Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1 | # Romanian translations for dnsmasq package. |
| 2 | # This file is put in the public domain. |
| 3 | # Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>, 2005. |
| 4 | # |
| 5 | msgid "" |
| 6 | msgstr "" |
| 7 | "Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n" |
| 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 9 | "POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 10 | "PO-Revision-Date: 2005-11-22 16:46+0000\n" |
| 11 | "Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n" |
| 12 | "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" |
| 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 16 | |
| 17 | # for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent. |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 18 | #: cache.c:764 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 19 | #, fuzzy, c-format |
| 20 | msgid "failed to load names from %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 21 | msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 22 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 23 | #: cache.c:798 dhcp.c:865 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 24 | #, c-format |
| 25 | msgid "bad address at %s line %d" |
| 26 | msgstr "adresă greşită în %s, linia %d" |
| 27 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 28 | #: cache.c:856 dhcp.c:881 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 29 | #, c-format |
| 30 | msgid "bad name at %s line %d" |
| 31 | msgstr "nume greşit în %s linia %d" |
| 32 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 33 | #: cache.c:863 dhcp.c:955 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 34 | #, c-format |
| 35 | msgid "read %s - %d addresses" |
| 36 | msgstr "citesc %s - %d adrese" |
| 37 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 38 | #: cache.c:902 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 39 | msgid "cleared cache" |
| 40 | msgstr "memoria temporară a fost ştearsă" |
| 41 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 42 | #: cache.c:933 option.c:1103 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 43 | #, fuzzy, c-format |
| 44 | msgid "cannot access directory %s: %s" |
| 45 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
| 46 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 47 | #: cache.c:1053 |
| 48 | #, c-format |
| 49 | msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s" |
| 50 | msgstr "" |
| 51 | |
| 52 | #: cache.c:1059 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 53 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 54 | msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s" |
| 55 | msgstr "nu pot da numele %s împrumutului de adresă DHCP a lui %s deoarece numeleexistă în %s cu adresa %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 56 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 57 | #: cache.c:1132 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 58 | #, c-format |
| 59 | msgid "time %lu" |
| 60 | msgstr "" |
| 61 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 62 | #: cache.c:1133 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 63 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 64 | msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 65 | msgstr "cantitate de memorie temporară %d, %d/%d stocări temporare aureutilizat locaţii neexpirate." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 66 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 67 | #: cache.c:1135 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 68 | #, c-format |
| 69 | msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u" |
| 70 | msgstr "" |
| 71 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 72 | #: cache.c:1158 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 73 | #, c-format |
| 74 | msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u" |
| 75 | msgstr "" |
| 76 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 77 | #: util.c:59 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 78 | #, fuzzy, c-format |
| 79 | msgid "failed to seed the random number generator: %s" |
| 80 | msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s" |
| 81 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 82 | #: util.c:191 |
| 83 | #, fuzzy |
| 84 | msgid "failed to allocate memory" |
| 85 | msgstr "nu pot încărca %d bytes" |
| 86 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 87 | #: util.c:229 option.c:567 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 88 | msgid "could not get memory" |
| 89 | msgstr "nu am putut aloca memorie" |
| 90 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 91 | #: util.c:239 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 92 | #, fuzzy, c-format |
| 93 | msgid "cannot create pipe: %s" |
| 94 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
| 95 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 96 | #: util.c:247 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 97 | #, fuzzy, c-format |
| 98 | msgid "failed to allocate %d bytes" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 99 | msgstr "nu pot încărca %d bytes" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 100 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 101 | #: util.c:352 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 102 | #, c-format |
| 103 | msgid "infinite" |
| 104 | msgstr "infinit" |
| 105 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 106 | #: option.c:240 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 107 | msgid "Specify local address(es) to listen on." |
| 108 | msgstr "Specificaţi adresele locale deservite." |
| 109 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 110 | #: option.c:241 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 111 | msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." |
| 112 | msgstr "Afişează adresele IP ale maşinilor în domeniul dat." |
| 113 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 114 | #: option.c:242 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 115 | msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 116 | msgstr "Simulează căutări după adresă pentru domenii de adresă private (RFC1918)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 117 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 118 | #: option.c:243 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 119 | msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." |
| 120 | msgstr "Interpretează adresa IP ca NXDOMAIN (împotriva manipulărilor Verisign)" |
| 121 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 122 | #: option.c:244 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 123 | #, c-format |
| 124 | msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." |
| 125 | msgstr "Specifică mărimea înregistrărilor temporare (implicit e %s)." |
| 126 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 127 | #: option.c:245 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 128 | #, c-format |
| 129 | msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." |
| 130 | msgstr "Specifică fişier de configurare (implicit e %s)." |
| 131 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 132 | #: option.c:246 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 133 | msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." |
| 134 | msgstr "NU porneşte în fundal: rulează în modul depanare." |
| 135 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 136 | #: option.c:247 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 137 | msgid "Do NOT forward queries with no domain part." |
| 138 | msgstr "NU înainta cererile ce nu conţin domeniu DNS." |
| 139 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 140 | #: option.c:248 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 141 | msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." |
| 142 | msgstr "Răspunde cu înregistrări MX spre el însuşi pentru maşini locale." |
| 143 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 144 | #: option.c:249 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 145 | msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." |
| 146 | msgstr "Adaugă numelor simple din /etc/hosts numele domeniului ca sufix." |
| 147 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 148 | #: option.c:250 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 149 | msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." |
| 150 | msgstr "Nu inainta cereri DNS defecte provenite de la maşini Windows." |
| 151 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 152 | #: option.c:251 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 153 | msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." |
| 154 | msgstr "Activează DHCP în domeniul dat cu durată limitată de împrumut." |
| 155 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 156 | #: option.c:252 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 157 | #, c-format |
| 158 | msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." |
| 159 | msgstr "Rulează sub acest grup după pornire (implicit e %s)." |
| 160 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 161 | #: option.c:253 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 162 | msgid "Set address or hostname for a specified machine." |
| 163 | msgstr "Schimbă adresa sau numele maşinii specificate." |
| 164 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 165 | #: option.c:254 |
| 166 | #, fuzzy |
| 167 | msgid "Read DHCP host specs from file." |
| 168 | msgstr "nume MX invalid" |
| 169 | |
| 170 | #: option.c:255 |
| 171 | msgid "Read DHCP option specs from file." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 172 | msgstr "" |
| 173 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 174 | #: option.c:256 |
| 175 | msgid "Evaluate conditional tag expression." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 176 | msgstr "" |
| 177 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 178 | #: option.c:257 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 179 | #, c-format |
| 180 | msgid "Do NOT load %s file." |
| 181 | msgstr "Nu încarcă fişierul %s." |
| 182 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 183 | #: option.c:258 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 184 | #, c-format |
| 185 | msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." |
| 186 | msgstr "Specifică spre citire un fişier hosts adiţional la %s." |
| 187 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 188 | #: option.c:259 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 189 | msgid "Specify interface(s) to listen on." |
| 190 | msgstr "Specifică interfeţele deservite." |
