Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1 | # translation of pl.po to polski |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 2 | # Polish translations for dnsmasq package. |
| 3 | # This file is put in the public domain. |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 4 | # |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 5 | # Tomasz Sochański <nerdhero@gmail.com>, 2005. |
| 6 | # Jan Psota <jasiupsota@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011. |
| 7 | # |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 8 | msgid "" |
| 9 | msgstr "" |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 10 | "Project-Id-Version: pl\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 12 | "POT-Creation-Date: 2009-06-10 20:57+0100\n" |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 13 | "PO-Revision-Date: 2012-03-04 01:45+0100\n" |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 14 | "Last-Translator: Jan Psota <jasiupsota@gmail.com>\n" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 15 | "Language-Team: polski <>\n" |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 16 | "Language: \n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 20 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 21 | "X-Generator: poedit-1.4.6.1\n" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 22 | "X-Language: pl_PL\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 23 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 24 | #: cache.c:808 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 25 | #, c-format |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 26 | msgid "failed to load names from %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 27 | msgstr "nie potrafię wczytać nazw z %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 28 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 29 | #: cache.c:834 dhcp.c:845 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 30 | #, c-format |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 31 | msgid "bad address at %s line %d" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 32 | msgstr "błędny adres w pliku %s, w linii %d" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 33 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 34 | #: cache.c:885 dhcp.c:861 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 35 | #, c-format |
| 36 | msgid "bad name at %s line %d" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 37 | msgstr "błędna nazwa w pliku %s, w linii %d" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 38 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 39 | #: cache.c:892 dhcp.c:936 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 40 | #, c-format |
| 41 | msgid "read %s - %d addresses" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 42 | msgstr "wczytałem %s - %d adresów" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 43 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 44 | #: cache.c:961 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 45 | msgid "cleared cache" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 46 | msgstr "wyczyszczono pamięć podręczną" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 47 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 48 | #: cache.c:1016 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 49 | #, c-format |
| 50 | msgid "No IPv4 address found for %s" |
| 51 | msgstr "Nie znalazłem adresu IPv4 komputera %s" |
| 52 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 53 | #: cache.c:1093 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 54 | #, c-format |
| 55 | msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 56 | msgstr "%s to nazwa CNAME, nie przypisuję jej dzierżawie DHCP %s" |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 57 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 58 | #: cache.c:1117 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 59 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 60 | msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 61 | msgstr "nazwa %s nie została nadana dzierżawie DHCP %s, ponieważ nazwa istnieje w %s i ma już adres %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 62 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 63 | #: cache.c:1162 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 64 | #, c-format |
| 65 | msgid "time %lu" |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 66 | msgstr "czas %lu" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 67 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 68 | #: cache.c:1163 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 69 | #, c-format |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 70 | msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 71 | msgstr "wielkość pamięci podręcznej: %d; %d z %d miejsc aktualnych wpisów użyto ponownie." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 72 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 73 | #: cache.c:1165 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 74 | #, c-format |
| 75 | msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 76 | msgstr "%u zapytań przesłanych dalej, %u odpowiedzi udzielonych samodzielnie" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 77 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 78 | #: cache.c:1188 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 79 | #, c-format |
| 80 | msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 81 | msgstr "serwer %s#%d: %u zapytań wysłanych, %u ponowionych lub nieudanych" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 82 | |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 83 | #: util.c:57 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 84 | #, c-format |
| 85 | msgid "failed to seed the random number generator: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 86 | msgstr "brak możliwości użycia generatora liczb losowych: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 87 | |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 88 | #: util.c:189 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 89 | msgid "failed to allocate memory" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 90 | msgstr "nie udało się przydzielić pamięci" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 91 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 92 | #: util.c:227 option.c:531 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 93 | msgid "could not get memory" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 94 | msgstr "nie można dostać pamięci" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 95 | |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 96 | #: util.c:237 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 97 | #, c-format |
| 98 | msgid "cannot create pipe: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 99 | msgstr "błąd podczas próby utworzenia potoku: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 100 | |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 101 | #: util.c:245 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 102 | #, c-format |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 103 | msgid "failed to allocate %d bytes" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 104 | msgstr "niemożliwość przydzielenia %d bajtów pamięci" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 105 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 106 | #: util.c:400 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 107 | #, c-format |
| 108 | msgid "infinite" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 109 | msgstr "nieskończona" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 110 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 111 | #: option.c:286 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 112 | msgid "Specify local address(es) to listen on." |
| 113 | msgstr "Wskazanie adresów, na których należy nasłuchiwać." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 114 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 115 | #: option.c:287 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 116 | msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." |
| 117 | msgstr "Zwracanie adresu IP dla wszystkich hostów we wskazanych domenach." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 118 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 119 | #: option.c:288 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 120 | msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." |
| 121 | msgstr "Wyłączenie przekazywania zapytań odwrotnych dla prywatnych zakresów IP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 122 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 123 | #: option.c:289 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 124 | msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." |
| 125 | msgstr "Traktowanie adresu IP jako NXDOMAIN (unieważnia ,,Verisign wildcard'')." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 126 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 127 | #: option.c:290 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 128 | #, c-format |
| 129 | msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." |
| 130 | msgstr "Wskazanie wielkości pamięci podręcznej (domyślnie: %s miejsc)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 131 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 132 | #: option.c:291 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 133 | #, c-format |
| 134 | msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." |
| 135 | msgstr "Wskazanie pliku konfiguracyjnego (domyślnie: %s)." |
| 136 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 137 | #: option.c:292 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 138 | msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." |
| 139 | msgstr "NIE twórz procesu potomnego w tle: działanie w trybie debugowania." |
| 140 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 141 | #: option.c:293 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 142 | msgid "Do NOT forward queries with no domain part." |
| 143 | msgstr "Wyłączenie przekazywania zapytań bez podanej części domenowej." |
| 144 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 145 | #: option.c:294 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 146 | msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." |
| 147 | msgstr "Zwracanie samowskazującego rekordu MX dla lokalnych hostów." |
| 148 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 149 | #: option.c:295 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 150 | msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." |
| 151 | msgstr "Rozwijanie prostych nazw z /etc/hosts przyrostkiem domenowym." |
| 152 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 153 | #: option.c:296 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 154 | msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 155 | msgstr "Wyłączenie przekazywania pozornych zapytań DNS z komputerów działających pod Windows." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 156 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 157 | #: option.c:297 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 158 | msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 159 | msgstr "Włączenie serwera DHCP dla wskazanego zakresu adresów." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 160 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 161 | #: option.c:298 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 162 | #, c-format |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 163 | msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 164 | msgstr "Po uruchomieniu zmiana grupy procesu na podaną (domyślnie: %s)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 165 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 166 | #: option.c:299 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 167 | msgid "Set address or hostname for a specified machine." |
| 168 | msgstr "Ustawienie adresu lub nazwy dla wskazanego komputera." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 169 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 170 | #: option.c:300 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 171 | msgid "Read DHCP host specs from file." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 172 | msgstr "Wskazanie pliku z wartościami 'dhcp-host='." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 173 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 174 | #: option.c:301 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 175 | msgid "Read DHCP option specs from file." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 176 | msgstr "Wskazanie pliku z wartościami 'dhcp-option='." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 177 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 178 | #: option.c:302 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 179 | msgid "Evaluate conditional tag expression." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 180 | msgstr "Warunkowe ustawianie znaczników." |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 181 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 182 | #: option.c:303 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 183 | #, c-format |
| 184 | msgid "Do NOT load %s file." |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 185 | msgstr "NIE wczytywanie pliku %s." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 186 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 187 | #: option.c:304 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 188 | #, c-format |
| 189 | msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 190 | msgstr "Wskazanie dodatkowego pliku 'hosts' oprócz %s." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 191 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 192 | #: option.c:305 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 193 | msgid "Specify interface(s) to listen on." |
| 194 | msgstr "Interfejsy, na których nasłuchiwać." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 195 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 196 | #: option.c:306 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 197 | msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." |
| 198 | msgstr "Interfejsy, na których NIE nasłuchiwać." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 199 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 200 | #: option.c:307 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 201 | msgid "Map DHCP user class to tag." |
| 202 | msgstr "Przyporządkowanie znacznika w zależności od klasy użytkownika DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 203 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 204 | #: option.c:308 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 205 | msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag." |
| 206 | msgstr "Przyporządkowanie znacznika w zależności od numeru obwodu (w rozumieniu RFC3046)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 207 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 208 | #: option.c:309 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 209 | msgid "Map RFC3046 remote-id to tag." |
