.c:3693 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 823 | #, c-format |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 824 | msgid "read %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 825 | msgstr "przeczytałem %s" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 826 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 827 | #: option.c:3745 |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 828 | msgid "junk found in command line" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 829 | msgstr "jakieś śmieci w linii poleceń" |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 830 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 831 | #: option.c:3780 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 832 | #, c-format |
| 833 | msgid "Dnsmasq version %s %s\n" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 834 | msgstr "Dnsmasq, wersja %s %s\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 835 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 836 | #: option.c:3781 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 837 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 838 | msgid "" |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 839 | "Compile time options: %s\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 840 | "\n" |
| 841 | msgstr "" |
| 842 | "Wkompilowane opcje %s\n" |
| 843 | "\n" |
| 844 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 845 | #: option.c:3782 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 846 | #, c-format |
| 847 | msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 848 | msgstr "Autor nie daje ŻADNYCH GWARANCJI egzekwowalnych prawnie.\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 849 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 850 | #: option.c:3783 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 851 | #, c-format |
| 852 | msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 853 | msgstr "Dnsmasq jest wolnym oprogramowaniem, możesz go rozprowadzać\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 854 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 855 | #: option.c:3784 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 856 | #, c-format |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 857 | msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 858 | msgstr "na warunkach określonych w GNU General Public Licence, w wersji 2 lub 3.\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 859 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 860 | #: option.c:3795 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 861 | msgid "try --help" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 862 | msgstr "spróbuj: --help" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 863 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 864 | #: option.c:3797 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 865 | msgid "try -w" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 866 | msgstr "spróbuj: -w" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 867 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 868 | #: option.c:3800 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 869 | #, c-format |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 870 | msgid "bad command line options: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 871 | msgstr "nieprawidłowa opcja w linii poleceń %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 872 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 873 | #: option.c:3841 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 874 | #, c-format |
| 875 | msgid "cannot get host-name: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 876 | msgstr "nie można pobrać nazwy hosta: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 877 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 878 | #: option.c:3869 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 879 | msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 880 | msgstr "w trybie no-poll można wskazać najwyżej jeden plik resolv.conf." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 881 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 882 | #: option.c:3879 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 883 | msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 884 | msgstr "musisz mieć dokładnie jeden plik resolv.conf do odczytu domen." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 885 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 886 | #: option.c:3882 network.c:822 dhcp.c:804 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 887 | #, c-format |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 888 | msgid "failed to read %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 889 | msgstr "nie udało się odczytać %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 890 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 891 | #: option.c:3899 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 892 | #, c-format |
| 893 | msgid "no search directive found in %s" |
| 894 | msgstr "brak wytycznych wyszukiwania w %s" |
| 895 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 896 | #: option.c:3920 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 897 | msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 898 | msgstr "w przypadku używania --dhcp-fqdn trzeba wskazać domyślną domenę" |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 899 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 900 | #: option.c:3924 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 901 | msgid "syntax check OK" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 902 | msgstr "składnia sprawdzona, jest prawidłowa" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 903 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 904 | #: forward.c:113 |
| 905 | #, fuzzy, c-format |
| 906 | msgid "failed to send packet: %s" |
| 907 | msgstr "błąd przy włączaniu nasłuchu na gnieździe: %s" |
| 908 | |
| 909 | #: forward.c:474 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 910 | #, c-format |
| 911 | msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 912 | msgstr "serwer nazw %s odmawia wykonania zapytania rekurencyjnego" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 913 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 914 | #: forward.c:502 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 915 | #, c-format |
