Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1 | # Spanish translations for dnsmasq package. |
| 2 | # This file is put in the public domain. |
| 3 | # Christopher Chatham <chrislinux@gmail.com>, 2005. |
| 4 | # |
| 5 | msgid "" |
| 6 | msgstr "" |
| 7 | "Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n" |
| 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 9 | "POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 10 | "PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:04+0100\n" |
| 11 | "Last-Translator: Christopher Chatham <chrislinux@gmail.com>\n" |
| 12 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
| 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
| 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 17 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 18 | #: cache.c:764 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 19 | #, fuzzy, c-format |
| 20 | msgid "failed to load names from %s: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 21 | msgstr "no se pudo cargar nombres desde %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 22 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 23 | #: cache.c:798 dhcp.c:804 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 24 | #, fuzzy, c-format |
| 25 | msgid "bad address at %s line %d" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 26 | msgstr "dirección errónea en %s línea %d" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 27 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 28 | #: cache.c:856 dhcp.c:820 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 29 | #, c-format |
| 30 | msgid "bad name at %s line %d" |
| 31 | msgstr "nombre erróneo en %s línea %d" |
| 32 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 33 | #: cache.c:863 dhcp.c:894 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 34 | #, c-format |
| 35 | msgid "read %s - %d addresses" |
| 36 | msgstr "direcciónes %s - %d leídas" |
| 37 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 38 | #: cache.c:902 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 39 | msgid "cleared cache" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 40 | msgstr "el caché fue liberado" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 41 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 42 | #: cache.c:933 option.c:1069 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 43 | #, fuzzy, c-format |
| 44 | msgid "cannot access directory %s: %s" |
| 45 | msgstr "no se puede accesar directorio %s: %s" |
| 46 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 47 | #: cache.c:1052 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 48 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 49 | msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s" |
| 50 | msgstr "no otorgando nombre %s al arriendo DHCP de %s porque el nombre existe en %s con dirección %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 51 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 52 | #: cache.c:1129 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 53 | #, c-format |
| 54 | msgid "time %lu" |
| 55 | msgstr "tiempo %lu" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 56 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 57 | #: cache.c:1130 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 58 | #, fuzzy, c-format |
| 59 | msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 60 | msgstr "tamaño de caché %d, %d/%d inserciónes de caché reutilizaron objetos no vencidos." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 61 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 62 | #: cache.c:1132 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 63 | #, c-format |
| 64 | msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u" |
| 65 | msgstr "búsquedas reenviadas %u, búsquedas respondidas localmente %u" |
| 66 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 67 | #: cache.c:1155 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 68 | #, c-format |
| 69 | msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u" |
| 70 | msgstr "servidor %s#%d: búsquedas enviadas %u, reintentadas o fallidas %u" |
| 71 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 72 | #: util.c:59 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 73 | #, fuzzy, c-format |
| 74 | msgid "failed to seed the random number generator: %s" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 75 | msgstr "no se pudo crear valor semilla para el generador de números aleatorios: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 76 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 77 | #: util.c:191 |
| 78 | #, fuzzy |
| 79 | msgid "failed to allocate memory" |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 80 | msgstr "no se pudo asignar memoria" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 81 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 82 | #: util.c:229 option.c:549 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 83 | msgid "could not get memory" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 84 | msgstr "no se pudo adquirir memoria" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 85 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 86 | #: util.c:239 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 87 | #, fuzzy, c-format |
| 88 | msgid "cannot create pipe: %s" |
| 89 | msgstr "no se puede crear pipe: %s" |
| 90 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 91 | #: util.c:247 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 92 | #, fuzzy, c-format |
| 93 | msgid "failed to allocate %d bytes" |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 94 | msgstr "no se pudo asignar %d bytes" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 95 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 96 | #: util.c:352 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 97 | #, c-format |
| 98 | msgid "infinite" |
| 99 | msgstr "infinito" |
| 100 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 101 | #: option.c:228 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 102 | msgid "Specify local address(es) to listen on." |
| 103 | msgstr "Especificar dirección(es) locales dónde escuchar." |
| 104 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 105 | #: option.c:229 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 106 | msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 107 | msgstr "Retornar ipaddr (dirección IP) para todos los hosts en los dominios especificados." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 108 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 109 | #: option.c:230 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 110 | msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 111 | msgstr "Falsificar búsquedas reversas para rangos de dirección privados RFC1918." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 112 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 113 | #: option.c:231 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 114 | msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." |
| 115 | msgstr "Tratar ipaddr (dirección IP) como NXDOMAIN (derrota comodín Verisign)." |
| 116 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 117 | #: option.c:232 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 118 | #, c-format |
| 119 | msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 120 | msgstr "Especificar tamaño de caché en cuanto a cantidad de objetos (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 121 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 122 | #: option.c:233 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 123 | #, c-format |
