blob: 451d78f2ad4aaeb9d0dc06f54d4eb29dc25c9f46 [file] [log] [blame]
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001# Romanian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01009"POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000010"PO-Revision-Date: 2005-11-22 16:46+0000\n"
11"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
12"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000018#: cache.c:757
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +010019#, fuzzy, c-format
20msgid "failed to load names from %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010021msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000022
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000023#: cache.c:791 dhcp.c:936
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000024#, c-format
25msgid "bad address at %s line %d"
26msgstr "adresă greşită în %s, linia %d"
27
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000028#: cache.c:849 dhcp.c:952
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000029#, c-format
30msgid "bad name at %s line %d"
31msgstr "nume greşit în %s linia %d"
32
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000033#: cache.c:856 dhcp.c:1027
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000034#, c-format
35msgid "read %s - %d addresses"
36msgstr "citesc %s - %d adrese"
37
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000038#: cache.c:895
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000039msgid "cleared cache"
40msgstr "memoria temporară a fost ştearsă"
41
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000042#: cache.c:930
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010043#, c-format
44msgid "No IPv4 address found for %s"
45msgstr ""
46
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000047#: cache.c:971
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010048#, c-format
49msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s"
50msgstr ""
51
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000052#: cache.c:977
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000053#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010054msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
55msgstr "nu pot da numele %s împrumutului de adresă DHCP a lui %s deoarece numeleexistă în %s cu adresa %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000056
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000057#: cache.c:1050
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000058#, c-format
59msgid "time %lu"
60msgstr ""
61
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000062#: cache.c:1051
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010063#, fuzzy, c-format
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000064msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010065msgstr "cantitate de memorie temporară %d, %d/%d stocări temporare aureutilizat locaţii neexpirate."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000066
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000067#: cache.c:1053
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000068#, c-format
69msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
70msgstr ""
71
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000072#: cache.c:1076
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000073#, c-format
74msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
75msgstr ""
76
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000077#: util.c:57
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010078#, fuzzy, c-format
79msgid "failed to seed the random number generator: %s"
80msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
81
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000082#: util.c:189
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010083#, fuzzy
84msgid "failed to allocate memory"
85msgstr "nu pot încărca %d bytes"
86
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +000087#: util.c:227 option.c:585
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000088msgid "could not get memory"
89msgstr "nu am putut aloca memorie"
90
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000091#: util.c:237
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010092#, fuzzy, c-format
93msgid "cannot create pipe: %s"
94msgstr "nu pot citi %s: %s"
95
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000096#: util.c:245
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +010097#, fuzzy, c-format
98msgid "failed to allocate %d bytes"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010099msgstr "nu pot încărca %d bytes"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100100
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000101#: util.c:377
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000102#, c-format
103msgid "infinite"
104msgstr "infinit"
105
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000106#: option.c:252
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000107msgid "Specify local address(es) to listen on."
108msgstr "Specificaţi adresele locale deservite."
109
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000110#: option.c:253
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000111msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
112msgstr "Afişează adresele IP ale maşinilor în domeniul dat."
113
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000114#: option.c:254
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000115msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100116msgstr "Simulează căutări după adresă pentru domenii de adresă private (RFC1918)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000117
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000118#: option.c:255
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000119msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
120msgstr "Interpretează adresa IP ca NXDOMAIN (împotriva manipulărilor Verisign)"
121
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000122#: option.c:256
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000123#, c-format
124msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
125msgstr "Specifică mărimea înregistrărilor temporare (implicit e %s)."
126
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000127#: option.c:257
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000128#, c-format
129msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
130msgstr "Specifică fişier de configurare (implicit e %s)."
131
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000132#: option.c:258
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000133msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
134msgstr "NU porneşte în fundal: rulează în modul depanare."
135
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000136#: option.c:259
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000137msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
138msgstr "NU înainta cererile ce nu conţin domeniu DNS."
139
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000140#: option.c:260
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000141msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
142msgstr "Răspunde cu înregistrări MX spre el însuşi pentru maşini locale."
143
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000144#: option.c:261
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000145msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
146msgstr "Adaugă numelor simple din /etc/hosts numele domeniului ca sufix."
147
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000148#: option.c:262
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000149msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
150msgstr "Nu inainta cereri DNS defecte provenite de la maşini Windows."
151
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000152#: option.c:263
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000153msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
154msgstr "Activează DHCP în domeniul dat cu durată limitată de împrumut."
155
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000156#: option.c:264
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000157#, c-format
158msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
159msgstr "Rulează sub acest grup după pornire (implicit e %s)."
160
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000161#: option.c:265
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000162msgid "Set address or hostname for a specified machine."
163msgstr "Schimbă adresa sau numele maşinii specificate."
164
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000165#: option.c:266
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100166#, fuzzy
167msgid "Read DHCP host specs from file."
168msgstr "nume MX invalid"
169
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000170#: option.c:267
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100171msgid "Read DHCP option specs from file."
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100172msgstr ""
173
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000174#: option.c:268
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100175msgid "Evaluate conditional tag expression."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000176msgstr ""
177
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000178#: option.c:269
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000179#, c-format
180msgid "Do NOT load %s file."
181msgstr "Nu încarcă fişierul %s."
182
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000183#: option.c:270
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000184#, c-format
185msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
186msgstr "Specifică spre citire un fişier hosts adiţional la %s."
187
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000188#: option.c:271
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000189msgid "Specify interface(s) to listen on."
190msgstr "Specifică interfeţele deservite."
191
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000192#: option.c:272
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000193msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
194msgstr "Specifică interfeţele NE-deservite."
