blob: 9547f7bc31aca09962516f1f5836488dc0c038e7 [file] [log] [blame]
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001# Indonesian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Salman AS <sas@salman.or.id>, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01009"POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000010"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n"
11"Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n"
12"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010018#: cache.c:764
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +010019#, fuzzy, c-format
20msgid "failed to load names from %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010021msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000022
23# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +000024#: cache.c:798 dhcp.c:804
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000025#, fuzzy, c-format
26msgid "bad address at %s line %d"
27msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
28
29# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +000030#: cache.c:856 dhcp.c:820
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000031#, c-format
32msgid "bad name at %s line %d"
33msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
34
35# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +000036#: cache.c:863 dhcp.c:894
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000037#, c-format
38msgid "read %s - %d addresses"
39msgstr "membaca %s - %d alamat"
40
41# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010042#: cache.c:902
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000043msgid "cleared cache"
44msgstr "cache telah dihapus"
45
46# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +000047#: cache.c:933 option.c:1069
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010048#, fuzzy, c-format
49msgid "cannot access directory %s: %s"
50msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
51
52# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010053#: cache.c:1052
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000054#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010055msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
56msgstr "tidak memberikan nama %s kepada lease DHCP %s karena nama telah ada dalam %sdengan alamat %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000057
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010058#: cache.c:1129
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000059#, c-format
60msgid "time %lu"
61msgstr ""
62
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000063# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010064#: cache.c:1130
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010065#, fuzzy, c-format
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000066msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010067msgstr "ukuran cache %d, %d/%d penyisipan cache menimpa cache yang belum kadaluwarsa"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000068
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010069#: cache.c:1132
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000070#, c-format
71msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
72msgstr ""
73
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010074#: cache.c:1155
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000075#, c-format
76msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
77msgstr ""
78
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000079# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010080#: util.c:59
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010081#, fuzzy, c-format
82msgid "failed to seed the random number generator: %s"
83msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
84
85# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010086#: util.c:191
87#, fuzzy
88msgid "failed to allocate memory"
89msgstr "gagal memuat %S: %m"
90
91# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +000092#: util.c:229 option.c:549
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000093msgid "could not get memory"
94msgstr "tidak bisa mendapatkan memory"
95
96# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010097#: util.c:239
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010098#, fuzzy, c-format
99msgid "cannot create pipe: %s"
100msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
101
102# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100103#: util.c:247
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100104#, fuzzy, c-format
105msgid "failed to allocate %d bytes"
106msgstr "gagal memuat %S: %m"
107
108# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100109#: util.c:352
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000110#, c-format
111msgid "infinite"
112msgstr "tak terbatas"
113
114# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100115#: option.c:228
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000116msgid "Specify local address(es) to listen on."
117msgstr "Tentukan alamat lokal untuk mendengarkan."
118
119# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100120#: option.c:229
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000121msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
122msgstr "Menghasilkan ipaddr untuk semua host dalam domain yang dipilih."
123
124# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100125#: option.c:230
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000126msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
127msgstr "Fake pencarian balik untuk alamat private sesuai dengan RFC1918."
128
129# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100130#: option.c:231
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000131msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
132msgstr "Perlakukan ipaddr sebagai NXDOMAIN (mengalahkan wildcard Verisign)."
133
134# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100135#: option.c:232
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000136#, c-format
137msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
138msgstr "Tentukan ukuran cache, dalam jumlah isian (default %s)."
139
140# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100141#: option.c:233
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000142#, c-format
143msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
144msgstr "Tentukan file konfigurasi (default %s)."
145
146# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100147#: option.c:234
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000148msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
149msgstr "JANGAN berjalan di background: berjalan dalam modus debug."
150
151# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100152#: option.c:235
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000153msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
154msgstr "JANGAN teruskan permintaan tanpa bagian domain."
155
156# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100157#: option.c:236
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000158msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
159msgstr "Mengembalikan record MX untuk diri sendiri host-host lokal."
160
161# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100162#: option.c:237
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000163msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
164msgstr "Melengkapi nama-nama di /etc/hosts dengan akhiran domain."
165
166# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100167#: option.c:238
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000168msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
169msgstr "Jangan meneruskan permintaan DNS spurious dari host-host Windows."
170
171# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100172#: option.c:239
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000173msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
174msgstr "Bolehkan DHCP dalam jangkauan yang diberikan dengan durasi lease."
175
176# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100177#: option.c:240
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000178#, c-format
179msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
180msgstr "Ubah ke group ini setelah mulai (default %s)."
181
182# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100183#: option.c:241
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000184msgid "Set address or hostname for a specified machine."
185msgstr "Setel alamat atau nama host untuk mesin yang disebutkan."
186
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100187#: option.c:242
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100188msgid "Read DHCP host specs from file"
189msgstr ""
190
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100191#: option.c:243
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000192msgid "Read DHCP option specs from file"
193msgstr ""
194
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000195# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100196#: option.c:244
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000197#, c-format
198msgid "Do NOT load %s file."
199msgstr "JANGAN muat file %s."
200
201# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100202#: option.c:245
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000203#, c-format
204msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100205msgstr "Sebutkan sebuah file hosts yang harus dibaca sebagai tambahan untuk %s."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000206
207# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100208#: option.c:246
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000209msgid "Specify interface(s) to listen on."
210msgstr "Sebutkan antarmuka untuk mendengarkan."
