blob: 5437b6f189e92225b1f3898e042123e7ad8bb364 [file] [log] [blame]
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001# Indonesian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Salman AS <sas@salman.or.id>, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01009"POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000010"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n"
11"Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n"
12"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010018#: cache.c:764
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +010019#, fuzzy, c-format
20msgid "failed to load names from %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010021msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000022
23# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010024#: cache.c:798 dhcp.c:865
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000025#, fuzzy, c-format
26msgid "bad address at %s line %d"
27msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
28
29# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010030#: cache.c:856 dhcp.c:881
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000031#, c-format
32msgid "bad name at %s line %d"
33msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
34
35# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010036#: cache.c:863 dhcp.c:955
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000037#, c-format
38msgid "read %s - %d addresses"
39msgstr "membaca %s - %d alamat"
40
41# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010042#: cache.c:902
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000043msgid "cleared cache"
44msgstr "cache telah dihapus"
45
46# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010047#: cache.c:933 option.c:1103
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010048#, fuzzy, c-format
49msgid "cannot access directory %s: %s"
50msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
51
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010052#: cache.c:1053
53#, c-format
54msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s"
55msgstr ""
56
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010057# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010058#: cache.c:1059
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000059#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010060msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
61msgstr "tidak memberikan nama %s kepada lease DHCP %s karena nama telah ada dalam %sdengan alamat %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000062
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010063#: cache.c:1132
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000064#, c-format
65msgid "time %lu"
66msgstr ""
67
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000068# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010069#: cache.c:1133
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010070#, fuzzy, c-format
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000071msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010072msgstr "ukuran cache %d, %d/%d penyisipan cache menimpa cache yang belum kadaluwarsa"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000073
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010074#: cache.c:1135
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000075#, c-format
76msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
77msgstr ""
78
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010079#: cache.c:1158
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000080#, c-format
81msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
82msgstr ""
83
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000084# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010085#: util.c:59
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010086#, fuzzy, c-format
87msgid "failed to seed the random number generator: %s"
88msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
89
90# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010091#: util.c:191
92#, fuzzy
93msgid "failed to allocate memory"
94msgstr "gagal memuat %S: %m"
95
96# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010097#: util.c:229 option.c:567
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000098msgid "could not get memory"
99msgstr "tidak bisa mendapatkan memory"
100
101# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100102#: util.c:239
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100103#, fuzzy, c-format
104msgid "cannot create pipe: %s"
105msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
106
107# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100108#: util.c:247
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100109#, fuzzy, c-format
110msgid "failed to allocate %d bytes"
111msgstr "gagal memuat %S: %m"
112
113# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100114#: util.c:352
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000115#, c-format
116msgid "infinite"
117msgstr "tak terbatas"
118
119# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100120#: option.c:240
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000121msgid "Specify local address(es) to listen on."
122msgstr "Tentukan alamat lokal untuk mendengarkan."
123
124# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100125#: option.c:241
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000126msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
127msgstr "Menghasilkan ipaddr untuk semua host dalam domain yang dipilih."
128
129# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100130#: option.c:242
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000131msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
132msgstr "Fake pencarian balik untuk alamat private sesuai dengan RFC1918."
133
134# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100135#: option.c:243
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000136msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
137msgstr "Perlakukan ipaddr sebagai NXDOMAIN (mengalahkan wildcard Verisign)."
138
139# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100140#: option.c:244
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000141#, c-format
142msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
143msgstr "Tentukan ukuran cache, dalam jumlah isian (default %s)."
144
145# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100146#: option.c:245
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000147#, c-format
148msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
149msgstr "Tentukan file konfigurasi (default %s)."
150
151# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100152#: option.c:246
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000153msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
154msgstr "JANGAN berjalan di background: berjalan dalam modus debug."
155
156# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100157#: option.c:247
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000158msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
159msgstr "JANGAN teruskan permintaan tanpa bagian domain."
160
161# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100162#: option.c:248
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000163msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
164msgstr "Mengembalikan record MX untuk diri sendiri host-host lokal."
165
166# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100167#: option.c:249
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000168msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
169msgstr "Melengkapi nama-nama di /etc/hosts dengan akhiran domain."
170
171# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100172#: option.c:250
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000173msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
174msgstr "Jangan meneruskan permintaan DNS spurious dari host-host Windows."
175
176# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100177#: option.c:251
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000178msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
179msgstr "Bolehkan DHCP dalam jangkauan yang diberikan dengan durasi lease."
180
181# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100182#: option.c:252
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000183#, c-format
184msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
185msgstr "Ubah ke group ini setelah mulai (default %s)."
186
187# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100188#: option.c:253
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000189msgid "Set address or hostname for a specified machine."
190msgstr "Setel alamat atau nama host untuk mesin yang disebutkan."
191
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100192# OK
193#: option.c:254
194#, fuzzy
195msgid "Read DHCP host specs from file."
196msgstr "nama MX salah"
197
198#: option.c:255
199msgid "Read DHCP option specs from file."
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100200msgstr ""
201
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100202#: option.c:256
203msgid "Evaluate conditional tag expression."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000204msgstr ""
205
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000206# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100207#: option.c:257
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000208#, c-format
209msgid "Do NOT load %s file."
210msgstr "JANGAN muat file %s."
211
212# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100213#: option.c:258
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000214#, c-format
215msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100216msgstr "Sebutkan sebuah file hosts yang harus dibaca sebagai tambahan untuk %s."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000217
218# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100219#: option.c:259
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000220msgid "Specify interface(s) to listen on."