| 916 | msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s" |
| 917 | msgstr "prawdopodobnie wykryto atak DNS-rebind: %s" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 918 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 919 | #: network.c:355 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 920 | #, c-format |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 921 | msgid "failed to create listening socket for %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 922 | msgstr "nie udało się otworzyć gniazda %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 923 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 924 | #: network.c:720 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 925 | #, c-format |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 926 | msgid "failed to bind server socket for %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 927 | msgstr "błąd przy przyznawaniu nazwy gniazdu serwera %s: %s" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 928 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 929 | #: network.c:757 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 930 | #, c-format |
| 931 | msgid "ignoring nameserver %s - local interface" |
| 932 | msgstr "ignorowanie serwera nazw %s - interfejs lokalny" |
| 933 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 934 | #: network.c:768 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 935 | #, c-format |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 936 | msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 937 | msgstr "ignorowanie serwera nazw %s - nie można utworzyć/dowiązać gniazda: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 938 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 939 | #: network.c:785 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 940 | msgid "unqualified" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 941 | msgstr "niekwalifikowane(-a)" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 942 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 943 | #: network.c:785 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 944 | msgid "names" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 945 | msgstr "nazwy" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 946 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 947 | #: network.c:787 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 948 | msgid "default" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 949 | msgstr "domyślne" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 950 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 951 | #: network.c:789 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 952 | msgid "domain" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 953 | msgstr "domeny" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 954 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 955 | #: network.c:792 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 956 | #, c-format |
| 957 | msgid "using local addresses only for %s %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 958 | msgstr "używam adresów lokalnych tylko dla %s %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 959 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 960 | #: network.c:794 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 961 | #, c-format |
| 962 | msgid "using standard nameservers for %s %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 963 | msgstr "używam standardowych serwerów nazw dla %s %s" |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 964 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 965 | #: network.c:796 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 966 | #, c-format |
| 967 | msgid "using nameserver %s#%d for %s %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 968 | msgstr "używam serwera nazw %s#%d dla %s %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 969 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 970 | #: network.c:799 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 971 | #, c-format |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 972 | msgid "using nameserver %s#%d(via %s)" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 973 | msgstr "używam serwera nazw %s#%d (przez %s)" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 974 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 975 | #: network.c:801 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 976 | #, c-format |
| 977 | msgid "using nameserver %s#%d" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 978 | msgstr "używam serwera nazw %s#%d" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 979 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 980 | #: dnsmasq.c:123 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 981 | msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 982 | msgstr "Serwer TFTP nie został wkompilowany -- ustaw HAVE_TFTP w src/config.h" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 983 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 984 | #: dnsmasq.c:128 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 985 | msgid "Cannot use --conntrack AND --query-port" |
| 986 | msgstr "--conntrack i --query-port wykluczają się wzajemnie" |
| 987 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 988 | #: dnsmasq.c:131 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 989 | msgid "Conntrack support not available: set HAVE_CONNTRACK in src/config.h" |
| 990 | msgstr "Wsparcie dla przekazywania znaczników połączeń (conntrack) nie zostało wkompilowane - ustaw HAVE_CONNTRACK w src/config.h" |
| 991 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 992 | #: dnsmasq.c:136 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 993 | msgid "asychronous logging is not available under Solaris" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 994 | msgstr "zapis do logów w trybie asynchronicznym nie jest dostępny w Solarisie" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 995 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 996 | #: dnsmasq.c:141 |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 997 | msgid "asychronous logging is not available under Android" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 998 | msgstr "zapis do logów w trybie asynchronicznym nie jest dostępny w Androidzie" |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 999 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1000 | #: dnsmasq.c:190 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1001 | #, c-format |