195
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000196#: option.c:273
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100197#, fuzzy
198msgid "Map DHCP user class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000199msgstr "Leagă clasa de utilizator DHCP cu grup de opţiuni."
200
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000201#: option.c:274
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100202msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
203msgstr ""
204
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000205#: option.c:275
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100206msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
207msgstr ""
208
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000209#: option.c:276
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100210msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
211msgstr ""
212
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000213#: option.c:277
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100214#, fuzzy
215msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000216msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni."
217
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000218#: option.c:278
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000219#, fuzzy
220msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
221msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni."
222
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000223#: option.c:279
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000224msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
225msgstr "NU porneşte în fundal, NU rulează în modul depanare."
226
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000227#: option.c:280
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000228msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
229msgstr "Presupune că suntem singurul server DHCP din reţeaua locală."
230
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000231#: option.c:281
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000232#, c-format
233msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
234msgstr "Specifică fişierul de stocare a împrumuturilor DHCP (implicit e %s)."
235
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000236#: option.c:282
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000237msgid "Return MX records for local hosts."
238msgstr "Răspunde cu întregistrări MX pentru maşini locale."
239
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000240#: option.c:283
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000241msgid "Specify an MX record."
242msgstr "Specifică o înregistrare MX."
243
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000244#: option.c:284
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000245msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
246msgstr "Specifică opţiuni BOOTP serverului DHCP."
247
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000248#: option.c:285
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000249#, c-format
250msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
251msgstr "Nu încărca fişierul %s, citeşte-l doar la SIGHUP."
252
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000253#: option.c:286
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000254msgid "Do NOT cache failed search results."
255msgstr "NU memora rezultatele de căutare DNS eşuatată."
256
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000257#: option.c:287
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000258#, c-format
259msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
260msgstr "Foloseşte servere DNS strict în ordinea dată în %s."
261
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000262#: option.c:288
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000263#, fuzzy
264msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000265msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP."
266
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000267#: option.c:289
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000268msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
269msgstr ""
270
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000271#: option.c:290
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000272msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
273msgstr "Specifică numărul portului pentru cereri DNS (implicit e 53)."
274
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000275#: option.c:291
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000276#, c-format
277msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
278msgstr "Marimea maximă a pachetului UDP pentru EDNS.0 (implicit e %s)."
279
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000280#: option.c:292
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000281#, fuzzy
282msgid "Log DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000283msgstr "Înregistrează tranzacţiile."
284
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000285#: option.c:293
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000286#, fuzzy
287msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000288msgstr "Forţează acest port pentru datele ce pleacă."
289
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000290#: option.c:294
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000291msgid "Do NOT read resolv.conf."
292msgstr "NU citi fişierul resolv.conf"
293
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000294#: option.c:295
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000295#, c-format
296msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
297msgstr "Specifică calea către resolv.conf (implicit e %s)."
298
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000299#: option.c:296
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000300msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
301msgstr "Specifică adresele server(elor) superioare cu domenii opţionale."
302
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000303#: option.c:297
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000304msgid "Never forward queries to specified domains."
305msgstr "Nu înaintează cererile spre domeniile specificate."
306
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000307#: option.c:298
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000308msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
309msgstr "Specifică domeniul de transmis prin DHCP."
310
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000311#: option.c:299
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000312msgid "Specify default target in an MX record."
313msgstr "Specifică o ţintă într-o înregistrare MX."
314
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000315#: option.c:300
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000316msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
317msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
318
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000319#: option.c:301
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000320#, fuzzy
321msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
322msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
323
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000324#: option.c:302
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100325#, fuzzy
326msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients."
327msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
328
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000329#: option.c:303
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000330#, c-format
331msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
332msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)."
333
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000334#: option.c:304
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100335#, fuzzy
336msgid "Map DHCP vendor class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000337msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea."
338
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000339#: option.c:305
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000340msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
341msgstr "Afişează versiunea dnsmasq şi drepturile de autor."
342
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000343#: option.c:306
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000344msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
345msgstr "Traduce adresele IPv4 de la serverele DNS superioare."
346
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000347#: option.c:307
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000348msgid "Specify a SRV record."
349msgstr "Specifică o înregistrare SRV."
350
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000351#: option.c:308
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100352msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
353msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000354
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000355#: option.c:309
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000356#, fuzzy, c-format
357msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000358msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)."
359
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000360#: option.c:310
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000361#, c-format
362msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
363msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
364
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000365#: option.c:311
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000366msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100367msgstr "Răspunde cererilor DNS în funcţie de interfaţa pe care a venit cererea."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000368
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000369#: option.c:312
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000370msgid "Specify TXT DNS record."
371msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
372
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000373#: option.c:313
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000374#, fuzzy
375msgid "Specify PTR DNS record."
376msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
377
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000378#: option.c:314
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100379msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
380msgstr ""
381
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000382#: option.c:315
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000383msgid "Bind only to interfaces in use."
384msgstr "Ascultă doar pe interfeţele active."
385
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000386#: option.c:316
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000387#, c-format
388msgid "Read DHCP static host information from %s."
389msgstr "Citeşte informaţii DHCP statice despre maşină din %s."
390
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000391#: option.c:317
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000392msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
393msgstr "Activeaza interfaţa DBus pentru configurarea serverelor superioare."
394
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000395#: option.c:318
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000396msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
397msgstr "Nu activează DHCP ci doar DNS pe această interfaţă."
398
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000399#: option.c:319
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000400msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
401msgstr "Activează alocarea dinamică a adreselor pentru BOOTP."