221msgstr "Sebutkan antarmuka untuk mendengarkan."
222
223# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100224#: option.c:260
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000225msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
226msgstr "Sebutkan antarmuka untuk TIDAK mendengarkan."
227
228# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100229#: option.c:261
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100230#, fuzzy
231msgid "Map DHCP user class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000232msgstr "Petakan kelas user DHCP ke setelan yang dipilih."
233
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100234#: option.c:262
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100235msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
236msgstr ""
237
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100238#: option.c:263
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100239msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
240msgstr ""
241
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100242#: option.c:264
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100243msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
244msgstr ""
245
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000246# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100247#: option.c:265
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100248#, fuzzy
249msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000250msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."
251
252# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100253#: option.c:266
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000254#, fuzzy
255msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
256msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."
257
258# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100259#: option.c:267
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000260msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
261msgstr "JANGAN berjalan di background, jangan berjalan dalam modus debug."
262
263# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100264#: option.c:268
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000265msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
266msgstr "Berpikir bahwa kita satu-satunya DHCP server dalam jaringan."
267
268# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100269#: option.c:269
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000270#, c-format
271msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
272msgstr "Sebutkan lokasi untuk menyimpan lease DHCP (default %s)."
273
274# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100275#: option.c:270
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000276msgid "Return MX records for local hosts."
277msgstr "Kembalikan rekord MX untuk host-host lokal."
278
279# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100280#: option.c:271
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000281msgid "Specify an MX record."
282msgstr "Sebutkan sebuah rekord MX."
283
284# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100285#: option.c:272
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000286msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
287msgstr "Sebutkan pilihan-pilihan BOOTP untuk DHCP server."
288
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100289#: option.c:273
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000290#, c-format
291msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
292msgstr "Jangan kumpulkan file %s, muat kembali saat SIGHUP."
293
294# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100295#: option.c:274
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000296msgid "Do NOT cache failed search results."
297msgstr "JANGAN menyimpan hasil pencarian yang gagal."
298
299# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100300#: option.c:275
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000301#, c-format
302msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
303msgstr "Gunakan secara ketat namaserver yang disebutkan sesuai urutan di %s."
304
305# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100306#: option.c:276
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000307#, fuzzy
308msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100309msgstr "Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000310
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100311#: option.c:277
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000312msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
313msgstr ""
314
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000315# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100316#: option.c:278
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000317msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
318msgstr "Sebutkan port untuk mendengarkan permintaan DNS (default port 53)."
319
320# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100321#: option.c:279
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000322#, c-format
323msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
324msgstr "Ukuran maksimum paket UDP yang didukung untuk EDNS.0 (default %s)."
325
326# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100327#: option.c:280
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000328#, fuzzy
329msgid "Log DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000330msgstr "Permintaan log."
331
332# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100333#: option.c:281
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000334#, fuzzy
335msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000336msgstr "Paksa port asal untuk permintaan ke atas."
337
338# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100339#: option.c:282
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000340msgid "Do NOT read resolv.conf."
341msgstr "JANGAN baca resolv.conf."
342
343# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100344#: option.c:283
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000345#, c-format
346msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
347msgstr "Sebutkan path ke resolv.conf (default %s)."
348
349# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100350#: option.c:284
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000351msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100352msgstr "Sebutkan alamat-alamat server di atas, boleh dilengkapi dengan nama domain."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000353
354# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100355#: option.c:285
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000356msgid "Never forward queries to specified domains."
357msgstr "JANGAN pernah meneruskan permintaan ke domain yang disebutkan."
358
359# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100360#: option.c:286
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000361msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
362msgstr "Sebutkan domain yang digunakan dalam lease DHCP."
363
364# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100365#: option.c:287
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000366msgid "Specify default target in an MX record."
367msgstr "Sebutkan tujuan default dalam rekord MX."
368
369# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100370#: option.c:288
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000371msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
372msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
373
374# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100375#: option.c:289
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000376#, fuzzy
377msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
378msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
379
380# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100381#: option.c:290
382#, fuzzy
383msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients."
384msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
385
386# OK
387#: option.c:291
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000388#, c-format
389msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
390msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
391
392# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100393#: option.c:292
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100394#, fuzzy
395msgid "Map DHCP vendor class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000396msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
397
398# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100399#: option.c:293
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000400msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
401msgstr "Menampilkan versi dan informasi hak cipta dnsmasq."
402
403# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100404#: option.c:294
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000405msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
406msgstr "Terjemahkan alamat-alamat IPv4 dari server-server di atas."
407
408# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100409#: option.c:295
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000410msgid "Specify a SRV record."
411msgstr "Sebutkan rekord SRV."
412
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100413#: option.c:296
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100414msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
415msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000416
417# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100418#: option.c:297
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000419#, fuzzy, c-format
420msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000421msgstr "Sebutkan path file PID. (default %s)."
422
423# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100424#: option.c:298
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000425#, c-format
426msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
427msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
428
429# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100430#: option.c:299
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000431msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100432msgstr "Jawab permintaan DNS berdasarkan antarmuka dimana permintaan dikirimkan."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000433
434# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100435#: option.c:300
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000436msgid "Specify TXT DNS record."
437msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
438
439# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100440#: option.c:301
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000441#, fuzzy
442msgid "Specify PTR DNS record."
443msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
444
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100445#: option.c:302
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100446msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
447msgstr ""
448
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000449# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100450#: option.c:303
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000451msgid "Bind only to interfaces in use."