| 191 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 192 | #: option.c:260 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 193 | msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." |
| 194 | msgstr "Specifică interfeţele NE-deservite." |
| 195 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 196 | #: option.c:261 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 197 | #, fuzzy |
| 198 | msgid "Map DHCP user class to tag." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 199 | msgstr "Leagă clasa de utilizator DHCP cu grup de opţiuni." |
| 200 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 201 | #: option.c:262 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 202 | msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag." |
| 203 | msgstr "" |
| 204 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 205 | #: option.c:263 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 206 | msgid "Map RFC3046 remote-id to tag." |
| 207 | msgstr "" |
| 208 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 209 | #: option.c:264 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 210 | msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag." |
| 211 | msgstr "" |
| 212 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 213 | #: option.c:265 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 214 | #, fuzzy |
| 215 | msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 216 | msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni." |
| 217 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 218 | #: option.c:266 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 219 | #, fuzzy |
| 220 | msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set." |
| 221 | msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni." |
| 222 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 223 | #: option.c:267 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 224 | msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." |
| 225 | msgstr "NU porneşte în fundal, NU rulează în modul depanare." |
| 226 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 227 | #: option.c:268 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 228 | msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." |
| 229 | msgstr "Presupune că suntem singurul server DHCP din reţeaua locală." |
| 230 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 231 | #: option.c:269 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 232 | #, c-format |
| 233 | msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." |
| 234 | msgstr "Specifică fişierul de stocare a împrumuturilor DHCP (implicit e %s)." |
| 235 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 236 | #: option.c:270 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 237 | msgid "Return MX records for local hosts." |
| 238 | msgstr "Răspunde cu întregistrări MX pentru maşini locale." |
| 239 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 240 | #: option.c:271 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 241 | msgid "Specify an MX record." |
| 242 | msgstr "Specifică o înregistrare MX." |
| 243 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 244 | #: option.c:272 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 245 | msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." |
| 246 | msgstr "Specifică opţiuni BOOTP serverului DHCP." |
| 247 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 248 | #: option.c:273 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 249 | #, c-format |
| 250 | msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." |
| 251 | msgstr "Nu încărca fişierul %s, citeşte-l doar la SIGHUP." |
| 252 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 253 | #: option.c:274 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 254 | msgid "Do NOT cache failed search results." |
| 255 | msgstr "NU memora rezultatele de căutare DNS eşuatată." |
| 256 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 257 | #: option.c:275 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 258 | #, c-format |
| 259 | msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." |
| 260 | msgstr "Foloseşte servere DNS strict în ordinea dată în %s." |
| 261 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 262 | #: option.c:276 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 263 | #, fuzzy |
| 264 | msgid "Specify options to be sent to DHCP clients." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 265 | msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP." |
| 266 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 267 | #: option.c:277 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 268 | msgid "DHCP option sent even if the client does not request it." |
| 269 | msgstr "" |
| 270 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 271 | #: option.c:278 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 272 | msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." |
| 273 | msgstr "Specifică numărul portului pentru cereri DNS (implicit e 53)." |
| 274 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 275 | #: option.c:279 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 276 | #, c-format |
| 277 | msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." |
| 278 | msgstr "Marimea maximă a pachetului UDP pentru EDNS.0 (implicit e %s)." |
| 279 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 280 | #: option.c:280 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 281 | #, fuzzy |
| 282 | msgid "Log DNS queries." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 283 | msgstr "Înregistrează tranzacţiile." |
| 284 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 285 | #: option.c:281 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 286 | #, fuzzy |
| 287 | msgid "Force the originating port for upstream DNS queries." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 288 | msgstr "Forţează acest port pentru datele ce pleacă." |
| 289 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 290 | #: option.c:282 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 291 | msgid "Do NOT read resolv.conf." |
| 292 | msgstr "NU citi fişierul resolv.conf" |
| 293 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 294 | #: option.c:283 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 295 | #, c-format |
| 296 | msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." |
| 297 | msgstr "Specifică calea către resolv.conf (implicit e %s)." |
| 298 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 299 | #: option.c:284 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 300 | msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." |
| 301 | msgstr "Specifică adresele server(elor) superioare cu domenii opţionale." |
| 302 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 303 | #: option.c:285 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 304 | msgid "Never forward queries to specified domains." |
| 305 | msgstr "Nu înaintează cererile spre domeniile specificate." |
| 306 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 307 | #: option.c:286 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 308 | msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." |
| 309 | msgstr "Specifică domeniul de transmis prin DHCP." |
| 310 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 311 | #: option.c:287 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 312 | msgid "Specify default target in an MX record." |
| 313 | msgstr "Specifică o ţintă într-o înregistrare MX." |
| 314 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 315 | #: option.c:288 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 316 | msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." |
| 317 | msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts." |
| 318 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 319 | #: option.c:289 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 320 | #, fuzzy |
| 321 | msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching." |
| 322 | msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts." |
| 323 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 324 | #: option.c:290 |
| 325 | #, fuzzy |
| 326 | msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients." |
| 327 | msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts." |
| 328 | |
| 329 | #: option.c:291 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 330 | #, c-format |
| 331 | msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." |
| 332 | msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)." |
| 333 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 334 | #: option.c:292 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 335 | #, fuzzy |
| 336 | msgid "Map DHCP vendor class to tag." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 337 | msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea." |
| 338 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 339 | #: option.c:293 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 340 | msgid "Display dnsmasq version and copyright information." |
| 341 | msgstr "Afişează versiunea dnsmasq şi drepturile de autor." |
| 342 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 343 | #: option.c:294 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 344 | msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." |
| 345 | msgstr "Traduce adresele IPv4 de la serverele DNS superioare." |
| 346 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 347 | #: option.c:295 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 348 | msgid "Specify a SRV record." |
| 349 | msgstr "Specifică o înregistrare SRV." |
| 350 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 351 | #: option.c:296 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 352 | msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options." |
| 353 | msgstr "" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 354 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 355 | #: option.c:297 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 356 | #, fuzzy, c-format |
| 357 | msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 358 | msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)." |
| 359 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 360 | #: option.c:298 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 361 | #, c-format |
| 362 | msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." |
| 363 | msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)." |