402
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000403#: option.c:320
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000404#, fuzzy
405msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
406msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea."
407
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000408#: option.c:321
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000409msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
410msgstr ""
411
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000412#: option.c:322
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100413msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
414msgstr ""
415
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000416#: option.c:323
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100417msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
418msgstr ""
419
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000420#: option.c:324
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100421msgid "Read configuration from all the files in this directory."
422msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000423
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000424#: option.c:325
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100425#, fuzzy
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100426msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100427msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)."
428
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000429#: option.c:326
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100430msgid "Do not use leasefile."
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000431msgstr ""
432
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000433#: option.c:327
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000434#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000435msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
436msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
437
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000438#: option.c:328
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000439#, c-format
440msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
441msgstr ""
442
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000443#: option.c:329
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000444msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
445msgstr ""
446
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000447#: option.c:330
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000448msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
449msgstr ""
450
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000451#: option.c:331
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000452msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
453msgstr ""
454
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000455#: option.c:332
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000456msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
457msgstr ""
458
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000459#: option.c:333
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100460msgid "Add client IP address to tftp-root."
461msgstr ""
462
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000463#: option.c:334
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000464msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
465msgstr ""
466
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000467#: option.c:335
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000468#, fuzzy, c-format
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000469msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
470msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
471
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000472#: option.c:336
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000473msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
474msgstr ""
475
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000476#: option.c:337
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000477msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
478msgstr ""
479
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000480#: option.c:338
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100481msgid "Extra logging for DHCP."
482msgstr ""
483
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000484#: option.c:339
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100485msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
486msgstr ""
487
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000488#: option.c:340
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000489msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
490msgstr ""
491
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000492#: option.c:341
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100493msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers."
494msgstr ""
495
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000496#: option.c:342
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100497msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain."
498msgstr ""
499
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000500#: option.c:343
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000501msgid "Always perform DNS queries to all servers."
502msgstr ""
503
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000504#: option.c:344
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000505msgid "Set tag if client includes matching option in request."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000506msgstr ""
507
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000508#: option.c:345
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100509msgid "Use alternative ports for DHCP."
510msgstr ""
511
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000512#: option.c:346
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100513msgid "Run lease-change script as this user."
514msgstr ""
515
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000516#: option.c:347
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100517#, fuzzy
518msgid "Specify NAPTR DNS record."
519msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
520
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000521#: option.c:348
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100522msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
523msgstr ""
524
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000525#: option.c:349
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000526msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients."
527msgstr ""
528
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000529#: option.c:350
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100530msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients."
531msgstr ""
532
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000533#: option.c:351
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100534msgid "Use these DHCP relays as full proxies."
535msgstr ""
536
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100537#: option.c:352
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000538msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100539msgstr ""
540
541#: option.c:353
542#, fuzzy
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000543msgid "Prompt to send to PXE clients."
544msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP."
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000545
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100546#: option.c:354
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000547msgid "Boot service for PXE menu."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100548msgstr ""
549
550#: option.c:355
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000551msgid "Check configuration syntax."
552msgstr ""
553
554#: option.c:356
555msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries."
556msgstr ""
557
558#: option.c:357
559#, fuzzy
560msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers."
561msgstr "Traduce adresele IPv4 de la serverele DNS superioare."
562
563#: option.c:358
564msgid "Attempt to allocate sequential IP addresses to DHCP clients."
565msgstr ""
566
567#: option.c:359
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100568msgid "Copy connection-track mark from queries to upstream connections."
569msgstr ""
570
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000571#: option.c:360
572msgid "Allow DHCP clients to do their own DDNS updates."
573msgstr ""
574
575#: option.c:361
576#, fuzzy
577msgid "Specify path to Lua script (no default)."
578msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)."
579
580#: option.c:650
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000581#, c-format
582msgid ""
583"Usage: dnsmasq [options]\n"
584"\n"
585msgstr ""
586"Utilizare: dnsmasq [opţiuni]\n"
587"\n"
588
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000589#: option.c:652
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000590#, c-format
591msgid "Use short options only on the command line.\n"
592msgstr "Folosiţi opţiunile prescurtate doar în linie de comandă.\n"
593
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000594#: option.c:654
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100595#, fuzzy, c-format
596msgid "Valid options are:\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000597msgstr "Opţiunile valide sunt:\n"
598
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000599#: option.c:695
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100600#, c-format
601msgid "Known DHCP options:\n"
602msgstr ""
603
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000604#: option.c:810
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000605msgid "bad dhcp-option"
606msgstr "dhcp-option invalid"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100607
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000608#: option.c:872
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100609#, fuzzy
610msgid "bad IP address"
611msgstr "citesc %s - %d adrese"
612
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000613#: option.c:980
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000614msgid "bad domain in dhcp-option"
615msgstr "domeniu DNS invalid în declaraţia dhcp-option"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100616
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000617#: option.c:1046
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000618msgid "dhcp-option too long"
619msgstr "declararea dhcp-option este prea lungă"
620
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000621#: option.c:1055
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000622msgid "illegal dhcp-match"
623msgstr ""
624
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000625#: option.c:1099