211
212# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100213#: option.c:247
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000214msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
215msgstr "Sebutkan antarmuka untuk TIDAK mendengarkan."
216
217# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100218#: option.c:248
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100219#, fuzzy
220msgid "Map DHCP user class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000221msgstr "Petakan kelas user DHCP ke setelan yang dipilih."
222
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100223#: option.c:249
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100224msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
225msgstr ""
226
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100227#: option.c:250
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100228msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
229msgstr ""
230
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100231#: option.c:251
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100232msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
233msgstr ""
234
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000235# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100236#: option.c:252
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100237#, fuzzy
238msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000239msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."
240
241# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100242#: option.c:253
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000243#, fuzzy
244msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
245msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."
246
247# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100248#: option.c:254
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000249msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
250msgstr "JANGAN berjalan di background, jangan berjalan dalam modus debug."
251
252# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100253#: option.c:255
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000254msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
255msgstr "Berpikir bahwa kita satu-satunya DHCP server dalam jaringan."
256
257# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100258#: option.c:256
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000259#, c-format
260msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
261msgstr "Sebutkan lokasi untuk menyimpan lease DHCP (default %s)."
262
263# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100264#: option.c:257
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000265msgid "Return MX records for local hosts."
266msgstr "Kembalikan rekord MX untuk host-host lokal."
267
268# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100269#: option.c:258
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000270msgid "Specify an MX record."
271msgstr "Sebutkan sebuah rekord MX."
272
273# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100274#: option.c:259
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000275msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
276msgstr "Sebutkan pilihan-pilihan BOOTP untuk DHCP server."
277
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100278#: option.c:260
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000279#, c-format
280msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
281msgstr "Jangan kumpulkan file %s, muat kembali saat SIGHUP."
282
283# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100284#: option.c:261
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000285msgid "Do NOT cache failed search results."
286msgstr "JANGAN menyimpan hasil pencarian yang gagal."
287
288# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100289#: option.c:262
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000290#, c-format
291msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
292msgstr "Gunakan secara ketat namaserver yang disebutkan sesuai urutan di %s."
293
294# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100295#: option.c:263
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000296#, fuzzy
297msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100298msgstr "Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000299
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100300#: option.c:264
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000301msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
302msgstr ""
303
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000304# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100305#: option.c:265
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000306msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
307msgstr "Sebutkan port untuk mendengarkan permintaan DNS (default port 53)."
308
309# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100310#: option.c:266
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000311#, c-format
312msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
313msgstr "Ukuran maksimum paket UDP yang didukung untuk EDNS.0 (default %s)."
314
315# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100316#: option.c:267
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000317#, fuzzy
318msgid "Log DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000319msgstr "Permintaan log."
320
321# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100322#: option.c:268
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000323#, fuzzy
324msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000325msgstr "Paksa port asal untuk permintaan ke atas."
326
327# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100328#: option.c:269
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000329msgid "Do NOT read resolv.conf."
330msgstr "JANGAN baca resolv.conf."
331
332# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100333#: option.c:270
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000334#, c-format
335msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
336msgstr "Sebutkan path ke resolv.conf (default %s)."
337
338# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100339#: option.c:271
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000340msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100341msgstr "Sebutkan alamat-alamat server di atas, boleh dilengkapi dengan nama domain."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000342
343# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100344#: option.c:272
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000345msgid "Never forward queries to specified domains."
346msgstr "JANGAN pernah meneruskan permintaan ke domain yang disebutkan."
347
348# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100349#: option.c:273
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000350msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
351msgstr "Sebutkan domain yang digunakan dalam lease DHCP."
352
353# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100354#: option.c:274
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000355msgid "Specify default target in an MX record."
356msgstr "Sebutkan tujuan default dalam rekord MX."
357
358# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100359#: option.c:275
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000360msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
361msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
362
363# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100364#: option.c:276
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000365#, fuzzy
366msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
367msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
368
369# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100370#: option.c:277
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000371#, c-format
372msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
373msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
374
375# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100376#: option.c:278
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100377#, fuzzy
378msgid "Map DHCP vendor class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000379msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
380
381# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100382#: option.c:279
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000383msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
384msgstr "Menampilkan versi dan informasi hak cipta dnsmasq."
385
386# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100387#: option.c:280
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000388msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
389msgstr "Terjemahkan alamat-alamat IPv4 dari server-server di atas."
390
391# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100392#: option.c:281
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000393msgid "Specify a SRV record."
394msgstr "Sebutkan rekord SRV."
395
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100396#: option.c:282
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100397msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
398msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000399
400# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100401#: option.c:283
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000402#, fuzzy, c-format
403msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000404msgstr "Sebutkan path file PID. (default %s)."
405
406# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100407#: option.c:284
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000408#, c-format
409msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
410msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
411
412# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100413#: option.c:285
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000414msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100415msgstr "Jawab permintaan DNS berdasarkan antarmuka dimana permintaan dikirimkan."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000416
417# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100418#: option.c:286
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000419msgid "Specify TXT DNS record."
420msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
421
422# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100423#: option.c:287
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000424#, fuzzy
425msgid "Specify PTR DNS record."
426msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
427
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100428#: option.c:288
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100429msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
430msgstr ""
431
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000432# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100433#: option.c:289
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000434msgid "Bind only to interfaces in use."