| 364 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 365 | #: option.c:299 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 366 | msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 367 | msgstr "Răspunde cererilor DNS în funcţie de interfaţa pe care a venit cererea." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 368 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 369 | #: option.c:300 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 370 | msgid "Specify TXT DNS record." |
| 371 | msgstr "Specifică o înregistrare TXT." |
| 372 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 373 | #: option.c:301 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 374 | #, fuzzy |
| 375 | msgid "Specify PTR DNS record." |
| 376 | msgstr "Specifică o înregistrare TXT." |
| 377 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 378 | #: option.c:302 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 379 | msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface." |
| 380 | msgstr "" |
| 381 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 382 | #: option.c:303 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 383 | msgid "Bind only to interfaces in use." |
| 384 | msgstr "Ascultă doar pe interfeţele active." |
| 385 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 386 | #: option.c:304 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 387 | #, c-format |
| 388 | msgid "Read DHCP static host information from %s." |
| 389 | msgstr "Citeşte informaţii DHCP statice despre maşină din %s." |
| 390 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 391 | #: option.c:305 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 392 | msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." |
| 393 | msgstr "Activeaza interfaţa DBus pentru configurarea serverelor superioare." |
| 394 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 395 | #: option.c:306 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 396 | msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." |
| 397 | msgstr "Nu activează DHCP ci doar DNS pe această interfaţă." |
| 398 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 399 | #: option.c:307 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 400 | msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." |
| 401 | msgstr "Activează alocarea dinamică a adreselor pentru BOOTP." |
| 402 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 403 | #: option.c:308 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 404 | #, fuzzy |
| 405 | msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." |
| 406 | msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea." |
| 407 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 408 | #: option.c:309 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 409 | msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." |
| 410 | msgstr "" |
| 411 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 412 | #: option.c:310 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 413 | msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." |
| 414 | msgstr "" |
| 415 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 416 | #: option.c:311 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 417 | msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction." |
| 418 | msgstr "" |
| 419 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 420 | #: option.c:312 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 421 | msgid "Read configuration from all the files in this directory." |
| 422 | msgstr "" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 423 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 424 | #: option.c:313 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 425 | #, fuzzy |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 426 | msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 427 | msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)." |
| 428 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 429 | #: option.c:314 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 430 | msgid "Do not use leasefile." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 431 | msgstr "" |
| 432 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 433 | #: option.c:315 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 434 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 435 | msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" |
| 436 | msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)." |
| 437 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 438 | #: option.c:316 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 439 | #, c-format |
| 440 | msgid "Clear DNS cache when reloading %s." |
| 441 | msgstr "" |
| 442 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 443 | #: option.c:317 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 444 | msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." |
| 445 | msgstr "" |
| 446 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 447 | #: option.c:318 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 448 | msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options." |
| 449 | msgstr "" |
| 450 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 451 | #: option.c:319 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 452 | msgid "Enable integrated read-only TFTP server." |
| 453 | msgstr "" |
| 454 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 455 | #: option.c:320 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 456 | msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." |
| 457 | msgstr "" |
| 458 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 459 | #: option.c:321 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 460 | msgid "Add client IP address to tftp-root." |
| 461 | msgstr "" |
| 462 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 463 | #: option.c:322 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 464 | msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." |
| 465 | msgstr "" |
| 466 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 467 | #: option.c:323 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 468 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 469 | msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." |
| 470 | msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)." |
| 471 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 472 | #: option.c:324 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 473 | msgid "Disable the TFTP blocksize extension." |
| 474 | msgstr "" |
| 475 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 476 | #: option.c:325 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 477 | msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers." |
| 478 | msgstr "" |
| 479 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 480 | #: option.c:326 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 481 | msgid "Extra logging for DHCP." |
| 482 | msgstr "" |
| 483 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 484 | #: option.c:327 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 485 | msgid "Enable async. logging; optionally set queue length." |
| 486 | msgstr "" |
| 487 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 488 | #: option.c:328 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 489 | msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving." |
| 490 | msgstr "" |
| 491 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 492 | #: option.c:329 |
| 493 | msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers." |
| 494 | msgstr "" |
| 495 | |
| 496 | #: option.c:330 |
| 497 | msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain." |
| 498 | msgstr "" |
| 499 | |
| 500 | #: option.c:331 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 501 | msgid "Always perform DNS queries to all servers." |
| 502 | msgstr "" |
| 503 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 504 | #: option.c:332 |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 505 | msgid "Set tag if client includes matching option in request." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 506 | msgstr "" |
| 507 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 508 | #: option.c:333 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 509 | msgid "Use alternative ports for DHCP." |
| 510 | msgstr "" |
| 511 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 512 | #: option.c:334 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 513 | msgid "Run lease-change script as this user." |
| 514 | msgstr "" |
| 515 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 516 | #: option.c:335 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 517 | #, fuzzy |
| 518 | msgid "Specify NAPTR DNS record." |
| 519 | msgstr "Specifică o înregistrare TXT." |
| 520 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 521 | #: option.c:336 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 522 | msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission." |
| 523 | msgstr "" |
| 524 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 525 | #: option.c:337 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 526 | msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients." |
| 527 | msgstr "" |
| 528 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 529 | #: option.c:338 |
| 530 | msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients." |
| 531 | msgstr "" |
| 532 | |
| 533 | #: option.c:339 |
| 534 | msgid "Use these DHCP relays as full proxies." |
| 535 | msgstr "" |
| 536 | |
| 537 | #: option.c:340 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 538 | msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name." |
| 539 | msgstr "" |
| 540 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 541 | #: option.c:341 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 542 | #, fuzzy |
| 543 | msgid "Prompt to send to PXE clients." |
| 544 | msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP." |
| 545 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 546 | #: option.c:342 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 547 | msgid "Boot service for PXE menu." |
| 548 | msgstr "" |
| 549 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 550 | #: option.c:343 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 551 | msgid "Check configuration syntax." |
| 552 | msgstr "" |
| 553 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 554 | #: option.c:632 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 555 | #, c-format |
| 556 | msgid "" |
| 557 | "Usage: dnsmasq [options]\n" |
| 558 | "\n" |
| 559 | msgstr "" |
| 560 | "Utilizare: dnsmasq [opţiuni]\n" |
| 561 | "\n" |
| 562 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 563 | #: option.c:634 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 564 | #, c-format |
| 565 | msgid "Use short options only on the command line.\n" |