| 1002 | msgid "failed to find list of interfaces: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1003 | msgstr "błąd podczas tworzenia listy interfejsów sieciowych: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1004 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1005 | #: dnsmasq.c:198 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1006 | #, c-format |
| 1007 | msgid "unknown interface %s" |
| 1008 | msgstr "nieznany interfejs %s" |
| 1009 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1010 | #: dnsmasq.c:204 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1011 | #, c-format |
| 1012 | msgid "no interface with address %s" |
| 1013 | msgstr "brak interfejsu z adresem %s" |
| 1014 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1015 | #: dnsmasq.c:220 dnsmasq.c:770 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1016 | #, c-format |
| 1017 | msgid "DBus error: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1018 | msgstr "błąd DBus: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1019 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1020 | #: dnsmasq.c:223 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1021 | msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1022 | msgstr "Obsługa DBus nie została wkompilowana -- ustaw HAVE_DBUS w src/config.h" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1023 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1024 | #: dnsmasq.c:251 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1025 | #, c-format |
| 1026 | msgid "unknown user or group: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1027 | msgstr "nieznany użytkownik lub grupa: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1028 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1029 | #: dnsmasq.c:306 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1030 | #, c-format |
| 1031 | msgid "cannot chdir to filesystem root: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1032 | msgstr "nie potrafię wejść do głównego katalogu: %s" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1033 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1034 | #: dnsmasq.c:481 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1035 | #, c-format |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1036 | msgid "started, version %s DNS disabled" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1037 | msgstr "uruchomiony, wersja %s, DNS wyłączony" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1038 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1039 | #: dnsmasq.c:483 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1040 | #, c-format |
| 1041 | msgid "started, version %s cachesize %d" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1042 | msgstr "uruchomiony, wersja %s, %d miejsc w pamięci podręcznej" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1043 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1044 | #: dnsmasq.c:485 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1045 | #, c-format |
| 1046 | msgid "started, version %s cache disabled" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1047 | msgstr "uruchomiony, wersja %s, pamięć podręczna wyłączona" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1048 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1049 | #: dnsmasq.c:487 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1050 | #, c-format |
| 1051 | msgid "compile time options: %s" |
| 1052 | msgstr "opcje kompilacji: %s" |
| 1053 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1054 | #: dnsmasq.c:493 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1055 | msgid "DBus support enabled: connected to system bus" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1056 | msgstr "obsługa DBus włączona, podłączono do serwera DBus" |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 1057 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1058 | #: dnsmasq.c:495 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1059 | msgid "DBus support enabled: bus connection pending" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1060 | msgstr "obsługa DBus włączona, trwa podłączanie do serwera DBus" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1061 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1062 | #: dnsmasq.c:500 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1063 | #, c-format |
| 1064 | msgid "warning: failed to change owner of %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1065 | msgstr "UWAGA! Nie udało się zmienić użytkownika pliku %s: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1066 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1067 | #: dnsmasq.c:504 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1068 | msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1069 | msgstr "ustawiam --bind-interfaces z powodu ograniczeń systemu operacyjnego" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1070 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1071 | #: dnsmasq.c:509 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1072 | #, c-format |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1073 | msgid "warning: interface %s does not currently exist" |
| 1074 | msgstr "uwaga: interfejs %s nie jest włączony" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1075 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1076 | #: dnsmasq.c:514 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1077 | msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" |
| 1078 | msgstr "uwaga: ignoruję opcję resolv-file, ponieważ wybrano tryb no-resolv" |
| 1079 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1080 | #: dnsmasq.c:517 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1081 | msgid "warning: no upstream servers configured" |
| 1082 | msgstr "uwaga: nie wskazano nadrzędnych serwerów DNS" |