435msgstr "Hanya kaitkan ke antarmuka yang sedang digunakan saja."
436
437# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100438#: option.c:290
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000439#, c-format
440msgid "Read DHCP static host information from %s."
441msgstr "Baca informasi statik host DHCP dari %s."
442
443# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100444#: option.c:291
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000445msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
446msgstr "Mungkinkan antar muka DBus untuk menyetel server-server di atas, dsb."
447
448# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100449#: option.c:292
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000450msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
451msgstr "JANGAN menyediakan DHCP pada antarmuka ini, hanya menyediakan DNS."
452
453# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100454#: option.c:293
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000455msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
456msgstr "Mungkinkan alokasi alamat dinamis untuk bootp."
457
458# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100459#: option.c:294
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000460#, fuzzy
461msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
462msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
463
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100464#: option.c:295
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000465msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
466msgstr ""
467
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100468#: option.c:296
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100469msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
470msgstr ""
471
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100472#: option.c:297
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100473msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
474msgstr ""
475
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100476#: option.c:298
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100477msgid "Read configuration from all the files in this directory."
478msgstr ""
479
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100480# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100481#: option.c:299
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100482#, fuzzy
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100483msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100484msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
485
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100486#: option.c:300
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100487msgid "Do not use leasefile."
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000488msgstr ""
489
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100490# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100491#: option.c:301
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000492#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000493msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
494msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
495
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100496#: option.c:302
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000497#, c-format
498msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
499msgstr ""
500
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100501#: option.c:303
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000502msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
503msgstr ""
504
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100505#: option.c:304
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000506msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
507msgstr ""
508
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100509#: option.c:305
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000510msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
511msgstr ""
512
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100513#: option.c:306
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000514msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
515msgstr ""
516
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100517#: option.c:307
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100518msgid "Add client IP address to tftp-root."
519msgstr ""
520
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100521#: option.c:308
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000522msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
523msgstr ""
524
525# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100526#: option.c:309
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000527#, fuzzy, c-format
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000528msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
529msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
530
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100531#: option.c:310
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000532msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
533msgstr ""
534
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100535#: option.c:311
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000536msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
537msgstr ""
538
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100539#: option.c:312
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100540msgid "Extra logging for DHCP."
541msgstr ""
542
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100543#: option.c:313
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100544msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
545msgstr ""
546
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100547#: option.c:314
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000548msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
549msgstr ""
550
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100551#: option.c:315
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000552msgid "Always perform DNS queries to all servers."
553msgstr ""
554
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100555#: option.c:316
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000556msgid "Set tag if client includes matching option in request."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000557msgstr ""
558
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100559#: option.c:317
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100560msgid "Use alternative ports for DHCP."
561msgstr ""
562
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100563#: option.c:318
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100564msgid "Run lease-change script as this user."
565msgstr ""
566
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000567# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100568#: option.c:319
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100569#, fuzzy
570msgid "Specify NAPTR DNS record."
571msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
572
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100573#: option.c:320
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100574msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
575msgstr ""
576
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100577#: option.c:321
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000578msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients."
579msgstr ""
580
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100581#: option.c:322
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000582msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name."
583msgstr ""
584
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100585# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100586#: option.c:323
587#, fuzzy
588msgid "Prompt to send to PXE clients."
589msgstr "Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP."
590
591#: option.c:324
592msgid "Boot service for PXE menu."
593msgstr ""
594
595#: option.c:325
596msgid "Check configuration syntax."
597msgstr ""
598
599# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000600#: option.c:614
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000601#, c-format
602msgid ""
603"Usage: dnsmasq [options]\n"
604"\n"
605msgstr ""
606"Penggunaan: dnsmasq [pilihan]\n"
607"\n"
608
609# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000610#: option.c:616
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000611#, c-format
612msgid "Use short options only on the command line.\n"
613msgstr "Gunakan pilihan pendek saja pada perintah baris.\n"
614
615# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000616#: option.c:618
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100617#, fuzzy, c-format
618msgid "Valid options are:\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000619msgstr "Pilihan yang boleh adalah:\n"
620
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000621#: option.c:659
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100622#, c-format
623msgid "Known DHCP options:\n"
624msgstr ""
625
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000626# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000627#: option.c:747
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000628msgid "bad dhcp-option"
629msgstr "dhcp-option salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100630
631# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000632#: option.c:804
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100633#, fuzzy
634msgid "bad IP address"
635msgstr "membaca %s - %d alamat"
636
637# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000638#: option.c:903
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000639msgid "bad domain in dhcp-option"
640msgstr "domain dalam dhcp-option salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100641
642# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000643#: option.c:964
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000644msgid "dhcp-option too long"
645msgstr "dhcp-option terlalu panjang"
646
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000647#: option.c:973
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000648msgid "illegal dhcp-match"
649msgstr ""
650
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000651#: option.c:1009
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100652msgid "illegal repeated flag"
653msgstr ""
