blob: da1e9afd9e8c1c7b18b6d963782534d09242a787 [file] [log] [blame]
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001# Indonesian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Salman AS <sas@salman.or.id>, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01009"POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000010"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n"
11"Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n"
12"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +000018#: cache.c:761
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +010019#, fuzzy, c-format
20msgid "failed to load names from %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010021msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000022
23# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +000024#: cache.c:795 dhcp.c:865
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000025#, fuzzy, c-format
26msgid "bad address at %s line %d"
27msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
28
29# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +000030#: cache.c:853 dhcp.c:881
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000031#, c-format
32msgid "bad name at %s line %d"
33msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
34
35# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +000036#: cache.c:860 dhcp.c:956
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000037#, c-format
38msgid "read %s - %d addresses"
39msgstr "membaca %s - %d alamat"
40
41# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +000042#: cache.c:899
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000043msgid "cleared cache"
44msgstr "cache telah dihapus"
45
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +000046#: cache.c:960
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010047#, c-format
48msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s"
49msgstr ""
50
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010051# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +000052#: cache.c:966
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000053#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010054msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
55msgstr "tidak memberikan nama %s kepada lease DHCP %s karena nama telah ada dalam %sdengan alamat %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000056
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +000057#: cache.c:1039
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000058#, c-format
59msgid "time %lu"
60msgstr ""
61
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000062# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +000063#: cache.c:1040
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010064#, fuzzy, c-format
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000065msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010066msgstr "ukuran cache %d, %d/%d penyisipan cache menimpa cache yang belum kadaluwarsa"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000067
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +000068#: cache.c:1042
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000069#, c-format
70msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
71msgstr ""
72
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +000073#: cache.c:1068
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000074#, c-format
75msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
76msgstr ""
77
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000078# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010079#: util.c:59
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010080#, fuzzy, c-format
81msgid "failed to seed the random number generator: %s"
82msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
83
84# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010085#: util.c:191
86#, fuzzy
87msgid "failed to allocate memory"
88msgstr "gagal memuat %S: %m"
89
90# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +000091#: util.c:229 option.c:573
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000092msgid "could not get memory"
93msgstr "tidak bisa mendapatkan memory"
94
95# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010096#: util.c:239
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010097#, fuzzy, c-format
98msgid "cannot create pipe: %s"
99msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
100
101# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100102#: util.c:247
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100103#, fuzzy, c-format
104msgid "failed to allocate %d bytes"
105msgstr "gagal memuat %S: %m"
106
107# OK
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100108#: util.c:352
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000109#, c-format
110msgid "infinite"
111msgstr "tak terbatas"
112
113# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000114#: option.c:244
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000115msgid "Specify local address(es) to listen on."
116msgstr "Tentukan alamat lokal untuk mendengarkan."
117
118# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000119#: option.c:245
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000120msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
121msgstr "Menghasilkan ipaddr untuk semua host dalam domain yang dipilih."
122
123# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000124#: option.c:246
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000125msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
126msgstr "Fake pencarian balik untuk alamat private sesuai dengan RFC1918."
127
128# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000129#: option.c:247
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000130msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
131msgstr "Perlakukan ipaddr sebagai NXDOMAIN (mengalahkan wildcard Verisign)."
132
133# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000134#: option.c:248
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000135#, c-format
136msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
137msgstr "Tentukan ukuran cache, dalam jumlah isian (default %s)."
138
139# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000140#: option.c:249
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000141#, c-format
142msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
143msgstr "Tentukan file konfigurasi (default %s)."
144
145# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000146#: option.c:250
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000147msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
148msgstr "JANGAN berjalan di background: berjalan dalam modus debug."
149
150# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000151#: option.c:251
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000152msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
153msgstr "JANGAN teruskan permintaan tanpa bagian domain."
154
155# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000156#: option.c:252
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000157msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
158msgstr "Mengembalikan record MX untuk diri sendiri host-host lokal."
159
160# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000161#: option.c:253
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000162msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
163msgstr "Melengkapi nama-nama di /etc/hosts dengan akhiran domain."
164
165# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000166#: option.c:254
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000167msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
168msgstr "Jangan meneruskan permintaan DNS spurious dari host-host Windows."
169
170# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000171#: option.c:255
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000172msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
173msgstr "Bolehkan DHCP dalam jangkauan yang diberikan dengan durasi lease."
174
175# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000176#: option.c:256
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000177#, c-format
178msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
179msgstr "Ubah ke group ini setelah mulai (default %s)."
180
181# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000182#: option.c:257
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000183msgid "Set address or hostname for a specified machine."
184msgstr "Setel alamat atau nama host untuk mesin yang disebutkan."
185
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100186# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000187#: option.c:258
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100188#, fuzzy
189msgid "Read DHCP host specs from file."
190msgstr "nama MX salah"
191
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000192#: option.c:259
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100193msgid "Read DHCP option specs from file."
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100194msgstr ""
195
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000196#: option.c:260
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100197msgid "Evaluate conditional tag expression."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000198msgstr ""
199
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000200# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000201#: option.c:261
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000202#, c-format
203msgid "Do NOT load %s file."
204msgstr "JANGAN muat file %s."
205
206# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000207#: option.c:262
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000208#, c-format
209msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100210msgstr "Sebutkan sebuah file hosts yang harus dibaca sebagai tambahan untuk %s."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000211
212# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000213#: option.c:263
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000214msgid "Specify interface(s) to listen on."
215msgstr "Sebutkan antarmuka untuk mendengarkan."