452msgstr "Hanya kaitkan ke antarmuka yang sedang digunakan saja."
453
454# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100455#: option.c:304
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000456#, c-format
457msgid "Read DHCP static host information from %s."
458msgstr "Baca informasi statik host DHCP dari %s."
459
460# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100461#: option.c:305
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000462msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
463msgstr "Mungkinkan antar muka DBus untuk menyetel server-server di atas, dsb."
464
465# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100466#: option.c:306
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000467msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
468msgstr "JANGAN menyediakan DHCP pada antarmuka ini, hanya menyediakan DNS."
469
470# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100471#: option.c:307
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000472msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
473msgstr "Mungkinkan alokasi alamat dinamis untuk bootp."
474
475# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100476#: option.c:308
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000477#, fuzzy
478msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
479msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
480
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100481#: option.c:309
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000482msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
483msgstr ""
484
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100485#: option.c:310
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100486msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
487msgstr ""
488
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100489#: option.c:311
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100490msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
491msgstr ""
492
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100493#: option.c:312
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100494msgid "Read configuration from all the files in this directory."
495msgstr ""
496
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100497# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100498#: option.c:313
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100499#, fuzzy
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100500msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100501msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
502
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100503#: option.c:314
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100504msgid "Do not use leasefile."
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000505msgstr ""
506
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100507# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100508#: option.c:315
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000509#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000510msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
511msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
512
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100513#: option.c:316
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000514#, c-format
515msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
516msgstr ""
517
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100518#: option.c:317
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000519msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
520msgstr ""
521
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100522#: option.c:318
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000523msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
524msgstr ""
525
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100526#: option.c:319
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000527msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
528msgstr ""
529
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100530#: option.c:320
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000531msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
532msgstr ""
533
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100534#: option.c:321
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100535msgid "Add client IP address to tftp-root."
536msgstr ""
537
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100538#: option.c:322
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000539msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
540msgstr ""
541
542# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100543#: option.c:323
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000544#, fuzzy, c-format
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000545msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
546msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
547
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100548#: option.c:324
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000549msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
550msgstr ""
551
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100552#: option.c:325
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000553msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
554msgstr ""
555
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100556#: option.c:326
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100557msgid "Extra logging for DHCP."
558msgstr ""
559
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100560#: option.c:327
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100561msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
562msgstr ""
563
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100564#: option.c:328
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000565msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
566msgstr ""
567
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100568#: option.c:329
569msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers."
570msgstr ""
571
572#: option.c:330
573msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain."
574msgstr ""
575
576#: option.c:331
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000577msgid "Always perform DNS queries to all servers."
578msgstr ""
579
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100580#: option.c:332
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000581msgid "Set tag if client includes matching option in request."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000582msgstr ""
583
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100584#: option.c:333
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100585msgid "Use alternative ports for DHCP."
586msgstr ""
587
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100588#: option.c:334
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100589msgid "Run lease-change script as this user."
590msgstr ""
591
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000592# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100593#: option.c:335
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100594#, fuzzy
595msgid "Specify NAPTR DNS record."
596msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
597
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100598#: option.c:336
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100599msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
600msgstr ""
601
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100602#: option.c:337
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000603msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients."
604msgstr ""
605
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100606#: option.c:338
607msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients."
608msgstr ""
609
610#: option.c:339
611msgid "Use these DHCP relays as full proxies."
612msgstr ""
613
614#: option.c:340
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000615msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name."
616msgstr ""
617
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100618# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100619#: option.c:341
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100620#, fuzzy
621msgid "Prompt to send to PXE clients."
622msgstr "Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP."
623
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100624#: option.c:342
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100625msgid "Boot service for PXE menu."
626msgstr ""
627
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100628#: option.c:343
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100629msgid "Check configuration syntax."
630msgstr ""
631
632# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100633#: option.c:632
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000634#, c-format
635msgid ""
636"Usage: dnsmasq [options]\n"
637"\n"
638msgstr ""
639"Penggunaan: dnsmasq [pilihan]\n"
640"\n"
641
642# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100643#: option.c:634
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000644#, c-format
645msgid "Use short options only on the command line.\n"
646msgstr "Gunakan pilihan pendek saja pada perintah baris.\n"
647
648# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100649#: option.c:636
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100650#, fuzzy, c-format
651msgid "Valid options are:\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000652msgstr "Pilihan yang boleh adalah:\n"
653
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100654#: option.c:677
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100655#, c-format
656msgid "Known DHCP options:\n"
657msgstr ""
658
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000659# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100660#: option.c:781
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000661msgid "bad dhcp-option"
662msgstr "dhcp-option salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100663
664# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100665#: option.c:838
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100666#, fuzzy
667msgid "bad IP address"
668msgstr "membaca %s - %d alamat"
669
670# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100671#: option.c:937
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000672msgid "bad domain in dhcp-option"
673msgstr "domain dalam dhcp-option salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100674
675# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100676#: option.c:998
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000677msgid "dhcp-option too long"
678msgstr "dhcp-option terlalu panjang"
679
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100680#: option.c:1007