| 124 | msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." |
| 125 | msgstr "Especificar archivo de configuración (%s por predeterminado)." |
| 126 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 127 | #: option.c:234 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 128 | msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." |
| 129 | msgstr "NO hacer un fork hacia el fondo: correr en modo debug." |
| 130 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 131 | #: option.c:235 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 132 | msgid "Do NOT forward queries with no domain part." |
| 133 | msgstr "NO reenviar búsquedas sin parte de dominio." |
| 134 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 135 | #: option.c:236 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 136 | msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 137 | msgstr "Retornar expedientes MX auto-señaladores para hosts locales." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 138 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 139 | #: option.c:237 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 140 | msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 141 | msgstr "Expandir nombres simples en /etc/hosts con domain-suffix (sufijo de dominio)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 142 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 143 | #: option.c:238 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 144 | msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." |
| 145 | msgstr "No reenviar pedidos DNS falsos desde máquinas Windows." |
| 146 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 147 | #: option.c:239 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 148 | msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." |
| 149 | msgstr "Habilitar DHCP dentro del rango brindado con duración del arriendo." |
| 150 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 151 | #: option.c:240 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 152 | #, c-format |
| 153 | msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." |
| 154 | msgstr "Cambiar a este grupo después del inicio (%s por predeterminado)." |
| 155 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 156 | #: option.c:241 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 157 | msgid "Set address or hostname for a specified machine." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 158 | msgstr "Fijar dirección o nombre de host para una máquina especificada." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 159 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 160 | #: option.c:242 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 161 | msgid "Read DHCP host specs from file" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 162 | msgstr "Leer especificaciones DHCP de host desde archivo" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 163 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 164 | #: option.c:243 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 165 | msgid "Read DHCP option specs from file" |
| 166 | msgstr "Leer opciones DHCP de host desde archivo" |
| 167 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 168 | #: option.c:244 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 169 | #, c-format |
| 170 | msgid "Do NOT load %s file." |
| 171 | msgstr "NO cargar archivo %s." |
| 172 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 173 | #: option.c:245 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 174 | #, c-format |
| 175 | msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 176 | msgstr "Especificar un archivo de hosts para ser leído adicionalmente a %s." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 177 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 178 | #: option.c:246 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 179 | msgid "Specify interface(s) to listen on." |
| 180 | msgstr "Especificar interface(s) donde escuchar." |
| 181 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 182 | #: option.c:247 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 183 | msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." |
| 184 | msgstr "Especificar interface(s) donde NO escuchar." |
| 185 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 186 | #: option.c:248 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 187 | #, fuzzy |
| 188 | msgid "Map DHCP user class to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 189 | msgstr "Trazar clase de usuario DHCP a etiqueta." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 190 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 191 | #: option.c:249 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 192 | msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 193 | msgstr "Trazar circuit-id (identificación de circuito) RFC3046 a etiqueta." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 194 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 195 | #: option.c:250 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 196 | msgid "Map RFC3046 remote-id to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 197 | msgstr "Trazar remote-id (identificación remota) RFC3046 a etiqueta." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 198 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 199 | #: option.c:251 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 200 | msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 201 | msgstr "Trazar subscriber-id (identificación de suscritor) RFC3993 a etiqueta." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 202 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 203 | #: option.c:252 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 204 | #, fuzzy |
| 205 | msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set." |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 206 | msgstr "No hacer DHCP para hosts con etiqueta fijada." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 207 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 208 | #: option.c:253 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 209 | #, fuzzy |
| 210 | msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set." |
| 211 | msgstr "Forzar respuestas broadcast para hosts con etiqueta fijada." |
| 212 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 213 | #: option.c:254 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 214 | msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." |
| 215 | msgstr "NO hacer un fork hacia el fondo, NO correr en modo debug." |
| 216 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 217 | #: option.c:255 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 218 | msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." |
| 219 | msgstr "Asumir que somos el único servidor DHCP en la red local." |
| 220 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 221 | #: option.c:256 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 222 | #, c-format |