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100626msgid "illegal repeated flag"
627msgstr ""
628
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000629#: option.c:1107
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100630msgid "illegal repeated keyword"
631msgstr ""
632
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000633#: option.c:1159 option.c:3077
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000634#, fuzzy, c-format
635msgid "cannot access directory %s: %s"
636msgstr "nu pot citi %s: %s"
637
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000638#: option.c:1190 tftp.c:464
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100639#, fuzzy, c-format
640msgid "cannot access %s: %s"
641msgstr "nu pot citi %s: %s"
642
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000643#: option.c:1219
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +0000644msgid "setting log facility is not possible under Android"
645msgstr ""
646
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000647#: option.c:1228
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +0000648msgid "bad log facility"
649msgstr ""
650
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000651#: option.c:1277
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100652msgid "bad MX preference"
653msgstr "preferinţă MX invalidă"
654
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000655#: option.c:1282
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100656msgid "bad MX name"
657msgstr "nume MX invalid"
658
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000659#: option.c:1296
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100660msgid "bad MX target"
661msgstr "ţintă MX invalidă"
662
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000663#: option.c:1308
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100664msgid "cannot run scripts under uClinux"
665msgstr ""
666
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000667#: option.c:1310
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100668msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
669msgstr ""
670
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000671#: option.c:1314
672msgid "recompile with HAVE_LUASCRIPT defined to enable Lua scripts"
673msgstr ""
674
675#: option.c:1622 option.c:1626
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100676msgid "bad port"
677msgstr "port invalid"
678
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000679#: option.c:1649 option.c:1680
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000680msgid "interface binding not supported"
681msgstr ""
682
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000683#: option.c:1660 option.c:2629
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100684#, fuzzy
685msgid "bad interface name"
686msgstr "nume MX invalid"
687
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000688#: option.c:1825
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100689#, fuzzy
690msgid "bad port range"
691msgstr "port invalid"
692
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000693#: option.c:1842
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100694msgid "bad bridge-interface"
695msgstr ""
696
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000697#: option.c:1885
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100698msgid "bad dhcp-range"
699msgstr "dhcp-range invalid"
700
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000701#: option.c:1913
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100702msgid "only one tag allowed"
703msgstr ""
704
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000705#: option.c:1960
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100706msgid "inconsistent DHCP range"
707msgstr "domeniu DHCP inconsistent"
708
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000709#: option.c:2054 option.c:2082
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100710#, fuzzy
711msgid "bad hex constant"
712msgstr "dhcp-host invalid"
713
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000714#: option.c:2076
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100715msgid "cannot match tags in --dhcp-host"
716msgstr ""
717
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000718#: option.c:2144
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100719#, fuzzy
720msgid "bad DHCP host name"
721msgstr "nume MX invalid"
722
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000723#: option.c:2225
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100724#, fuzzy
725msgid "bad tag-if"
726msgstr "ţintă MX invalidă"
727
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000728#: option.c:2514 option.c:2799
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100729msgid "invalid port number"
730msgstr "număr de port invalid"
731
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000732#: option.c:2576
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100733#, fuzzy
734msgid "bad dhcp-proxy address"
735msgstr "citesc %s - %d adrese"
736
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000737#: option.c:2616
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100738#, fuzzy
739msgid "invalid alias range"
740msgstr "pondere invalidă"
741
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000742#: option.c:2654
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100743msgid "bad CNAME"
744msgstr ""
745
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000746#: option.c:2659
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000747msgid "duplicate CNAME"
748msgstr ""
749
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000750#: option.c:2679
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000751#, fuzzy
752msgid "bad PTR record"
753msgstr "înregistrare SRV invalidă"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100754
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000755#: option.c:2710
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100756#, fuzzy
757msgid "bad NAPTR record"
758msgstr "înregistrare SRV invalidă"
759
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000760#: option.c:2742
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000761msgid "bad TXT record"
762msgstr "înregistrare TXT invalidă"
763
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000764#: option.c:2785
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100765msgid "bad SRV record"
766msgstr "înregistrare SRV invalidă"
767
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000768#: option.c:2792
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100769msgid "bad SRV target"
770msgstr "ţintă SRV invalidă"
771
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000772#: option.c:2806
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100773msgid "invalid priority"
774msgstr "prioritate invalidă"
775
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000776#: option.c:2813
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100777msgid "invalid weight"
778msgstr "pondere invalidă"
779
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000780#: option.c:2832
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100781msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
782msgstr ""
783
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000784#: option.c:2896
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100785msgid "missing \""
786msgstr "lipseşte \""
787
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000788#: option.c:2955
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100789msgid "bad option"
790msgstr "opţiune invalidă"
791
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000792#: option.c:2957
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000793msgid "extraneous parameter"
794msgstr "parametru nerecunoscut"
795
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000796#: option.c:2959
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000797msgid "missing parameter"
798msgstr "parametru lipsa"
799
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000800#: option.c:2963
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000801msgid "error"
802msgstr "eroare"
803
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000804#: option.c:2968
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100805#, c-format
806msgid "%s at line %d of %%s"
807msgstr "%s la linia %d din %%s"
808
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000809#: option.c:3032 tftp.c:627
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000810#, c-format
811msgid "cannot read %s: %s"
812msgstr "nu pot citi %s: %s"
813
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000814#: option.c:3198 option.c:3234
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000815#, fuzzy, c-format
816msgid "read %s"
817msgstr "citesc %s"
818
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000819#: option.c:3286
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000820msgid "junk found in command line"
821msgstr ""
822
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000823#: option.c:3316
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000824#, c-format
825msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
826msgstr "dnsmasq versiunea %s %s\n"
827
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000828#: option.c:3317
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000829#, c-format
830msgid ""
831"Compile time options %s\n"
832"\n"
833msgstr ""
834"Opţiuni cu care a fost compilat %s\n"
835"\n"
836
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000837#: option.c:3318
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000838#, c-format
839msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
840msgstr "Acest program vine FĂRĂ NICI O GARANŢIE.\n"
841
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000842#: option.c:3319
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000843#, c-format
844msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
845msgstr "Dnsmasq este un program gratuit, sunteţi invitaţi să-l redistribuiţi\n"
846
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000847#: option.c:3320
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000848#, fuzzy, c-format
849msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000850msgstr "în termenii Licenţei publice generale GNU, versiunea 2.\n"
851
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000852#: option.c:3331
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100853msgid "try --help"
854msgstr ""
855
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000856#: option.c:3333
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100857msgid "try -w"
858msgstr ""
859
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000860#: option.c:3336
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100861#, fuzzy, c-format
862msgid "bad command line options: %s"
863msgstr "opţiuni în linie de comandă invalide: %s."