216
217# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000218#: option.c:264
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000219msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
220msgstr "Sebutkan antarmuka untuk TIDAK mendengarkan."
221
222# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000223#: option.c:265
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100224#, fuzzy
225msgid "Map DHCP user class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000226msgstr "Petakan kelas user DHCP ke setelan yang dipilih."
227
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000228#: option.c:266
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100229msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
230msgstr ""
231
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000232#: option.c:267
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100233msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
234msgstr ""
235
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000236#: option.c:268
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100237msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
238msgstr ""
239
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000240# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000241#: option.c:269
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100242#, fuzzy
243msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000244msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."
245
246# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000247#: option.c:270
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000248#, fuzzy
249msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
250msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."
251
252# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000253#: option.c:271
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000254msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
255msgstr "JANGAN berjalan di background, jangan berjalan dalam modus debug."
256
257# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000258#: option.c:272
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000259msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
260msgstr "Berpikir bahwa kita satu-satunya DHCP server dalam jaringan."
261
262# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000263#: option.c:273
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000264#, c-format
265msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
266msgstr "Sebutkan lokasi untuk menyimpan lease DHCP (default %s)."
267
268# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000269#: option.c:274
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000270msgid "Return MX records for local hosts."
271msgstr "Kembalikan rekord MX untuk host-host lokal."
272
273# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000274#: option.c:275
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000275msgid "Specify an MX record."
276msgstr "Sebutkan sebuah rekord MX."
277
278# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000279#: option.c:276
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000280msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
281msgstr "Sebutkan pilihan-pilihan BOOTP untuk DHCP server."
282
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000283#: option.c:277
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000284#, c-format
285msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
286msgstr "Jangan kumpulkan file %s, muat kembali saat SIGHUP."
287
288# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000289#: option.c:278
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000290msgid "Do NOT cache failed search results."
291msgstr "JANGAN menyimpan hasil pencarian yang gagal."
292
293# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000294#: option.c:279
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000295#, c-format
296msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
297msgstr "Gunakan secara ketat namaserver yang disebutkan sesuai urutan di %s."
298
299# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000300#: option.c:280
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000301#, fuzzy
302msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100303msgstr "Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000304
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000305#: option.c:281
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000306msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
307msgstr ""
308
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000309# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000310#: option.c:282
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000311msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
312msgstr "Sebutkan port untuk mendengarkan permintaan DNS (default port 53)."
313
314# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000315#: option.c:283
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000316#, c-format
317msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
318msgstr "Ukuran maksimum paket UDP yang didukung untuk EDNS.0 (default %s)."
319
320# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000321#: option.c:284
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000322#, fuzzy
323msgid "Log DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000324msgstr "Permintaan log."
325
326# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000327#: option.c:285
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000328#, fuzzy
329msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000330msgstr "Paksa port asal untuk permintaan ke atas."
331
332# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000333#: option.c:286
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000334msgid "Do NOT read resolv.conf."
335msgstr "JANGAN baca resolv.conf."
336
337# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000338#: option.c:287
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000339#, c-format
340msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
341msgstr "Sebutkan path ke resolv.conf (default %s)."
342
343# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000344#: option.c:288
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000345msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100346msgstr "Sebutkan alamat-alamat server di atas, boleh dilengkapi dengan nama domain."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000347
348# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000349#: option.c:289
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000350msgid "Never forward queries to specified domains."
351msgstr "JANGAN pernah meneruskan permintaan ke domain yang disebutkan."
352
353# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000354#: option.c:290
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000355msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
356msgstr "Sebutkan domain yang digunakan dalam lease DHCP."
357
358# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000359#: option.c:291
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000360msgid "Specify default target in an MX record."
361msgstr "Sebutkan tujuan default dalam rekord MX."
362
363# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000364#: option.c:292
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000365msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
366msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
367
368# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000369#: option.c:293
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000370#, fuzzy
371msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
372msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
373
374# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000375#: option.c:294
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100376#, fuzzy
377msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients."
378msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
379
380# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000381#: option.c:295
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000382#, c-format
383msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
384msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
385
386# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000387#: option.c:296
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100388#, fuzzy
389msgid "Map DHCP vendor class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000390msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
391
392# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000393#: option.c:297
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000394msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
395msgstr "Menampilkan versi dan informasi hak cipta dnsmasq."
396
397# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000398#: option.c:298
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000399msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
400msgstr "Terjemahkan alamat-alamat IPv4 dari server-server di atas."
401
402# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000403#: option.c:299
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000404msgid "Specify a SRV record."
405msgstr "Sebutkan rekord SRV."
406
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000407#: option.c:300
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100408msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
409msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000410
411# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000412#: option.c:301
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000413#, fuzzy, c-format
414msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000415msgstr "Sebutkan path file PID. (default %s)."
416
417# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000418#: option.c:302
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000419#, c-format
420msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
421msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
422
423# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000424#: option.c:303
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000425msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100426msgstr "Jawab permintaan DNS berdasarkan antarmuka dimana permintaan dikirimkan."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000427
428# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000429#: option.c:304
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000430msgid "Specify TXT DNS record."
431msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
432
433# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000434#: option.c:305
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000435#, fuzzy
436msgid "Specify PTR DNS record."
437msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
438
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000439#: option.c:306
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100440msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
441msgstr ""
442
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000443# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000444#: option.c:307
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000445msgid "Bind only to interfaces in use."
446msgstr "Hanya kaitkan ke antarmuka yang sedang digunakan saja."
447
448# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000449#: option.c:308
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000450#, c-format
451msgid "Read DHCP static host information from %s."