| 223 | msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 224 | msgstr "Especificar donde almacenar arriendos DHCP (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 225 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 226 | #: option.c:257 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 227 | msgid "Return MX records for local hosts." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 228 | msgstr "Retornar expedientes MX para hosts locales." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 229 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 230 | #: option.c:258 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 231 | msgid "Specify an MX record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 232 | msgstr "Especificar un expediente MX." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 233 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 234 | #: option.c:259 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 235 | msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 236 | msgstr "Especificar opciones BOOTP a servidor DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 237 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 238 | #: option.c:260 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 239 | #, c-format |
| 240 | msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 241 | msgstr "NO revisar archivo %s periódicamente, recargar solo con SIGHUP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 242 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 243 | #: option.c:261 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 244 | msgid "Do NOT cache failed search results." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 245 | msgstr "NO almacenar en caché resultados de búsquedas fallidas." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 246 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 247 | #: option.c:262 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 248 | #, c-format |
| 249 | msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 250 | msgstr "Usar servidores DNS estrictamente en el órden brindado en %s." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 251 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 252 | #: option.c:263 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 253 | #, fuzzy |
| 254 | msgid "Specify options to be sent to DHCP clients." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 255 | msgstr "Especificar opciones para ser enviadas a clientes DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 256 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 257 | #: option.c:264 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 258 | msgid "DHCP option sent even if the client does not request it." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 259 | msgstr "Opción DHCP enviada aún si el cliente no la pide." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 260 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 261 | #: option.c:265 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 262 | msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 263 | msgstr "Especificar puerto donde escuchar por búsquedas DNS (53 por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 264 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 265 | #: option.c:266 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 266 | #, c-format |
| 267 | msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 268 | msgstr "Tamaño máximo de paquetes UDP soportado para EDNS.0 (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 269 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 270 | #: option.c:267 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 271 | #, fuzzy |
| 272 | msgid "Log DNS queries." |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 273 | msgstr "Bitacorear búsquedas DNS." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 274 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 275 | #: option.c:268 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 276 | #, fuzzy |
| 277 | msgid "Force the originating port for upstream DNS queries." |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 278 | msgstr "Enforzar el puerto original para búsquedas DNS upstream." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 279 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 280 | #: option.c:269 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 281 | msgid "Do NOT read resolv.conf." |
| 282 | msgstr "NO leer resolv.conf." |
| 283 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 284 | #: option.c:270 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 285 | #, c-format |
| 286 | msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 287 | msgstr "Especificar el path hacia resolv.conf (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 288 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 289 | #: option.c:271 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 290 | msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 291 | msgstr "Especificar dirección(es) de servidores upstream con dominios opcionales." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 292 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 293 | #: option.c:272 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 294 | msgid "Never forward queries to specified domains." |
| 295 | msgstr "Nunca reenviar búsquedas a dominios especificados." |
| 296 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 297 | #: option.c:273 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 298 | msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 299 | msgstr "Especificar el dominio para ser asignado en arriendos DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 300 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 301 | #: option.c:274 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 302 | msgid "Specify default target in an MX record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 303 | msgstr "Especificar destino predeterminado en un expediente MX." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 304 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 305 | #: option.c:275 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 306 | msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 307 | msgstr "Especificar tiempo de vida en segundos para respuestas desde /etc/hosts." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 308 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 309 | #: option.c:276 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 310 | #, fuzzy |
| 311 | msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching." |
| 312 | msgstr "Especificar tiempo de vida en segundos para caché negativo." |
| 313 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 314 | #: option.c:277 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 315 | #, c-format |
| 316 | msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 317 | msgstr "Cambiar a este usuario despues del inicio (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 318 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 319 | #: option.c:278 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 320 | #, fuzzy |
| 321 | msgid "Map DHCP vendor class to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 322 | msgstr "Trazar clase de vendedor DHCP a etiqueta." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 323 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 324 | #: option.c:279 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 325 | msgid "Display dnsmasq version and copyright information." |
| 326 | msgstr "Mostrar información sobre la versión y copyright de dnsmasq." |
| 327 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 328 | #: option.c:280 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 329 | msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." |