654
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000655#: option.c:1017
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100656msgid "illegal repeated keyword"
657msgstr ""
658
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000659# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000660#: option.c:1100 tftp.c:359
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100661#, fuzzy, c-format
662msgid "cannot access %s: %s"
663msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
664
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000665#: option.c:1145
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100666msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
667msgstr ""
668
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000669#: option.c:1152
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000670msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
671msgstr ""
672
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100673# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000674#: option.c:1197
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100675msgid "bad MX preference"
676msgstr "kesukaan MX salah"
677
678# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000679#: option.c:1202
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100680msgid "bad MX name"
681msgstr "nama MX salah"
682
683# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000684#: option.c:1216
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100685msgid "bad MX target"
686msgstr "target MX salah"
687
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000688#: option.c:1226
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100689msgid "cannot run scripts under uClinux"
690msgstr ""
691
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000692#: option.c:1228
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100693msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
694msgstr ""
695
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100696# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000697#: option.c:1456 option.c:1460
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100698msgid "bad port"
699msgstr "port salah"
700
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000701#: option.c:1479 option.c:1504
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000702msgid "interface binding not supported"
703msgstr ""
704
705# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000706#: option.c:1625
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000707#, fuzzy
708msgid "bad port range"
709msgstr "port salah"
710
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000711#: option.c:1642
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000712msgid "bad bridge-interface"
713msgstr ""
714
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100715# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000716#: option.c:1683
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100717msgid "bad dhcp-range"
718msgstr "dhcp-range salah"
719
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000720#: option.c:1709
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100721msgid "only one netid tag allowed"
722msgstr ""
723
724# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000725#: option.c:1754
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100726msgid "inconsistent DHCP range"
727msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten"
728
729# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000730#: option.c:1926
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100731#, fuzzy
732msgid "bad DHCP host name"
733msgstr "nama MX salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100734
735# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000736#: option.c:2221 option.c:2501
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100737msgid "invalid port number"
738msgstr "nomor port tidak benar"
739
740# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000741#: option.c:2304
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000742#, fuzzy
743msgid "invalid alias range"
744msgstr "weight tidak benar"
745
746# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000747#: option.c:2317
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100748#, fuzzy
749msgid "bad interface name"
750msgstr "nama MX salah"
751
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000752#: option.c:2342
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100753msgid "bad CNAME"
754msgstr ""
755
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000756#: option.c:2347
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000757msgid "duplicate CNAME"
758msgstr ""
759
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100760# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000761#: option.c:2367
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000762#, fuzzy
763msgid "bad PTR record"
764msgstr "rekord SRV salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100765
766# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000767#: option.c:2398
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100768#, fuzzy
769msgid "bad NAPTR record"
770msgstr "rekord SRV salah"
771
772# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000773#: option.c:2423
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100774msgid "TXT record string too long"
775msgstr "string rekord TXT terlalu panjang"
776
777# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000778#: option.c:2471
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000779msgid "bad TXT record"
780msgstr "rekord TXT salah"
781
782# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000783#: option.c:2487
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100784msgid "bad SRV record"
785msgstr "rekord SRV salah"
786
787# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000788#: option.c:2494
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100789msgid "bad SRV target"
790msgstr "target SRV salah"
791
792# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000793#: option.c:2508
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100794msgid "invalid priority"
795msgstr "prioritas tidak benar"
796
797# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000798#: option.c:2515
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100799msgid "invalid weight"
800msgstr "weight tidak benar"
801
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000802#: option.c:2534
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100803msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
804msgstr ""
805
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000806#: option.c:2577
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100807#, c-format
808msgid "files nested too deep in %s"
809msgstr ""
810
811# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000812#: option.c:2585 tftp.c:513
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100813#, c-format
814msgid "cannot read %s: %s"
815msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
816
817# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000818#: option.c:2646
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100819msgid "missing \""
820msgstr "kurang \""
821
822# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000823#: option.c:2693
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100824msgid "bad option"
825msgstr "pilihan salah"
826
827# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000828#: option.c:2695
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000829msgid "extraneous parameter"
830msgstr "parameter berlebihan"
831
832# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000833#: option.c:2697
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000834msgid "missing parameter"
835msgstr "parameter kurang"
836
837# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000838#: option.c:2705
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000839msgid "error"
840msgstr "kesalahan"
841
842# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000843#: option.c:2711
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100844#, c-format
845msgid "%s at line %d of %%s"
846msgstr "%s pada baris %d dari %%s"
847
848# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000849#: option.c:2760 option.c:2791
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000850#, fuzzy, c-format
851msgid "read %s"
852msgstr "membaca %s"
853
854# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000855#: option.c:2863
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000856#, c-format
857msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
858msgstr "Dnsmasq versi %s %s\n"
859
860# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000861#: option.c:2864
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000862#, c-format
863msgid ""
864"Compile time options %s\n"
865"\n"
866msgstr ""
867"Pilihan-pilihan saat kompilasi %s\n"
868"\n"
869
870# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000871#: option.c:2865
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000872#, c-format
873msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
874msgstr "Perangkat lunak ini tersedia TANPA JAMINAN SEDIKITPUN.\n"
875
876# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000877#: option.c:2866
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000878#, c-format
879msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100880msgstr "Dnsdmasq adalah perangkat lunak bebas, dan Anda dipersilahkan untuk membagikannya\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000881
882# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000883#: option.c:2867
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000884#, fuzzy, c-format
885msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000886msgstr "dengan aturan GNU General Public License, versi 2.\n"
887
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000888#: option.c:2878
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100889msgid "try --help"
890msgstr ""
891
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000892#: option.c:2880
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100893msgid "try -w"
894msgstr ""
895
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000896# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000897#: option.c:2883
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100898#, fuzzy, c-format
899msgid "bad command line options: %s"
900msgstr "pilihan baris perintah salah: %s."