452msgstr "Baca informasi statik host DHCP dari %s."
453
454# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000455#: option.c:309
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000456msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
457msgstr "Mungkinkan antar muka DBus untuk menyetel server-server di atas, dsb."
458
459# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000460#: option.c:310
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000461msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
462msgstr "JANGAN menyediakan DHCP pada antarmuka ini, hanya menyediakan DNS."
463
464# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000465#: option.c:311
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000466msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
467msgstr "Mungkinkan alokasi alamat dinamis untuk bootp."
468
469# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000470#: option.c:312
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000471#, fuzzy
472msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
473msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
474
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000475#: option.c:313
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000476msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
477msgstr ""
478
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000479#: option.c:314
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100480msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
481msgstr ""
482
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000483#: option.c:315
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100484msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
485msgstr ""
486
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000487#: option.c:316
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100488msgid "Read configuration from all the files in this directory."
489msgstr ""
490
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100491# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000492#: option.c:317
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100493#, fuzzy
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100494msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100495msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
496
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000497#: option.c:318
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100498msgid "Do not use leasefile."
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000499msgstr ""
500
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100501# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000502#: option.c:319
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000503#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000504msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
505msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
506
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000507#: option.c:320
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000508#, c-format
509msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
510msgstr ""
511
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000512#: option.c:321
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000513msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
514msgstr ""
515
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000516#: option.c:322
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000517msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
518msgstr ""
519
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000520#: option.c:323
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000521msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
522msgstr ""
523
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000524#: option.c:324
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000525msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
526msgstr ""
527
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000528#: option.c:325
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100529msgid "Add client IP address to tftp-root."
530msgstr ""
531
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000532#: option.c:326
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000533msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
534msgstr ""
535
536# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000537#: option.c:327
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000538#, fuzzy, c-format
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000539msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
540msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
541
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000542#: option.c:328
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000543msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
544msgstr ""
545
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000546#: option.c:329
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000547msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
548msgstr ""
549
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000550#: option.c:330
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100551msgid "Extra logging for DHCP."
552msgstr ""
553
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000554#: option.c:331
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100555msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
556msgstr ""
557
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000558#: option.c:332
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000559msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
560msgstr ""
561
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000562#: option.c:333
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100563msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers."
564msgstr ""
565
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000566#: option.c:334
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100567msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain."
568msgstr ""
569
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000570#: option.c:335
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000571msgid "Always perform DNS queries to all servers."
572msgstr ""
573
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000574#: option.c:336
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000575msgid "Set tag if client includes matching option in request."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000576msgstr ""
577
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000578#: option.c:337
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100579msgid "Use alternative ports for DHCP."
580msgstr ""
581
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000582#: option.c:338
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100583msgid "Run lease-change script as this user."
584msgstr ""
585
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000586# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000587#: option.c:339
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100588#, fuzzy
589msgid "Specify NAPTR DNS record."
590msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
591
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000592#: option.c:340
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100593msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
594msgstr ""
595
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000596#: option.c:341
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000597msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients."
598msgstr ""
599
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000600#: option.c:342
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100601msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients."
602msgstr ""
603
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000604#: option.c:343
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100605msgid "Use these DHCP relays as full proxies."
606msgstr ""
607
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000608#: option.c:344
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000609msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name."
610msgstr ""
611
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100612# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000613#: option.c:345
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100614#, fuzzy
615msgid "Prompt to send to PXE clients."
616msgstr "Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP."
617
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000618#: option.c:346
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100619msgid "Boot service for PXE menu."
620msgstr ""
621
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000622#: option.c:347
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100623msgid "Check configuration syntax."
624msgstr ""
625
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000626#: option.c:348
627msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries"
628msgstr ""
629
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100630# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000631#: option.c:349
632#, fuzzy
633msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers"
634msgstr "Terjemahkan alamat-alamat IPv4 dari server-server di atas."