864
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000865#: option.c:3377
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000866#, c-format
867msgid "cannot get host-name: %s"
868msgstr "nu pot citi numele maşinii: %s"
869
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000870#: option.c:3405
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000871msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
872msgstr "se permite un singur fişier resolv.conf în modul no-poll"
873
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000874#: option.c:3415
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000875msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100876msgstr "am nevoie de un singur resolv.conf din care să citesc numele domeniului."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000877
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000878#: option.c:3418 network.c:821 dhcp.c:885
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100879#, fuzzy, c-format
880msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100881msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000882
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000883#: option.c:3435
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000884#, c-format
885msgid "no search directive found in %s"
886msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
887
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000888#: option.c:3456
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000889msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
890msgstr ""
891
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000892#: option.c:3460
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100893msgid "syntax check OK"
894msgstr ""
895
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100896#: forward.c:471
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000897#, c-format
898msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
899msgstr "serverul DNS %s refuză interogările recursive"
900
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100901#: forward.c:499
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100902#, c-format
903msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000904msgstr ""
905
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000906#: network.c:354
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000907#, fuzzy, c-format
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000908msgid "failed to create listening socket for %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000909msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
910
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000911#: network.c:719
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000912#, fuzzy, c-format
913msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
914msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s"
915
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000916#: network.c:756
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000917#, c-format
918msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
919msgstr "ignorăm serverul DNS %s - interfaţă locală"
920
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000921#: network.c:767
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100922#, fuzzy, c-format
923msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000924msgstr "ignorăm serverul DNS %s - nu pot creea/activa socket-ul: %s"
925
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000926#: network.c:784
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000927msgid "unqualified"
928msgstr "invalid"
929
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000930#: network.c:784
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100931msgid "names"
932msgstr ""
933
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000934#: network.c:786
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100935msgid "default"
936msgstr ""
937
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000938#: network.c:788
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100939msgid "domain"
940msgstr "domeniu"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000941
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000942#: network.c:791
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000943#, c-format
944msgid "using local addresses only for %s %s"
945msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
946
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000947#: network.c:793
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100948#, fuzzy, c-format
949msgid "using standard nameservers for %s %s"
950msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
951
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000952#: network.c:795
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000953#, c-format
954msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
955msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
956
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000957#: network.c:798
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000958#, fuzzy, c-format
959msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
960msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
961
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000962#: network.c:800
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000963#, c-format
964msgid "using nameserver %s#%d"
965msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
966
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000967#: dnsmasq.c:114
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000968#, fuzzy
969msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
970msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
971
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000972#: dnsmasq.c:119
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100973msgid "Cannot use --conntrack AND --query-port"
974msgstr ""
975
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000976#: dnsmasq.c:122
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100977#, fuzzy
978msgid "Conntrack support not available: set HAVE_CONNTRACK in src/config.h"
979msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
980
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000981#: dnsmasq.c:127
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000982msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
983msgstr ""
984
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000985#: dnsmasq.c:132
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +0000986msgid "asychronous logging is not available under Android"
987msgstr ""
988
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000989#: dnsmasq.c:151
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100990#, c-format
991msgid "failed to find list of interfaces: %s"
992msgstr "enumerarea interfeţelor a eşuat: %s"
993
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000994#: dnsmasq.c:159
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100995#, c-format
996msgid "unknown interface %s"
997msgstr "interfaţă necunoscută %s"
998
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000999#: dnsmasq.c:165
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001000#, c-format
1001msgid "no interface with address %s"
1002msgstr "nu exista interfaţă pentru adresa %s"
1003
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001004#: dnsmasq.c:181 dnsmasq.c:680
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001005#, c-format
1006msgid "DBus error: %s"
1007msgstr "eroare DBus: %s"
1008
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001009#: dnsmasq.c:184
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001010msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
1011msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1012
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001013#: dnsmasq.c:211
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001014#, c-format
1015msgid "unknown user or group: %s"
1016msgstr ""
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001017
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001018#: dnsmasq.c:266
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001019#, c-format
1020msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
1021msgstr ""
1022
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001023#: dnsmasq.c:441
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001024#, fuzzy, c-format
1025msgid "started, version %s DNS disabled"
1026msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată"
1027
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001028#: dnsmasq.c:443
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001029#, c-format
1030msgid "started, version %s cachesize %d"
1031msgstr "am ponit, versiunea %s memorie temporară %d"
1032
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001033#: dnsmasq.c:445
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001034#, c-format
1035msgid "started, version %s cache disabled"
1036msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată"
1037
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001038#: dnsmasq.c:447
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001039#, c-format
1040msgid "compile time options: %s"
1041msgstr "compilat cu opţiunile: %s"
1042
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001043#: dnsmasq.c:453
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001044msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
1045msgstr "suportul DBus activ: sunt conectat la magistrala sistem"
1046
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001047#: dnsmasq.c:455
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001048msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
1049msgstr "suportul DBus activ: aştept conexiunea la magistrală"
1050
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001051# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001052#: dnsmasq.c:460
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001053#, fuzzy, c-format
1054msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001055msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001056
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001057#: dnsmasq.c:464
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001058msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
1059msgstr "specific opţiunea --bind-interfaces din cauza limitărilor SO"
1060
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001061#: dnsmasq.c:469