| 1083 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1084 | #: dnsmasq.c:521 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1085 | #, c-format |
| 1086 | msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" |
| 1087 | msgstr "włączono asynchroniczny tryb zapisu do logów z kolejką na %d komunikatów" |
| 1088 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1089 | #: dnsmasq.c:524 |
| 1090 | msgid "IPv6 router advertisement enabled" |
| 1091 | msgstr "" |
| 1092 | |
| 1093 | #: dnsmasq.c:554 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1094 | #, c-format |
| 1095 | msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1096 | msgstr "DHCP: tylko statyczne dzierżawy na %.0s%s, czas dzierżawy %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1097 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1098 | #: dnsmasq.c:556 |
| 1099 | #, fuzzy, c-format |
| 1100 | msgid "router advertisement only on %.0s%s, lifetime %s" |
| 1101 | msgstr "DHCP: tylko statyczne dzierżawy na %.0s%s, czas dzierżawy %s" |
| 1102 | |
| 1103 | #: dnsmasq.c:558 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1104 | #, c-format |
| 1105 | msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1106 | msgstr "DHCP: pośrednik na podsieci %.0s%s%.0s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1107 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1108 | #: dnsmasq.c:559 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1109 | #, c-format |
| 1110 | msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1111 | msgstr "DHCP: zakres IP %s -- %s, czas dzierżawy %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1112 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1113 | #: dnsmasq.c:588 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1114 | msgid "root is " |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1115 | msgstr "z głównym katalogiem w " |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1116 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1117 | #: dnsmasq.c:588 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1118 | msgid "enabled" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1119 | msgstr "włączony" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1120 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1121 | #: dnsmasq.c:590 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1122 | msgid "secure mode" |
| 1123 | msgstr "w trybie bezpiecznym" |
| 1124 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1125 | #: dnsmasq.c:616 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1126 | #, c-format |
| 1127 | msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1128 | msgstr "ograniczam ilość jednoczesnych przesłań TFTP do %d" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1129 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1130 | #: dnsmasq.c:772 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1131 | msgid "connected to system DBus" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1132 | msgstr "podłączono do DBus-a" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1133 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1134 | #: dnsmasq.c:912 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1135 | #, c-format |
| 1136 | msgid "cannot fork into background: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1137 | msgstr "nie potrafię przełączyć się do pracy w tle: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1138 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1139 | #: dnsmasq.c:915 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1140 | #, c-format |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1141 | msgid "failed to create helper: %s" |
| 1142 | msgstr "nie udało się utworzyć procesu pomocniczego: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1143 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1144 | #: dnsmasq.c:918 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1145 | #, c-format |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1146 | msgid "setting capabilities failed: %s" |
| 1147 | msgstr "nie powiodło się ustawianie ograniczeń (capabilities): %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1148 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1149 | #: dnsmasq.c:921 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1150 | #, c-format |
| 1151 | msgid "failed to change user-id to %s: %s" |
| 1152 | msgstr "nie udało się zmienić użytkownika procesu na %s: %s" |
| 1153 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1154 | #: dnsmasq.c:924 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1155 | #, c-format |
| 1156 | msgid "failed to change group-id to %s: %s" |
| 1157 | msgstr "nie udało się zmienić grupy procesu na %s: %s" |
| 1158 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1159 | #: dnsmasq.c:927 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1160 | #, c-format |
| 1161 | msgid "failed to open pidfile %s: %s" |
| 1162 | msgstr "nie udało się otworzyć pliku z PID-em %s: %s" |
| 1163 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1164 | #: dnsmasq.c:930 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1165 | #, fuzzy, c-format |
| 1166 | msgid "cannot open log %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1167 | msgstr "nie można otworzyć %s: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1168 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1169 | #: dnsmasq.c:933 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1170 | #, fuzzy, c-format |
| 1171 | msgid "failed to load Lua script: %s" |
| 1172 | msgstr "nie udało się odczytać %s: %s" |
| 1173 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1174 | #: dnsmasq.c:1002 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1175 | #, fuzzy, c-format |
| 1176 | msgid "script process killed by signal %d" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1177 | msgstr "proces potomny zabity sygnałem %d" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1178 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1179 | #: dnsmasq.c:1006 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1180 | #, fuzzy, c-format |