901
902# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000903#: option.c:2924
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000904#, c-format
905msgid "cannot get host-name: %s"
906msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s"
907
908# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000909#: option.c:2952
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000910msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
911msgstr "hanya satu file resolv.conf yang diperbolehkan dalam modus no-poll."
912
913# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000914#: option.c:2962
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000915msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
916msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain."
917
918# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000919#: option.c:2965 network.c:777 dhcp.c:753
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100920#, fuzzy, c-format
921msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100922msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000923
924# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000925#: option.c:2982
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000926#, c-format
927msgid "no search directive found in %s"
928msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
929
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000930#: option.c:3003
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000931msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
932msgstr ""
933
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000934#: option.c:3007
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100935msgid "syntax check OK"
936msgstr ""
937
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000938# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000939#: forward.c:405
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000940#, c-format
941msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
942msgstr "nameserver %s menolak melakukan resolusi rekursif"
943
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000944#: forward.c:433
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000945msgid "possible DNS-rebind attack detected"
946msgstr ""
947
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000948# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100949#: network.c:73
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000950#, fuzzy, c-format
951msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
952msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
953
954# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000955#: network.c:436 dnsmasq.c:189
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000956#, c-format
957msgid "failed to create listening socket: %s"
958msgstr "gagal membuat socket: %s "
959
960# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000961#: network.c:443
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000962#, c-format
963msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
964msgstr "gagal menyetel IPV6 pada socket: %s"
965
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000966#: network.c:469
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000967#, c-format
968msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
969msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
970
971# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000972#: network.c:474
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000973#, c-format
974msgid "failed to listen on socket: %s"
975msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
976
977# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000978#: network.c:486
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000979#, fuzzy, c-format
980msgid "failed to create TFTP socket: %s"
981msgstr "gagal membuat socket: %s "
982
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000983#: network.c:680
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000984#, fuzzy, c-format
985msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
986msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
987
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000988# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000989#: network.c:717
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000990#, c-format
991msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
992msgstr "mengabaikan nameserver %s - antarmuka lokal"
993
994# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +0000995#: network.c:728
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100996#, fuzzy, c-format
997msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100998msgstr "mengabaikan nameserver %s - tak dapat membuat/mem-bind socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000999
1000# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001001#: network.c:743
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001002msgid "unqualified"
1003msgstr "tidak memenuhi syarat"
1004
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001005#: network.c:743
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001006msgid "names"
1007msgstr ""
1008
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001009#: network.c:745
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001010msgid "default"
1011msgstr ""
1012
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001013# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001014#: network.c:747
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001015msgid "domain"
1016msgstr "domain"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001017
1018# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001019#: network.c:750
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001020#, c-format
1021msgid "using local addresses only for %s %s"
1022msgstr "menggunakan alamat lokal saja untuk %s %s"
1023
1024# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001025#: network.c:752
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001026#, c-format
1027msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
1028msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"
1029
1030# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001031#: network.c:755
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001032#, fuzzy, c-format
1033msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
1034msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
1035
1036# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001037#: network.c:757
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001038#, c-format
1039msgid "using nameserver %s#%d"
1040msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
1041
1042# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001043#: dnsmasq.c:146
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001044#, fuzzy
1045msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
1046msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
1047
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001048#: dnsmasq.c:151
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001049msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
1050msgstr ""
1051
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001052# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001053#: dnsmasq.c:170
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001054#, c-format
1055msgid "failed to find list of interfaces: %s"
1056msgstr "gagal mendapatkan daftar antarmuka: %s"
1057
1058# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001059#: dnsmasq.c:178
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001060#, c-format
1061msgid "unknown interface %s"
1062msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
1063
1064# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001065#: dnsmasq.c:184
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001066#, c-format
1067msgid "no interface with address %s"
1068msgstr "tidak ada antarmuka dengan alamat %s"
1069
1070# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001071#: dnsmasq.c:201 dnsmasq.c:670
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001072#, c-format
1073msgid "DBus error: %s"
1074msgstr "DBus error: %s"
1075
1076# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001077#: dnsmasq.c:204
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001078msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
1079msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
1080
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001081#: dnsmasq.c:230
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001082#, c-format
1083msgid "unknown user or group: %s"
1084msgstr ""
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001085
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001086#: dnsmasq.c:287
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001087#, c-format
1088msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
1089msgstr ""
1090
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001091# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001092#: dnsmasq.c:448
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001093#, fuzzy, c-format
1094msgid "started, version %s DNS disabled"
1095msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
1096
1097# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001098#: dnsmasq.c:450
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001099#, c-format
1100msgid "started, version %s cachesize %d"
1101msgstr "dimulai, versi %s ukuran cache %d"
1102
1103# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001104#: dnsmasq.c:452
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001105#, c-format
1106msgid "started, version %s cache disabled"
1107msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
1108
1109# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001110#: dnsmasq.c:454
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001111#, c-format
1112msgid "compile time options: %s"
1113msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
1114
1115# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001116#: dnsmasq.c:460
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001117msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
1118msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: terkoneksi pada bus sistem"
1119
1120# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001121#: dnsmasq.c:462