635
636# OK
637#: option.c:638
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000638#, c-format
639msgid ""
640"Usage: dnsmasq [options]\n"
641"\n"
642msgstr ""
643"Penggunaan: dnsmasq [pilihan]\n"
644"\n"
645
646# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000647#: option.c:640
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000648#, c-format
649msgid "Use short options only on the command line.\n"
650msgstr "Gunakan pilihan pendek saja pada perintah baris.\n"
651
652# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000653#: option.c:642
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100654#, fuzzy, c-format
655msgid "Valid options are:\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000656msgstr "Pilihan yang boleh adalah:\n"
657
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000658#: option.c:683
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100659#, c-format
660msgid "Known DHCP options:\n"
661msgstr ""
662
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000663# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000664#: option.c:798
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000665msgid "bad dhcp-option"
666msgstr "dhcp-option salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100667
668# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000669#: option.c:860
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100670#, fuzzy
671msgid "bad IP address"
672msgstr "membaca %s - %d alamat"
673
674# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000675#: option.c:966
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000676msgid "bad domain in dhcp-option"
677msgstr "domain dalam dhcp-option salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100678
679# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000680#: option.c:1032
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000681msgid "dhcp-option too long"
682msgstr "dhcp-option terlalu panjang"
683
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000684#: option.c:1041
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000685msgid "illegal dhcp-match"
686msgstr ""
687
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000688#: option.c:1085
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100689msgid "illegal repeated flag"
690msgstr ""
691
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000692#: option.c:1093
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100693msgid "illegal repeated keyword"
694msgstr ""
695
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000696# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000697#: option.c:1145 option.c:3024
698#, fuzzy, c-format
699msgid "cannot access directory %s: %s"
700msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
701
702# OK
703#: option.c:1176 tftp.c:460
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100704#, fuzzy, c-format
705msgid "cannot access %s: %s"
706msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
707
708# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000709#: option.c:1259
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100710msgid "bad MX preference"
711msgstr "kesukaan MX salah"
712
713# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000714#: option.c:1264
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100715msgid "bad MX name"
716msgstr "nama MX salah"
717
718# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000719#: option.c:1278
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100720msgid "bad MX target"
721msgstr "target MX salah"
722
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000723#: option.c:1288
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100724msgid "cannot run scripts under uClinux"
725msgstr ""
726
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000727#: option.c:1290
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100728msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
729msgstr ""
730
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100731# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000732#: option.c:1591 option.c:1595
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100733msgid "bad port"
734msgstr "port salah"
735
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000736#: option.c:1614 option.c:1639
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000737msgid "interface binding not supported"
738msgstr ""
739
740# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000741#: option.c:1785
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000742#, fuzzy
743msgid "bad port range"
744msgstr "port salah"
745
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000746#: option.c:1802
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000747msgid "bad bridge-interface"
748msgstr ""
749
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100750# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000751#: option.c:1844
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100752msgid "bad dhcp-range"
753msgstr "dhcp-range salah"
754
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000755#: option.c:1872
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100756msgid "only one tag allowed"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100757msgstr ""
758
759# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000760#: option.c:1919
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100761msgid "inconsistent DHCP range"
762msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten"
763
764# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000765#: option.c:2013 option.c:2039
766#, fuzzy
767msgid "bad hex constant"
768msgstr "dhcp-host salah"
769
770# OK
771#: option.c:2101
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100772#, fuzzy
773msgid "bad DHCP host name"
774msgstr "nama MX salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100775
776# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000777#: option.c:2182
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100778#, fuzzy
779msgid "bad tag-if"
780msgstr "target MX salah"
781
782# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000783#: option.c:2461 option.c:2746
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100784msgid "invalid port number"
785msgstr "nomor port tidak benar"
786
787# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000788#: option.c:2523
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100789#, fuzzy
790msgid "bad dhcp-proxy address"
791msgstr "membaca %s - %d alamat"
792
793# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000794#: option.c:2563
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000795#, fuzzy
796msgid "invalid alias range"
797msgstr "weight tidak benar"
798
799# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000800#: option.c:2576
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100801#, fuzzy
802msgid "bad interface name"
803msgstr "nama MX salah"
804
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000805#: option.c:2601
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100806msgid "bad CNAME"
807msgstr ""
808
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000809#: option.c:2606
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000810msgid "duplicate CNAME"
811msgstr ""
812
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100813# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000814#: option.c:2626
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000815#, fuzzy
816msgid "bad PTR record"
817msgstr "rekord SRV salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100818
819# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000820#: option.c:2657
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100821#, fuzzy
822msgid "bad NAPTR record"
823msgstr "rekord SRV salah"
824
825# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000826#: option.c:2689
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000827msgid "bad TXT record"
828msgstr "rekord TXT salah"
829
830# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000831#: option.c:2732
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100832msgid "bad SRV record"
833msgstr "rekord SRV salah"
834
835# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000836#: option.c:2739
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100837msgid "bad SRV target"
838msgstr "target SRV salah"
839
840# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000841#: option.c:2753
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100842msgid "invalid priority"
843msgstr "prioritas tidak benar"
844
845# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000846#: option.c:2760
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100847msgid "invalid weight"
848msgstr "weight tidak benar"
849
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000850#: option.c:2779
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100851msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
852msgstr ""
853
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100854# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000855#: option.c:2843
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100856msgid "missing \""
857msgstr "kurang \""
858
859# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000860#: option.c:2902
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100861msgid "bad option"
862msgstr "pilihan salah"
863
864# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000865#: option.c:2904
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000866msgid "extraneous parameter"
867msgstr "parameter berlebihan"
868
869# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000870#: option.c:2906
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000871msgid "missing parameter"
872msgstr "parameter kurang"
873
874# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000875#: option.c:2910
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000876msgid "error"
877msgstr "kesalahan"
878
879# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000880#: option.c:2915
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100881#, c-format
882msgid "%s at line %d of %%s"
883msgstr "%s pada baris %d dari %%s"
884
885# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000886#: option.c:2979 tftp.c:624
887#, c-format
888msgid "cannot read %s: %s"
889msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
890
891# OK
892#: option.c:3145 option.c:3181
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000893#, fuzzy, c-format
894msgid "read %s"
895msgstr "membaca %s"
896
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000897#: option.c:3229
898msgid "junk found in command line"
899msgstr ""
900
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000901# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000902#: option.c:3258
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000903#, c-format
904msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
905msgstr "Dnsmasq versi %s %s\n"
906
907# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000908#: option.c:3259
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000909#, c-format
910msgid ""
911"Compile time options %s\n"
912"\n"
913msgstr ""
914"Pilihan-pilihan saat kompilasi %s\n"
915"\n"
916
917# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000918#: option.c:3260
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000919#, c-format
920msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
921msgstr "Perangkat lunak ini tersedia TANPA JAMINAN SEDIKITPUN.\n"
922
923# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000924#: option.c:3261
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000925#, c-format
926msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100927msgstr "Dnsdmasq adalah perangkat lunak bebas, dan Anda dipersilahkan untuk membagikannya\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000928
929# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000930#: option.c:3262
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000931#, fuzzy, c-format
932msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000933msgstr "dengan aturan GNU General Public License, versi 2.\n"
934
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000935#: option.c:3273
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100936msgid "try --help"
937msgstr ""
938
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000939#: option.c:3275
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100940msgid "try -w"
941msgstr ""
942
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000943# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000944#: option.c:3278
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100945#, fuzzy, c-format
946msgid "bad command line options: %s"
947msgstr "pilihan baris perintah salah: %s."