| 1181 | msgid "script process exited with status %d" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1182 | msgstr "proces potomny zakończył się z kodem powrotu %d" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1183 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1184 | #: dnsmasq.c:1010 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 1185 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1186 | msgid "failed to execute %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1187 | msgstr "nie udało się uruchomić %s: %s" |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 1188 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1189 | #: dnsmasq.c:1055 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1190 | msgid "exiting on receipt of SIGTERM" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1191 | msgstr "zakończyłem działanie z powodu odebrania SIGTERM" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1192 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1193 | #: dnsmasq.c:1083 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1194 | #, c-format |
| 1195 | msgid "failed to access %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1196 | msgstr "brak dostępu do %s: %s" |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1197 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1198 | #: dnsmasq.c:1113 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1199 | #, c-format |
| 1200 | msgid "reading %s" |
| 1201 | msgstr "czytanie %s" |
| 1202 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1203 | #: dnsmasq.c:1124 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1204 | #, c-format |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1205 | msgid "no servers found in %s, will retry" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1206 | msgstr "w %s nie znalazłem serwerów, spróbuję ponownie później" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1207 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1208 | #: dhcp.c:49 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1209 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1210 | msgid "cannot create DHCP socket: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1211 | msgstr "nie udało się utworzyć gniazda dla DHCP: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1212 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1213 | #: dhcp.c:64 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1214 | #, c-format |
| 1215 | msgid "failed to set options on DHCP socket: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1216 | msgstr "błąd podczas ustawiania opcji gniazda DHCP: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1217 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1218 | #: dhcp.c:77 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1219 | #, c-format |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 1220 | msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1221 | msgstr "nie udało się ustawić SO_REUSE{ADDR|PORT} gniazda DHCP: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1222 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1223 | #: dhcp.c:89 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1224 | #, c-format |
| 1225 | msgid "failed to bind DHCP server socket: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1226 | msgstr "błąd przy przyznawaniu nazwy gniazdu serwera DHCP: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1227 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1228 | #: dhcp.c:115 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1229 | #, c-format |
| 1230 | msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1231 | msgstr "nie udało się utworzyć surowego gniazda ICMP: %s." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1232 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1233 | #: dhcp.c:227 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1234 | #, c-format |
| 1235 | msgid "unknown interface %s in bridge-interface" |
| 1236 | msgstr "nieznany interfejs %s w bridge-u" |
| 1237 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1238 | #: dhcp.c:252 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1239 | #, c-format |
| 1240 | msgid "DHCP packet received on %s which has no address" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1241 | msgstr "żądanie DHCP odebrano na interfejsie %s, który nie ma adresu" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1242 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1243 | #: dhcp.c:467 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1244 | #, c-format |
| 1245 | msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1246 | msgstr "zakres adresów DHCP %s -- %s jest niespójny z maską sieci %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1247 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1248 | #: dhcp.c:842 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1249 | #, c-format |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1250 | msgid "bad line at %s line %d" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1251 | msgstr "zła zawartość pliku %s, w linii %d" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1252 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1253 | #: dhcp.c:885 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1254 | #, c-format |
| 1255 | msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1256 | msgstr "w %s pomijam linię %d -- powtórzona nazwa lub adres IP" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1257 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1258 | #: lease.c:61 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1259 | #, c-format |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1260 | msgid "cannot open or create lease file %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1261 | msgstr "nie potrafię otworzyć albo utworzyć pliku dzierżaw %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1262 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1263 | #: lease.c:132 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1264 | msgid "too many stored leases" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1265 | msgstr "zbyt duża ilość zapisanych dzierżaw" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1266 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1267 | #: lease.c:163 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1268 | #, c-format |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1269 | msgid "cannot run lease-init script %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1270 | msgstr "nie potrafię uruchomić skryptu %s: %s" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1271 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1272 | #: lease.c:169 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1273 | #, c-format |