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000681msgid "illegal dhcp-match"
682msgstr ""
683
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100684#: option.c:1043
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100685msgid "illegal repeated flag"
686msgstr ""
687
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100688#: option.c:1051
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100689msgid "illegal repeated keyword"
690msgstr ""
691
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000692# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100693#: option.c:1134 tftp.c:413
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100694#, fuzzy, c-format
695msgid "cannot access %s: %s"
696msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
697
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100698#: option.c:1179
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100699msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
700msgstr ""
701
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100702#: option.c:1186
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000703msgid "only one dhcp-optsfile allowed"
704msgstr ""
705
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100706# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100707#: option.c:1231
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100708msgid "bad MX preference"
709msgstr "kesukaan MX salah"
710
711# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100712#: option.c:1236
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100713msgid "bad MX name"
714msgstr "nama MX salah"
715
716# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100717#: option.c:1250
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100718msgid "bad MX target"
719msgstr "target MX salah"
720
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100721#: option.c:1260
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100722msgid "cannot run scripts under uClinux"
723msgstr ""
724
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100725#: option.c:1262
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100726msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
727msgstr ""
728
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100729# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100730#: option.c:1507 option.c:1511
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100731msgid "bad port"
732msgstr "port salah"
733
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100734#: option.c:1530 option.c:1555
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000735msgid "interface binding not supported"
736msgstr ""
737
738# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100739#: option.c:1701
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000740#, fuzzy
741msgid "bad port range"
742msgstr "port salah"
743
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100744#: option.c:1718
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000745msgid "bad bridge-interface"
746msgstr ""
747
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100748# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100749#: option.c:1760
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100750msgid "bad dhcp-range"
751msgstr "dhcp-range salah"
752
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100753#: option.c:1788
754msgid "only one tag allowed"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100755msgstr ""
756
757# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100758#: option.c:1835
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100759msgid "inconsistent DHCP range"
760msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten"
761
762# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100763#: option.c:2010
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100764#, fuzzy
765msgid "bad DHCP host name"
766msgstr "nama MX salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100767
768# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100769#: option.c:2091
770#, fuzzy
771msgid "bad tag-if"
772msgstr "target MX salah"
773
774# OK
775#: option.c:2365 option.c:2664
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100776msgid "invalid port number"
777msgstr "nomor port tidak benar"
778
779# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100780#: option.c:2427
781#, fuzzy
782msgid "bad dhcp-proxy address"
783msgstr "membaca %s - %d alamat"
784
785# OK
786#: option.c:2467
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000787#, fuzzy
788msgid "invalid alias range"
789msgstr "weight tidak benar"
790
791# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100792#: option.c:2480
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100793#, fuzzy
794msgid "bad interface name"
795msgstr "nama MX salah"
796
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100797#: option.c:2505
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100798msgid "bad CNAME"
799msgstr ""
800
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100801#: option.c:2510
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000802msgid "duplicate CNAME"
803msgstr ""
804
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100805# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100806#: option.c:2530
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000807#, fuzzy
808msgid "bad PTR record"
809msgstr "rekord SRV salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100810
811# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100812#: option.c:2561
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100813#, fuzzy
814msgid "bad NAPTR record"
815msgstr "rekord SRV salah"
816
817# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100818#: option.c:2586
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100819msgid "TXT record string too long"
820msgstr "string rekord TXT terlalu panjang"
821
822# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100823#: option.c:2634
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000824msgid "bad TXT record"
825msgstr "rekord TXT salah"
826
827# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100828#: option.c:2650
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100829msgid "bad SRV record"
830msgstr "rekord SRV salah"
831
832# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100833#: option.c:2657
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100834msgid "bad SRV target"
835msgstr "target SRV salah"
836
837# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100838#: option.c:2671
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100839msgid "invalid priority"
840msgstr "prioritas tidak benar"
841
842# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100843#: option.c:2678
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100844msgid "invalid weight"
845msgstr "weight tidak benar"
846
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100847#: option.c:2697
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100848msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
849msgstr ""
850
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100851#: option.c:2739
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100852#, c-format
853msgid "files nested too deep in %s"
854msgstr ""
855
856# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100857#: option.c:2747 tftp.c:567
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100858#, c-format
859msgid "cannot read %s: %s"
860msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
861
862# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100863#: option.c:2804
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100864msgid "missing \""
865msgstr "kurang \""
866
867# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100868#: option.c:2863
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100869msgid "bad option"
870msgstr "pilihan salah"
871
872# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100873#: option.c:2865
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000874msgid "extraneous parameter"
875msgstr "parameter berlebihan"
876
877# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100878#: option.c:2867
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000879msgid "missing parameter"
880msgstr "parameter kurang"
881
882# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100883#: option.c:2871
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000884msgid "error"
885msgstr "kesalahan"
886
887# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100888#: option.c:2876
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100889#, c-format
890msgid "%s at line %d of %%s"
891msgstr "%s pada baris %d dari %%s"
892
893# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100894#: option.c:2933 option.c:2964
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000895#, fuzzy, c-format
896msgid "read %s"
897msgstr "membaca %s"
898
899# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100900#: option.c:3036
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000901#, c-format
902msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
903msgstr "Dnsmasq versi %s %s\n"
904
905# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100906#: option.c:3037
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000907#, c-format
908msgid ""
909"Compile time options %s\n"
910"\n"
911msgstr ""
912"Pilihan-pilihan saat kompilasi %s\n"
913"\n"
914
915# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100916#: option.c:3038
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000917#, c-format
918msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
919msgstr "Perangkat lunak ini tersedia TANPA JAMINAN SEDIKITPUN.\n"
920
921# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100922#: option.c:3039
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000923#, c-format
924msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100925msgstr "Dnsdmasq adalah perangkat lunak bebas, dan Anda dipersilahkan untuk membagikannya\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000926
927# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100928#: option.c:3040
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000929#, fuzzy, c-format
930msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000931msgstr "dengan aturan GNU General Public License, versi 2.\n"
932
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100933#: option.c:3051
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100934msgid "try --help"
935msgstr ""
936
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100937#: option.c:3053
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100938msgid "try -w"
939msgstr ""
940
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000941# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100942#: option.c:3056
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100943#, fuzzy, c-format
944msgid "bad command line options: %s"
945msgstr "pilihan baris perintah salah: %s."