| 566 | msgstr "Folosiţi opţiunile prescurtate doar în linie de comandă.\n" |
| 567 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 568 | #: option.c:636 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 569 | #, fuzzy, c-format |
| 570 | msgid "Valid options are:\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 571 | msgstr "Opţiunile valide sunt:\n" |
| 572 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 573 | #: option.c:677 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 574 | #, c-format |
| 575 | msgid "Known DHCP options:\n" |
| 576 | msgstr "" |
| 577 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 578 | #: option.c:781 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 579 | msgid "bad dhcp-option" |
| 580 | msgstr "dhcp-option invalid" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 581 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 582 | #: option.c:838 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 583 | #, fuzzy |
| 584 | msgid "bad IP address" |
| 585 | msgstr "citesc %s - %d adrese" |
| 586 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 587 | #: option.c:937 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 588 | msgid "bad domain in dhcp-option" |
| 589 | msgstr "domeniu DNS invalid în declaraţia dhcp-option" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 590 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 591 | #: option.c:998 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 592 | msgid "dhcp-option too long" |
| 593 | msgstr "declararea dhcp-option este prea lungă" |
| 594 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 595 | #: option.c:1007 |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 596 | msgid "illegal dhcp-match" |
| 597 | msgstr "" |
| 598 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 599 | #: option.c:1043 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 600 | msgid "illegal repeated flag" |
| 601 | msgstr "" |
| 602 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 603 | #: option.c:1051 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 604 | msgid "illegal repeated keyword" |
| 605 | msgstr "" |
| 606 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 607 | #: option.c:1134 tftp.c:413 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 608 | #, fuzzy, c-format |
| 609 | msgid "cannot access %s: %s" |
| 610 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
| 611 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 612 | #: option.c:1179 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 613 | msgid "only one dhcp-hostsfile allowed" |
| 614 | msgstr "" |
| 615 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 616 | #: option.c:1186 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 617 | msgid "only one dhcp-optsfile allowed" |
| 618 | msgstr "" |
| 619 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 620 | #: option.c:1231 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 621 | msgid "bad MX preference" |
| 622 | msgstr "preferinţă MX invalidă" |
| 623 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 624 | #: option.c:1236 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 625 | msgid "bad MX name" |
| 626 | msgstr "nume MX invalid" |
| 627 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 628 | #: option.c:1250 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 629 | msgid "bad MX target" |
| 630 | msgstr "ţintă MX invalidă" |
| 631 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 632 | #: option.c:1260 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 633 | msgid "cannot run scripts under uClinux" |
| 634 | msgstr "" |
| 635 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 636 | #: option.c:1262 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 637 | msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts" |
| 638 | msgstr "" |
| 639 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 640 | #: option.c:1507 option.c:1511 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 641 | msgid "bad port" |
| 642 | msgstr "port invalid" |
| 643 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 644 | #: option.c:1530 option.c:1555 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 645 | msgid "interface binding not supported" |
| 646 | msgstr "" |
| 647 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 648 | #: option.c:1701 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 649 | #, fuzzy |
| 650 | msgid "bad port range" |
| 651 | msgstr "port invalid" |
| 652 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 653 | #: option.c:1718 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 654 | msgid "bad bridge-interface" |
| 655 | msgstr "" |
| 656 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 657 | #: option.c:1760 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 658 | msgid "bad dhcp-range" |
| 659 | msgstr "dhcp-range invalid" |
| 660 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 661 | #: option.c:1788 |
| 662 | msgid "only one tag allowed" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 663 | msgstr "" |
| 664 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 665 | #: option.c:1835 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 666 | msgid "inconsistent DHCP range" |
| 667 | msgstr "domeniu DHCP inconsistent" |
| 668 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 669 | #: option.c:2010 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 670 | #, fuzzy |
| 671 | msgid "bad DHCP host name" |
| 672 | msgstr "nume MX invalid" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 673 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 674 | #: option.c:2091 |
| 675 | #, fuzzy |
| 676 | msgid "bad tag-if" |
| 677 | msgstr "ţintă MX invalidă" |
| 678 | |
| 679 | #: option.c:2365 option.c:2664 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 680 | msgid "invalid port number" |
| 681 | msgstr "număr de port invalid" |
| 682 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 683 | #: option.c:2427 |
| 684 | #, fuzzy |
| 685 | msgid "bad dhcp-proxy address" |
| 686 | msgstr "citesc %s - %d adrese" |
| 687 | |
| 688 | #: option.c:2467 |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 689 | #, fuzzy |
| 690 | msgid "invalid alias range" |
| 691 | msgstr "pondere invalidă" |
| 692 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 693 | #: option.c:2480 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 694 | #, fuzzy |
| 695 | msgid "bad interface name" |
| 696 | msgstr "nume MX invalid" |
| 697 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 698 | #: option.c:2505 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 699 | msgid "bad CNAME" |
| 700 | msgstr "" |
| 701 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 702 | #: option.c:2510 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 703 | msgid "duplicate CNAME" |
| 704 | msgstr "" |
| 705 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 706 | #: option.c:2530 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 707 | #, fuzzy |
| 708 | msgid "bad PTR record" |
| 709 | msgstr "înregistrare SRV invalidă" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 710 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 711 | #: option.c:2561 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 712 | #, fuzzy |
| 713 | msgid "bad NAPTR record" |
| 714 | msgstr "înregistrare SRV invalidă" |
| 715 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 716 | #: option.c:2586 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 717 | msgid "TXT record string too long" |
| 718 | msgstr "şirul de caractere pentru înregistrarea TXT este prea lung" |
| 719 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 720 | #: option.c:2634 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 721 | msgid "bad TXT record" |
| 722 | msgstr "înregistrare TXT invalidă" |
| 723 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 724 | #: option.c:2650 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 725 | msgid "bad SRV record" |
| 726 | msgstr "înregistrare SRV invalidă" |
| 727 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 728 | #: option.c:2657 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 729 | msgid "bad SRV target" |
| 730 | msgstr "ţintă SRV invalidă" |
| 731 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 732 | #: option.c:2671 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 733 | msgid "invalid priority" |
| 734 | msgstr "prioritate invalidă" |
| 735 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 736 | #: option.c:2678 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 737 | msgid "invalid weight" |
| 738 | msgstr "pondere invalidă" |
| 739 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 740 | #: option.c:2697 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 741 | msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)" |
| 742 | msgstr "" |
| 743 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 744 | #: option.c:2739 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 745 | #, c-format |
| 746 | msgid "files nested too deep in %s" |
| 747 | msgstr "" |
| 748 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 749 | #: option.c:2747 tftp.c:567 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 750 | #, c-format |
| 751 | msgid "cannot read %s: %s" |
| 752 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
| 753 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 754 | #: option.c:2804 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 755 | msgid "missing \"" |
| 756 | msgstr "lipseşte \"" |
| 757 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 758 | #: option.c:2863 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 759 | msgid "bad option" |
| 760 | msgstr "opţiune invalidă" |
| 761 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 762 | #: option.c:2865 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 763 | msgid "extraneous parameter" |
| 764 | msgstr "parametru nerecunoscut" |
| 765 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 766 | #: option.c:2867 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 767 | msgid "missing parameter" |
| 768 | msgstr "parametru lipsa" |
| 769 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 770 | #: option.c:2871 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 771 | msgid "error" |
| 772 | msgstr "eroare" |
| 773 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 774 | #: option.c:2876 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 775 | #, c-format |
| 776 | msgid "%s at line %d of %%s" |
| 777 | msgstr "%s la linia %d din %%s" |