| 1274 | msgid "lease-init script returned exit code %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1275 | msgstr "skrypt zakończył się z kodem powrotu %s" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1276 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1277 | #: lease.c:334 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1278 | #, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1279 | msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1280 | msgstr "błąd zapisu do %s: %s (spróbuję ponownie za %us)" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1281 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1282 | #: lease.c:693 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1283 | #, c-format |
| 1284 | msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1285 | msgstr "Nie uwzględniam części domenowej (%s) dla komputera %s" |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1286 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1287 | #: rfc2131.c:337 |
| 1288 | #, c-format |
| 1289 | msgid "no address range available for DHCP request %s %s" |
| 1290 | msgstr "nie zdefiniowano zakresu adresów odpowiedniego dla żądania %s %s" |
| 1291 | |
| 1292 | #: rfc2131.c:338 |
| 1293 | msgid "with subnet selector" |
| 1294 | msgstr "z wyborem podsieci" |
| 1295 | |
| 1296 | #: rfc2131.c:338 |
| 1297 | msgid "via" |
| 1298 | msgstr "przez" |
| 1299 | |
| 1300 | #: rfc2131.c:350 |
| 1301 | #, c-format |
| 1302 | msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s" |
| 1303 | msgstr "%u dostępna podsieć DHCP: %s/%s" |
| 1304 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1305 | #: rfc2131.c:353 rfc3315.c:209 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1306 | #, c-format |
| 1307 | msgid "%u available DHCP range: %s -- %s" |
| 1308 | msgstr "%u dostępny zakres adresów DHCP: %s -- %s" |
| 1309 | |
| 1310 | #: rfc2131.c:382 |
| 1311 | msgid "disabled" |
| 1312 | msgstr "wyłączony(a)" |
| 1313 | |
| 1314 | #: rfc2131.c:423 rfc2131.c:941 rfc2131.c:1341 |
| 1315 | msgid "ignored" |
| 1316 | msgstr "ignoruję" |
| 1317 | |
| 1318 | #: rfc2131.c:438 rfc2131.c:1179 |
| 1319 | msgid "address in use" |
| 1320 | msgstr "adres jest w użyciu" |
| 1321 | |
| 1322 | #: rfc2131.c:452 rfc2131.c:995 |
| 1323 | msgid "no address available" |
| 1324 | msgstr "brak dostępnego adresu" |
| 1325 | |
| 1326 | #: rfc2131.c:459 rfc2131.c:1142 |
| 1327 | msgid "wrong network" |
| 1328 | msgstr "nieprawidłowa sieć" |
| 1329 | |
| 1330 | #: rfc2131.c:474 |
| 1331 | msgid "no address configured" |
| 1332 | msgstr "brak skonfigurowanego adresu" |
| 1333 | |
| 1334 | #: rfc2131.c:480 rfc2131.c:1192 |
| 1335 | msgid "no leases left" |
| 1336 | msgstr "brak wolnych dzierżaw" |
| 1337 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1338 | #: rfc2131.c:564 rfc3315.c:362 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1339 | #, c-format |
| 1340 | msgid "%u client provides name: %s" |
| 1341 | msgstr "klient %u przedstawia się jako %s" |
| 1342 | |
| 1343 | #: rfc2131.c:719 |
| 1344 | #, c-format |
| 1345 | msgid "%u vendor class: %s" |
| 1346 | msgstr "%u klasa dostawcy: %s" |
| 1347 | |
| 1348 | #: rfc2131.c:721 |
| 1349 | #, c-format |
| 1350 | msgid "%u user class: %s" |
| 1351 | msgstr "%u klasa użytkownika: %s" |
| 1352 | |
| 1353 | #: rfc2131.c:780 |
| 1354 | msgid "PXE BIS not supported" |
| 1355 | msgstr "PXE BIS nie jest obsługiwane" |
| 1356 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1357 | #: rfc2131.c:911 rfc3315.c:1098 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1358 | #, c-format |
| 1359 | msgid "disabling DHCP static address %s for %s" |
| 1360 | msgstr "wyłączam statyczne przypisanie adresu %s dla %s" |
| 1361 | |
| 1362 | #: rfc2131.c:932 |
| 1363 | msgid "unknown lease" |
| 1364 | msgstr "nieznana dzierżawa" |
| 1365 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1366 | #: rfc2131.c:964 rfc3315.c:556 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1367 | #, c-format |
| 1368 | msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" |
| 1369 | msgstr "nie proponuję zakładanego w konfiguracji adresu %s, bo jest on już wydzierżawiony komputerowi %s" |
| 1370 | |
| 1371 | #: rfc2131.c:974 |
| 1372 | #, c-format |
| 1373 | msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" |
| 1374 | msgstr "nie proponuję zakładanego w konfiguracji adresu %s, bo używa go któryś z serwerów" |
| 1375 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1376 | #: rfc2131.c:977 rfc3315.c:560 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1377 | #, c-format |
| 1378 | msgid "not using configured address %s because it was previously declined" |
| 1379 | msgstr "nie proponuję zakładanego w konfiguracji adresu %s, bo już poprzednio został odrzucony" |
| 1380 | |
| 1381 | #: rfc2131.c:993 rfc2131.c:1185 |
| 1382 | msgid "no unique-id" |
| 1383 | msgstr "brak unikalnego id" |
| 1384 | |
| 1385 | #: rfc2131.c:1080 |
| 1386 | msgid "wrong server-ID" |
| 1387 | msgstr "nieprawidłowy identyfikator serwera (server-ID)" |
| 1388 | |
| 1389 | #: rfc2131.c:1099 |
| 1390 | msgid "wrong address" |
| 1391 | msgstr "błędny adres" |
| 1392 | |
| 1393 | #: rfc2131.c:1117 |
| 1394 | msgid "lease not found" |
| 1395 | msgstr "dzierżawa nieznaleziona" |
| 1396 | |
| 1397 | #: rfc2131.c:1150 |
| 1398 | msgid "address not available" |
| 1399 | msgstr "adres niedostępny" |
| 1400 | |
| 1401 | #: rfc2131.c:1161 |
| 1402 | msgid "static lease available" |
| 1403 | msgstr "dostępna statyczna dzierżawa" |
| 1404 | |
| 1405 | #: rfc2131.c:1165 |
| 1406 | msgid "address reserved" |
| 1407 | msgstr "adres zarezerwowany" |
| 1408 | |
| 1409 | #: rfc2131.c:1173 |
| 1410 | #, c-format |
| 1411 | msgid "abandoning lease to %s of %s" |
| 1412 | msgstr "porzucam przypisanie do %s nazwy %s" |
| 1413 | |
| 1414 | #: rfc2131.c:1658 |
| 1415 | #, c-format |