946
947# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100948#: option.c:3097
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000949#, c-format
950msgid "cannot get host-name: %s"
951msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s"
952
953# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100954#: option.c:3125
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000955msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
956msgstr "hanya satu file resolv.conf yang diperbolehkan dalam modus no-poll."
957
958# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100959#: option.c:3135
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000960msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
961msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain."
962
963# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100964#: option.c:3138 network.c:813 dhcp.c:814
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100965#, fuzzy, c-format
966msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100967msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000968
969# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100970#: option.c:3155
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000971#, c-format
972msgid "no search directive found in %s"
973msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
974
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100975#: option.c:3176
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000976msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
977msgstr ""
978
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100979#: option.c:3180
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100980msgid "syntax check OK"
981msgstr ""
982
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000983# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100984#: forward.c:427
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000985#, c-format
986msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
987msgstr "nameserver %s menolak melakukan resolusi rekursif"
988
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100989#: forward.c:455
990#, c-format
991msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000992msgstr ""
993
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000994# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100995#: network.c:110
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000996#, fuzzy, c-format
997msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
998msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
999
1000# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001001#: network.c:467 dnsmasq.c:188
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001002#, c-format
1003msgid "failed to create listening socket: %s"
1004msgstr "gagal membuat socket: %s "
1005
1006# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001007#: network.c:474
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001008#, c-format
1009msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
1010msgstr "gagal menyetel IPV6 pada socket: %s"
1011
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001012#: network.c:500
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001013#, c-format
1014msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
1015msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
1016
1017# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001018#: network.c:505
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001019#, c-format
1020msgid "failed to listen on socket: %s"
1021msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
1022
1023# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001024#: network.c:517
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001025#, fuzzy, c-format
1026msgid "failed to create TFTP socket: %s"
1027msgstr "gagal membuat socket: %s "
1028
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001029#: network.c:711
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001030#, fuzzy, c-format
1031msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
1032msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
1033
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001034# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001035#: network.c:748
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001036#, c-format
1037msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
1038msgstr "mengabaikan nameserver %s - antarmuka lokal"
1039
1040# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001041#: network.c:759
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001042#, fuzzy, c-format
1043msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001044msgstr "mengabaikan nameserver %s - tak dapat membuat/mem-bind socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001045
1046# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001047#: network.c:776
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001048msgid "unqualified"
1049msgstr "tidak memenuhi syarat"
1050
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001051#: network.c:776
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001052msgid "names"
1053msgstr ""
1054
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001055#: network.c:778
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001056msgid "default"
1057msgstr ""
1058
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001059# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001060#: network.c:780
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001061msgid "domain"
1062msgstr "domain"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001063
1064# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001065#: network.c:783
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001066#, c-format
1067msgid "using local addresses only for %s %s"
1068msgstr "menggunakan alamat lokal saja untuk %s %s"
1069
1070# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001071#: network.c:785
1072#, fuzzy, c-format
1073msgid "using standard nameservers for %s %s"
1074msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"
1075
1076# OK
1077#: network.c:787
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001078#, c-format
1079msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
1080msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"
1081
1082# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001083#: network.c:790
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001084#, fuzzy, c-format
1085msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
1086msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
1087
1088# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001089#: network.c:792
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001090#, c-format
1091msgid "using nameserver %s#%d"
1092msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
1093
1094# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001095#: dnsmasq.c:145
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001096#, fuzzy
1097msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
1098msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
1099
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001100#: dnsmasq.c:150
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001101msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
1102msgstr ""
1103
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001104# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001105#: dnsmasq.c:169
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001106#, c-format
1107msgid "failed to find list of interfaces: %s"
1108msgstr "gagal mendapatkan daftar antarmuka: %s"
1109
1110# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001111#: dnsmasq.c:177
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001112#, c-format
1113msgid "unknown interface %s"
1114msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
1115
1116# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001117#: dnsmasq.c:183
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001118#, c-format
1119msgid "no interface with address %s"
1120msgstr "tidak ada antarmuka dengan alamat %s"
1121
1122# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001123#: dnsmasq.c:200 dnsmasq.c:671
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001124#, c-format
1125msgid "DBus error: %s"
1126msgstr "DBus error: %s"
1127
1128# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001129#: dnsmasq.c:203
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001130msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
1131msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
1132
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001133#: dnsmasq.c:229
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001134#, c-format
1135msgid "unknown user or group: %s"
1136msgstr ""
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001137
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001138#: dnsmasq.c:284
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001139#, c-format
1140msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
1141msgstr ""
1142
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001143# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001144#: dnsmasq.c:448
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001145#, fuzzy, c-format
1146msgid "started, version %s DNS disabled"
1147msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
1148
1149# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001150#: dnsmasq.c:450
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001151#, c-format
1152msgid "started, version %s cachesize %d"
1153msgstr "dimulai, versi %s ukuran cache %d"
1154
1155# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001156#: dnsmasq.c:452
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001157#, c-format
1158msgid "started, version %s cache disabled"
1159msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
1160
1161# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001162#: dnsmasq.c:454
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001163#, c-format
1164msgid "compile time options: %s"
1165msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
1166
1167# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001168#: dnsmasq.c:460
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001169msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
1170msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: terkoneksi pada bus sistem"
1171