| 210 | msgstr "Przyporządkowanie znacznika w zależności od numeru agenta (w rozumieniu RFC3046)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 211 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 212 | #: option.c:310 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 213 | msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag." |
| 214 | msgstr "Przyporządkowanie znacznika w zależności od numeru subskrybenta (w rozumieniu RFC3993)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 215 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 216 | #: option.c:311 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 217 | msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set." |
| 218 | msgstr "Wyłączenie DHCP dla hostów z określonym znacznikiem." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 219 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 220 | #: option.c:312 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 221 | msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set." |
| 222 | msgstr "Wymuszenie odpowiedzi w trybie rozgłoszeniowym dla hostów z określonym znacznikiem." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 223 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 224 | #: option.c:313 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 225 | msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." |
| 226 | msgstr "NIE twórz procesu potomnego w tle i NIE włączaj trybu debugowania." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 227 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 228 | #: option.c:314 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 229 | msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." |
| 230 | msgstr "Zakładanie, że jesteśmy jedynym serwerem DHCP w sieci lokalnej." |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 231 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 232 | #: option.c:315 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 233 | #, c-format |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 234 | msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." |
| 235 | msgstr "Ścieżka przechowywania pliku dzierżaw DHCP (domyślnie: %s)." |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 236 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 237 | #: option.c:316 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 238 | msgid "Return MX records for local hosts." |
| 239 | msgstr "Włączenie zwracania rekordu MX dla hostów lokalnych." |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 240 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 241 | #: option.c:317 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 242 | msgid "Specify an MX record." |
| 243 | msgstr "Specyfikacja rekordu MX." |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 244 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 245 | #: option.c:318 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 246 | msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." |
| 247 | msgstr "Określenie opcji BOOTP serwera DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 248 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 249 | #: option.c:319 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 250 | #, c-format |
| 251 | msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." |
| 252 | msgstr "Wyłączenie obserwowania pliku %s; ponowne odczytywanie tylko po odebraniu sygnału SIGHUP." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 253 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 254 | #: option.c:320 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 255 | msgid "Do NOT cache failed search results." |
| 256 | msgstr "Wyłączenie przechowywania w pamięci podręcznej wyników nieudanych wyszukiwań." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 257 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 258 | #: option.c:321 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 259 | #, c-format |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 260 | msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." |
| 261 | msgstr "Odpytywanie serwerów nazw w kolejności ich wystąpienia w %s." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 262 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 263 | #: option.c:322 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 264 | msgid "Specify options to be sent to DHCP clients." |
| 265 | msgstr "Specyfikacja opcji wysyłanej do klientów DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 266 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 267 | #: option.c:323 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 268 | msgid "DHCP option sent even if the client does not request it." |
| 269 | msgstr "Opcja DHCP wysyłana nawet jeżeli klient o nią nie prosi." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 270 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 271 | #: option.c:324 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 272 | msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." |
| 273 | msgstr "Wskazanie portu do nasłuchiwania zapytań DNS (domyślnie: 53)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 274 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 275 | #: option.c:325 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 276 | #, c-format |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 277 | msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." |
| 278 | msgstr "Maksymalna obsługiwana wielkość pakietu EDNS.0 (domyślnie: %s)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 279 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 280 | #: option.c:326 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 281 | msgid "Log DNS queries." |
| 282 | msgstr "Włączenie spisywania zapytań DNS do logu." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 283 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 284 | #: option.c:327 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 285 | msgid "Force the originating port for upstream DNS queries." |
| 286 | msgstr "Wymuszenie użycia wskazanego portu UDP do odpytywania nadrzędnych serwerów DNS i odbierania od nich odpowiedzi." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 287 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 288 | #: option.c:328 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 289 | msgid "Do NOT read resolv.conf." |
| 290 | msgstr "Wyłączenie czytania pliku resolv.conf." |
| 291 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 292 | #: option.c:329 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 293 | #, c-format |
| 294 | msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." |
| 295 | msgstr "Wskazanie położenia pliku resolv.conf (domyślnie: %s)." |
| 296 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 297 | #: option.c:330 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 298 | msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." |
| 299 | msgstr "Wskazywanie adresów serwerów nazw, opcjonalnie z przypisaniem do domeny." |
| 300 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 301 | #: option.c:331 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 302 | msgid "Never forward queries to specified domains." |
| 303 | msgstr "Wyłączenie przekazywania zapytań do wskazanych domen." |
| 304 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 305 | #: option.c:332 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 306 | msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 307 | msgstr "Wskazanie domeny dla serwera DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 308 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 309 | #: option.c:333 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 310 | msgid "Specify default target in an MX record." |
| 311 | msgstr "Określenie domyślnego celu w rekordzie MX." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 312 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 313 | #: option.c:334 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 314 | msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." |
| 315 | msgstr "Określenie (w sekundach) czasu ważności odpowiedzi udzielonych na podstawie /etc/hosts (domyślnie 0)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 316 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 317 | #: option.c:335 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 318 | msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching." |
| 319 | msgstr "Określenie (w sekundach) czasu ważności negatywnych odpowiedzi." |
| 320 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 321 | #: option.c:336 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 322 | msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients." |
| 323 | msgstr "Ograniczenie maksymalnego czasu ważności odpowiedzi (TTL) podawanego klientom [w sekundach]." |
| 324 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 325 | #: option.c:337 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 326 | #, c-format |
| 327 | msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." |
| 328 | msgstr "Zmiana użytkownika procesu na wskazanego (po uruchomieniu, domyślnie: %s)." |
| 329 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 330 | #: option.c:338 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 331 | msgid "Map DHCP vendor class to tag." |
| 332 | msgstr "Przyporządkowanie znacznika w zależności od typu klienta DHCP." |
| 333 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 334 | #: option.c:339 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 335 | msgid "Display dnsmasq version and copyright information." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 336 | msgstr "Wydrukowanie informacji o programie i ochronie praw autorskich." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 337 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 338 | #: option.c:340 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 339 | msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." |
| 340 | msgstr "Tłumaczenie adresów IPv4 z serwerów nadrzędnych." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 341 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 342 | #: option.c:341 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 343 | msgid "Specify a SRV record." |
| 344 | msgstr "Określenie rekordu SRV." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 345 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 346 | #: option.c:342 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 347 | msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options." |
| 348 | msgstr "Wyświetla ten komunikat. Użyj '--help dhcp' chcąc przejrzeć listę opcji DHCP (dhcp-option=xxx,...)." |
| 349 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 350 | #: option.c:343 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 351 | #, c-format |
| 352 | msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." |
| 353 | msgstr "Określenie ścieżki do pliku PID (domyślnie: %s)." |
| 354 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 355 | #: option.c:344 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 356 | #, c-format |
| 357 | msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." |
| 358 | msgstr "Maksymalna liczba dzierżaw DHCP (domyślnie: %s)." |
| 359 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 360 | #: option.c:345 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 361 | msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." |
| 362 | msgstr "Uzależnienie odpowiedzi DNS od interfejsu, na którym odebrano zapytanie (wygodne dla serwerów kilku podsieci z różnymi adresami w /etc/hosts)." |
| 363 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 364 | #: option.c:346 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 365 | msgid "Specify TXT DNS record." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 366 | msgstr "Specyfikacja rekordu DNS TXT." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 367 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 368 | #: option.c:347 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 369 | msgid "Specify PTR DNS record." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 370 | msgstr "Specyfikacja rekordu DNS PTR." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 371 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 372 | #: option.c:348 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 373 | msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface." |
| 374 | msgstr "Zwraca nazwę domenową powiązaną z adresem interfejsu sieciowego." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 375 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 376 | #: option.c:349 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 377 | msgid "Bind only to interfaces in use." |
| 378 | msgstr "Nasłuchiwanie tylko na wykorzystywanych interfejsach (umożliwia uruchomienie osobnych serwerów dla różnych kart)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 379 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 380 | #: option.c:350 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 381 | #, c-format |
| 382 | msgid "Read DHCP static host information from %s." |
| 383 | msgstr "Wczytanie przyporządkowań adresów z %s." |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 384 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 385 | #: option.c:351 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 386 | msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." |
| 387 | msgstr "Włączenie używania interfejsu DBus do informowania o zmianach konfiguracji." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 388 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 389 | #: option.c:352 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 390 | msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." |
| 391 | msgstr "Uruchomienie na wskazanym interfejsie tylko DNS-a, bez usług DHCP i TFTP." |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 392 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 393 | #: option.c:353 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 394 | msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." |
| 395 | msgstr "Włączenie dynamicznego przydzielania adresów dla klientów BOOTP." |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 396 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 397 | #: option.c:354 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 398 | msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." |
| 399 | msgstr "Przyporządkowanie znacznika w zależności od adresu MAC (można używać uogólnień: *)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 400 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 401 | #: option.c:355 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 402 | msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." |
| 403 | msgstr "Traktowanie żądań DHCP odebranych na interfejsach alias, ..., jako odebranych na iface." |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 404 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 405 | #: option.c:356 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 406 | msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." |