948
949# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000950#: option.c:3319
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000951#, c-format
952msgid "cannot get host-name: %s"
953msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s"
954
955# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000956#: option.c:3347
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000957msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
958msgstr "hanya satu file resolv.conf yang diperbolehkan dalam modus no-poll."
959
960# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000961#: option.c:3357
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000962msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
963msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain."
964
965# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000966#: option.c:3360 network.c:848 dhcp.c:814
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100967#, fuzzy, c-format
968msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100969msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000970
971# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000972#: option.c:3377
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000973#, c-format
974msgid "no search directive found in %s"
975msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
976
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000977#: option.c:3398
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000978msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
979msgstr ""
980
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000981#: option.c:3402
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100982msgid "syntax check OK"
983msgstr ""
984
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000985# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000986#: forward.c:461
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000987#, c-format
988msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
989msgstr "nameserver %s menolak melakukan resolusi rekursif"
990
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000991#: forward.c:489
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100992#, c-format
993msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000994msgstr ""
995
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000996# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000997#: network.c:171
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000998#, fuzzy, c-format
999msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
1000msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
1001
1002# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001003#: network.c:380
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001004#, fuzzy, c-format
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001005msgid "failed to create listening socket for %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001006msgstr "gagal membuat socket: %s "
1007
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001008#: network.c:746
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001009#, fuzzy, c-format
1010msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
1011msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
1012
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001013# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001014#: network.c:783
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001015#, c-format
1016msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
1017msgstr "mengabaikan nameserver %s - antarmuka lokal"
1018
1019# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001020#: network.c:794
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001021#, fuzzy, c-format
1022msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001023msgstr "mengabaikan nameserver %s - tak dapat membuat/mem-bind socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001024
1025# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001026#: network.c:811
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001027msgid "unqualified"
1028msgstr "tidak memenuhi syarat"
1029
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001030#: network.c:811
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001031msgid "names"
1032msgstr ""
1033
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001034#: network.c:813
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001035msgid "default"
1036msgstr ""
1037
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001038# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001039#: network.c:815
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001040msgid "domain"
1041msgstr "domain"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001042
1043# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001044#: network.c:818
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001045#, c-format
1046msgid "using local addresses only for %s %s"
1047msgstr "menggunakan alamat lokal saja untuk %s %s"
1048
1049# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001050#: network.c:820
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001051#, fuzzy, c-format
1052msgid "using standard nameservers for %s %s"
1053msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"
1054
1055# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001056#: network.c:822
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001057#, c-format
1058msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
1059msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"
1060
1061# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001062#: network.c:825
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001063#, fuzzy, c-format
1064msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
1065msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
1066
1067# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001068#: network.c:827
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001069#, c-format
1070msgid "using nameserver %s#%d"
1071msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
1072
1073# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001074#: dnsmasq.c:145
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001075#, fuzzy
1076msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
1077msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
1078
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001079#: dnsmasq.c:150
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001080msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
1081msgstr ""
1082
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001083# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001084#: dnsmasq.c:169
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001085#, c-format
1086msgid "failed to find list of interfaces: %s"
1087msgstr "gagal mendapatkan daftar antarmuka: %s"
1088
1089# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001090#: dnsmasq.c:177
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001091#, c-format
1092msgid "unknown interface %s"
1093msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
1094
1095# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001096#: dnsmasq.c:183
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001097#, c-format
1098msgid "no interface with address %s"
1099msgstr "tidak ada antarmuka dengan alamat %s"
1100
1101# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001102#: dnsmasq.c:199 dnsmasq.c:670
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001103#, c-format
1104msgid "DBus error: %s"
1105msgstr "DBus error: %s"
1106
1107# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001108#: dnsmasq.c:202
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001109msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
1110msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
1111
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001112#: dnsmasq.c:228
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001113#, c-format
1114msgid "unknown user or group: %s"
1115msgstr ""
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001116
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001117#: dnsmasq.c:283
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001118#, c-format
1119msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
1120msgstr ""
1121
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001122# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001123#: dnsmasq.c:447
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001124#, fuzzy, c-format
1125msgid "started, version %s DNS disabled"
1126msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
1127
1128# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001129#: dnsmasq.c:449
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001130#, c-format
1131msgid "started, version %s cachesize %d"
1132msgstr "dimulai, versi %s ukuran cache %d"
1133
1134# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001135#: dnsmasq.c:451
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001136#, c-format
1137msgid "started, version %s cache disabled"
1138msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
1139
1140# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001141#: dnsmasq.c:453
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001142#, c-format
1143msgid "compile time options: %s"
1144msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
1145
1146# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001147#: dnsmasq.c:459
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001148msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
1149msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: terkoneksi pada bus sistem"
1150
1151# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001152#: dnsmasq.c:461
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001153msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
1154msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: koneksi bus ditunda"
1155
1156# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001157#: dnsmasq.c:466
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001158#, fuzzy, c-format