1172# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001173#: dnsmasq.c:462
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001174msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
1175msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: koneksi bus ditunda"
1176
1177# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001178#: dnsmasq.c:467
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001179#, fuzzy, c-format
1180msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001181msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001182
1183# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001184#: dnsmasq.c:471
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001185msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
1186msgstr "setelan opsi --bind-interfaces disebabkan keterbatasan OS"
1187
1188# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001189#: dnsmasq.c:476
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001190#, c-format
1191msgid "warning: interface %s does not currently exist"
1192msgstr "peringatan: antarmuka %s tidak ada"
1193
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001194#: dnsmasq.c:481
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001195msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
1196msgstr ""
1197
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001198# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001199#: dnsmasq.c:484
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001200#, fuzzy
1201msgid "warning: no upstream servers configured"
1202msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
1203
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001204#: dnsmasq.c:488
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001205#, c-format
1206msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
1207msgstr ""
1208
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001209# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001210#: dnsmasq.c:501
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001211#, c-format
1212msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
1213msgstr "DHCP, lease static pada %.0s%s, waktu lease %s"
1214
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001215#: dnsmasq.c:503
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001216#, c-format
1217msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s"
1218msgstr ""
1219
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001220# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001221#: dnsmasq.c:504
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001222#, c-format
1223msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
1224msgstr "DHCP, jangkaun IP %s -- %s, waktu lease %s"
1225
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001226#: dnsmasq.c:519
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001227msgid "root is "
1228msgstr ""
1229
1230# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001231#: dnsmasq.c:519
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001232#, fuzzy
1233msgid "enabled"
1234msgstr "di disable"
1235
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001236#: dnsmasq.c:521
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001237msgid "secure mode"
1238msgstr ""
1239
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001240#: dnsmasq.c:547
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001241#, c-format
1242msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
1243msgstr ""
1244
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001245# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001246#: dnsmasq.c:673
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001247msgid "connected to system DBus"
1248msgstr "terhubung ke sistem DBus"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001249
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001250#: dnsmasq.c:768
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001251#, c-format
1252msgid "cannot fork into background: %s"
1253msgstr ""
1254
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001255# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001256#: dnsmasq.c:771
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001257#, fuzzy, c-format
1258msgid "failed to create helper: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001259msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001260
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001261#: dnsmasq.c:774
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001262#, c-format
1263msgid "setting capabilities failed: %s"
1264msgstr ""
1265
1266# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001267#: dnsmasq.c:778
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001268#, fuzzy, c-format
1269msgid "failed to change user-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001270msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001271
1272# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001273#: dnsmasq.c:783
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001274#, fuzzy, c-format
1275msgid "failed to change group-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001276msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001277
1278# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001279#: dnsmasq.c:786
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001280#, fuzzy, c-format
1281msgid "failed to open pidfile %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001282msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001283
1284# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001285#: dnsmasq.c:789
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001286#, fuzzy, c-format
1287msgid "cannot open %s: %s"
1288msgstr "tidak bisa membuka %s:%s"
1289
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001290#: dnsmasq.c:844
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001291#, c-format
1292msgid "child process killed by signal %d"
1293msgstr ""
1294
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001295#: dnsmasq.c:848
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001296#, c-format
1297msgid "child process exited with status %d"
1298msgstr ""
1299
1300# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001301#: dnsmasq.c:852
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001302#, fuzzy, c-format
1303msgid "failed to execute %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001304msgstr "gagal mengakses %s: %s"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001305
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001306#: dnsmasq.c:896
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001307msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
1308msgstr "keluar karena menerima SIGTERM"
1309
1310# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001311#: dnsmasq.c:924
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001312#, fuzzy, c-format
1313msgid "failed to access %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001314msgstr "gagal mengakses %s: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001315
1316# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001317#: dnsmasq.c:954
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001318#, c-format
1319msgid "reading %s"
1320msgstr "membaca %s"
1321
1322# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001323#: dnsmasq.c:965
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001324#, fuzzy, c-format
1325msgid "no servers found in %s, will retry"
1326msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001327
1328# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001329#: dhcp.c:40
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001330#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001331msgid "cannot create DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001332msgstr "tidak bisa membuat socket DHCP: %s"
1333
1334# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001335#: dhcp.c:52
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001336#, c-format
1337msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
1338msgstr "gagal menyetel opsi pada socket DHCP: %s"
1339
1340# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001341#: dhcp.c:65
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001342#, fuzzy, c-format
1343msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001344msgstr "gagal menyetel SO_REUSEADDR pada socket DHCP: %s"
1345
1346# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001347#: dhcp.c:77
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001348#, c-format
1349msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
1350msgstr "gagal mem-bind socket server DHCP: %s"
1351
1352# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001353#: dhcp.c:103
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001354#, c-format
1355msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
1356msgstr "tidak dapat membuat socket ICMP raw: %s"
1357
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001358#: dhcp.c:281
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001359#, c-format
1360msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
1361msgstr ""
1362
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001363# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001364#: dhcp.c:445
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001365#, c-format
1366msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
1367msgstr "jangkauan DHCP %s -- %s tidak konsisten dengan netmask %s"
1368
1369# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001370#: dhcp.c:852
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001371#, fuzzy, c-format
1372msgid "bad line at %s line %d"
1373msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
1374
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001375#: dhcp.c:895
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001376#, c-format
1377msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address"
1378msgstr ""
1379
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001380# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001381#: dhcp.c:977
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001382#, c-format
1383msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
1384msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
1385
1386# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001387#: dhcp.c:980
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001388#, fuzzy, c-format
1389msgid "duplicate IP address %s in %s."