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001062#, c-format
1063msgid "warning: interface %s does not currently exist"
1064msgstr "atenţie: interfaţa %s nu există momentan"
1065
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001066#: dnsmasq.c:474
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001067msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
1068msgstr ""
1069
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001070#: dnsmasq.c:477
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001071#, fuzzy
1072msgid "warning: no upstream servers configured"
1073msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus"
1074
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001075#: dnsmasq.c:481
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001076#, c-format
1077msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
1078msgstr ""
1079
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001080#: dnsmasq.c:494
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001081#, c-format
1082msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
1083msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar către %.0s%s, timpul reînoirii %s"
1084
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001085#: dnsmasq.c:496
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001086#, c-format
1087msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s"
1088msgstr ""
1089
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001090#: dnsmasq.c:497
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001091#, c-format
1092msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
1093msgstr "DHCP, domeniu IP %s -- %s, timpul reînoirii %s"
1094
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001095#: dnsmasq.c:512
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001096msgid "root is "
1097msgstr ""
1098
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001099#: dnsmasq.c:512
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001100#, fuzzy
1101msgid "enabled"
1102msgstr "dezactivat"
1103
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001104#: dnsmasq.c:514
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001105msgid "secure mode"
1106msgstr ""
1107
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001108#: dnsmasq.c:540
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001109#, c-format
1110msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
1111msgstr ""
1112
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001113#: dnsmasq.c:682
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001114msgid "connected to system DBus"
1115msgstr "magistrala sistem Dbus conectată"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001116
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001117#: dnsmasq.c:806
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001118#, c-format
1119msgid "cannot fork into background: %s"
1120msgstr ""
1121
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001122#: dnsmasq.c:809
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001123#, fuzzy, c-format
1124msgid "failed to create helper: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001125msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001126
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001127#: dnsmasq.c:812
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001128#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001129msgid "setting capabilities failed: %s"
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001130msgstr ""
1131
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001132# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001133#: dnsmasq.c:815
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001134#, fuzzy, c-format
1135msgid "failed to change user-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001136msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001137
1138# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001139#: dnsmasq.c:818
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001140#, fuzzy, c-format
1141msgid "failed to change group-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001142msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001143
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001144#: dnsmasq.c:821
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001145#, fuzzy, c-format
1146msgid "failed to open pidfile %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001147msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001148
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001149#: dnsmasq.c:824
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001150#, fuzzy, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001151msgid "cannot open log %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001152msgstr "nu pot deschide %s:%s"
1153
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001154#: dnsmasq.c:827
1155#, fuzzy, c-format
1156msgid "failed to load Lua script: %s"
1157msgstr "nu pot încărca %s: %s"
1158
1159#: dnsmasq.c:886
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001160#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001161msgid "script process killed by signal %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001162msgstr ""
1163
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001164#: dnsmasq.c:890
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001165#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001166msgid "script process exited with status %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001167msgstr ""
1168
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001169#: dnsmasq.c:894
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001170#, fuzzy, c-format
1171msgid "failed to execute %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001172msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001173
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001174#: dnsmasq.c:939
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001175msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
1176msgstr "am primit SIGTERM, am terminat"
1177
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001178#: dnsmasq.c:967
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001179#, fuzzy, c-format
1180msgid "failed to access %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001181msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001182
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001183#: dnsmasq.c:997
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001184#, c-format
1185msgid "reading %s"
1186msgstr "citesc %s"
1187
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001188#: dnsmasq.c:1008
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001189#, fuzzy, c-format
1190msgid "no servers found in %s, will retry"
1191msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001192
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001193#: dhcp.c:49
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001194#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001195msgid "cannot create DHCP socket: %s"
1196msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001197
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001198#: dhcp.c:64
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001199#, c-format
1200msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
1201msgstr "configurarea opţiunilor socketului DHCP a eşuat: %s"
1202
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001203#: dhcp.c:77
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001204#, fuzzy, c-format
1205msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001206msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s"
1207
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001208#: dhcp.c:89
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001209#, c-format
1210msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
1211msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
1212
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001213#: dhcp.c:115
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001214#, c-format
1215msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
1216msgstr "nu pot creea socket ICMP raw: %s."
1217
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001218#: dhcp.c:264
1219#, fuzzy, c-format
1220msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
1221msgstr "interfaţă necunoscută %s"
1222
1223#: dhcp.c:289
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001224#, c-format
1225msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
1226msgstr ""
1227
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001228#: dhcp.c:504
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001229#, c-format
1230msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
1231msgstr "domeniu DHCP %s -- %s nu este consistent cu masca de reţea %s"
1232
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001233#: dhcp.c:923
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001234#, c-format
1235msgid "bad line at %s line %d"
1236msgstr "linie invalidă în %s rândul %d"
1237
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001238#: dhcp.c:966
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001239#, c-format
1240msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address"
1241msgstr ""
1242
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001243#: dhcp.c:1049
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001244#, c-format
1245msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
1246msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
1247
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001248#: dhcp.c:1052
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001249#, fuzzy, c-format
1250msgid "duplicate IP address %s in %s."
1251msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
1252
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001253#: dhcp.c:1095
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001254#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001255msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001256msgstr ""
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001257
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001258#: dhcp.c:1100
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001259#, c-format
1260msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
1261msgstr "adresă IP duplicat %s (%s) în declaraţia dhcp-config."