| 407 | msgstr "Pominięcie sprawdzania za pomocą ICMP niezajętości adresu przed jego wydzierżawieniem." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 408 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 409 | #: option.c:357 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 410 | msgid "Shell script to run on DHCP lease creation and destruction." |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 411 | msgstr "Skrypt powłoki uruchamiany po przyznaniu lub zwolnieniu adresu." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 412 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 413 | #: option.c:358 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 414 | msgid "Lua script to run on DHCP lease creation and destruction." |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 415 | msgstr "Skrypt Lua uruchamiany po przyznaniu lub zwolnieniu adresu." |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 416 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 417 | #: option.c:359 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 418 | msgid "Run lease-change scripts as this user." |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 419 | msgstr "Wskazanie użytkownika z którego uprawnieniami będą uruchamiane skrypty." |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 420 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 421 | #: option.c:360 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 422 | msgid "Read configuration from all the files in this directory." |
| 423 | msgstr "Wczytanie wszystkich plików ze wskazanego katalogu jako konfiguracyjnych." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 424 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 425 | #: option.c:361 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 426 | msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)" |
| 427 | msgstr "Wskazanie kanału syslog-a do którego mają trafiać komunikaty (domyślnie: DAEMON)" |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 428 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 429 | #: option.c:362 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 430 | msgid "Do not use leasefile." |
| 431 | msgstr "Nieużywanie bazy dzierżaw." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 432 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 433 | #: option.c:363 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 434 | #, c-format |
| 435 | msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" |
| 436 | msgstr "Maksymalna liczba jednocześnie obsługiwanych zapytań DNS (domyślnie: %s)" |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 437 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 438 | #: option.c:364 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 439 | #, c-format |
| 440 | msgid "Clear DNS cache when reloading %s." |
| 441 | msgstr "Czyszczenie pamięci podręcznej serwera nazw w przypadku ponownego odczytu %s." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 442 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 443 | #: option.c:365 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 444 | msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." |
| 445 | msgstr "Nie zwracanie uwagi na nazwę podawaną przez klienta w przypadku dopasowania wszystkich wymienionych znaczników." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 446 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 447 | #: option.c:366 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 448 | msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options." |
| 449 | msgstr "Wyłączenie oszczędzania miejsca w pakiecie DHCP przez przesuwanie pól servername i filename do opcji DHCP. Wymusza prostszy tryb budowy pakietu rozwiązując problemy z nieprzystosowanymi klientami DHCP." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 450 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 451 | #: option.c:367 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 452 | msgid "Enable integrated read-only TFTP server." |
| 453 | msgstr "Włączenie wbudowanego serwera TFTP (tylko do wysyłania)." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 454 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 455 | #: option.c:368 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 456 | msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." |
| 457 | msgstr "Ograniczenie działania serwera TFTP do wskazanego katalogu i podkatalogów. Nazwy z .. są odrzucane, / odnosi się do wskazanego katalogu." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 458 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 459 | #: option.c:369 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 460 | msgid "Add client IP address to tftp-root." |
| 461 | msgstr "Doklejanie adresu IP klienta do głównego katalogu TFTP. Jeżeli wynikowy katalog nie istnieje, nadal wykorzystuje się tftp-root." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 462 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 463 | #: option.c:370 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 464 | msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." |
| 465 | msgstr "Ograniczenie dostępu do plików przez TFTP do tych, których właścicielem jest użytkownik uruchamiający dnsmasq-a." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 466 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 467 | #: option.c:371 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 468 | #, c-format |
| 469 | msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." |
| 470 | msgstr "Maksymalna liczba jednocześnie obsługiwanych połączeń TFTP (domyślnie %s)." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 471 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 472 | #: option.c:372 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 473 | msgid "Disable the TFTP blocksize extension." |
| 474 | msgstr "Wyłączenie możliwości negocjowania wielkości bloku dla przesyłów przez TFTP." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 475 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 476 | #: option.c:373 |
| 477 | msgid "Convert TFTP filenames to lowercase" |
| 478 | msgstr "" |
| 479 | |
| 480 | #: option.c:374 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 481 | msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers." |
| 482 | msgstr "Wskazanie zakresu portów do użytku TFTP." |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 483 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 484 | #: option.c:375 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 485 | msgid "Extra logging for DHCP." |
| 486 | msgstr "Włączenie spisywania w logu operacji DHCP." |
| 487 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 488 | #: option.c:376 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 489 | msgid "Enable async. logging; optionally set queue length." |
| 490 | msgstr "Włączenie asynchronicznego zapisywania do logu z ewentualnym wskazaniem długości kolejki." |
| 491 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 492 | #: option.c:377 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 493 | msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving." |
| 494 | msgstr "Odfiltrowywanie adresów wskazujących na komputery w sieciach wewnętrznych spośród odpowiedzi od zewnętrznych serwerów DNS." |
| 495 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 496 | #: option.c:378 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 497 | msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers." |
| 498 | msgstr "Zezwolenie na przekazywanie odpowiedzi w klasie 127.0.0.0/8. Dla serwerów RBL." |
| 499 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 500 | #: option.c:379 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 501 | msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain." |
| 502 | msgstr "Dezaktywacja zabezpieczenia przed atakami DNS-rebind dla wskazanych domen." |
| 503 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 504 | #: option.c:380 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 505 | msgid "Always perform DNS queries to all servers." |
| 506 | msgstr "Jednoczesne odpytywanie wszystkich serwerów nadrzędnych; klientowi przekazywana jest pierwsza odpowiedź." |
| 507 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 508 | #: option.c:381 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 509 | msgid "Set tag if client includes matching option in request." |
| 510 | msgstr "Ustawienie znacznika jeżeli w żądaniu DHCP pojawi się wskazana opcja, ewentualnie o konkretnej wartości." |
| 511 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 512 | #: option.c:382 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 513 | msgid "Use alternative ports for DHCP." |
| 514 | msgstr "Użycie alternatywnych portów dla usługi DHCP." |
| 515 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 516 | #: option.c:383 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 517 | msgid "Specify NAPTR DNS record." |
| 518 | msgstr "Specyfikacja rekordu DNS NAPTR." |
| 519 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 520 | #: option.c:384 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 521 | msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission." |
| 522 | msgstr "Ustawienie dolnej granicy numerów portów do przesyłania zapytań DNS." |
| 523 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 524 | #: option.c:385 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 525 | msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients." |
| 526 | msgstr "Przechowywanie w serwerze DNS dnsmasq-a tylko w pełni kwalifikowanych nazw zgłaszanych przez klientów DHCP." |
| 527 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 528 | #: option.c:386 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 529 | msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients." |
| 530 | msgstr "Generowanie nazw na podstawie MAC-adresów dla klientów bez nazwy." |
| 531 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 532 | #: option.c:387 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 533 | msgid "Use these DHCP relays as full proxies." |
| 534 | msgstr "Traktowanie wskazanych serwerów pośredniczących DHCP jako działających w trybie \"pełnomocnika\" (full-proxy)." |
| 535 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 536 | #: option.c:388 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 537 | msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name." |
| 538 | msgstr "Wskazanie synonimu nazwy komputera lokalnego - znanego z /etc/hosts albo z DHCP." |
| 539 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 540 | #: option.c:389 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 541 | msgid "Prompt to send to PXE clients." |
| 542 | msgstr "Zgłoszenie wysyłane klientom PXE." |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 543 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 544 | #: option.c:390 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 545 | msgid "Boot service for PXE menu." |
| 546 | msgstr "Składnik menu PXE (--> man)." |
| 547 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 548 | #: option.c:391 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 549 | msgid "Check configuration syntax." |
| 550 | msgstr "Sprawdzenie składni." |
| 551 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 552 | #: option.c:392 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 553 | msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries." |
| 554 | msgstr "Przekazywanie MAC-adresu komputera pytającego w ruchu wychodzącym DNS." |
| 555 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 556 | #: option.c:393 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 557 | msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers." |
| 558 | msgstr "Przekazywanie wyników weryfikacji DNSSEC z serwerów nadrzędnych." |
| 559 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 560 | #: option.c:394 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 561 | msgid "Attempt to allocate sequential IP addresses to DHCP clients." |
| 562 | msgstr "Zmiana sposobu przydzielania adresów IP na sekwencyjny." |
| 563 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 564 | #: option.c:395 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 565 | msgid "Copy connection-track mark from queries to upstream connections." |
| 566 | msgstr "Zachowanie znacznika połączenia z odebranego zapytania DNS w ruchu zewnętrznym." |
| 567 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 568 | #: option.c:396 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 569 | msgid "Allow DHCP clients to do their own DDNS updates." |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 570 | msgstr "Zezwolenie klientom DHCP na uaktualnianie DDNS-ów." |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 571 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 572 | #: option.c:397 |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame] | 573 | msgid "Send router-advertisements for interfaces doing DHCPv6" |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 574 | msgstr "Załączenie anonsowania (RA) na interfejsach serwujących DHCPv6" |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame] | 575 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 576 | #: option.c:398 |
| 577 | msgid "Specify DUID_EN-type DHCPv6 server DUID" |
| 578 | msgstr "" |
| 579 | |
| 580 | #: option.c:399 |
| 581 | #, fuzzy |
| 582 | msgid "Specify host (A/AAAA and PTR) records" |
| 583 | msgstr "Specyfikacja rekordu MX." |
| 584 | |
| 585 | #: option.c:400 |
| 586 | #, fuzzy |
| 587 | msgid "Specify arbitrary DNS resource record" |
| 588 | msgstr "Specyfikacja rekordu DNS TXT." |
| 589 | |
| 590 | #: option.c:401 |
| 591 | #, fuzzy |
| 592 | msgid "Bind to interfaces in use - check for new interfaces" |
| 593 | msgstr "nieznany interfejs %s w bridge-u" |
| 594 | |
| 595 | #: option.c:402 |
| 596 | msgid "Export local names to global DNS" |
| 597 | msgstr "" |
| 598 | |
| 599 | #: option.c:403 |
| 600 | msgid "Domain to export to global DNS" |
| 601 | msgstr "" |
| 602 | |
| 603 | #: option.c:404 |
| 604 | msgid "Set TTL for authoritative replies" |
| 605 | msgstr "" |
| 606 | |
| 607 | #: option.c:405 |
| 608 | msgid "Set authoritive zone information" |
| 609 | msgstr "" |
| 610 | |
| 611 | #: option.c:406 |
| 612 | msgid "Secondary authoritative nameservers for forward domains" |
| 613 | msgstr "" |
| 614 | |
| 615 | #: option.c:407 |
| 616 | msgid "Peers which are allowed to do zone transfer" |
| 617 | msgstr "" |
| 618 | |
| 619 | #: option.c:408 |
| 620 | msgid "Specify ipsets to which matching domains should be added" |
| 621 | msgstr "" |
| 622 | |
| 623 | #: option.c:410 |
| 624 | msgid "Specify DHCPv6 prefix class" |
| 625 | msgstr "" |
| 626 | |
| 627 | #: option.c:596 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 628 | #, c-format |
| 629 | msgid "" |
| 630 | "Usage: dnsmasq [options]\n" |
| 631 | "\n" |
| 632 | msgstr "" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 633 | "Użycie: dnsmasq [opcje]\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 634 | "\n" |
| 635 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 636 | #: option.c:598 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 637 | #, c-format |