1159msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001160msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001161
1162# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001163#: dnsmasq.c:470
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001164msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
1165msgstr "setelan opsi --bind-interfaces disebabkan keterbatasan OS"
1166
1167# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001168#: dnsmasq.c:475
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001169#, c-format
1170msgid "warning: interface %s does not currently exist"
1171msgstr "peringatan: antarmuka %s tidak ada"
1172
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001173#: dnsmasq.c:480
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001174msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
1175msgstr ""
1176
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001177# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001178#: dnsmasq.c:483
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001179#, fuzzy
1180msgid "warning: no upstream servers configured"
1181msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
1182
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001183#: dnsmasq.c:487
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001184#, c-format
1185msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
1186msgstr ""
1187
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001188# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001189#: dnsmasq.c:500
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001190#, c-format
1191msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
1192msgstr "DHCP, lease static pada %.0s%s, waktu lease %s"
1193
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001194#: dnsmasq.c:502
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001195#, c-format
1196msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s"
1197msgstr ""
1198
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001199# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001200#: dnsmasq.c:503
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001201#, c-format
1202msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
1203msgstr "DHCP, jangkaun IP %s -- %s, waktu lease %s"
1204
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001205#: dnsmasq.c:518
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001206msgid "root is "
1207msgstr ""
1208
1209# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001210#: dnsmasq.c:518
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001211#, fuzzy
1212msgid "enabled"
1213msgstr "di disable"
1214
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001215#: dnsmasq.c:520
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001216msgid "secure mode"
1217msgstr ""
1218
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001219#: dnsmasq.c:546
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001220#, c-format
1221msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
1222msgstr ""
1223
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001224# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001225#: dnsmasq.c:672
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001226msgid "connected to system DBus"
1227msgstr "terhubung ke sistem DBus"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001228
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001229#: dnsmasq.c:767
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001230#, c-format
1231msgid "cannot fork into background: %s"
1232msgstr ""
1233
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001234# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001235#: dnsmasq.c:770
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001236#, fuzzy, c-format
1237msgid "failed to create helper: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001238msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001239
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001240#: dnsmasq.c:773
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001241#, c-format
1242msgid "setting capabilities failed: %s"
1243msgstr ""
1244
1245# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001246#: dnsmasq.c:777
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001247#, fuzzy, c-format
1248msgid "failed to change user-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001249msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001250
1251# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001252#: dnsmasq.c:782
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001253#, fuzzy, c-format
1254msgid "failed to change group-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001255msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001256
1257# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001258#: dnsmasq.c:785
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001259#, fuzzy, c-format
1260msgid "failed to open pidfile %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001261msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001262
1263# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001264#: dnsmasq.c:788
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001265#, fuzzy, c-format
1266msgid "cannot open %s: %s"
1267msgstr "tidak bisa membuka %s:%s"
1268
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001269#: dnsmasq.c:843
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001270#, c-format
1271msgid "child process killed by signal %d"
1272msgstr ""
1273
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001274#: dnsmasq.c:847
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001275#, c-format
1276msgid "child process exited with status %d"
1277msgstr ""
1278
1279# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001280#: dnsmasq.c:851
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001281#, fuzzy, c-format
1282msgid "failed to execute %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001283msgstr "gagal mengakses %s: %s"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001284
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001285#: dnsmasq.c:895
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001286msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
1287msgstr "keluar karena menerima SIGTERM"
1288
1289# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001290#: dnsmasq.c:923
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001291#, fuzzy, c-format
1292msgid "failed to access %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001293msgstr "gagal mengakses %s: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001294
1295# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001296#: dnsmasq.c:953
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001297#, c-format
1298msgid "reading %s"
1299msgstr "membaca %s"
1300
1301# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001302#: dnsmasq.c:964
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001303#, fuzzy, c-format
1304msgid "no servers found in %s, will retry"
1305msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001306
1307# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001308#: dhcp.c:40
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001309#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001310msgid "cannot create DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001311msgstr "tidak bisa membuat socket DHCP: %s"
1312
1313# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001314#: dhcp.c:52
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001315#, c-format
1316msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
1317msgstr "gagal menyetel opsi pada socket DHCP: %s"
1318
1319# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001320#: dhcp.c:65
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001321#, fuzzy, c-format
1322msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001323msgstr "gagal menyetel SO_REUSEADDR pada socket DHCP: %s"
1324
1325# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001326#: dhcp.c:77
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001327#, c-format
1328msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
1329msgstr "gagal mem-bind socket server DHCP: %s"
1330
1331# OK
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001332#: dhcp.c:103
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001333#, c-format
1334msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
1335msgstr "tidak dapat membuat socket ICMP raw: %s"
1336
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001337#: dhcp.c:281
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001338#, c-format
1339msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
1340msgstr ""
1341
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001342# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001343#: dhcp.c:445
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001344#, c-format
1345msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
1346msgstr "jangkauan DHCP %s -- %s tidak konsisten dengan netmask %s"
1347
1348# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001349#: dhcp.c:852
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001350#, fuzzy, c-format
1351msgid "bad line at %s line %d"
1352msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
1353
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001354#: dhcp.c:895
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001355#, c-format
1356msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address"
1357msgstr ""
1358
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001359# OK
Simon Kelleyc52e1892010-06-07 22:01:39 +01001360#: dhcp.c:978
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001361#, c-format
1362msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
1363msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
1364
1365# OK
Simon Kelleyc52e1892010-06-07 22:01:39 +01001366#: dhcp.c:981
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001367#, fuzzy, c-format
1368msgid "duplicate IP address %s in %s."