| 330 | msgstr "Traducir direcciones IPv4 desde servidores upstream." |
| 331 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 332 | #: option.c:281 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 333 | msgid "Specify a SRV record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 334 | msgstr "Especificar un expediente SRV." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 335 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 336 | #: option.c:282 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 337 | msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 338 | msgstr "Mostrar este mensaje. Usar --help dhcp para opciones DHCP conocidas." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 339 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 340 | #: option.c:283 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 341 | #, fuzzy, c-format |
| 342 | msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 343 | msgstr "Especificar path de archivo PID (%s por predeterminado)." |
| 344 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 345 | #: option.c:284 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 346 | #, c-format |
| 347 | msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." |
| 348 | msgstr "Especificar número máximo de arriendos DHCP (%s por predeterminado)." |
| 349 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 350 | #: option.c:285 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 351 | msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 352 | msgstr "Responder a búsquedas DNS en base a la interface a la cuál fueron enviadas." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 353 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 354 | #: option.c:286 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 355 | msgid "Specify TXT DNS record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 356 | msgstr "Especificar expediente DNS TXT." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 357 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 358 | #: option.c:287 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 359 | #, fuzzy |
| 360 | msgid "Specify PTR DNS record." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 361 | msgstr "Especificar expediente DNS PTR." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 362 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 363 | #: option.c:288 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 364 | msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 365 | msgstr "Otorgar nombre DNS a dirección IPv4 de interface." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 366 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 367 | #: option.c:289 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 368 | msgid "Bind only to interfaces in use." |
| 369 | msgstr "Acoplar solo a interfaces en uso." |
| 370 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 371 | #: option.c:290 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 372 | #, c-format |
| 373 | msgid "Read DHCP static host information from %s." |
| 374 | msgstr "Leer información sobre hosts DHCP estáticos desde %s." |
| 375 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 376 | #: option.c:291 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 377 | msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." |
| 378 | msgstr "Habilitar la interface DBus para fijar servidores upstream, etc." |
| 379 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 380 | #: option.c:292 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 381 | msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 382 | msgstr "No proveer DHCP en esta interface, sólo proveer DNS." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 383 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 384 | #: option.c:293 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 385 | msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." |
| 386 | msgstr "Habilitar alocación dinámica de direcciónes para BOOTP." |
| 387 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 388 | #: option.c:294 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 389 | #, fuzzy |
| 390 | msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 391 | msgstr "Trazar dirección MAC (con comodínes) a opción fijada." |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 392 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 393 | #: option.c:295 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 394 | msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 395 | msgstr "Tratar pedidos DHCP en alias como si llegaran de la interface." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 396 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 397 | #: option.c:296 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 398 | msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 399 | msgstr "Deshabilitar verificación de direcciónes para echo ICMP en el servidor DHCP." |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 400 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 401 | #: option.c:297 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 402 | msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 403 | msgstr "Archivo guión para ejecutar cuando se crea o destruye un arriendo DHCP." |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 404 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 405 | #: option.c:298 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 406 | msgid "Read configuration from all the files in this directory." |
| 407 | msgstr "Leer configuración desde todos los archivos en este directorio." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 408 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 409 | #: option.c:299 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 410 | #, fuzzy |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 411 | msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 412 | msgstr "Bitacorear a esta facilidad syslog o archivo. (DAEMON por predeterminado)" |
| 413 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 414 | #: option.c:300 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 415 | msgid "Do not use leasefile." |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 416 | msgstr "No usar archivo de arriendos." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 417 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 418 | #: option.c:301 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 419 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 420 | msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 421 | msgstr "Número máximo de búsquedas DNS simultáneas. (%s por predeterminado)" |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 422 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 423 | #: option.c:302 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 424 | #, c-format |