| 638 | msgid "Use short options only on the command line.\n" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 639 | msgstr "W tym systemie w linii poleceń można używać wyłącznie jednoliterowych opcji.\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 640 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 641 | #: option.c:600 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 642 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 643 | msgid "Valid options are:\n" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 644 | msgstr "Dostępne opcje:\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 645 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 646 | #: option.c:650 option.c:654 |
| 647 | msgid "bad port" |
| 648 | msgstr "nieprawidłowy numer portu" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 649 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 650 | #: option.c:681 option.c:713 |
| 651 | msgid "interface binding not supported" |
| 652 | msgstr "nie ma możliwości dowiązywania do interfejsu" |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 653 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 654 | #: option.c:690 option.c:3179 |
| 655 | msgid "bad interface name" |
| 656 | msgstr "nieprawidłowa nazwa interfejsu" |
| 657 | |
| 658 | #: option.c:720 |
| 659 | #, fuzzy |
| 660 | msgid "bad address" |
| 661 | msgstr "zły adres IP" |
| 662 | |
| 663 | #: option.c:847 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 664 | msgid "unsupported encapsulation for IPv6 option" |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 665 | msgstr "nieobsługiwany rodzaj enkapsulacji opcji IPv6" |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 666 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 667 | #: option.c:861 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 668 | msgid "bad dhcp-option" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 669 | msgstr "błąd w dhcp-option" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 670 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 671 | #: option.c:929 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 672 | msgid "bad IP address" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 673 | msgstr "zły adres IP" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 674 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 675 | #: option.c:932 option.c:1070 option.c:2549 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 676 | msgid "bad IPv6 address" |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 677 | msgstr "zły adres IPv6" |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 678 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 679 | #: option.c:1097 option.c:1191 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 680 | msgid "bad domain in dhcp-option" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 681 | msgstr "nieprawidłowa nazwa domeny w dhcp-option" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 682 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 683 | #: option.c:1229 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 684 | msgid "dhcp-option too long" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 685 | msgstr "zbyt długa dhcp-option (>255 znaków)" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 686 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 687 | #: option.c:1236 |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 688 | msgid "illegal dhcp-match" |
| 689 | msgstr "niedopuszczalne dhcp-match" |
| 690 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 691 | #: option.c:1298 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 692 | msgid "illegal repeated flag" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 693 | msgstr "wielokrotne użycie opcji niedozwolone (pojawiła się wcześniej w linii poleceń)" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 694 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 695 | #: option.c:1306 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 696 | msgid "illegal repeated keyword" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 697 | msgstr "wielokrotne użycie opcji niedozwolone (pojawiła się wsześniej w pliku konfiguracyjnym)" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 698 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 699 | #: option.c:1358 option.c:3702 |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 700 | #, c-format |
| 701 | msgid "cannot access directory %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 702 | msgstr "brak dostępu do katalogu %s: %s" |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 703 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 704 | #: option.c:1390 tftp.c:474 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 705 | #, c-format |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 706 | msgid "cannot access %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 707 | msgstr "brak dostępu do %s: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 708 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 709 | #: option.c:1426 |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 710 | msgid "setting log facility is not possible under Android" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 711 | msgstr "zmiana log-facility w systemie Android nie jest możliwa" |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 712 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 713 | #: option.c:1435 |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 714 | msgid "bad log facility" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 715 | msgstr "nierozpoznany znacznik logów" |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 716 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 717 | #: option.c:1484 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 718 | msgid "bad MX preference" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 719 | msgstr "nieprawidłowa wartość preferencji MX" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 720 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 721 | #: option.c:1489 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 722 | msgid "bad MX name" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 723 | msgstr "nieprawidłowa nazwa MX" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 724 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 725 | #: option.c:1503 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 726 | msgid "bad MX target" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 727 | msgstr "nieprawidłowa wartość celu MX" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 728 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 729 | #: option.c:1515 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 730 | msgid "cannot run scripts under uClinux" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 731 | msgstr "w uClinuksie nie ma możliwości uruchamiania skryptów" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 732 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 733 | #: option.c:1517 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 734 | msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 735 | msgstr "żeby mieć możliwość używania skryptów wywoływanych przy zmianie dzierżawy, przekompiluj dnsmasq-a z włączoną flagą HAVE_SCRIPT" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 736 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 737 | #: option.c:1521 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 738 | msgid "recompile with HAVE_LUASCRIPT defined to enable Lua scripts" |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 739 | msgstr "używanie skryptów Lua, wymaga skompilowania dnsmasq-a z flagą HAVE_LUASCRIPT" |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 740 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 741 | #: option.c:1631 |
| 742 | #, fuzzy |
| 743 | msgid "bad prefix" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 744 | msgstr "nieprawidłowy numer portu" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 745 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 746 | #: option.c:2043 |
| 747 | #, fuzzy |
| 748 | msgid "recompile with HAVE_IPSET defined to enable ipset directives" |
| 749 | msgstr "używanie skryptów Lua, wymaga skompilowania dnsmasq-a z flagą HAVE_LUASCRIPT" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 750 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 751 | #: option.c:2223 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 752 | msgid "bad port range" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 753 | msgstr "nieprawidłowy zakres numerów portów" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 754 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 755 | #: option.c:2239 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 756 | msgid "bad bridge-interface" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 757 | msgstr "nieprawidłowa nazwa urządzenia w bridge-interface" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 758 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 759 | #: option.c:2297 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 760 | msgid "only one tag allowed" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 761 | msgstr "można wskazać tylko jeden znacznik sieci" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 762 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 763 | #: option.c:2317 option.c:2329 option.c:2461 |
| 764 | msgid "bad dhcp-range" |
| 765 | msgstr "nieprawidłowy zakres dhcp-range" |
| 766 | |
| 767 | #: option.c:2344 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 768 | msgid "inconsistent DHCP range" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 769 | msgstr "niespójny zakres adresów DHCP" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 770 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 771 | #: option.c:2402 |
| 772 | #, fuzzy |
| 773 | msgid "prefix must be exactly 64 for RA subnets" |
| 774 | msgstr "prefix musi mieć wartość >=64" |
| 775 | |
| 776 | #: option.c:2404 |
| 777 | msgid "prefix must be exactly 64 for subnet constructors" |
| 778 | msgstr "" |
| 779 | |
| 780 | #: option.c:2407 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 781 | msgid "prefix must be at least 64" |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 782 | msgstr "prefix musi mieć wartość >=64" |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 783 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 784 | #: option.c:2412 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 785 | msgid "inconsistent DHCPv6 range" |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 786 | msgstr "niespójny zakres adresów DHCPv6" |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 787 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 788 | #: option.c:2519 option.c:2567 |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 789 | msgid "bad hex constant" |
| 790 | msgstr "zapis niezgodny z formatem szesnastkowym" |
| 791 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 792 | #: option.c:2541 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 793 | msgid "cannot match tags in --dhcp-host" |
| 794 | msgstr "--dhcp-host nie dopuszcza dopasowywania na podstawie znaczników" |
| 795 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 796 | #: option.c:2589 |
| 797 | #, fuzzy, c-format |
| 798 | msgid "duplicate dhcp-host IP address %s" |
| 799 | msgstr "powtórzony adres IP (%s) w pliku %s" |
| 800 | |
| 801 | #: option.c:2645 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 802 | msgid "bad DHCP host name" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 803 | msgstr "niedopuszczalna nazwa komputera w dhcp-host" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 804 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 805 | #: option.c:2727 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 806 | msgid "bad tag-if" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 807 | msgstr "nieprawidłowa składnia 'tag-if'" |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 808 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 809 | #: option.c:3051 option.c:3379 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 810 | msgid "invalid port number" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 811 | msgstr "nieprawidłowy numer portu" |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 812 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 813 | #: option.c:3113 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 814 | msgid "bad dhcp-proxy address" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 815 | msgstr "zły adres dhcp-proxy" |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 816 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 817 | #: option.c:3124 |
| 818 | msgid "bad DUID" |
| 819 | msgstr "" |
| 820 | |
| 821 | #: option.c:3166 |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 822 | msgid "invalid alias range" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 823 | msgstr "nieprawidłowy zakres adresów w --alias" |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 824 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 825 | #: option.c:3205 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 826 | msgid "bad CNAME" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 827 | msgstr "zła CNAME" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 828 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 829 | #: option.c:3210 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 830 | msgid "duplicate CNAME" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 831 | msgstr "powtórzona CNAME" |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 832 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 833 | #: option.c:3230 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 834 | msgid "bad PTR record" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 835 | msgstr "nieprawidłowy zapis rekordu PTR" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 836 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 837 | #: option.c:3261 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 838 | msgid "bad NAPTR record" |
| 839 | msgstr "nieprawidłowy zapis rekordu NAPTR" |
| 840 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 841 | #: option.c:3295 |
| 842 | #, fuzzy |
| 843 | msgid "bad RR record" |
| 844 | msgstr "nieprawidłowy zapis rekordu PTR" |
| 845 | |
| 846 | #: option.c:3324 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 847 | msgid "bad TXT record" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 848 | msgstr "nieprawidłowy zapis rekordu TXT" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 849 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 850 | #: option.c:3365 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 851 | msgid "bad SRV record" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 852 | msgstr "nieprawidłowy zapis rekordu SRV" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 853 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 854 | #: option.c:3372 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 855 | msgid "bad SRV target" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 856 | msgstr "nieprawidłowa wartość celu SRV" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 857 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 858 | #: option.c:3386 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 859 | msgid "invalid priority" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 860 | msgstr "nieprawidłowy priorytet" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 861 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 862 | #: option.c:3393 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 863 | msgid "invalid weight" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 864 | msgstr "nieprawidłowa waga" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 865 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 866 | #: option.c:3417 |