1369msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
1370
Simon Kelleyc52e1892010-06-07 22:01:39 +01001371#: dhcp.c:1024
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001372#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001373msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001374msgstr ""
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001375
1376# OK
Simon Kelleyc52e1892010-06-07 22:01:39 +01001377#: dhcp.c:1029
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001378#, c-format
1379msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
1380msgstr "alamat IP kembar %s (%s) dalam direktif dhcp-config"
1381
1382# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001383#: lease.c:67
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001384#, fuzzy, c-format
1385msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001386msgstr "tidak dapat membuka atau membuat file lease: %s"
1387
1388# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001389#: lease.c:93
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001390msgid "too many stored leases"
1391msgstr "terlalu banyak lease yang disimpan"
1392
1393# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001394#: lease.c:129
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001395#, fuzzy, c-format
1396msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1397msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
1398
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001399#: lease.c:135
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001400#, c-format
1401msgid "lease-init script returned exit code %s"
1402msgstr ""
1403
1404# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001405#: lease.c:235
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001406#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001407msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001408msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001409
1410# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001411#: rfc2131.c:377
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001412#, c-format
1413msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1414msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
1415
1416# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001417#: rfc2131.c:378
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001418msgid "with subnet selector"
1419msgstr "dengan pemilih subnet"
1420
1421# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001422#: rfc2131.c:378
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001423msgid "via"
1424msgstr "lewat"
1425
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001426# OK
1427#: rfc2131.c:393
1428#, fuzzy, c-format
1429msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
1430msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001431
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001432#: rfc2131.c:396
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001433#, c-format
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001434msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001435msgstr ""
1436
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001437# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001438#: rfc2131.c:425
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001439msgid "disabled"
1440msgstr "di disable"
1441
1442# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001443#: rfc2131.c:466 rfc2131.c:978 rfc2131.c:1350
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001444msgid "ignored"
1445msgstr "diabaikan"
1446
1447# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001448#: rfc2131.c:481 rfc2131.c:1197
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001449msgid "address in use"
1450msgstr "alamat telah digunakan"
1451
1452# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001453#: rfc2131.c:495 rfc2131.c:1032
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001454msgid "no address available"
1455msgstr "tak ada alamat yang tersedia"
1456
1457# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001458#: rfc2131.c:502 rfc2131.c:1160
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001459msgid "wrong network"
1460msgstr "jaringan yang salah"
1461
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001462# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001463#: rfc2131.c:516
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001464msgid "no address configured"
1465msgstr "tak ada alamat yang disetel"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001466
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001467# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001468#: rfc2131.c:522 rfc2131.c:1210
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001469msgid "no leases left"
1470msgstr "tak ada lease yang tersisa"
1471
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001472#: rfc2131.c:607
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001473#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001474msgid "%u client provides name: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001475msgstr ""
1476
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001477# OK
1478#: rfc2131.c:762
1479#, fuzzy, c-format
1480msgid "%u vendor class: %s"
1481msgstr "DBus error: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001482
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001483# OK
1484#: rfc2131.c:764
1485#, fuzzy, c-format
1486msgid "%u user class: %s"
1487msgstr "DBus error: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001488
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001489#: rfc2131.c:823
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001490msgid "PXE BIS not supported"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001491msgstr ""
1492
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001493# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001494#: rfc2131.c:948
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001495#, fuzzy, c-format
1496msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001497msgstr "men-disable alamat statik DHCP %s"
1498
1499# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001500#: rfc2131.c:969
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001501msgid "unknown lease"
1502msgstr "lease tidak diketahui"
1503
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001504#: rfc2131.c:1001
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001505#, c-format
1506msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1507msgstr ""
1508
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001509#: rfc2131.c:1011
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001510#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001511msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001512msgstr ""
1513
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001514#: rfc2131.c:1014
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001515#, c-format
1516msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001517msgstr ""
1518
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001519#: rfc2131.c:1030 rfc2131.c:1203
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001520msgid "no unique-id"
1521msgstr ""
1522
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001523#: rfc2131.c:1099
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001524msgid "wrong server-ID"
1525msgstr ""
1526
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001527# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001528#: rfc2131.c:1117
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001529msgid "wrong address"
1530msgstr "alamat salah"
1531
1532# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001533#: rfc2131.c:1135
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001534msgid "lease not found"
1535msgstr "lease tak ditemukan"
1536
1537# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001538#: rfc2131.c:1168
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001539msgid "address not available"
1540msgstr "alamat tak tersedia"
1541
1542# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001543#: rfc2131.c:1179
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001544msgid "static lease available"
1545msgstr "lease statik tak tersedia"
1546
1547# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001548#: rfc2131.c:1183
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001549msgid "address reserved"
1550msgstr "alamat telah dipesan"
1551
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001552#: rfc2131.c:1191
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001553#, c-format
1554msgid "abandoning lease to %s of %s"
1555msgstr ""
1556
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001557#: rfc2131.c:1772
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001558#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001559msgid "%u tags: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001560msgstr ""
1561
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001562#: rfc2131.c:1785
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001563#, c-format
1564msgid "%u bootfile name: %s"
1565msgstr ""
1566
1567# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001568#: rfc2131.c:1794
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001569#, fuzzy, c-format
1570msgid "%u server name: %s"
1571msgstr "DBus error: %s"
1572
1573# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001574#: rfc2131.c:1808
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001575#, fuzzy, c-format