1390msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
1391
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001392#: dhcp.c:1023
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001393#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001394msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001395msgstr ""
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001396
1397# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001398#: dhcp.c:1028
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001399#, c-format
1400msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
1401msgstr "alamat IP kembar %s (%s) dalam direktif dhcp-config"
1402
1403# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001404#: lease.c:67
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001405#, fuzzy, c-format
1406msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001407msgstr "tidak dapat membuka atau membuat file lease: %s"
1408
1409# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001410#: lease.c:93
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001411msgid "too many stored leases"
1412msgstr "terlalu banyak lease yang disimpan"
1413
1414# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001415#: lease.c:129
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001416#, fuzzy, c-format
1417msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1418msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
1419
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001420#: lease.c:135
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001421#, c-format
1422msgid "lease-init script returned exit code %s"
1423msgstr ""
1424
1425# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001426#: lease.c:235
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001427#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001428msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001429msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001430
1431# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001432#: rfc2131.c:377
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001433#, c-format
1434msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1435msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
1436
1437# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001438#: rfc2131.c:378
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001439msgid "with subnet selector"
1440msgstr "dengan pemilih subnet"
1441
1442# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001443#: rfc2131.c:378
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001444msgid "via"
1445msgstr "lewat"
1446
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001447# OK
1448#: rfc2131.c:393
1449#, fuzzy, c-format
1450msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
1451msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001452
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001453#: rfc2131.c:396
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001454#, c-format
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001455msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001456msgstr ""
1457
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001458# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001459#: rfc2131.c:425
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001460msgid "disabled"
1461msgstr "di disable"
1462
1463# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001464#: rfc2131.c:466 rfc2131.c:969 rfc2131.c:1335
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001465msgid "ignored"
1466msgstr "diabaikan"
1467
1468# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001469#: rfc2131.c:481 rfc2131.c:1183
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001470msgid "address in use"
1471msgstr "alamat telah digunakan"
1472
1473# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001474#: rfc2131.c:495 rfc2131.c:1023
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001475msgid "no address available"
1476msgstr "tak ada alamat yang tersedia"
1477
1478# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001479#: rfc2131.c:502 rfc2131.c:1146
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001480msgid "wrong network"
1481msgstr "jaringan yang salah"
1482
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001483# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001484#: rfc2131.c:516
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001485msgid "no address configured"
1486msgstr "tak ada alamat yang disetel"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001487
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001488# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001489#: rfc2131.c:522 rfc2131.c:1196
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001490msgid "no leases left"
1491msgstr "tak ada lease yang tersisa"
1492
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001493#: rfc2131.c:607
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001494#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001495msgid "%u client provides name: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001496msgstr ""
1497
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001498# OK
1499#: rfc2131.c:762
1500#, fuzzy, c-format
1501msgid "%u vendor class: %s"
1502msgstr "DBus error: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001503
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001504# OK
1505#: rfc2131.c:764
1506#, fuzzy, c-format
1507msgid "%u user class: %s"
1508msgstr "DBus error: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001509
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001510#: rfc2131.c:823
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001511msgid "PXE BIS not supported"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001512msgstr ""
1513
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001514# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001515#: rfc2131.c:939
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001516#, fuzzy, c-format
1517msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001518msgstr "men-disable alamat statik DHCP %s"
1519
1520# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001521#: rfc2131.c:960
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001522msgid "unknown lease"
1523msgstr "lease tidak diketahui"
1524
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001525#: rfc2131.c:992
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001526#, c-format
1527msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1528msgstr ""
1529
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001530#: rfc2131.c:1002
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001531#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001532msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001533msgstr ""
1534
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001535#: rfc2131.c:1005
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001536#, c-format
1537msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001538msgstr ""
1539
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001540#: rfc2131.c:1021 rfc2131.c:1189
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001541msgid "no unique-id"
1542msgstr ""
1543
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001544#: rfc2131.c:1090
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001545msgid "wrong server-ID"
1546msgstr ""
1547
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001548# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001549#: rfc2131.c:1108
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001550msgid "wrong address"
1551msgstr "alamat salah"
1552
1553# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001554#: rfc2131.c:1121
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001555msgid "lease not found"
1556msgstr "lease tak ditemukan"
1557
1558# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001559#: rfc2131.c:1154
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001560msgid "address not available"
1561msgstr "alamat tak tersedia"
1562
1563# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001564#: rfc2131.c:1165
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001565msgid "static lease available"
1566msgstr "lease statik tak tersedia"
1567
1568# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001569#: rfc2131.c:1169
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001570msgid "address reserved"
1571msgstr "alamat telah dipesan"
1572
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001573#: rfc2131.c:1177
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001574#, c-format
1575msgid "abandoning lease to %s of %s"
1576msgstr ""
1577
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001578#: rfc2131.c:1757
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001579#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001580msgid "%u tags: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001581msgstr ""
1582
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001583#: rfc2131.c:1770
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001584#, c-format
1585msgid "%u bootfile name: %s"
1586msgstr ""
1587
1588# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001589#: rfc2131.c:1779