| 867 | #, fuzzy |
| 868 | msgid "Bad host-record" |
| 869 | msgstr "nieprawidłowy zapis rekordu PTR" |
| 870 | |
| 871 | #: option.c:3434 |
| 872 | msgid "Bad name in host-record" |
| 873 | msgstr "" |
| 874 | |
| 875 | #: option.c:3464 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 876 | msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 877 | msgstr "nieobsługiwana opcja (sprawdź, czy obsługa DHCP/TFTP/DBus została wkompilowana)" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 878 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 879 | #: option.c:3522 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 880 | msgid "missing \"" |
| 881 | msgstr "brakuje \"" |
| 882 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 883 | #: option.c:3579 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 884 | msgid "bad option" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 885 | msgstr "nieprawidłowa opcja" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 886 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 887 | #: option.c:3581 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 888 | msgid "extraneous parameter" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 889 | msgstr "nadwyżkowy parametr" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 890 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 891 | #: option.c:3583 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 892 | msgid "missing parameter" |
| 893 | msgstr "brak parametru" |
| 894 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 895 | #: option.c:3590 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 896 | msgid "error" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 897 | msgstr "błąd" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 898 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 899 | #: option.c:3592 |
| 900 | #, fuzzy, c-format |
| 901 | msgid " at line %d of %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 902 | msgstr "%s w linii %d pliku %%s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 903 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 904 | #: option.c:3656 tftp.c:648 |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 905 | #, c-format |
| 906 | msgid "cannot read %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 907 | msgstr "błąd odczytu z pliku %s: %s" |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 908 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 909 | #: option.c:3823 option.c:3859 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 910 | #, c-format |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 911 | msgid "read %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 912 | msgstr "przeczytałem %s" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 913 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 914 | #: option.c:3915 |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 915 | msgid "junk found in command line" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 916 | msgstr "jakieś śmieci w linii poleceń" |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 917 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 918 | #: option.c:3950 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 919 | #, c-format |
| 920 | msgid "Dnsmasq version %s %s\n" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 921 | msgstr "Dnsmasq, wersja %s %s\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 922 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 923 | #: option.c:3951 |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 924 | #, c-format |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 925 | msgid "" |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 926 | "Compile time options: %s\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 927 | "\n" |
| 928 | msgstr "" |
| 929 | "Wkompilowane opcje %s\n" |
| 930 | "\n" |
| 931 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 932 | #: option.c:3952 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 933 | #, c-format |
| 934 | msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 935 | msgstr "Autor nie daje ŻADNYCH GWARANCJI egzekwowalnych prawnie.\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 936 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 937 | #: option.c:3953 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 938 | #, c-format |
| 939 | msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 940 | msgstr "Dnsmasq jest wolnym oprogramowaniem, możesz go rozprowadzać\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 941 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 942 | #: option.c:3954 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 943 | #, c-format |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 944 | msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 945 | msgstr "na warunkach określonych w GNU General Public Licence, w wersji 2 lub 3.\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 946 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 947 | #: option.c:3965 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 948 | msgid "try --help" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 949 | msgstr "spróbuj: --help" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 950 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 951 | #: option.c:3967 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 952 | msgid "try -w" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 953 | msgstr "spróbuj: -w" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 954 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 955 | #: option.c:3969 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 956 | #, c-format |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 957 | msgid "bad command line options: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 958 | msgstr "nieprawidłowa opcja w linii poleceń %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 959 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 960 | #: option.c:4018 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 961 | #, c-format |
| 962 | msgid "cannot get host-name: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 963 | msgstr "nie można pobrać nazwy hosta: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 964 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 965 | #: option.c:4046 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 966 | msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 967 | msgstr "w trybie no-poll można wskazać najwyżej jeden plik resolv.conf." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 968 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 969 | #: option.c:4056 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 970 | msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 971 | msgstr "musisz mieć dokładnie jeden plik resolv.conf do odczytu domen." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 972 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 973 | #: option.c:4059 network.c:1039 dhcp.c:794 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 974 | #, c-format |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 975 | msgid "failed to read %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 976 | msgstr "nie udało się odczytać %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 977 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 978 | #: option.c:4076 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 979 | #, c-format |
| 980 | msgid "no search directive found in %s" |
| 981 | msgstr "brak wytycznych wyszukiwania w %s" |
| 982 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 983 | #: option.c:4097 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 984 | msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 985 | msgstr "w przypadku używania --dhcp-fqdn trzeba wskazać domyślną domenę" |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 986 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 987 | #: option.c:4101 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 988 | msgid "syntax check OK" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 989 | msgstr "składnia sprawdzona, jest prawidłowa" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 990 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 991 | #: forward.c:107 |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 992 | #, c-format |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame] | 993 | msgid "failed to send packet: %s" |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 994 | msgstr "wysyłanie pakietu nie powiodło się: %s" |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame] | 995 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 996 | #: forward.c:490 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 997 | #, c-format |
| 998 | msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 999 | msgstr "serwer nazw %s odmawia wykonania zapytania rekurencyjnego" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1000 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1001 | #: forward.c:518 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1002 | #, c-format |
| 1003 | msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s" |
| 1004 | msgstr "prawdopodobnie wykryto atak DNS-rebind: %s" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1005 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1006 | #: network.c:414 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1007 | #, c-format |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1008 | msgid "failed to create listening socket for %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1009 | msgstr "nie udało się otworzyć gniazda %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1010 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1011 | #: network.c:743 |
| 1012 | #, fuzzy, c-format |
| 1013 | msgid "interface %s failed to join DHCPv6 multicast group: %s" |
| 1014 | msgstr "nie udało się przyłączyć do grupy rozgłoszeniowej DHCPv6: %s" |
| 1015 | |
| 1016 | #: network.c:937 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1017 | #, c-format |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1018 | msgid "failed to bind server socket for %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1019 | msgstr "błąd przy przyznawaniu nazwy gniazdu serwera %s: %s" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1020 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1021 | #: network.c:974 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1022 | #, c-format |
| 1023 | msgid "ignoring nameserver %s - local interface" |
| 1024 | msgstr "ignorowanie serwera nazw %s - interfejs lokalny" |
| 1025 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1026 | #: network.c:985 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1027 | #, c-format |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1028 | msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1029 | msgstr "ignorowanie serwera nazw %s - nie można utworzyć/dowiązać gniazda: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1030 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1031 | #: network.c:1002 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1032 | msgid "unqualified" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1033 | msgstr "niekwalifikowane(-a)" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1034 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1035 | #: network.c:1002 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1036 | msgid "names" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1037 | msgstr "nazwy" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1038 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1039 | #: network.c:1004 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1040 | msgid "default" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1041 | msgstr "domyślne" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1042 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1043 | #: network.c:1006 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1044 | msgid "domain" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1045 | msgstr "domeny" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1046 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1047 | #: network.c:1009 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1048 | #, c-format |
| 1049 | msgid "using local addresses only for %s %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1050 | msgstr "używam adresów lokalnych tylko dla %s %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1051 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1052 | #: network.c:1011 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1053 | #, c-format |
| 1054 | msgid "using standard nameservers for %s %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1055 | msgstr "używam standardowych serwerów nazw dla %s %s" |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1056 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1057 | #: network.c:1013 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1058 | #, c-format |
| 1059 | msgid "using nameserver %s#%d for %s %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1060 | msgstr "używam serwera nazw %s#%d dla %s %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1061 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1062 | #: network.c:1016 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1063 | #, c-format |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1064 | msgid "using nameserver %s#%d(via %s)" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1065 | msgstr "używam serwera nazw %s#%d (przez %s)" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1066 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1067 | #: network.c:1018 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1068 | #, c-format |
| 1069 | msgid "using nameserver %s#%d" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1070 | msgstr "używam serwera nazw %s#%d" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1071 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1072 | #: dnsmasq.c:131 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1073 | msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1074 | msgstr "Serwer TFTP nie został wkompilowany -- ustaw HAVE_TFTP w src/config.h" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1075 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1076 | #: dnsmasq.c:136 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1077 | msgid "Cannot use --conntrack AND --query-port" |