1262
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001263#: lease.c:70
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001264#, fuzzy, c-format
1265msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001266msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
1267
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001268#: lease.c:116
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001269msgid "too many stored leases"
1270msgstr "prea multe împrumuturi stocate"
1271
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001272#: lease.c:173
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001273#, fuzzy, c-format
1274msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1275msgstr "nu pot citi %s: %s"
1276
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001277#: lease.c:179
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001278#, c-format
1279msgid "lease-init script returned exit code %s"
1280msgstr ""
1281
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001282#: lease.c:325
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001283#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001284msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001285msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001286
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001287#: rfc2131.c:342
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001288#, c-format
1289msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1290msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1291
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001292#: rfc2131.c:343
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001293msgid "with subnet selector"
1294msgstr "cu selectorul de subreţea"
1295
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001296#: rfc2131.c:343
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001297msgid "via"
1298msgstr "prin"
1299
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001300#: rfc2131.c:355
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001301#, fuzzy, c-format
1302msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
1303msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1304
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001305#: rfc2131.c:358
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001306#, c-format
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001307msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001308msgstr ""
1309
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001310#: rfc2131.c:387
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001311msgid "disabled"
1312msgstr "dezactivat"
1313
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001314#: rfc2131.c:428 rfc2131.c:944 rfc2131.c:1336
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001315msgid "ignored"
1316msgstr "ignorat"
1317
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001318#: rfc2131.c:443 rfc2131.c:1182
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001319msgid "address in use"
1320msgstr "adresa este folosită"
1321
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001322#: rfc2131.c:457 rfc2131.c:998
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001323msgid "no address available"
1324msgstr "nici o adresă disponibilă"
1325
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001326#: rfc2131.c:464 rfc2131.c:1145
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001327msgid "wrong network"
1328msgstr "reţea greşită"
1329
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001330#: rfc2131.c:479
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001331msgid "no address configured"
1332msgstr "adresă lipsă"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001333
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001334#: rfc2131.c:485 rfc2131.c:1195
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001335msgid "no leases left"
1336msgstr "nu mai am de unde să împrumut"
1337
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001338#: rfc2131.c:569
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001339#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001340msgid "%u client provides name: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001341msgstr ""
1342
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001343#: rfc2131.c:724
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001344#, fuzzy, c-format
1345msgid "%u vendor class: %s"
1346msgstr "eroare DBus: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001347
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001348#: rfc2131.c:726
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001349#, fuzzy, c-format
1350msgid "%u user class: %s"
1351msgstr "eroare DBus: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001352
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001353#: rfc2131.c:785
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001354msgid "PXE BIS not supported"
1355msgstr ""
1356
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001357#: rfc2131.c:914
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001358#, fuzzy, c-format
1359msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001360msgstr "dezactivăm adresele DHCP statice %s"
1361
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001362#: rfc2131.c:935
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001363msgid "unknown lease"
1364msgstr "împrumut necunoscut"
1365
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001366#: rfc2131.c:967
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001367#, c-format
1368msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1369msgstr ""
1370
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001371#: rfc2131.c:977
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001372#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001373msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001374msgstr ""
1375
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001376#: rfc2131.c:980
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001377#, c-format
1378msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
1379msgstr ""
1380
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001381#: rfc2131.c:996 rfc2131.c:1188
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001382msgid "no unique-id"
1383msgstr ""
1384
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001385#: rfc2131.c:1083
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001386msgid "wrong server-ID"
1387msgstr ""
1388
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001389#: rfc2131.c:1102
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001390msgid "wrong address"
1391msgstr "adresă greşită"
1392
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001393#: rfc2131.c:1120
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001394msgid "lease not found"
1395msgstr "împrumutul nu a fost găsit"
1396
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001397#: rfc2131.c:1153
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001398msgid "address not available"
1399msgstr "adresă indisponibilă"
1400
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001401#: rfc2131.c:1164
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001402msgid "static lease available"
1403msgstr "împrumut static este disponibil"
1404
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001405#: rfc2131.c:1168
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001406msgid "address reserved"
1407msgstr "adresă rezervată"
1408
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001409#: rfc2131.c:1176
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001410#, c-format
1411msgid "abandoning lease to %s of %s"
1412msgstr ""
1413
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001414#: rfc2131.c:1745
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001415#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001416msgid "%u tags: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001417msgstr ""
1418
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001419#: rfc2131.c:1773
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001420#, c-format
1421msgid "%u bootfile name: %s"
1422msgstr ""
1423
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001424#: rfc2131.c:1782
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001425#, fuzzy, c-format
1426msgid "%u server name: %s"
1427msgstr "eroare DBus: %s"
1428
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001429#: rfc2131.c:1790
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001430#, fuzzy, c-format
1431msgid "%u next server: %s"
1432msgstr "eroare DBus: %s"
1433
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001434#: rfc2131.c:1793
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001435#, c-format
1436msgid "%u broadcast response"
1437msgstr ""
1438
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001439#: rfc2131.c:1856
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001440#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00001441msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001442msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001443
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001444#: rfc2131.c:2096
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001445msgid "PXE menu too large"