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001122msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
1123msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: koneksi bus ditunda"
1124
1125# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001126#: dnsmasq.c:467
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001127#, fuzzy, c-format
1128msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001129msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001130
1131# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001132#: dnsmasq.c:471
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001133msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
1134msgstr "setelan opsi --bind-interfaces disebabkan keterbatasan OS"
1135
1136# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001137#: dnsmasq.c:476
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001138#, c-format
1139msgid "warning: interface %s does not currently exist"
1140msgstr "peringatan: antarmuka %s tidak ada"
1141
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001142#: dnsmasq.c:481
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001143msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
1144msgstr ""
1145
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001146# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001147#: dnsmasq.c:484
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001148#, fuzzy
1149msgid "warning: no upstream servers configured"
1150msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
1151
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001152#: dnsmasq.c:488
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001153#, c-format
1154msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
1155msgstr ""
1156
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001157# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001158#: dnsmasq.c:501
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001159#, c-format
1160msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
1161msgstr "DHCP, lease static pada %.0s%s, waktu lease %s"
1162
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001163#: dnsmasq.c:503
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001164#, c-format
1165msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s"
1166msgstr ""
1167
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001168# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001169#: dnsmasq.c:504
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001170#, c-format
1171msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
1172msgstr "DHCP, jangkaun IP %s -- %s, waktu lease %s"
1173
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001174#: dnsmasq.c:519
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001175msgid "root is "
1176msgstr ""
1177
1178# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001179#: dnsmasq.c:519
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001180#, fuzzy
1181msgid "enabled"
1182msgstr "di disable"
1183
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001184#: dnsmasq.c:521
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001185msgid "secure mode"
1186msgstr ""
1187
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001188#: dnsmasq.c:547
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001189#, c-format
1190msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
1191msgstr ""
1192
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001193# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001194#: dnsmasq.c:672
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001195msgid "connected to system DBus"
1196msgstr "terhubung ke sistem DBus"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001197
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001198#: dnsmasq.c:767
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001199#, c-format
1200msgid "cannot fork into background: %s"
1201msgstr ""
1202
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001203# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001204#: dnsmasq.c:770
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001205#, fuzzy, c-format
1206msgid "failed to create helper: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001207msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001208
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001209#: dnsmasq.c:773
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001210#, c-format
1211msgid "setting capabilities failed: %s"
1212msgstr ""
1213
1214# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001215#: dnsmasq.c:777
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001216#, fuzzy, c-format
1217msgid "failed to change user-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001218msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001219
1220# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001221#: dnsmasq.c:782
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001222#, fuzzy, c-format
1223msgid "failed to change group-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001224msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001225
1226# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001227#: dnsmasq.c:785
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001228#, fuzzy, c-format
1229msgid "failed to open pidfile %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001230msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001231
1232# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001233#: dnsmasq.c:788
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001234#, fuzzy, c-format
1235msgid "cannot open %s: %s"
1236msgstr "tidak bisa membuka %s:%s"
1237
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001238#: dnsmasq.c:843
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001239#, c-format
1240msgid "child process killed by signal %d"
1241msgstr ""
1242
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001243#: dnsmasq.c:847
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001244#, c-format
1245msgid "child process exited with status %d"
1246msgstr ""
1247
1248# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001249#: dnsmasq.c:851
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001250#, fuzzy, c-format
1251msgid "failed to execute %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001252msgstr "gagal mengakses %s: %s"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001253
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001254#: dnsmasq.c:895
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001255msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
1256msgstr "keluar karena menerima SIGTERM"
1257
1258# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001259#: dnsmasq.c:913
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001260#, fuzzy, c-format
1261msgid "failed to access %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001262msgstr "gagal mengakses %s: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001263
1264# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001265#: dnsmasq.c:935
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001266#, c-format
1267msgid "reading %s"
1268msgstr "membaca %s"
1269
1270# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001271#: dnsmasq.c:946
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001272#, fuzzy, c-format
1273msgid "no servers found in %s, will retry"
1274msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001275
1276# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001277#: dhcp.c:40
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001278#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001279msgid "cannot create DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001280msgstr "tidak bisa membuat socket DHCP: %s"
1281
1282# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001283#: dhcp.c:52
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001284#, c-format
1285msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
1286msgstr "gagal menyetel opsi pada socket DHCP: %s"
1287
1288# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001289#: dhcp.c:65
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001290#, fuzzy, c-format
1291msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001292msgstr "gagal menyetel SO_REUSEADDR pada socket DHCP: %s"
1293
1294# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001295#: dhcp.c:77
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001296#, c-format
1297msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
1298msgstr "gagal mem-bind socket server DHCP: %s"
1299
1300# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001301#: dhcp.c:103
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001302#, c-format
1303msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
1304msgstr "tidak dapat membuat socket ICMP raw: %s"
1305
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001306#: dhcp.c:240
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001307#, c-format
1308msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
1309msgstr ""
1310
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001311# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001312#: dhcp.c:404
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001313#, c-format
1314msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
1315msgstr "jangkauan DHCP %s -- %s tidak konsisten dengan netmask %s"
1316
1317# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001318#: dhcp.c:791
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001319#, fuzzy, c-format
1320msgid "bad line at %s line %d"
1321msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
1322
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001323#: dhcp.c:834
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001324#, c-format
1325msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address"
1326msgstr ""
1327
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001328# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001329#: dhcp.c:916
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001330#, c-format
1331msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
1332msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
1333
1334# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001335#: dhcp.c:919
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001336#, fuzzy, c-format
1337msgid "duplicate IP address %s in %s."