| 778 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 779 | #: option.c:2933 option.c:2964 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 780 | #, fuzzy, c-format |
| 781 | msgid "read %s" |
| 782 | msgstr "citesc %s" |
| 783 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 784 | #: option.c:3036 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 785 | #, c-format |
| 786 | msgid "Dnsmasq version %s %s\n" |
| 787 | msgstr "dnsmasq versiunea %s %s\n" |
| 788 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 789 | #: option.c:3037 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 790 | #, c-format |
| 791 | msgid "" |
| 792 | "Compile time options %s\n" |
| 793 | "\n" |
| 794 | msgstr "" |
| 795 | "Opţiuni cu care a fost compilat %s\n" |
| 796 | "\n" |
| 797 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 798 | #: option.c:3038 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 799 | #, c-format |
| 800 | msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" |
| 801 | msgstr "Acest program vine FĂRĂ NICI O GARANŢIE.\n" |
| 802 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 803 | #: option.c:3039 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 804 | #, c-format |
| 805 | msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" |
| 806 | msgstr "Dnsmasq este un program gratuit, sunteţi invitaţi să-l redistribuiţi\n" |
| 807 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 808 | #: option.c:3040 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 809 | #, fuzzy, c-format |
| 810 | msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 811 | msgstr "în termenii Licenţei publice generale GNU, versiunea 2.\n" |
| 812 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 813 | #: option.c:3051 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 814 | msgid "try --help" |
| 815 | msgstr "" |
| 816 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 817 | #: option.c:3053 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 818 | msgid "try -w" |
| 819 | msgstr "" |
| 820 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 821 | #: option.c:3056 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 822 | #, fuzzy, c-format |
| 823 | msgid "bad command line options: %s" |
| 824 | msgstr "opţiuni în linie de comandă invalide: %s." |
| 825 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 826 | #: option.c:3097 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 827 | #, c-format |
| 828 | msgid "cannot get host-name: %s" |
| 829 | msgstr "nu pot citi numele maşinii: %s" |
| 830 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 831 | #: option.c:3125 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 832 | msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." |
| 833 | msgstr "se permite un singur fişier resolv.conf în modul no-poll" |
| 834 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 835 | #: option.c:3135 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 836 | msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 837 | msgstr "am nevoie de un singur resolv.conf din care să citesc numele domeniului." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 838 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 839 | #: option.c:3138 network.c:813 dhcp.c:814 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 840 | #, fuzzy, c-format |
| 841 | msgid "failed to read %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 842 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 843 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 844 | #: option.c:3155 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 845 | #, c-format |
| 846 | msgid "no search directive found in %s" |
| 847 | msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s" |
| 848 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 849 | #: option.c:3176 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 850 | msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set" |
| 851 | msgstr "" |
| 852 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 853 | #: option.c:3180 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 854 | msgid "syntax check OK" |
| 855 | msgstr "" |
| 856 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 857 | #: forward.c:427 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 858 | #, c-format |
| 859 | msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" |
| 860 | msgstr "serverul DNS %s refuză interogările recursive" |
| 861 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 862 | #: forward.c:455 |
| 863 | #, c-format |
| 864 | msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 865 | msgstr "" |
| 866 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 867 | #: network.c:110 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 868 | #, fuzzy, c-format |
| 869 | msgid "unknown interface %s in bridge-interface" |
| 870 | msgstr "interfaţă necunoscută %s" |
| 871 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 872 | #: network.c:467 dnsmasq.c:188 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 873 | #, c-format |
| 874 | msgid "failed to create listening socket: %s" |
| 875 | msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s" |
| 876 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 877 | #: network.c:474 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 878 | #, c-format |
| 879 | msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" |
| 880 | msgstr "configurarea opţiunilor IPv6 a eşuat pe socket-ul de ascultare: %s" |
| 881 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 882 | #: network.c:500 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 883 | #, c-format |
| 884 | msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" |
| 885 | msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s" |
| 886 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 887 | #: network.c:505 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 888 | #, c-format |
| 889 | msgid "failed to listen on socket: %s" |
| 890 | msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s" |
| 891 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 892 | #: network.c:517 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 893 | #, fuzzy, c-format |
| 894 | msgid "failed to create TFTP socket: %s" |
| 895 | msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s" |
| 896 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 897 | #: network.c:711 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 898 | #, fuzzy, c-format |
| 899 | msgid "failed to bind server socket for %s: %s" |
| 900 | msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s" |
| 901 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 902 | #: network.c:748 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 903 | #, c-format |
| 904 | msgid "ignoring nameserver %s - local interface" |
| 905 | msgstr "ignorăm serverul DNS %s - interfaţă locală" |
| 906 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 907 | #: network.c:759 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 908 | #, fuzzy, c-format |
| 909 | msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 910 | msgstr "ignorăm serverul DNS %s - nu pot creea/activa socket-ul: %s" |
| 911 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 912 | #: network.c:776 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 913 | msgid "unqualified" |
| 914 | msgstr "invalid" |
| 915 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 916 | #: network.c:776 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 917 | msgid "names" |
| 918 | msgstr "" |
| 919 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 920 | #: network.c:778 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 921 | msgid "default" |
| 922 | msgstr "" |
| 923 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 924 | #: network.c:780 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 925 | msgid "domain" |
| 926 | msgstr "domeniu" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 927 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 928 | #: network.c:783 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 929 | #, c-format |
| 930 | msgid "using local addresses only for %s %s" |
| 931 | msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s" |
| 932 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 933 | #: network.c:785 |
| 934 | #, fuzzy, c-format |
| 935 | msgid "using standard nameservers for %s %s" |
| 936 | msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s" |
| 937 | |
| 938 | #: network.c:787 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 939 | #, c-format |
| 940 | msgid "using nameserver %s#%d for %s %s" |
| 941 | msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s" |
| 942 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 943 | #: network.c:790 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 944 | #, fuzzy, c-format |
| 945 | msgid "using nameserver %s#%d(via %s)" |
| 946 | msgstr "folosim serverul DNS %s#%d" |
| 947 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 948 | #: network.c:792 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 949 | #, c-format |
| 950 | msgid "using nameserver %s#%d" |
| 951 | msgstr "folosim serverul DNS %s#%d" |
| 952 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 953 | #: dnsmasq.c:145 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 954 | #, fuzzy |
| 955 | msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" |
| 956 | msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 957 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 958 | #: dnsmasq.c:150 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 959 | msgid "asychronous logging is not available under Solaris" |
| 960 | msgstr "" |
| 961 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 962 | #: dnsmasq.c:169 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 963 | #, c-format |
| 964 | msgid "failed to find list of interfaces: %s" |
| 965 | msgstr "enumerarea interfeţelor a eşuat: %s" |
| 966 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 967 | #: dnsmasq.c:177 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 968 | #, c-format |
| 969 | msgid "unknown interface %s" |
| 970 | msgstr "interfaţă necunoscută %s" |
| 971 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 972 | #: dnsmasq.c:183 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 973 | #, c-format |
| 974 | msgid "no interface with address %s" |
| 975 | msgstr "nu exista interfaţă pentru adresa %s" |
| 976 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 977 | #: dnsmasq.c:200 dnsmasq.c:671 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 978 | #, c-format |
| 979 | msgid "DBus error: %s" |
| 980 | msgstr "eroare DBus: %s" |