1446msgstr ""
1447
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001448#: rfc2131.c:2252
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001449#, c-format
1450msgid "Ignoring duplicate dhcp-option %d"
1451msgstr ""
1452
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001453#: rfc2131.c:2256
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001454#, c-format
1455msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
1456msgstr ""
1457
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001458#: rfc2131.c:2274
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001459#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001460msgid "%u requested options: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001461msgstr "compilat cu opţiunile: %s"
1462
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001463#: rfc2131.c:2549
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001464#, c-format
1465msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
1466msgstr ""
1467
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001468#: netlink.c:71
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001469#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001470msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001471msgstr "nu pot să activez socket-ul netlink: %s"
1472
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001473#: netlink.c:321
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001474#, fuzzy, c-format
1475msgid "netlink returns error: %s"
1476msgstr "eroare DBus: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001477
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001478#: dbus.c:150
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001479msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
1480msgstr "incerc să configurez un server IPv6 prin Dbus - nu este suport IPv6"
1481
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001482#: dbus.c:286
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001483msgid "setting upstream servers from DBus"
1484msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus"
1485
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001486#: dbus.c:324
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001487msgid "could not register a DBus message handler"
1488msgstr "nu pot activa o interfaţă de mesaje DBus"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001489
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001490#: bpf.c:225
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001491#, c-format
1492msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
1493msgstr "nu pot creea socket DHCP BPF: %s"
1494
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001495#: bpf.c:253
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001496#, fuzzy, c-format
1497msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
1498msgstr "cerere DHCP pentru dispozitiv nesuportat (%d) recepţionată prin %s"
1499
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001500#: helper.c:130
1501msgid "lease() function missing in Lua script"
1502msgstr ""
1503
1504#: tftp.c:285
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001505msgid "unable to get free port for TFTP"
1506msgstr ""
1507
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001508#: tftp.c:300
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001509#, c-format
1510msgid "unsupported request from %s"
1511msgstr ""
1512
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001513#: tftp.c:410
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001514#, fuzzy, c-format
1515msgid "file %s not found"
1516msgstr "împrumutul nu a fost găsit"
1517
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001518#: tftp.c:525
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001519#, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001520msgid "error %d %s received from %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001521msgstr ""
1522
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001523#: tftp.c:557
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001524#, fuzzy, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001525msgid "failed sending %s to %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001526msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001527
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001528#: tftp.c:571
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001529#, c-format
1530msgid "sent %s to %s"
1531msgstr ""
1532
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001533#: log.c:190
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001534#, c-format
1535msgid "overflow: %d log entries lost"
1536msgstr ""
1537
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001538#: log.c:268
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001539#, c-format
1540msgid "log failed: %s"
1541msgstr ""
1542
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001543#: log.c:472
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001544msgid "FAILED to start up"
1545msgstr "pornirea A EŞUAT"
1546
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001547#: conntrack.c:65
1548#, c-format
1549msgid "Conntrack connection mark retrieval failed: %s"
1550msgstr ""
1551
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001552#: dhcp6.c:42
1553#, fuzzy, c-format
1554msgid "cannot create DHCPv6 socket: %s"
1555msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
1556
1557#: dhcp6.c:53
1558#, fuzzy, c-format
1559msgid "failed to bind DHCPv6 server socket: %s"
1560msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
1561
1562#: dhcp6.c:57
1563#, fuzzy, c-format
1564msgid "failed to join DHCPv6 multicast group: %s"
1565msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
1566
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001567#~ msgid "TXT record string too long"
1568#~ msgstr "şirul de caractere pentru înregistrarea TXT este prea lung"
1569
1570#~ msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
1571#~ msgstr "configurarea opţiunilor IPv6 a eşuat pe socket-ul de ascultare: %s"
1572
1573#~ msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
1574#~ msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s"
1575
1576#~ msgid "failed to listen on socket: %s"
1577#~ msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
1578
1579#, fuzzy
1580#~ msgid "failed to create TFTP socket: %s"
1581#~ msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
1582
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001583#~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
1584#~ msgstr "trebuie specificată exact o singură interfaţă pe sistemele defectece nu au IP_RECVIF"
1585
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001586#~ msgid "bad name in %s"
1587#~ msgstr "nume invalid în %s"
1588
1589#~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
1590#~ msgstr "Împrumutul DHCP pentru %s va fi ignorat deoarece are domeniu invalid"
1591
1592#~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
1593#~ msgstr "Integrarea cu ISC dhcpd nu este disponibilă:puneţi HAVE_ISC_HEADER în src/config.h"
1594
1595#, fuzzy
1596#~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
1597#~ msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
1598
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001599#~ msgid "running as root"
1600#~ msgstr "rulez ca root"
1601
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001602#, fuzzy
1603#~ msgid "read %s - %d hosts"
1604#~ msgstr "citesc %s - %d adrese"
1605
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001606#~ msgid "domains"
1607#~ msgstr "domenii"
1608
1609#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
1610#~ msgstr "Ignor numele DHCP al maşinii %s deoarece are domeniu DNS ilegal"
1611
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001612#~ msgid "Display this message."
1613#~ msgstr "Afişează acest mesaj."
1614
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001615#~ msgid "failed to read %s:%m"
1616#~ msgstr "citirea %s:%n a eşuat"
1617
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00001618#, fuzzy
1619#~ msgid "cannot send encapsulated option %d: no space left in wrapper"
1620#~ msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet"
1621
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001622#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
1623#~ msgstr "Se potrivesc mai multe clase de mărci de interfeţe, folosim %s"
1624
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001625#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001626#~ msgstr "depăşire de memorie în tabela cu înaintări DNS: verificaţi de bucle."
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001627
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001628#~ msgid "nested includes not allowed"
1629#~ msgstr "incluziunile locale nu sunt permise"
1630
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001631#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
1632#~ msgstr "DHCP, %s va fi rescris odată la fiecare %s"
1633
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001634#~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?"
1635#~ msgstr "nu pot creea socket DHCP packet: %s. Aveţi activată în nucleulsistemului opţiunea CONFIG_PACKET ?"