| 425 | msgid "Clear DNS cache when reloading %s." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 426 | msgstr "Liberar caché DNS al recargar %s." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 427 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 428 | #: option.c:303 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 429 | msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 430 | msgstr "Ignorar nombres de host brindados por clientes DHCP." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 431 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 432 | #: option.c:304 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 433 | msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 434 | msgstr "NO reutilizar campos de nombre de archivo y servidor para opciones DHCP extra." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 435 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 436 | #: option.c:305 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 437 | msgid "Enable integrated read-only TFTP server." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 438 | msgstr "Habilitar servidor integrado TFTP solo-lectura." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 439 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 440 | #: option.c:306 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 441 | msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 442 | msgstr "Exportar archivos vía TFTP solo del sub-árbol especificado." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 443 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 444 | #: option.c:307 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 445 | msgid "Add client IP address to tftp-root." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 446 | msgstr "Agregar IP de cliente a tftp-root." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 447 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 448 | #: option.c:308 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 449 | msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 450 | msgstr "Permitir acceso solo a archivos pertenecientes al usuario que corre dnsmasq." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 451 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 452 | #: option.c:309 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 453 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 454 | msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 455 | msgstr "Número máximo de transferencias TFTP simultáneas (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 456 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 457 | #: option.c:310 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 458 | msgid "Disable the TFTP blocksize extension." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 459 | msgstr "Deshabilitar la extensión TFTP blocksize (tamaño de bloque)." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 460 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 461 | #: option.c:311 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 462 | msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers." |
| 463 | msgstr "Rango de puertos efímeros para ser usados por transferencias TFTP." |
| 464 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 465 | #: option.c:312 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 466 | msgid "Extra logging for DHCP." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 467 | msgstr "Bitacoreo extra para DHCP." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 468 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 469 | #: option.c:313 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 470 | msgid "Enable async. logging; optionally set queue length." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 471 | msgstr "Habilitar bitacoreo asincrónico; opcionalmente fijar tamaño de cola." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 472 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 473 | #: option.c:314 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 474 | msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving." |
| 475 | msgstr "Detener revinculación DNS. Filtrar rangos de IP privados al resolver." |
| 476 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 477 | #: option.c:315 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 478 | msgid "Always perform DNS queries to all servers." |
| 479 | msgstr "Siempre realizar búsquedas DNS a todos los servidores." |
| 480 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 481 | #: option.c:316 |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 482 | #, fuzzy |
| 483 | msgid "Set tag if client includes matching option in request." |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 484 | msgstr "Fijar etiqueta si cliente incluye opción coincidente en pedido." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 485 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 486 | #: option.c:317 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 487 | msgid "Use alternative ports for DHCP." |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 488 | msgstr "Usar puertos alternativos para DHCP." |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 489 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 490 | #: option.c:318 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 491 | msgid "Run lease-change script as this user." |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 492 | msgstr "Correr archivo guión de cambio de arriendos como este usuario." |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 493 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 494 | #: option.c:319 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 495 | #, fuzzy |
| 496 | msgid "Specify NAPTR DNS record." |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 497 | msgstr "Especificar expediente DNS NAPTR." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 498 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 499 | #: option.c:320 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 500 | msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission." |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 501 | msgstr "Especificar puerto más bajo disponible para transmisión de búsquedas DNS." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 502 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 503 | #: option.c:321 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 504 | msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients." |
| 505 | msgstr "Usar solo nombres de dominio completamente calificados para clientes DHCP." |
| 506 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 507 | #: option.c:322 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 508 | msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name." |
| 509 | msgstr "Especificar nombre alias para nombre DNS LOCAL." |
| 510 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 511 | #: option.c:323 |
| 512 | #, fuzzy |
| 513 | msgid "Prompt to send to PXE clients." |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 514 | msgstr "Aviso a ser enviado a clientes PXE." |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 515 | |
| 516 | #: option.c:324 |
| 517 | msgid "Boot service for PXE menu." |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 518 | msgstr "Servico boot para menú PXE." |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 519 | |
| 520 | #: option.c:325 |
| 521 | msgid "Check configuration syntax." |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 522 | msgstr "Revisar sintaxis de configuración." |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 523 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 524 | #: option.c:614 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 525 | #, c-format |
| 526 | msgid "" |
| 527 | "Usage: dnsmasq [options]\n" |
| 528 | "\n" |
| 529 | msgstr "" |
| 530 | "Modo de uso: dnsmasq [opciones]\n" |
| 531 | "\n" |