| 1416 | msgid "%u bootfile name: %s" |
| 1417 | msgstr "%u nazwa pliku bootowania: %s" |
| 1418 | |
| 1419 | #: rfc2131.c:1667 |
| 1420 | #, c-format |
| 1421 | msgid "%u server name: %s" |
| 1422 | msgstr "%u nazwa serwera: %s" |
| 1423 | |
| 1424 | #: rfc2131.c:1675 |
| 1425 | #, c-format |
| 1426 | msgid "%u next server: %s" |
| 1427 | msgstr "%u następny serwer: %s" |
| 1428 | |
| 1429 | #: rfc2131.c:1678 |
| 1430 | #, c-format |
| 1431 | msgid "%u broadcast response" |
| 1432 | msgstr "%u odpowiedź rozgłoszeniowa" |
| 1433 | |
| 1434 | #: rfc2131.c:1741 |
| 1435 | #, c-format |
| 1436 | msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" |
| 1437 | msgstr "nie mam możliwości wysłania opcji %d DHCP/BOOTP: niedostateczna ilość miejsca w pakiecie" |
| 1438 | |
| 1439 | #: rfc2131.c:1981 |
| 1440 | msgid "PXE menu too large" |
| 1441 | msgstr "menu PXE zbyt duże" |
| 1442 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1443 | #: rfc2131.c:2117 rfc3315.c:1294 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1444 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1445 | msgid "%u requested options: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1446 | msgstr "%u zażądano: %s" |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1447 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1448 | #: rfc2131.c:2392 |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1449 | #, c-format |
| 1450 | msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1451 | msgstr "nie mogę wysłać opcji RFC3925: za długi łańcuch opcji przy numerze %d" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1452 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1453 | #: netlink.c:71 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1454 | #, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1455 | msgid "cannot create netlink socket: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1456 | msgstr "nie potrafię utworzyć połączenia netlink %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1457 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1458 | #: netlink.c:323 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1459 | #, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1460 | msgid "netlink returns error: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1461 | msgstr "wystąpił błąd w połączeniu netlink %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1462 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1463 | #: dbus.c:150 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1464 | msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1465 | msgstr "próba ustawienia adresu IPv6 serwera przez DBus, ale brak obsługi IPv6" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1466 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1467 | #: dbus.c:286 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1468 | msgid "setting upstream servers from DBus" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1469 | msgstr "ustawiam adresy serwerów nadrzędnych na podstawie informacji odebranych z DBus" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1470 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1471 | #: dbus.c:324 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1472 | msgid "could not register a DBus message handler" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1473 | msgstr "nie można zarejestrować uchwytu DBus" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1474 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1475 | #: bpf.c:239 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1476 | #, c-format |
| 1477 | msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1478 | msgstr "nie potrafię utworzyć gniazda DHCP BPF: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1479 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1480 | #: bpf.c:267 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1481 | #, c-format |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1482 | msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1483 | msgstr "żądanie DHCP od urządzenia nieobsługiwanego typu (%d) odebrano na %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1484 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1485 | #: helper.c:140 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1486 | msgid "lease() function missing in Lua script" |
| 1487 | msgstr "" |
| 1488 | |
| 1489 | #: tftp.c:285 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1490 | msgid "unable to get free port for TFTP" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1491 | msgstr "brak wolnego portu dla usługi TFTP" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1492 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1493 | #: tftp.c:300 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1494 | #, c-format |
| 1495 | msgid "unsupported request from %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1496 | msgstr "nieobsługiwane żądanie od komputera %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1497 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1498 | #: tftp.c:410 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 1499 | #, c-format |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1500 | msgid "file %s not found" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1501 | msgstr "plik %s nie został znaleziony" |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1502 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1503 | #: tftp.c:525 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1504 | #, c-format |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1505 | msgid "error %d %s received from %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1506 | msgstr "błąd %d %s odebrano od %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1507 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1508 | #: tftp.c:557 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 1509 | #, c-format |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1510 | msgid "failed sending %s to %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1511 | msgstr "błąd wysyłania pliku %s do komputera %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1512 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1513 | #: tftp.c:571 |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1514 | #, c-format |