| 1078 | msgstr "--conntrack i --query-port wykluczają się wzajemnie" |
| 1079 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1080 | #: dnsmasq.c:139 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1081 | msgid "Conntrack support not available: set HAVE_CONNTRACK in src/config.h" |
| 1082 | msgstr "Wsparcie dla przekazywania znaczników połączeń (conntrack) nie zostało wkompilowane - ustaw HAVE_CONNTRACK w src/config.h" |
| 1083 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1084 | #: dnsmasq.c:144 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1085 | msgid "asychronous logging is not available under Solaris" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1086 | msgstr "zapis do logów w trybie asynchronicznym nie jest dostępny w Solarisie" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1087 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1088 | #: dnsmasq.c:149 |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 1089 | msgid "asychronous logging is not available under Android" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1090 | msgstr "zapis do logów w trybie asynchronicznym nie jest dostępny w Androidzie" |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 1091 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1092 | #: dnsmasq.c:154 |
| 1093 | #, fuzzy |
| 1094 | msgid "authoritative DNS not available: set HAVE_AUTH in src/config.h" |
| 1095 | msgstr "Obsługa DBus nie została wkompilowana -- ustaw HAVE_DBUS w src/config.h" |
| 1096 | |
| 1097 | #: dnsmasq.c:164 |
| 1098 | msgid "zone serial must be configured in --auth-soa" |
| 1099 | msgstr "" |
| 1100 | |
| 1101 | #: dnsmasq.c:186 |
| 1102 | msgid "dhcp-range constructor not available on this platform" |
| 1103 | msgstr "" |
| 1104 | |
| 1105 | #: dnsmasq.c:225 |
| 1106 | msgid "cannot set --bind-interfaces and --bind-dynamic" |
| 1107 | msgstr "" |
| 1108 | |
| 1109 | #: dnsmasq.c:229 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1110 | #, c-format |
| 1111 | msgid "failed to find list of interfaces: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1112 | msgstr "błąd podczas tworzenia listy interfejsów sieciowych: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1113 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1114 | #: dnsmasq.c:238 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1115 | #, c-format |
| 1116 | msgid "unknown interface %s" |
| 1117 | msgstr "nieznany interfejs %s" |
| 1118 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1119 | #: dnsmasq.c:274 dnsmasq.c:860 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1120 | #, c-format |
| 1121 | msgid "DBus error: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1122 | msgstr "błąd DBus: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1123 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1124 | #: dnsmasq.c:277 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1125 | msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1126 | msgstr "Obsługa DBus nie została wkompilowana -- ustaw HAVE_DBUS w src/config.h" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1127 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1128 | #: dnsmasq.c:305 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1129 | #, c-format |
| 1130 | msgid "unknown user or group: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1131 | msgstr "nieznany użytkownik lub grupa: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1132 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1133 | #: dnsmasq.c:360 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1134 | #, c-format |
| 1135 | msgid "cannot chdir to filesystem root: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1136 | msgstr "nie potrafię wejść do głównego katalogu: %s" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1137 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1138 | #: dnsmasq.c:597 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1139 | #, c-format |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1140 | msgid "started, version %s DNS disabled" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1141 | msgstr "uruchomiony, wersja %s, DNS wyłączony" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1142 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1143 | #: dnsmasq.c:599 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1144 | #, c-format |
| 1145 | msgid "started, version %s cachesize %d" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1146 | msgstr "uruchomiony, wersja %s, %d miejsc w pamięci podręcznej" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1147 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1148 | #: dnsmasq.c:601 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1149 | #, c-format |
| 1150 | msgid "started, version %s cache disabled" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1151 | msgstr "uruchomiony, wersja %s, pamięć podręczna wyłączona" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1152 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1153 | #: dnsmasq.c:603 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1154 | #, c-format |
| 1155 | msgid "compile time options: %s" |
| 1156 | msgstr "opcje kompilacji: %s" |
| 1157 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1158 | #: dnsmasq.c:609 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1159 | msgid "DBus support enabled: connected to system bus" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1160 | msgstr "obsługa DBus włączona, podłączono do serwera DBus" |
Simon Kelley | 309331f | 2006-04-22 15:05:01 +0100 | [diff] [blame] | 1161 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1162 | #: dnsmasq.c:611 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1163 | msgid "DBus support enabled: bus connection pending" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1164 | msgstr "obsługa DBus włączona, trwa podłączanie do serwera DBus" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1165 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1166 | #: dnsmasq.c:616 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1167 | #, c-format |
| 1168 | msgid "warning: failed to change owner of %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1169 | msgstr "UWAGA! Nie udało się zmienić użytkownika pliku %s: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1170 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1171 | #: dnsmasq.c:620 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1172 | msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1173 | msgstr "ustawiam --bind-interfaces z powodu ograniczeń systemu operacyjnego" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1174 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1175 | #: dnsmasq.c:625 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1176 | #, c-format |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1177 | msgid "warning: interface %s does not currently exist" |
| 1178 | msgstr "uwaga: interfejs %s nie jest włączony" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1179 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1180 | #: dnsmasq.c:630 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1181 | msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" |
| 1182 | msgstr "uwaga: ignoruję opcję resolv-file, ponieważ wybrano tryb no-resolv" |
| 1183 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1184 | #: dnsmasq.c:633 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1185 | msgid "warning: no upstream servers configured" |
| 1186 | msgstr "uwaga: nie wskazano nadrzędnych serwerów DNS" |
| 1187 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1188 | #: dnsmasq.c:637 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1189 | #, c-format |
| 1190 | msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" |
| 1191 | msgstr "włączono asynchroniczny tryb zapisu do logów z kolejką na %d komunikatów" |
| 1192 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1193 | #: dnsmasq.c:652 |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame] | 1194 | msgid "IPv6 router advertisement enabled" |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 1195 | msgstr "anonsowanie routera IPv4 włączone" |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame] | 1196 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1197 | #: dnsmasq.c:669 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1198 | msgid "root is " |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1199 | msgstr "z głównym katalogiem w " |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1200 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1201 | #: dnsmasq.c:669 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1202 | msgid "enabled" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1203 | msgstr "włączony" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1204 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1205 | #: dnsmasq.c:671 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1206 | msgid "secure mode" |
| 1207 | msgstr "w trybie bezpiecznym" |
| 1208 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1209 | #: dnsmasq.c:697 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1210 | #, c-format |
| 1211 | msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1212 | msgstr "ograniczam ilość jednoczesnych przesłań TFTP do %d" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1213 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1214 | #: dnsmasq.c:862 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1215 | msgid "connected to system DBus" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1216 | msgstr "podłączono do DBus-a" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1217 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1218 | #: dnsmasq.c:1007 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1219 | #, c-format |
| 1220 | msgid "cannot fork into background: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1221 | msgstr "nie potrafię przełączyć się do pracy w tle: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1222 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1223 | #: dnsmasq.c:1010 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1224 | #, c-format |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1225 | msgid "failed to create helper: %s" |
| 1226 | msgstr "nie udało się utworzyć procesu pomocniczego: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1227 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1228 | #: dnsmasq.c:1013 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1229 | #, c-format |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1230 | msgid "setting capabilities failed: %s" |
| 1231 | msgstr "nie powiodło się ustawianie ograniczeń (capabilities): %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1232 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1233 | #: dnsmasq.c:1016 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1234 | #, c-format |
| 1235 | msgid "failed to change user-id to %s: %s" |
| 1236 | msgstr "nie udało się zmienić użytkownika procesu na %s: %s" |
| 1237 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1238 | #: dnsmasq.c:1019 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1239 | #, c-format |
| 1240 | msgid "failed to change group-id to %s: %s" |
| 1241 | msgstr "nie udało się zmienić grupy procesu na %s: %s" |
| 1242 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1243 | #: dnsmasq.c:1022 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1244 | #, c-format |
| 1245 | msgid "failed to open pidfile %s: %s" |
| 1246 | msgstr "nie udało się otworzyć pliku z PID-em %s: %s" |
| 1247 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1248 | #: dnsmasq.c:1025 |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 1249 | #, c-format |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1250 | msgid "cannot open log %s: %s" |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 1251 | msgstr "nie udało się otworzyć logu %s: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1252 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1253 | #: dnsmasq.c:1028 |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 1254 | #, c-format |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1255 | msgid "failed to load Lua script: %s" |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 1256 | msgstr "nie udało się wczytać skryptu Lua: %s" |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1257 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1258 | #: dnsmasq.c:1031 |
| 1259 | #, c-format |
| 1260 | msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s" |
| 1261 | msgstr "" |
| 1262 | |
| 1263 | #: dnsmasq.c:1095 |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 1264 | #, c-format |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1265 | msgid "script process killed by signal %d" |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 1266 | msgstr "skrypt został zabity sygnałem %d" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1267 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1268 | #: dnsmasq.c:1099 |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 1269 | #, c-format |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1270 | msgid "script process exited with status %d" |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 1271 | msgstr "skrypt zakończył się z kodem powrotu %d" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1272 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1273 | #: dnsmasq.c:1103 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 1274 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1275 | msgid "failed to execute %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1276 | msgstr "nie udało się uruchomić %s: %s" |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 1277 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1278 | #: dnsmasq.c:1148 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1279 | msgid "exiting on receipt of SIGTERM" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1280 | msgstr "zakończyłem działanie z powodu odebrania SIGTERM" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1281 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1282 | #: dnsmasq.c:1176 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1283 | #, c-format |
| 1284 | msgid "failed to access %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1285 | msgstr "brak dostępu do %s: %s" |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1286 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1287 | #: dnsmasq.c:1206 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1288 | #, c-format |
| 1289 | msgid "reading %s" |
| 1290 | msgstr "czytanie %s" |
| 1291 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1292 | #: dnsmasq.c:1217 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1293 | #, c-format |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1294 | msgid "no servers found in %s, will retry" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1295 | msgstr "w %s nie znalazłem serwerów, spróbuję ponownie później" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1296 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1297 | #: dhcp.c:49 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1298 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1299 | msgid "cannot create DHCP socket: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1300 | msgstr "nie udało się utworzyć gniazda dla DHCP: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1301 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1302 | #: dhcp.c:64 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1303 | #, c-format |