1576msgid "%u next server: %s"
1577msgstr "DBus error: %s"
1578
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001579#: rfc2131.c:1811
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001580#, c-format
1581msgid "%u broadcast response"
1582msgstr ""
1583
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001584#: rfc2131.c:1874
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001585#, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00001586msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001587msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001588
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001589#: rfc2131.c:2120
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001590msgid "PXE menu too large"
1591msgstr ""
1592
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001593#: rfc2131.c:2233
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001594#, c-format
1595msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
1596msgstr ""
1597
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001598# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001599#: rfc2131.c:2251
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001600#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001601msgid "%u requested options: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001602msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
1603
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001604#: rfc2131.c:2518
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001605#, c-format
1606msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
1607msgstr ""
1608
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001609# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001610#: netlink.c:70
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001611#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001612msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001613msgstr "tidak bisa mem-bind netlink socket: %s"
1614
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001615# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001616#: netlink.c:288
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001617#, fuzzy, c-format
1618msgid "netlink returns error: %s"
1619msgstr "DBus error: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001620
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001621# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001622#: dbus.c:150
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001623msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001624msgstr "mencoba menyetel sebuah alamat IPv6 server lewat DBus - tidak ada dukungan untuk IPv6"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001625
1626# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001627#: dbus.c:286
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001628msgid "setting upstream servers from DBus"
1629msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
1630
1631# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001632#: dbus.c:324
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001633msgid "could not register a DBus message handler"
1634msgstr "tidak bisa mendaftar sebuah DBus message handler"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001635
1636# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001637#: bpf.c:217
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001638#, c-format
1639msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
1640msgstr "tidak dapat membuat socket DHCP BPF: %s"
1641
1642# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001643#: bpf.c:245
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001644#, fuzzy, c-format
1645msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001646msgstr "permintaan DHCP untuk tipe hardware yang tidak didukung (%d) diterima pada %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001647
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001648#: tftp.c:281
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001649msgid "unable to get free port for TFTP"
1650msgstr ""
1651
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001652#: tftp.c:296
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001653#, c-format
1654msgid "unsupported request from %s"
1655msgstr ""
1656
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001657# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001658#: tftp.c:406
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001659#, fuzzy, c-format
1660msgid "file %s not found"
1661msgstr "lease tak ditemukan"
1662
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001663#: tftp.c:522
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001664#, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001665msgid "error %d %s received from %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001666msgstr ""
1667
1668# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001669#: tftp.c:554
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001670#, fuzzy, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001671msgid "failed sending %s to %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001672msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001673
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001674#: tftp.c:568
1675#, c-format
1676msgid "sent %s to %s"
1677msgstr ""
1678
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001679#: log.c:173
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001680#, c-format
1681msgid "overflow: %d log entries lost"
1682msgstr ""
1683
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001684#: log.c:250
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001685#, c-format
1686msgid "log failed: %s"
1687msgstr ""
1688
1689# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001690#: log.c:436
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001691msgid "FAILED to start up"
1692msgstr "GAGAL untuk memulai"
1693
1694# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001695#~ msgid "TXT record string too long"
1696#~ msgstr "string rekord TXT terlalu panjang"
1697
1698# OK
1699#~ msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
1700#~ msgstr "gagal menyetel IPV6 pada socket: %s"
1701
1702#~ msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
1703#~ msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
1704
1705# OK
1706#~ msgid "failed to listen on socket: %s"
1707#~ msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
1708
1709# OK
1710#, fuzzy
1711#~ msgid "failed to create TFTP socket: %s"
1712#~ msgstr "gagal membuat socket: %s "
1713
1714# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001715#~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
1716#~ msgstr "harus menyetel satu antarmuka saja pada sistem yang tidak benar dengan IP_RECVIF"
1717
1718# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001719#, fuzzy
1720#~ msgid "failed to load %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001721#~ msgstr "gagal memuat %S: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001722
1723# OK
1724#~ msgid "bad name in %s"
1725#~ msgstr "kesalahan nama di %s"
1726
1727# OK
1728#~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
1729#~ msgstr "Mengabaikan lease DHCP untuk %s sebab terdapat bagian domain yang tidak sah"
1730
1731# OK
1732#~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
1733#~ msgstr "Integrasi dengan dhcpd ISC tidak tersedia: atur HAVE_ISC_READER dalam src/config.h"
1734
1735# OK
1736#, fuzzy
1737#~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
1738#~ msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
1739
1740# OK
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001741#~ msgid "running as root"
1742#~ msgstr "berjalan menggunakan root"
1743
1744# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001745#, fuzzy
1746#~ msgid "read %s - %d hosts"
1747#~ msgstr "membaca %s - %d alamat"
1748
1749# OK
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001750#~ msgid "domains"
1751#~ msgstr "domain-domain"
1752
1753# OK
1754#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001755#~ msgstr "Mengabaikan nama host DHCP %s sebab memiliki bagian domain yang tidak sah"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001756
1757# OK
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001758#~ msgid "Display this message."
1759#~ msgstr "Menampilkan pesan ini."
1760
1761# OK
1762#~ msgid "failed to read %s: %m"
1763#~ msgstr "gagal membaca %s: %m"
1764
1765# OK
1766#~ msgid "failed to read %s:%m"
1767#~ msgstr "gagal membaca %s:%m"
1768
1769# OK
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001770#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
1771#~ msgstr "Lebih dari satu kelas vendor yang sesuai, menggunakan %s"
1772
1773# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001774#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
1775#~ msgstr "meneruskan tabel overflow: memeriksa apakah terjadi loop server."
1776
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001777# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001778#~ msgid "nested includes not allowed"
1779#~ msgstr "includes bersarang tidak diijinkan"
1780
1781# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001782#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
1783#~ msgstr "DHCP, %s akan ditulis setiap %s"
1784
1785# OK
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001786#~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?"
1787#~ msgstr "tidak dapat membuat socket packet DHCP: %s. Apakah CONFIG_PACKET dimungkinkan pada kernel?"