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001590#, fuzzy, c-format
1591msgid "%u server name: %s"
1592msgstr "DBus error: %s"
1593
1594# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001595#: rfc2131.c:1793
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001596#, fuzzy, c-format
1597msgid "%u next server: %s"
1598msgstr "DBus error: %s"
1599
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001600#: rfc2131.c:1796
1601#, c-format
1602msgid "%u broadcast response"
1603msgstr ""
1604
1605#: rfc2131.c:1859
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001606#, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00001607msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001608msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001609
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001610#: rfc2131.c:2105
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001611msgid "PXE menu too large"
1612msgstr ""
1613
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001614#: rfc2131.c:2218
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001615#, c-format
1616msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
1617msgstr ""
1618
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001619# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001620#: rfc2131.c:2236
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001621#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001622msgid "%u requested options: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001623msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
1624
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001625#: rfc2131.c:2503
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001626#, c-format
1627msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
1628msgstr ""
1629
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001630# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001631#: netlink.c:66
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001632#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001633msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001634msgstr "tidak bisa mem-bind netlink socket: %s"
1635
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001636# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001637#: netlink.c:265
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001638#, fuzzy, c-format
1639msgid "netlink returns error: %s"
1640msgstr "DBus error: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001641
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001642# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001643#: dbus.c:150
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001644msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001645msgstr "mencoba menyetel sebuah alamat IPv6 server lewat DBus - tidak ada dukungan untuk IPv6"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001646
1647# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001648#: dbus.c:286
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001649msgid "setting upstream servers from DBus"
1650msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
1651
1652# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001653#: dbus.c:324
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001654msgid "could not register a DBus message handler"
1655msgstr "tidak bisa mendaftar sebuah DBus message handler"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001656
1657# OK
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +00001658#: bpf.c:150
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001659#, c-format
1660msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
1661msgstr "tidak dapat membuat socket DHCP BPF: %s"
1662
1663# OK
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +00001664#: bpf.c:178
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001665#, fuzzy, c-format
1666msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001667msgstr "permintaan DHCP untuk tipe hardware yang tidak didukung (%d) diterima pada %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001668
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001669#: tftp.c:233
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001670msgid "unable to get free port for TFTP"
1671msgstr ""
1672
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001673#: tftp.c:248
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001674#, c-format
1675msgid "unsupported request from %s"
1676msgstr ""
1677
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001678#: tftp.c:336
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001679#, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001680msgid "sent %s to %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001681msgstr ""
1682
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001683# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001684#: tftp.c:359
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001685#, fuzzy, c-format
1686msgid "file %s not found"
1687msgstr "lease tak ditemukan"
1688
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001689#: tftp.c:470
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001690#, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001691msgid "error %d %s received from %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001692msgstr ""
1693
1694# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001695#: tftp.c:501
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001696#, fuzzy, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001697msgid "failed sending %s to %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001698msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001699
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001700#: log.c:173
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001701#, c-format
1702msgid "overflow: %d log entries lost"
1703msgstr ""
1704
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001705#: log.c:250
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001706#, c-format
1707msgid "log failed: %s"
1708msgstr ""
1709
1710# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001711#: log.c:431
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001712msgid "FAILED to start up"
1713msgstr "GAGAL untuk memulai"
1714
1715# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001716#~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
1717#~ msgstr "harus menyetel satu antarmuka saja pada sistem yang tidak benar dengan IP_RECVIF"
1718
1719# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001720#, fuzzy
1721#~ msgid "failed to load %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001722#~ msgstr "gagal memuat %S: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001723
1724# OK
1725#~ msgid "bad name in %s"
1726#~ msgstr "kesalahan nama di %s"
1727
1728# OK
1729#~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
1730#~ msgstr "Mengabaikan lease DHCP untuk %s sebab terdapat bagian domain yang tidak sah"
1731
1732# OK
1733#~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
1734#~ msgstr "Integrasi dengan dhcpd ISC tidak tersedia: atur HAVE_ISC_READER dalam src/config.h"
1735
1736# OK
1737#, fuzzy
1738#~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
1739#~ msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
1740
1741# OK
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001742#~ msgid "running as root"
1743#~ msgstr "berjalan menggunakan root"
1744
1745# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001746#, fuzzy
1747#~ msgid "read %s - %d hosts"
1748#~ msgstr "membaca %s - %d alamat"
1749
1750# OK
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001751#~ msgid "bad dhcp-host"
1752#~ msgstr "dhcp-host salah"
1753
1754# OK
1755#~ msgid "domains"
1756#~ msgstr "domain-domain"
1757
1758# OK
1759#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001760#~ msgstr "Mengabaikan nama host DHCP %s sebab memiliki bagian domain yang tidak sah"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001761
1762# OK
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001763#~ msgid "Display this message."
1764#~ msgstr "Menampilkan pesan ini."
1765
1766# OK
1767#~ msgid "failed to read %s: %m"
1768#~ msgstr "gagal membaca %s: %m"
1769
1770# OK
1771#~ msgid "failed to read %s:%m"
1772#~ msgstr "gagal membaca %s:%m"
1773
1774# OK
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001775#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
1776#~ msgstr "Lebih dari satu kelas vendor yang sesuai, menggunakan %s"
1777
1778# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001779#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
1780#~ msgstr "meneruskan tabel overflow: memeriksa apakah terjadi loop server."
1781
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001782# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001783#~ msgid "nested includes not allowed"
1784#~ msgstr "includes bersarang tidak diijinkan"
1785
1786# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001787#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
1788#~ msgstr "DHCP, %s akan ditulis setiap %s"
1789
1790# OK
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001791#~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?"
1792#~ msgstr "tidak dapat membuat socket packet DHCP: %s. Apakah CONFIG_PACKET dimungkinkan pada kernel?"