| 1304 | msgid "failed to set options on DHCP socket: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1305 | msgstr "błąd podczas ustawiania opcji gniazda DHCP: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1306 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1307 | #: dhcp.c:77 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1308 | #, c-format |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 1309 | msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1310 | msgstr "nie udało się ustawić SO_REUSE{ADDR|PORT} gniazda DHCP: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1311 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1312 | #: dhcp.c:89 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1313 | #, c-format |
| 1314 | msgid "failed to bind DHCP server socket: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1315 | msgstr "błąd przy przyznawaniu nazwy gniazdu serwera DHCP: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1316 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1317 | #: dhcp.c:115 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1318 | #, c-format |
| 1319 | msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1320 | msgstr "nie udało się utworzyć surowego gniazda ICMP: %s." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1321 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1322 | #: dhcp.c:225 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1323 | #, c-format |
| 1324 | msgid "unknown interface %s in bridge-interface" |
| 1325 | msgstr "nieznany interfejs %s w bridge-u" |
| 1326 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1327 | #: dhcp.c:250 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1328 | #, c-format |
| 1329 | msgid "DHCP packet received on %s which has no address" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1330 | msgstr "żądanie DHCP odebrano na interfejsie %s, który nie ma adresu" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1331 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1332 | #: dhcp.c:457 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1333 | #, c-format |
| 1334 | msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1335 | msgstr "zakres adresów DHCP %s -- %s jest niespójny z maską sieci %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1336 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1337 | #: dhcp.c:832 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1338 | #, c-format |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1339 | msgid "bad line at %s line %d" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1340 | msgstr "zła zawartość pliku %s, w linii %d" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1341 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1342 | #: dhcp.c:875 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1343 | #, c-format |
| 1344 | msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1345 | msgstr "w %s pomijam linię %d -- powtórzona nazwa lub adres IP" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1346 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1347 | #: lease.c:61 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1348 | #, c-format |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1349 | msgid "cannot open or create lease file %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1350 | msgstr "nie potrafię otworzyć albo utworzyć pliku dzierżaw %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1351 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1352 | #: lease.c:133 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1353 | msgid "too many stored leases" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1354 | msgstr "zbyt duża ilość zapisanych dzierżaw" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1355 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1356 | #: lease.c:164 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1357 | #, c-format |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1358 | msgid "cannot run lease-init script %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1359 | msgstr "nie potrafię uruchomić skryptu %s: %s" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1360 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1361 | #: lease.c:170 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1362 | #, c-format |
| 1363 | msgid "lease-init script returned exit code %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1364 | msgstr "skrypt zakończył się z kodem powrotu %s" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1365 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1366 | #: lease.c:339 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1367 | #, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1368 | msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1369 | msgstr "błąd zapisu do %s: %s (spróbuję ponownie za %us)" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1370 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1371 | #: lease.c:843 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1372 | #, c-format |
| 1373 | msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1374 | msgstr "Nie uwzględniam części domenowej (%s) dla komputera %s" |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1375 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1376 | #: rfc2131.c:337 |
| 1377 | #, c-format |
| 1378 | msgid "no address range available for DHCP request %s %s" |
| 1379 | msgstr "nie zdefiniowano zakresu adresów odpowiedniego dla żądania %s %s" |
| 1380 | |
| 1381 | #: rfc2131.c:338 |
| 1382 | msgid "with subnet selector" |
| 1383 | msgstr "z wyborem podsieci" |
| 1384 | |
| 1385 | #: rfc2131.c:338 |
| 1386 | msgid "via" |
| 1387 | msgstr "przez" |
| 1388 | |
| 1389 | #: rfc2131.c:350 |
| 1390 | #, c-format |
| 1391 | msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s" |
| 1392 | msgstr "%u dostępna podsieć DHCP: %s/%s" |
| 1393 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1394 | #: rfc2131.c:353 rfc3315.c:272 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1395 | #, c-format |
| 1396 | msgid "%u available DHCP range: %s -- %s" |
| 1397 | msgstr "%u dostępny zakres adresów DHCP: %s -- %s" |
| 1398 | |
| 1399 | #: rfc2131.c:382 |
| 1400 | msgid "disabled" |
| 1401 | msgstr "wyłączony(a)" |
| 1402 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1403 | #: rfc2131.c:423 rfc2131.c:953 rfc2131.c:1371 rfc3315.c:555 rfc3315.c:771 |
| 1404 | #: rfc3315.c:1017 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1405 | msgid "ignored" |
| 1406 | msgstr "ignoruję" |
| 1407 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1408 | #: rfc2131.c:438 rfc2131.c:1191 rfc3315.c:814 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1409 | msgid "address in use" |
| 1410 | msgstr "adres jest w użyciu" |
| 1411 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1412 | #: rfc2131.c:452 rfc2131.c:1007 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1413 | msgid "no address available" |
| 1414 | msgstr "brak dostępnego adresu" |
| 1415 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1416 | #: rfc2131.c:459 rfc2131.c:1154 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1417 | msgid "wrong network" |
| 1418 | msgstr "nieprawidłowa sieć" |
| 1419 | |
| 1420 | #: rfc2131.c:474 |
| 1421 | msgid "no address configured" |
| 1422 | msgstr "brak skonfigurowanego adresu" |
| 1423 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1424 | #: rfc2131.c:480 rfc2131.c:1204 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1425 | msgid "no leases left" |
| 1426 | msgstr "brak wolnych dzierżaw" |
| 1427 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1428 | #: rfc2131.c:576 rfc3315.c:428 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1429 | #, c-format |
| 1430 | msgid "%u client provides name: %s" |
| 1431 | msgstr "klient %u przedstawia się jako %s" |
| 1432 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1433 | #: rfc2131.c:731 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1434 | #, c-format |
| 1435 | msgid "%u vendor class: %s" |
| 1436 | msgstr "%u klasa dostawcy: %s" |
| 1437 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1438 | #: rfc2131.c:733 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1439 | #, c-format |
| 1440 | msgid "%u user class: %s" |
| 1441 | msgstr "%u klasa użytkownika: %s" |
| 1442 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1443 | #: rfc2131.c:792 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1444 | msgid "PXE BIS not supported" |
| 1445 | msgstr "PXE BIS nie jest obsługiwane" |
| 1446 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1447 | #: rfc2131.c:923 rfc3315.c:1111 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1448 | #, c-format |
| 1449 | msgid "disabling DHCP static address %s for %s" |
| 1450 | msgstr "wyłączam statyczne przypisanie adresu %s dla %s" |
| 1451 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1452 | #: rfc2131.c:944 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1453 | msgid "unknown lease" |
| 1454 | msgstr "nieznana dzierżawa" |
| 1455 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1456 | #: rfc2131.c:976 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1457 | #, c-format |
| 1458 | msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" |
| 1459 | msgstr "nie proponuję zakładanego w konfiguracji adresu %s, bo jest on już wydzierżawiony komputerowi %s" |
| 1460 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1461 | #: rfc2131.c:986 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1462 | #, c-format |
| 1463 | msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" |
| 1464 | msgstr "nie proponuję zakładanego w konfiguracji adresu %s, bo używa go któryś z serwerów" |
| 1465 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1466 | #: rfc2131.c:989 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1467 | #, c-format |
| 1468 | msgid "not using configured address %s because it was previously declined" |
| 1469 | msgstr "nie proponuję zakładanego w konfiguracji adresu %s, bo już poprzednio został odrzucony" |
| 1470 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1471 | #: rfc2131.c:1005 rfc2131.c:1197 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1472 | msgid "no unique-id" |
| 1473 | msgstr "brak unikalnego id" |
| 1474 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1475 | #: rfc2131.c:1092 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1476 | msgid "wrong server-ID" |
| 1477 | msgstr "nieprawidłowy identyfikator serwera (server-ID)" |
| 1478 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1479 | #: rfc2131.c:1111 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1480 | msgid "wrong address" |
| 1481 | msgstr "błędny adres" |
| 1482 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1483 | #: rfc2131.c:1129 rfc3315.c:911 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1484 | msgid "lease not found" |
| 1485 | msgstr "dzierżawa nieznaleziona" |
| 1486 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1487 | #: rfc2131.c:1162 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1488 | msgid "address not available" |
| 1489 | msgstr "adres niedostępny" |
| 1490 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1491 | #: rfc2131.c:1173 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1492 | msgid "static lease available" |
| 1493 | msgstr "dostępna statyczna dzierżawa" |
| 1494 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1495 | #: rfc2131.c:1177 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1496 | msgid "address reserved" |
| 1497 | msgstr "adres zarezerwowany" |
| 1498 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1499 | #: rfc2131.c:1185 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1500 | #, c-format |
| 1501 | msgid "abandoning lease to %s of %s" |
| 1502 | msgstr "porzucam przypisanie do %s nazwy %s" |
| 1503 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1504 | #: rfc2131.c:1679 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1505 | #, c-format |
| 1506 | msgid "%u bootfile name: %s" |
| 1507 | msgstr "%u nazwa pliku bootowania: %s" |
| 1508 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1509 | #: rfc2131.c:1688 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1510 | #, c-format |
| 1511 | msgid "%u server name: %s" |
| 1512 | msgstr "%u nazwa serwera: %s" |
| 1513 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1514 | #: rfc2131.c:1696 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1515 | #, c-format |
| 1516 | msgid "%u next server: %s" |
| 1517 | msgstr "%u następny serwer: %s" |
| 1518 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1519 | #: rfc2131.c:1699 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1520 | #, c-format |
| 1521 | msgid "%u broadcast response" |
| 1522 | msgstr "%u odpowiedź rozgłoszeniowa" |
| 1523 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1524 | #: rfc2131.c:1762 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1525 | #, c-format |
| 1526 | msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" |
| 1527 | msgstr "nie mam możliwości wysłania opcji %d DHCP/BOOTP: niedostateczna ilość miejsca w pakiecie" |
| 1528 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1529 | #: rfc2131.c:2002 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1530 | msgid "PXE menu too large" |
| 1531 | msgstr "menu PXE zbyt duże" |
| 1532 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1533 | #: rfc2131.c:2139 rfc3315.c:1332 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1534 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1535 | msgid "%u requested options: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1536 | msgstr "%u zażądano: %s" |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1537 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1538 | #: rfc2131.c:2415 |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1539 | #, c-format |