1338msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
1339
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001340#: dhcp.c:962
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001341#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001342msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001343msgstr ""
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001344
1345# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001346#: dhcp.c:967
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001347#, c-format
1348msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
1349msgstr "alamat IP kembar %s (%s) dalam direktif dhcp-config"
1350
1351# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001352#: lease.c:66
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001353#, fuzzy, c-format
1354msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001355msgstr "tidak dapat membuka atau membuat file lease: %s"
1356
1357# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001358#: lease.c:92
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001359msgid "too many stored leases"
1360msgstr "terlalu banyak lease yang disimpan"
1361
1362# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001363#: lease.c:128
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001364#, fuzzy, c-format
1365msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1366msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
1367
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001368#: lease.c:134
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001369#, c-format
1370msgid "lease-init script returned exit code %s"
1371msgstr ""
1372
1373# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001374#: lease.c:234
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001375#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001376msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001377msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001378
1379# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001380#: rfc2131.c:375
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001381#, c-format
1382msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1383msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
1384
1385# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001386#: rfc2131.c:376
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001387msgid "with subnet selector"
1388msgstr "dengan pemilih subnet"
1389
1390# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001391#: rfc2131.c:376
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001392msgid "via"
1393msgstr "lewat"
1394
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001395#: rfc2131.c:391
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001396#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001397msgid "%u Available DHCP subnet: %s/%s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001398msgstr ""
1399
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001400#: rfc2131.c:394
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001401#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001402msgid "%u Available DHCP range: %s -- %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001403msgstr ""
1404
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001405# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001406#: rfc2131.c:423
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001407msgid "disabled"
1408msgstr "di disable"
1409
1410# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001411#: rfc2131.c:457 rfc2131.c:928 rfc2131.c:1277
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001412msgid "ignored"
1413msgstr "diabaikan"
1414
1415# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001416#: rfc2131.c:472 rfc2131.c:1145
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001417msgid "address in use"
1418msgstr "alamat telah digunakan"
1419
1420# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001421#: rfc2131.c:486 rfc2131.c:982
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001422msgid "no address available"
1423msgstr "tak ada alamat yang tersedia"
1424
1425# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001426#: rfc2131.c:493 rfc2131.c:1108
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001427msgid "wrong network"
1428msgstr "jaringan yang salah"
1429
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001430# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001431#: rfc2131.c:506
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001432msgid "no address configured"
1433msgstr "tak ada alamat yang disetel"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001434
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001435# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001436#: rfc2131.c:512 rfc2131.c:1158
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001437msgid "no leases left"
1438msgstr "tak ada lease yang tersisa"
1439
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001440#: rfc2131.c:597
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001441#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001442msgid "%u client provides name: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001443msgstr ""
1444
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001445#: rfc2131.c:741
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001446#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001447msgid "%u Vendor class: %s"
1448msgstr ""
1449
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001450#: rfc2131.c:743
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001451#, c-format
1452msgid "%u User class: %s"
1453msgstr ""
1454
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001455#: rfc2131.c:782
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001456msgid "PXE BIS not supported"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001457msgstr ""
1458
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001459# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001460#: rfc2131.c:898
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001461#, fuzzy, c-format
1462msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001463msgstr "men-disable alamat statik DHCP %s"
1464
1465# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001466#: rfc2131.c:919
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001467msgid "unknown lease"
1468msgstr "lease tidak diketahui"
1469
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001470#: rfc2131.c:951
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001471#, c-format
1472msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1473msgstr ""
1474
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001475#: rfc2131.c:961
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001476#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001477msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001478msgstr ""
1479
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001480#: rfc2131.c:964
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001481#, c-format
1482msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001483msgstr ""
1484
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001485#: rfc2131.c:980 rfc2131.c:1151
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001486msgid "no unique-id"
1487msgstr ""
1488
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001489#: rfc2131.c:1048
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001490msgid "wrong server-ID"
1491msgstr ""
1492
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001493# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001494#: rfc2131.c:1067
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001495msgid "wrong address"
1496msgstr "alamat salah"
1497
1498# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001499#: rfc2131.c:1084
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001500msgid "lease not found"
1501msgstr "lease tak ditemukan"
1502
1503# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001504#: rfc2131.c:1116
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001505msgid "address not available"
1506msgstr "alamat tak tersedia"
1507
1508# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001509#: rfc2131.c:1127
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001510msgid "static lease available"
1511msgstr "lease statik tak tersedia"
1512
1513# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001514#: rfc2131.c:1131
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001515msgid "address reserved"
1516msgstr "alamat telah dipesan"
1517
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001518#: rfc2131.c:1139
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001519#, c-format
1520msgid "abandoning lease to %s of %s"
1521msgstr ""
1522
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001523#: rfc2131.c:1698
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001524#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001525msgid "%u tags: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001526msgstr ""
1527
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001528#: rfc2131.c:1711
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001529#, c-format
1530msgid "%u bootfile name: %s"
1531msgstr ""
1532