| 532 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 533 | #: option.c:616 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 534 | #, c-format |
| 535 | msgid "Use short options only on the command line.\n" |
| 536 | msgstr "Usar opciones cortas solo en la línea de comandos.\n" |
| 537 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 538 | #: option.c:618 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 539 | #, fuzzy, c-format |
| 540 | msgid "Valid options are:\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 541 | msgstr "Opciones válidas son :\n" |
| 542 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 543 | #: option.c:659 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 544 | #, c-format |
| 545 | msgid "Known DHCP options:\n" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 546 | msgstr "Opciones DHCP conocidas:\n" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 547 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 548 | #: option.c:747 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 549 | msgid "bad dhcp-option" |
| 550 | msgstr "opción dhcp-option errónea" |
| 551 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 552 | #: option.c:804 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 553 | #, fuzzy |
| 554 | msgid "bad IP address" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 555 | msgstr "dirección IP errónea" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 556 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 557 | #: option.c:903 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 558 | msgid "bad domain in dhcp-option" |
| 559 | msgstr "dominio erróneo en dhcp-option" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 560 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 561 | #: option.c:964 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 562 | msgid "dhcp-option too long" |
| 563 | msgstr "opción dhcp-option demasiado larga" |
| 564 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 565 | #: option.c:973 |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 566 | msgid "illegal dhcp-match" |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 567 | msgstr "dhcp-match ilegal" |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 568 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 569 | #: option.c:1009 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 570 | msgid "illegal repeated flag" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 571 | msgstr "opción repetida ilegal" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 572 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 573 | #: option.c:1017 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 574 | msgid "illegal repeated keyword" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 575 | msgstr "palabra clave repetida ilegal" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 576 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 577 | #: option.c:1100 tftp.c:359 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 578 | #, fuzzy, c-format |
| 579 | msgid "cannot access %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 580 | msgstr "no se puede accesar %s: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 581 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 582 | #: option.c:1145 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 583 | #, fuzzy |
| 584 | msgid "only one dhcp-hostsfile allowed" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 585 | msgstr "solo un dhcp-hostsfile permitido" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 586 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 587 | #: option.c:1152 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 588 | #, fuzzy |
| 589 | msgid "only one dhcp-optsfile allowed" |
| 590 | msgstr "solo un dhcp-optsfile permitido" |
| 591 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 592 | #: option.c:1197 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 593 | msgid "bad MX preference" |
| 594 | msgstr "preferencia MX errónea" |
| 595 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 596 | #: option.c:1202 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 597 | msgid "bad MX name" |
| 598 | msgstr "nombre MX erróneo" |
| 599 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 600 | #: option.c:1216 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 601 | msgid "bad MX target" |
| 602 | msgstr "destino MX erróneo" |
| 603 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 604 | #: option.c:1226 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 605 | msgid "cannot run scripts under uClinux" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 606 | msgstr "no se pueden correr archivos guiónes bajo uClinux" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 607 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 608 | #: option.c:1228 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 609 | msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts" |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 610 | msgstr "recompilar con HAVE_SCRIPT definido para habilitar guiónes de cambio de arriendo" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 611 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 612 | #: option.c:1456 option.c:1460 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 613 | msgid "bad port" |
| 614 | msgstr "puerto erróneo" |
| 615 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 616 | #: option.c:1479 option.c:1504 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 617 | msgid "interface binding not supported" |
| 618 | msgstr "vinculación de interface no está soportado" |
| 619 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 620 | #: option.c:1625 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 621 | #, fuzzy |
| 622 | msgid "bad port range" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 623 | msgstr "rango de puertos erróneo" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 624 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 625 | #: option.c:1642 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 626 | msgid "bad bridge-interface" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 627 | msgstr "opción bridge-interface (interface puente) errónea" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 628 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 629 | #: option.c:1683 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 630 | msgid "bad dhcp-range" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 631 | msgstr "opción dhcp-range (rango DHCP) errónea" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 632 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 633 | #: option.c:1709 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 634 | msgid "only one netid tag allowed" |
| 635 | msgstr "solo una etiqueta netid permitida" |
| 636 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 637 | #: option.c:1754 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 638 | msgid "inconsistent DHCP range" |
| 639 | msgstr "rango DHCP inconsistente" |
| 640 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 641 | #: option.c:1926 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 642 | #, fuzzy |
| 643 | msgid "bad DHCP host name" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 644 | msgstr "nombre de host DHCP erróneo" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 645 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 646 | #: option.c:2221 option.c:2501 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 647 | msgid "invalid port number" |