| 1540 | msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1541 | msgstr "nie mogę wysłać opcji RFC3925: za długi łańcuch opcji przy numerze %d" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1542 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1543 | #: netlink.c:78 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1544 | #, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1545 | msgid "cannot create netlink socket: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1546 | msgstr "nie potrafię utworzyć połączenia netlink %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1547 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1548 | #: netlink.c:354 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1549 | #, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1550 | msgid "netlink returns error: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1551 | msgstr "wystąpił błąd w połączeniu netlink %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1552 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1553 | #: dbus.c:259 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1554 | msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1555 | msgstr "próba ustawienia adresu IPv6 serwera przez DBus, ale brak obsługi IPv6" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1556 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1557 | #: dbus.c:308 dbus.c:504 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1558 | msgid "setting upstream servers from DBus" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1559 | msgstr "ustawiam adresy serwerów nadrzędnych na podstawie informacji odebranych z DBus" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1560 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1561 | #: dbus.c:561 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1562 | msgid "could not register a DBus message handler" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1563 | msgstr "nie można zarejestrować uchwytu DBus" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1564 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1565 | #: bpf.c:197 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1566 | #, c-format |
| 1567 | msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1568 | msgstr "nie potrafię utworzyć gniazda DHCP BPF: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1569 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1570 | #: bpf.c:225 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1571 | #, c-format |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1572 | msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1573 | msgstr "żądanie DHCP od urządzenia nieobsługiwanego typu (%d) odebrano na %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1574 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1575 | #: helper.c:145 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1576 | msgid "lease() function missing in Lua script" |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 1577 | msgstr "w skrypcie Lua brak funkcji lease()" |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1578 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1579 | #: tftp.c:290 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1580 | msgid "unable to get free port for TFTP" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1581 | msgstr "brak wolnego portu dla usługi TFTP" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1582 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1583 | #: tftp.c:306 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1584 | #, c-format |
| 1585 | msgid "unsupported request from %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1586 | msgstr "nieobsługiwane żądanie od komputera %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1587 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1588 | #: tftp.c:420 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 1589 | #, c-format |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1590 | msgid "file %s not found" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1591 | msgstr "plik %s nie został znaleziony" |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1592 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1593 | #: tftp.c:529 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1594 | #, c-format |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1595 | msgid "error %d %s received from %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1596 | msgstr "błąd %d %s odebrano od %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1597 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1598 | #: tftp.c:571 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 1599 | #, c-format |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1600 | msgid "failed sending %s to %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1601 | msgstr "błąd wysyłania pliku %s do komputera %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1602 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1603 | #: tftp.c:571 |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1604 | #, c-format |
| 1605 | msgid "sent %s to %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1606 | msgstr "plik %s przesłano do %s" |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1607 | |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1608 | #: log.c:190 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1609 | #, c-format |
| 1610 | msgid "overflow: %d log entries lost" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1611 | msgstr "przepełnienie: stracono %d wpisów do logów" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1612 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1613 | #: log.c:268 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1614 | #, c-format |
| 1615 | msgid "log failed: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1616 | msgstr "nie udało się zapisać komunikatów do %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1617 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1618 | #: log.c:472 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1619 | msgid "FAILED to start up" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1620 | msgstr "BŁĄD: nie udało się uruchomić dnsmasq-a" |
| 1621 | |
| 1622 | #: conntrack.c:65 |
| 1623 | #, c-format |
| 1624 | msgid "Conntrack connection mark retrieval failed: %s" |
| 1625 | msgstr "Nie udało się odcztać znacznika połączenia (conntrack): %s" |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1626 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1627 | #: dhcp6.c:49 |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 1628 | #, c-format |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1629 | msgid "cannot create DHCPv6 socket: %s" |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 1630 | msgstr "nie udało się utworzyć gniazda dla DHCPv6: %s" |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1631 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1632 | #: dhcp6.c:62 |
| 1633 | #, fuzzy, c-format |
| 1634 | msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCPv6 socket: %s" |
| 1635 | msgstr "nie udało się ustawić SO_REUSE{ADDR|PORT} gniazda DHCP: %s" |
| 1636 | |
| 1637 | #: dhcp6.c:74 |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 1638 | #, c-format |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1639 | msgid "failed to bind DHCPv6 server socket: %s" |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 1640 | msgstr "dowiązywanie gniazda serwera DHCPv6 zakończone niepowodzeniem: %s" |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1641 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1642 | #: rfc3315.c:135 |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 1643 | #, c-format |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1644 | msgid "no address range available for DHCPv6 request from relay at %s" |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 1645 | msgstr "nie zdefiniowano zakresu adresów odpowiedniego dla żądania DHCPv6 przekazanego przez %s" |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1646 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1647 | #: rfc3315.c:144 |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 1648 | #, c-format |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1649 | msgid "no address range available for DHCPv6 request via %s" |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 1650 | msgstr "nie zdefiniowano zakresu adresów odpowiedniego dla żądania DHCPv6 od %s" |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1651 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1652 | #: rfc3315.c:269 |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 1653 | #, c-format |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1654 | msgid "%u available DHCPv6 subnet: %s/%d" |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 1655 | msgstr "%u dostępna podsieć DHCPv6: %s/%d" |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1656 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1657 | #: rfc3315.c:350 |
| 1658 | #, fuzzy, c-format |
| 1659 | msgid "%u vendor class: %u" |
| 1660 | msgstr "%u klasa dostawcy: %s" |
| 1661 | |
| 1662 | #: rfc3315.c:609 |
| 1663 | #, fuzzy, c-format |
| 1664 | msgid "unknown prefix-class %d" |
| 1665 | msgstr "nieznana dzierżawa" |
| 1666 | |
| 1667 | #: rfc3315.c:741 rfc3315.c:854 |
| 1668 | msgid "success" |
| 1669 | msgstr "" |
| 1670 | |
| 1671 | #: rfc3315.c:756 rfc3315.c:758 rfc3315.c:862 rfc3315.c:864 |
| 1672 | #, fuzzy |
| 1673 | msgid "no addresses available" |
| 1674 | msgstr "brak dostępnego adresu" |
| 1675 | |
| 1676 | #: rfc3315.c:806 |
| 1677 | #, fuzzy |
| 1678 | msgid "address unavailable" |
| 1679 | msgstr "adres niedostępny" |
| 1680 | |
| 1681 | #: rfc3315.c:841 |
| 1682 | msgid "not on link" |
| 1683 | msgstr "" |
| 1684 | |
| 1685 | #: rfc3315.c:915 rfc3315.c:1073 rfc3315.c:1150 |
| 1686 | msgid "no binding found" |
| 1687 | msgstr "" |
| 1688 | |
| 1689 | #: rfc3315.c:948 |
| 1690 | msgid "deprecated" |
| 1691 | msgstr "" |
| 1692 | |
| 1693 | #: rfc3315.c:951 |
| 1694 | #, fuzzy |
| 1695 | msgid "address invalid" |
| 1696 | msgstr "adres jest w użyciu" |
| 1697 | |
| 1698 | #: rfc3315.c:992 |
| 1699 | msgid "confirm failed" |
| 1700 | msgstr "" |
| 1701 | |
| 1702 | #: rfc3315.c:1003 |
| 1703 | #, fuzzy |
| 1704 | msgid "all addresses still on link" |
| 1705 | msgstr "błędny adres w pliku %s, w linii %d" |
| 1706 | |
| 1707 | #: rfc3315.c:1082 |
| 1708 | msgid "release received" |
| 1709 | msgstr "" |
| 1710 | |
| 1711 | #: dhcp-common.c:145 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1712 | #, c-format |
| 1713 | msgid "Ignoring duplicate dhcp-option %d" |
| 1714 | msgstr "Pomijam powtórzoną dhcp-option %d" |
| 1715 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1716 | #: dhcp-common.c:215 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1717 | #, c-format |
| 1718 | msgid "%u tags: %s" |
| 1719 | msgstr "%u cechy: %s" |
| 1720 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1721 | #: dhcp-common.c:296 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1722 | #, c-format |
| 1723 | msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP" |
| 1724 | msgstr "do komputera o nazwie %s pasuje więcej niż jeden adres, w odpowiedzi DHCP wysyłam %s" |
| 1725 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1726 | #: dhcp-common.c:319 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1727 | #, c-format |
| 1728 | msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" |
| 1729 | msgstr "powtórzenie adresu IP %s (%s) w opcji dhcp-config" |
| 1730 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1731 | #: dhcp-common.c:367 |
| 1732 | #, fuzzy, c-format |
| 1733 | msgid "failed to set SO_BINDTODEVICE on DHCP socket: %s" |
| 1734 | msgstr "nie udało się ustawić SO_REUSE{ADDR|PORT} gniazda DHCP: %s" |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame] | 1735 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1736 | #: dhcp-common.c:489 |
| 1737 | #, c-format |
| 1738 | msgid "Known DHCP options:\n" |
| 1739 | msgstr "Znane opcje DHCP:\n" |
| 1740 | |
| 1741 | #: dhcp-common.c:500 |
| 1742 | #, c-format |
| 1743 | msgid "Known DHCPv6 options:\n" |
| 1744 | msgstr "Rozpoznawane opcje DHCPv6:\n" |
| 1745 | |
| 1746 | #: dhcp-common.c:693 |
| 1747 | msgid ", prefix deprecated" |
| 1748 | msgstr "" |
| 1749 | |
| 1750 | #: dhcp-common.c:696 |
| 1751 | #, c-format |
| 1752 | msgid ", lease time " |
| 1753 | msgstr "" |
| 1754 | |
| 1755 | #: dhcp-common.c:727 |
| 1756 | #, c-format |
| 1757 | msgid "%s stateless on %s%.0s%.0s%s" |
| 1758 | msgstr "" |
| 1759 | |
| 1760 | #: dhcp-common.c:729 |
| 1761 | #, fuzzy, c-format |
| 1762 | msgid "%s, static leases only on %.0s%s%s%.0s" |
| 1763 | msgstr "DHCP: tylko statyczne dzierżawy na %.0s%s, czas dzierżawy %s" |
| 1764 | |
| 1765 | #: dhcp-common.c:731 |
| 1766 | #, fuzzy, c-format |
| 1767 | msgid "%s, proxy on subnet %.0s%s%.0s%.0s" |
| 1768 | msgstr "DHCP: pośrednik na podsieci %.0s%s%.0s" |
| 1769 | |
| 1770 | #: dhcp-common.c:732 |
| 1771 | #, fuzzy, c-format |
| 1772 | msgid "%s, IP range %s -- %s%s%.0s" |
| 1773 | msgstr "DHCP: zakres IP %s -- %s, czas dzierżawy %s" |
| 1774 | |
| 1775 | #: dhcp-common.c:739 |
| 1776 | #, c-format |
| 1777 | msgid "DHCPv4-derived IPv6 names on %s%s" |
| 1778 | msgstr "" |
| 1779 | |
| 1780 | #: dhcp-common.c:742 |
| 1781 | #, fuzzy, c-format |
| 1782 | msgid "router advertisement on %s%s" |
| 1783 | msgstr "tylko anonsowanie routera na %.0s%s, czas życia %s" |
| 1784 | |
| 1785 | #: radv.c:87 |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 1786 | #, c-format |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame] | 1787 | msgid "cannot create ICMPv6 socket: %s" |
Simon Kelley | df66e34 | 2012-03-04 20:04:22 +0000 | [diff] [blame] | 1788 | msgstr "nie udało się utworzyć gniazda dla ICMPv6: %s" |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame] | 1789 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1790 | #: auth.c:402 |
| 1791 | #, fuzzy, c-format |
| 1792 | msgid "ignoring zone transfer request from %s" |
| 1793 | msgstr "nieobsługiwane żądanie od komputera %s" |
| 1794 | |
| 1795 | #: ipset.c:71 |
| 1796 | #, fuzzy, c-format |
| 1797 | msgid "failed to find kernel version: %s" |
| 1798 | msgstr "błąd przy przyznawaniu nazwy gniazdu serwera DHCP: %s" |
| 1799 | |
| 1800 | #: ipset.c:90 |
| 1801 | #, fuzzy, c-format |
| 1802 | msgid "failed to create IPset control socket: %s" |
| 1803 | msgstr "nie powiodło się otwieranie gniazda dla usługi TFTP: %s" |
| 1804 | |
| 1805 | #~ msgid "no interface with address %s" |
| 1806 | #~ msgstr "brak interfejsu z adresem %s" |
| 1807 | |
| 1808 | #~ msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." |
| 1809 | #~ msgstr "powtórzony adres IP (%s) w parametrze dhcp-config" |
| 1810 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1811 | #, fuzzy |
| 1812 | #~ msgid "Specify path to Lua script (no default)." |
| 1813 | #~ msgstr "Określenie ścieżki do pliku PID (domyślnie: %s)." |
| 1814 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1815 | #~ msgid "only one dhcp-hostsfile allowed" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1816 | #~ msgstr "można wskazać tylko jeden plik dhcp-hostsfile" |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1817 | |
| 1818 | #~ msgid "only one dhcp-optsfile allowed" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1819 | #~ msgstr "można wskazać tylko jeden plik dhcp-optsfile" |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1820 | |
| 1821 | #~ msgid "files nested too deep in %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1822 | #~ msgstr "zbyt duże zagłębienie plików w %s" |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1823 | |
| 1824 | #~ msgid "TXT record string too long" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1825 | #~ msgstr "zbyt długi rekord TXT" |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1826 | |
| 1827 | #~ msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1828 | #~ msgstr "błąd ustawiania opcji IPV6 na nasłuchującym gnieździe: %s" |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1829 | |
| 1830 | #~ msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1831 | #~ msgstr "błąd przy przyznawaniu nazwy gniazdu %s: %s" |