| 981 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 982 | #: dnsmasq.c:203 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 983 | msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 984 | msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 985 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 986 | #: dnsmasq.c:229 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 987 | #, c-format |
| 988 | msgid "unknown user or group: %s" |
| 989 | msgstr "" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 990 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 991 | #: dnsmasq.c:284 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 992 | #, c-format |
| 993 | msgid "cannot chdir to filesystem root: %s" |
| 994 | msgstr "" |
| 995 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 996 | #: dnsmasq.c:448 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 997 | #, fuzzy, c-format |
| 998 | msgid "started, version %s DNS disabled" |
| 999 | msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată" |
| 1000 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1001 | #: dnsmasq.c:450 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1002 | #, c-format |
| 1003 | msgid "started, version %s cachesize %d" |
| 1004 | msgstr "am ponit, versiunea %s memorie temporară %d" |
| 1005 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1006 | #: dnsmasq.c:452 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1007 | #, c-format |
| 1008 | msgid "started, version %s cache disabled" |
| 1009 | msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată" |
| 1010 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1011 | #: dnsmasq.c:454 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1012 | #, c-format |
| 1013 | msgid "compile time options: %s" |
| 1014 | msgstr "compilat cu opţiunile: %s" |
| 1015 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1016 | #: dnsmasq.c:460 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1017 | msgid "DBus support enabled: connected to system bus" |
| 1018 | msgstr "suportul DBus activ: sunt conectat la magistrala sistem" |
| 1019 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1020 | #: dnsmasq.c:462 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1021 | msgid "DBus support enabled: bus connection pending" |
| 1022 | msgstr "suportul DBus activ: aştept conexiunea la magistrală" |
| 1023 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1024 | # for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent. |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1025 | #: dnsmasq.c:467 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1026 | #, fuzzy, c-format |
| 1027 | msgid "warning: failed to change owner of %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1028 | msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1029 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1030 | #: dnsmasq.c:471 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1031 | msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" |
| 1032 | msgstr "specific opţiunea --bind-interfaces din cauza limitărilor SO" |
| 1033 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1034 | #: dnsmasq.c:476 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1035 | #, c-format |
| 1036 | msgid "warning: interface %s does not currently exist" |
| 1037 | msgstr "atenţie: interfaţa %s nu există momentan" |
| 1038 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1039 | #: dnsmasq.c:481 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1040 | msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" |
| 1041 | msgstr "" |
| 1042 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1043 | #: dnsmasq.c:484 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1044 | #, fuzzy |
| 1045 | msgid "warning: no upstream servers configured" |
| 1046 | msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus" |
| 1047 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1048 | #: dnsmasq.c:488 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1049 | #, c-format |
| 1050 | msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" |
| 1051 | msgstr "" |
| 1052 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1053 | #: dnsmasq.c:501 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1054 | #, c-format |
| 1055 | msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" |
| 1056 | msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar către %.0s%s, timpul reînoirii %s" |
| 1057 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1058 | #: dnsmasq.c:503 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1059 | #, c-format |
| 1060 | msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s" |
| 1061 | msgstr "" |
| 1062 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1063 | #: dnsmasq.c:504 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1064 | #, c-format |
| 1065 | msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" |
| 1066 | msgstr "DHCP, domeniu IP %s -- %s, timpul reînoirii %s" |
| 1067 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1068 | #: dnsmasq.c:519 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1069 | msgid "root is " |
| 1070 | msgstr "" |
| 1071 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1072 | #: dnsmasq.c:519 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1073 | #, fuzzy |
| 1074 | msgid "enabled" |
| 1075 | msgstr "dezactivat" |
| 1076 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1077 | #: dnsmasq.c:521 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1078 | msgid "secure mode" |
| 1079 | msgstr "" |
| 1080 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1081 | #: dnsmasq.c:547 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1082 | #, c-format |
| 1083 | msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" |
| 1084 | msgstr "" |
| 1085 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1086 | #: dnsmasq.c:673 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1087 | msgid "connected to system DBus" |
| 1088 | msgstr "magistrala sistem Dbus conectată" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1089 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1090 | #: dnsmasq.c:768 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1091 | #, c-format |
| 1092 | msgid "cannot fork into background: %s" |
| 1093 | msgstr "" |
| 1094 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1095 | #: dnsmasq.c:771 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1096 | #, fuzzy, c-format |
| 1097 | msgid "failed to create helper: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1098 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1099 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1100 | #: dnsmasq.c:774 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 1101 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1102 | msgid "setting capabilities failed: %s" |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 1103 | msgstr "" |
| 1104 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1105 | # for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent. |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1106 | #: dnsmasq.c:778 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1107 | #, fuzzy, c-format |
| 1108 | msgid "failed to change user-id to %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1109 | msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1110 | |
| 1111 | # for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent. |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1112 | #: dnsmasq.c:783 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1113 | #, fuzzy, c-format |
| 1114 | msgid "failed to change group-id to %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1115 | msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1116 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1117 | #: dnsmasq.c:786 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1118 | #, fuzzy, c-format |
| 1119 | msgid "failed to open pidfile %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1120 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1121 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1122 | #: dnsmasq.c:789 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1123 | #, fuzzy, c-format |
| 1124 | msgid "cannot open %s: %s" |
| 1125 | msgstr "nu pot deschide %s:%s" |
| 1126 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1127 | #: dnsmasq.c:844 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1128 | #, c-format |
| 1129 | msgid "child process killed by signal %d" |
| 1130 | msgstr "" |
| 1131 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1132 | #: dnsmasq.c:848 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1133 | #, c-format |
| 1134 | msgid "child process exited with status %d" |
| 1135 | msgstr "" |
| 1136 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1137 | #: dnsmasq.c:852 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1138 | #, fuzzy, c-format |
| 1139 | msgid "failed to execute %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1140 | msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1141 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1142 | #: dnsmasq.c:896 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1143 | msgid "exiting on receipt of SIGTERM" |
| 1144 | msgstr "am primit SIGTERM, am terminat" |
| 1145 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1146 | #: dnsmasq.c:924 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1147 | #, fuzzy, c-format |
| 1148 | msgid "failed to access %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1149 | msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s" |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1150 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1151 | #: dnsmasq.c:954 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1152 | #, c-format |
| 1153 | msgid "reading %s" |
| 1154 | msgstr "citesc %s" |
| 1155 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1156 | #: dnsmasq.c:965 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1157 | #, fuzzy, c-format |
| 1158 | msgid "no servers found in %s, will retry" |
| 1159 | msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1160 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1161 | #: dhcp.c:40 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1162 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1163 | msgid "cannot create DHCP socket: %s" |
| 1164 | msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1165 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1166 | #: dhcp.c:52 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1167 | #, c-format |
| 1168 | msgid "failed to set options on DHCP socket: %s" |