| 1515 | msgid "sent %s to %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1516 | msgstr "plik %s przesłano do %s" |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1517 | |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1518 | #: log.c:190 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1519 | #, c-format |
| 1520 | msgid "overflow: %d log entries lost" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1521 | msgstr "przepełnienie: stracono %d wpisów do logów" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1522 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1523 | #: log.c:268 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1524 | #, c-format |
| 1525 | msgid "log failed: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1526 | msgstr "nie udało się zapisać komunikatów do %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1527 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1528 | #: log.c:472 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1529 | msgid "FAILED to start up" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1530 | msgstr "BŁĄD: nie udało się uruchomić dnsmasq-a" |
| 1531 | |
| 1532 | #: conntrack.c:65 |
| 1533 | #, c-format |
| 1534 | msgid "Conntrack connection mark retrieval failed: %s" |
| 1535 | msgstr "Nie udało się odcztać znacznika połączenia (conntrack): %s" |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1536 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1537 | #: dhcp6.c:46 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1538 | #, fuzzy, c-format |
| 1539 | msgid "cannot create DHCPv6 socket: %s" |
| 1540 | msgstr "nie udało się utworzyć gniazda dla DHCP: %s" |
| 1541 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1542 | #: dhcp6.c:57 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1543 | #, fuzzy, c-format |
| 1544 | msgid "failed to bind DHCPv6 server socket: %s" |
| 1545 | msgstr "błąd przy przyznawaniu nazwy gniazdu serwera DHCP: %s" |
| 1546 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1547 | #: rfc3315.c:94 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1548 | #, fuzzy, c-format |
| 1549 | msgid "no address range available for DHCPv6 request from relay at %s" |
| 1550 | msgstr "nie zdefiniowano zakresu adresów odpowiedniego dla żądania %s %s" |
| 1551 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1552 | #: rfc3315.c:103 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1553 | #, fuzzy, c-format |
| 1554 | msgid "no address range available for DHCPv6 request via %s" |
| 1555 | msgstr "nie zdefiniowano zakresu adresów odpowiedniego dla żądania %s %s" |
| 1556 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1557 | #: rfc3315.c:206 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1558 | #, fuzzy, c-format |
| 1559 | msgid "%u available DHCPv6 subnet: %s/%d" |
| 1560 | msgstr "%u dostępna podsieć DHCP: %s/%s" |
| 1561 | |
| 1562 | #: dhcp-common.c:138 |
| 1563 | #, c-format |
| 1564 | msgid "Ignoring duplicate dhcp-option %d" |
| 1565 | msgstr "Pomijam powtórzoną dhcp-option %d" |
| 1566 | |
| 1567 | #: dhcp-common.c:208 |
| 1568 | #, c-format |
| 1569 | msgid "%u tags: %s" |
| 1570 | msgstr "%u cechy: %s" |
| 1571 | |
| 1572 | #: dhcp-common.c:261 |
| 1573 | #, c-format |
| 1574 | msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." |
| 1575 | msgstr "powtórzony adres IP (%s) w parametrze dhcp-config" |
| 1576 | |
| 1577 | #: dhcp-common.c:264 |
| 1578 | #, c-format |
| 1579 | msgid "duplicate IP address %s in %s." |
| 1580 | msgstr "powtórzony adres IP (%s) w pliku %s" |
| 1581 | |
| 1582 | #: dhcp-common.c:323 |
| 1583 | #, c-format |
| 1584 | msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP" |
| 1585 | msgstr "do komputera o nazwie %s pasuje więcej niż jeden adres, w odpowiedzi DHCP wysyłam %s" |
| 1586 | |
| 1587 | #: dhcp-common.c:344 |
| 1588 | #, c-format |
| 1589 | msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" |
| 1590 | msgstr "powtórzenie adresu IP %s (%s) w opcji dhcp-config" |
| 1591 | |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame^] | 1592 | #: dhcp-common.c:443 |
| 1593 | #, fuzzy, c-format |
| 1594 | msgid "failed to join DHCPv6 multicast group: %s" |
| 1595 | msgstr "błąd przy przyznawaniu nazwy gniazdu serwera DHCP: %s" |
| 1596 | |
| 1597 | #: radv.c:76 |
| 1598 | #, fuzzy, c-format |
| 1599 | msgid "cannot create ICMPv6 socket: %s" |
| 1600 | msgstr "nie udało się utworzyć gniazda dla DHCP: %s" |
| 1601 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1602 | #, fuzzy |
| 1603 | #~ msgid "Specify path to Lua script (no default)." |
| 1604 | #~ msgstr "Określenie ścieżki do pliku PID (domyślnie: %s)." |
| 1605 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1606 | #~ msgid "only one dhcp-hostsfile allowed" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1607 | #~ msgstr "można wskazać tylko jeden plik dhcp-hostsfile" |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1608 | |
| 1609 | #~ msgid "only one dhcp-optsfile allowed" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1610 | #~ msgstr "można wskazać tylko jeden plik dhcp-optsfile" |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1611 | |
| 1612 | #~ msgid "files nested too deep in %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1613 | #~ msgstr "zbyt duże zagłębienie plików w %s" |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1614 | |
| 1615 | #~ msgid "TXT record string too long" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1616 | #~ msgstr "zbyt długi rekord TXT" |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1617 | |
| 1618 | #~ msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1619 | #~ msgstr "błąd ustawiania opcji IPV6 na nasłuchującym gnieździe: %s" |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1620 | |
| 1621 | #~ msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1622 | #~ msgstr "błąd przy przyznawaniu nazwy gniazdu %s: %s" |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1623 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1624 | #~ msgid "failed to create TFTP socket: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1625 | #~ msgstr "nie powiodło się otwieranie gniazda dla usługi TFTP: %s" |