1533# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001534#: rfc2131.c:1720
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001535#, fuzzy, c-format
1536msgid "%u server name: %s"
1537msgstr "DBus error: %s"
1538
1539# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001540#: rfc2131.c:1728
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001541#, fuzzy, c-format
1542msgid "%u next server: %s"
1543msgstr "DBus error: %s"
1544
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001545#: rfc2131.c:1795
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001546#, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00001547msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001548msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001549
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001550#: rfc2131.c:2032
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001551msgid "PXE menu too large"
1552msgstr ""
1553
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001554#: rfc2131.c:2143
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001555#, c-format
1556msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
1557msgstr ""
1558
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001559# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001560#: rfc2131.c:2161
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001561#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001562msgid "%u requested options: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001563msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
1564
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001565#: rfc2131.c:2425
1566#, c-format
1567msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
1568msgstr ""
1569
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001570# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001571#: netlink.c:66
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001572#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001573msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001574msgstr "tidak bisa mem-bind netlink socket: %s"
1575
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001576# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001577#: netlink.c:265
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001578#, fuzzy, c-format
1579msgid "netlink returns error: %s"
1580msgstr "DBus error: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001581
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001582# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001583#: dbus.c:150
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001584msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001585msgstr "mencoba menyetel sebuah alamat IPv6 server lewat DBus - tidak ada dukungan untuk IPv6"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001586
1587# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001588#: dbus.c:286
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001589msgid "setting upstream servers from DBus"
1590msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
1591
1592# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001593#: dbus.c:324
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001594msgid "could not register a DBus message handler"
1595msgstr "tidak bisa mendaftar sebuah DBus message handler"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001596
1597# OK
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +00001598#: bpf.c:150
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001599#, c-format
1600msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
1601msgstr "tidak dapat membuat socket DHCP BPF: %s"
1602
1603# OK
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +00001604#: bpf.c:178
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001605#, fuzzy, c-format
1606msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001607msgstr "permintaan DHCP untuk tipe hardware yang tidak didukung (%d) diterima pada %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001608
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001609#: tftp.c:179
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001610msgid "unable to get free port for TFTP"
1611msgstr ""
1612
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001613#: tftp.c:194
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001614#, c-format
1615msgid "unsupported request from %s"
1616msgstr ""
1617
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001618#: tftp.c:282
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001619#, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001620msgid "sent %s to %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001621msgstr ""
1622
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001623# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001624#: tftp.c:305
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001625#, fuzzy, c-format
1626msgid "file %s not found"
1627msgstr "lease tak ditemukan"
1628
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001629#: tftp.c:416
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001630#, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001631msgid "error %d %s received from %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001632msgstr ""
1633
1634# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001635#: tftp.c:447
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001636#, fuzzy, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001637msgid "failed sending %s to %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001638msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001639
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001640#: log.c:169
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001641#, c-format
1642msgid "overflow: %d log entries lost"
1643msgstr ""
1644
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001645#: log.c:246
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001646#, c-format
1647msgid "log failed: %s"
1648msgstr ""
1649
1650# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001651#: log.c:420
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001652msgid "FAILED to start up"
1653msgstr "GAGAL untuk memulai"
1654
1655# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001656#~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
1657#~ msgstr "harus menyetel satu antarmuka saja pada sistem yang tidak benar dengan IP_RECVIF"
1658
1659# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001660#, fuzzy
1661#~ msgid "failed to load %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001662#~ msgstr "gagal memuat %S: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001663
1664# OK
1665#~ msgid "bad name in %s"
1666#~ msgstr "kesalahan nama di %s"
1667
1668# OK
1669#~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
1670#~ msgstr "Mengabaikan lease DHCP untuk %s sebab terdapat bagian domain yang tidak sah"
1671
1672# OK
1673#~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
1674#~ msgstr "Integrasi dengan dhcpd ISC tidak tersedia: atur HAVE_ISC_READER dalam src/config.h"
1675
1676# OK
1677#, fuzzy
1678#~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
1679#~ msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
1680
1681# OK
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001682#~ msgid "running as root"
1683#~ msgstr "berjalan menggunakan root"
1684
1685# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001686#, fuzzy
1687#~ msgid "read %s - %d hosts"
1688#~ msgstr "membaca %s - %d alamat"
1689
1690# OK
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001691#~ msgid "bad dhcp-host"
1692#~ msgstr "dhcp-host salah"
1693
1694# OK
1695#~ msgid "domains"
1696#~ msgstr "domain-domain"
1697
1698# OK
1699#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001700#~ msgstr "Mengabaikan nama host DHCP %s sebab memiliki bagian domain yang tidak sah"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001701
1702# OK
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001703#~ msgid "Display this message."
1704#~ msgstr "Menampilkan pesan ini."
1705
1706# OK
1707#~ msgid "failed to read %s: %m"
1708#~ msgstr "gagal membaca %s: %m"
1709
1710# OK
1711#~ msgid "failed to read %s:%m"
1712#~ msgstr "gagal membaca %s:%m"
1713
1714# OK
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001715#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
1716#~ msgstr "Lebih dari satu kelas vendor yang sesuai, menggunakan %s"
1717
1718# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001719#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
1720#~ msgstr "meneruskan tabel overflow: memeriksa apakah terjadi loop server."
1721
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001722# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001723#~ msgid "nested includes not allowed"
1724#~ msgstr "includes bersarang tidak diijinkan"
1725
1726# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001727#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
1728#~ msgstr "DHCP, %s akan ditulis setiap %s"
1729
1730# OK
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001731#~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?"
1732#~ msgstr "tidak dapat membuat socket packet DHCP: %s. Apakah CONFIG_PACKET dimungkinkan pada kernel?"