| 1169 | msgstr "configurarea opţiunilor socketului DHCP a eşuat: %s" |
| 1170 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1171 | #: dhcp.c:65 |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 1172 | #, fuzzy, c-format |
| 1173 | msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1174 | msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s" |
| 1175 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1176 | #: dhcp.c:77 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1177 | #, c-format |
| 1178 | msgid "failed to bind DHCP server socket: %s" |
| 1179 | msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s" |
| 1180 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1181 | #: dhcp.c:103 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1182 | #, c-format |
| 1183 | msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." |
| 1184 | msgstr "nu pot creea socket ICMP raw: %s." |
| 1185 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1186 | #: dhcp.c:281 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1187 | #, c-format |
| 1188 | msgid "DHCP packet received on %s which has no address" |
| 1189 | msgstr "" |
| 1190 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1191 | #: dhcp.c:445 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 1192 | #, c-format |
| 1193 | msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" |
| 1194 | msgstr "domeniu DHCP %s -- %s nu este consistent cu masca de reţea %s" |
| 1195 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1196 | #: dhcp.c:852 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 1197 | #, c-format |
| 1198 | msgid "bad line at %s line %d" |
| 1199 | msgstr "linie invalidă în %s rândul %d" |
| 1200 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1201 | #: dhcp.c:895 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1202 | #, c-format |
| 1203 | msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address" |
| 1204 | msgstr "" |
| 1205 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1206 | #: dhcp.c:977 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1207 | #, c-format |
| 1208 | msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." |
| 1209 | msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config." |
| 1210 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1211 | #: dhcp.c:980 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1212 | #, fuzzy, c-format |
| 1213 | msgid "duplicate IP address %s in %s." |
| 1214 | msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config." |
| 1215 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1216 | #: dhcp.c:1023 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1217 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1218 | msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1219 | msgstr "" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1220 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1221 | #: dhcp.c:1028 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 1222 | #, c-format |
| 1223 | msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" |
| 1224 | msgstr "adresă IP duplicat %s (%s) în declaraţia dhcp-config." |
| 1225 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1226 | #: lease.c:67 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1227 | #, fuzzy, c-format |
| 1228 | msgid "cannot open or create lease file %s: %s" |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 1229 | msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s" |
| 1230 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1231 | #: lease.c:93 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 1232 | msgid "too many stored leases" |
| 1233 | msgstr "prea multe împrumuturi stocate" |
| 1234 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1235 | #: lease.c:129 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1236 | #, fuzzy, c-format |
| 1237 | msgid "cannot run lease-init script %s: %s" |
| 1238 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
| 1239 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1240 | #: lease.c:135 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1241 | #, c-format |
| 1242 | msgid "lease-init script returned exit code %s" |
| 1243 | msgstr "" |
| 1244 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1245 | #: lease.c:235 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1246 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1247 | msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1248 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 1249 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1250 | #: rfc2131.c:377 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1251 | #, c-format |
| 1252 | msgid "no address range available for DHCP request %s %s" |
| 1253 | msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s" |
| 1254 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1255 | #: rfc2131.c:378 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1256 | msgid "with subnet selector" |
| 1257 | msgstr "cu selectorul de subreţea" |
| 1258 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1259 | #: rfc2131.c:378 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1260 | msgid "via" |
| 1261 | msgstr "prin" |
| 1262 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1263 | #: rfc2131.c:393 |
| 1264 | #, fuzzy, c-format |
| 1265 | msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s" |
| 1266 | msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s" |
| 1267 | |
| 1268 | #: rfc2131.c:396 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1269 | #, c-format |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1270 | msgid "%u available DHCP range: %s -- %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1271 | msgstr "" |
| 1272 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1273 | #: rfc2131.c:425 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1274 | msgid "disabled" |
| 1275 | msgstr "dezactivat" |
| 1276 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1277 | #: rfc2131.c:466 rfc2131.c:969 rfc2131.c:1335 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1278 | msgid "ignored" |
| 1279 | msgstr "ignorat" |
| 1280 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1281 | #: rfc2131.c:481 rfc2131.c:1183 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1282 | msgid "address in use" |
| 1283 | msgstr "adresa este folosită" |
| 1284 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1285 | #: rfc2131.c:495 rfc2131.c:1023 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1286 | msgid "no address available" |
| 1287 | msgstr "nici o adresă disponibilă" |
| 1288 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1289 | #: rfc2131.c:502 rfc2131.c:1146 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 1290 | msgid "wrong network" |
| 1291 | msgstr "reţea greşită" |
| 1292 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1293 | #: rfc2131.c:516 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1294 | msgid "no address configured" |
| 1295 | msgstr "adresă lipsă" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1296 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1297 | #: rfc2131.c:522 rfc2131.c:1196 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1298 | msgid "no leases left" |
| 1299 | msgstr "nu mai am de unde să împrumut" |
| 1300 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1301 | #: rfc2131.c:607 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1302 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1303 | msgid "%u client provides name: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1304 | msgstr "" |
| 1305 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1306 | #: rfc2131.c:762 |
| 1307 | #, fuzzy, c-format |
| 1308 | msgid "%u vendor class: %s" |
| 1309 | msgstr "eroare DBus: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1310 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1311 | #: rfc2131.c:764 |
| 1312 | #, fuzzy, c-format |
| 1313 | msgid "%u user class: %s" |
| 1314 | msgstr "eroare DBus: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1315 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1316 | #: rfc2131.c:823 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1317 | msgid "PXE BIS not supported" |
| 1318 | msgstr "" |
| 1319 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1320 | #: rfc2131.c:939 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1321 | #, fuzzy, c-format |
| 1322 | msgid "disabling DHCP static address %s for %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1323 | msgstr "dezactivăm adresele DHCP statice %s" |
| 1324 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1325 | #: rfc2131.c:960 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1326 | msgid "unknown lease" |
| 1327 | msgstr "împrumut necunoscut" |
| 1328 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1329 | #: rfc2131.c:992 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1330 | #, c-format |
| 1331 | msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" |
| 1332 | msgstr "" |
| 1333 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1334 | #: rfc2131.c:1002 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1335 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1336 | msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1337 | msgstr "" |
| 1338 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1339 | #: rfc2131.c:1005 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1340 | #, c-format |
| 1341 | msgid "not using configured address %s because it was previously declined" |
| 1342 | msgstr "" |
| 1343 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1344 | #: rfc2131.c:1021 rfc2131.c:1189 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1345 | msgid "no unique-id" |
| 1346 | msgstr "" |
| 1347 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1348 | #: rfc2131.c:1090 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1349 | msgid "wrong server-ID" |
| 1350 | msgstr "" |
| 1351 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1352 | #: rfc2131.c:1108 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1353 | msgid "wrong address" |
| 1354 | msgstr "adresă greşită" |
| 1355 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1356 | #: rfc2131.c:1121 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1357 | msgid "lease not found" |
| 1358 | msgstr "împrumutul nu a fost găsit" |
| 1359 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1360 | #: rfc2131.c:1154 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1361 | msgid "address not available" |
| 1362 | msgstr "adresă indisponibilă" |
| 1363 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1364 | #: rfc2131.c:1165 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1365 | msgid "static lease available" |
| 1366 | msgstr "împrumut static este disponibil" |
| 1367 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1368 | #: rfc2131.c:1169 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1369 | msgid "address reserved" |
| 1370 | msgstr "adresă rezervată" |
| 1371 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1372 | #: rfc2131.c:1177 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1373 | #, c-format |
| 1374 | msgid "abandoning lease to %s of %s" |
| 1375 | msgstr "" |
| 1376 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1377 | #: rfc2131.c:1757 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1378 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1379 | msgid "%u tags: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1380 | msgstr "" |
| 1381 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1382 | #: rfc2131.c:1770 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1383 | #, c-format |
| 1384 | msgid "%u bootfile name: %s" |
| 1385 | msgstr "" |
| 1386 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1387 | #: rfc2131.c:1779 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1388 | #, fuzzy, c-format |
| 1389 | msgid "%u server name: %s" |
| 1390 | msgstr "eroare DBus: %s" |
| 1391 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1392 | #: rfc2131.c:1793 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1393 | #, fuzzy, c-format |
| 1394 | msgid "%u next server: %s" |
| 1395 | msgstr "eroare DBus: %s" |
| 1396 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1397 | #: rfc2131.c:1796 |
| 1398 | #, c-format |
| 1399 | msgid "%u broadcast response" |
| 1400 | msgstr "" |
| 1401 | |
| 1402 | #: rfc2131.c:1859 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1403 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 1404 | msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1405 | msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1406 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1407 | #: rfc2131.c:2105 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1408 | msgid "PXE menu too large" |
| 1409 | msgstr "" |
| 1410 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1411 | #: rfc2131.c:2218 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1412 | #, c-format |
| 1413 | msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s" |
| 1414 | msgstr "" |
| 1415 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1416 | #: rfc2131.c:2236 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1417 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1418 | msgid "%u requested options: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1419 | msgstr "compilat cu opţiunile: %s" |
| 1420 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1421 | #: rfc2131.c:2503 |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1422 | #, c-format |
| 1423 | msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d" |
| 1424 | msgstr "" |
| 1425 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1426 | #: netlink.c:66 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1427 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1428 | msgid "cannot create netlink socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1429 | msgstr "nu pot să activez socket-ul netlink: %s" |
| 1430 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1431 | #: netlink.c:265 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1432 | #, fuzzy, c-format |
| 1433 | msgid "netlink returns error: %s" |
| 1434 | msgstr "eroare DBus: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1435 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1436 | #: dbus.c:150 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1437 | msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" |
| 1438 | msgstr "incerc să configurez un server IPv6 prin Dbus - nu este suport IPv6" |
| 1439 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1440 | #: dbus.c:286 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1441 | msgid "setting upstream servers from DBus" |
| 1442 | msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus" |
| 1443 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1444 | #: dbus.c:324 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1445 | msgid "could not register a DBus message handler" |
| 1446 | msgstr "nu pot activa o interfaţă de mesaje DBus" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1447 | |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 1448 | #: bpf.c:150 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1449 | #, c-format |
| 1450 | msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" |
| 1451 | msgstr "nu pot creea socket DHCP BPF: %s" |
| 1452 | |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 1453 | #: bpf.c:178 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1454 | #, fuzzy, c-format |
| 1455 | msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" |
| 1456 | msgstr "cerere DHCP pentru dispozitiv nesuportat (%d) recepţionată prin %s" |
| 1457 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1458 | #: tftp.c:233 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1459 | msgid "unable to get free port for TFTP" |
| 1460 | msgstr "" |
| 1461 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1462 | #: tftp.c:248 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1463 | #, c-format |
| 1464 | msgid "unsupported request from %s" |
| 1465 | msgstr "" |
| 1466 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1467 | #: tftp.c:336 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1468 | #, c-format |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1469 | msgid "sent %s to %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1470 | msgstr "" |
| 1471 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1472 | #: tftp.c:359 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1473 | #, fuzzy, c-format |
| 1474 | msgid "file %s not found" |
| 1475 | msgstr "împrumutul nu a fost găsit" |
| 1476 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1477 | #: tftp.c:470 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1478 | #, c-format |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1479 | msgid "error %d %s received from %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1480 | msgstr "" |
| 1481 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1482 | #: tftp.c:501 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1483 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1484 | msgid "failed sending %s to %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1485 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1486 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1487 | #: log.c:173 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1488 | #, c-format |
| 1489 | msgid "overflow: %d log entries lost" |
| 1490 | msgstr "" |
| 1491 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1492 | #: log.c:250 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1493 | #, c-format |
| 1494 | msgid "log failed: %s" |
| 1495 | msgstr "" |
| 1496 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame^] | 1497 | #: log.c:431 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1498 | msgid "FAILED to start up" |
| 1499 | msgstr "pornirea A EŞUAT" |
| 1500 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1501 | #~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" |
| 1502 | #~ msgstr "trebuie specificată exact o singură interfaţă pe sistemele defectece nu au IP_RECVIF" |
| 1503 | |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1504 | #, fuzzy |
| 1505 | #~ msgid "failed to load %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1506 | #~ msgstr "nu pot încărca %s: %s" |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1507 | |
| 1508 | #~ msgid "bad name in %s" |
| 1509 | #~ msgstr "nume invalid în %s" |
| 1510 | |
| 1511 | #~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part" |
| 1512 | #~ msgstr "Împrumutul DHCP pentru %s va fi ignorat deoarece are domeniu invalid" |
| 1513 | |
| 1514 | #~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" |
| 1515 | #~ msgstr "Integrarea cu ISC dhcpd nu este disponibilă:puneţi HAVE_ISC_HEADER în src/config.h" |
| 1516 | |
| 1517 | #, fuzzy |
| 1518 | #~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive." |
| 1519 | #~ msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config." |
| 1520 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1521 | #~ msgid "running as root" |
| 1522 | #~ msgstr "rulez ca root" |
| 1523 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1524 | #, fuzzy |
| 1525 | #~ msgid "read %s - %d hosts" |
| 1526 | #~ msgstr "citesc %s - %d adrese" |
| 1527 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1528 | #~ msgid "bad dhcp-host" |
| 1529 | #~ msgstr "dhcp-host invalid" |
| 1530 | |
| 1531 | #~ msgid "domains" |
| 1532 | #~ msgstr "domenii" |
| 1533 | |
| 1534 | #~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" |
| 1535 | #~ msgstr "Ignor numele DHCP al maşinii %s deoarece are domeniu DNS ilegal" |
| 1536 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1537 | #~ msgid "Display this message." |
| 1538 | #~ msgstr "Afişează acest mesaj." |
| 1539 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1540 | #~ msgid "failed to read %s:%m" |
| 1541 | #~ msgstr "citirea %s:%n a eşuat" |
| 1542 | |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 1543 | #, fuzzy |
| 1544 | #~ msgid "cannot send encapsulated option %d: no space left in wrapper" |
| 1545 | #~ msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet" |
| 1546 | |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1547 | #~ msgid "More than one vendor class matches, using %s" |
| 1548 | #~ msgstr "Se potrivesc mai multe clase de mărci de interfeţe, folosim %s" |
| 1549 | |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1550 | #~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1551 | #~ msgstr "depăşire de memorie în tabela cu înaintări DNS: verificaţi de bucle." |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1552 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1553 | #~ msgid "nested includes not allowed" |
| 1554 | #~ msgstr "incluziunile locale nu sunt permise" |
| 1555 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1556 | #~ msgid "DHCP, %s will be written every %s" |
| 1557 | #~ msgstr "DHCP, %s va fi rescris odată la fiecare %s" |
| 1558 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1559 | #~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?" |
| 1560 | #~ msgstr "nu pot creea socket DHCP packet: %s. Aveţi activată în nucleulsistemului opţiunea CONFIG_PACKET ?" |