| 648 | msgstr "número de puerto inválido" |
| 649 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 650 | #: option.c:2304 |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 651 | #, fuzzy |
| 652 | msgid "invalid alias range" |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 653 | msgstr "rango alias inválido" |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 654 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 655 | #: option.c:2317 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 656 | #, fuzzy |
| 657 | msgid "bad interface name" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 658 | msgstr "nombre de interface erróneo" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 659 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 660 | #: option.c:2342 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 661 | msgid "bad CNAME" |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 662 | msgstr "CNAME erróneo" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 663 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 664 | #: option.c:2347 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 665 | msgid "duplicate CNAME" |
| 666 | msgstr "CNAME duplicado" |
| 667 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 668 | #: option.c:2367 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 669 | #, fuzzy |
| 670 | msgid "bad PTR record" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 671 | msgstr "expediente PTR erróneo" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 672 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 673 | #: option.c:2398 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 674 | #, fuzzy |
| 675 | msgid "bad NAPTR record" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 676 | msgstr "expediente NAPTR erróneo" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 677 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 678 | #: option.c:2423 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 679 | msgid "TXT record string too long" |
| 680 | msgstr "expediente TXT demasiado largo" |
| 681 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 682 | #: option.c:2471 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 683 | msgid "bad TXT record" |
| 684 | msgstr "expediente TXT erróneo" |
| 685 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 686 | #: option.c:2487 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 687 | msgid "bad SRV record" |
| 688 | msgstr "expediente SRV erróneo" |
| 689 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 690 | #: option.c:2494 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 691 | msgid "bad SRV target" |
| 692 | msgstr "destino SRV erróneo" |
| 693 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 694 | #: option.c:2508 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 695 | msgid "invalid priority" |
| 696 | msgstr "prioridad inválida" |
| 697 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 698 | #: option.c:2515 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 699 | msgid "invalid weight" |
| 700 | msgstr "peso inválido" |
| 701 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 702 | #: option.c:2534 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 703 | msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)" |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 704 | msgstr "opción no soportada (verificar que dnsmasq fue compilado con soporte para DHCP/TFTP/DBus)" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 705 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 706 | #: option.c:2577 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 707 | #, c-format |
| 708 | msgid "files nested too deep in %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 709 | msgstr "archivos jerarquizados demasiado profundo en %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 710 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 711 | #: option.c:2585 tftp.c:513 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 712 | #, c-format |
| 713 | msgid "cannot read %s: %s" |
| 714 | msgstr "no se puede leer %s: %s" |
| 715 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 716 | #: option.c:2646 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 717 | msgid "missing \"" |
| 718 | msgstr "falta \"" |
| 719 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 720 | #: option.c:2693 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 721 | msgid "bad option" |
| 722 | msgstr "opción errónea" |
| 723 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 724 | #: option.c:2695 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 725 | msgid "extraneous parameter" |
| 726 | msgstr "parámetro extraño" |
| 727 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 728 | #: option.c:2697 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 729 | msgid "missing parameter" |
| 730 | msgstr "parámetro ausente" |
| 731 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 732 | #: option.c:2705 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 733 | msgid "error" |
| 734 | msgstr "error" |
| 735 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 736 | #: option.c:2711 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 737 | #, c-format |
| 738 | msgid "%s at line %d of %%s" |
| 739 | msgstr "%s en línea %d de %%s" |
| 740 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 741 | #: option.c:2760 option.c:2791 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 742 | #, fuzzy, c-format |
| 743 | msgid "read %s" |
| 744 | msgstr "leyendo %s" |
| 745 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 746 | #: option.c:2863 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 747 | #, c-format |
| 748 | msgid "Dnsmasq version %s %s\n" |
| 749 | msgstr "Dnsmasq versión %s %s\n" |
| 750 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 751 | #: option.c:2864 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 752 | #, c-format |
| 753 | msgid "" |
| 754 | "Compile time options %s\n" |
| 755 | "\n" |
| 756 | msgstr "" |
| 757 | "Opciones de compilación %s\n" |
| 758 | "\n" |
| 759 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 760 | #: option.c:2865 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 761 | #, c-format |
| 762 | msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" |
| 763 | msgstr "Este software viene SIN NINGUNA GARANTIA.\n" |
| 764 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 765 | #: option.c:2866 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 766 | #, c-format |
| 767 | msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" |
| 768 | msgstr "Dnsmasq es software libre, y usted está bienvenido a redistribuirlo\n" |
| 769 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 770 | #: option.c:2867 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 771 | #, fuzzy, c-format |
| 772 | msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 773 | msgstr "bajo los términos de la GNU General Public License, versión 2 o 3.\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 774 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 775 | #: option.c:2878 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 776 | msgid "try --help" |
| 777 | msgstr "pruebe --help" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 778 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 779 | #: option.c:2880 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 780 | msgid "try -w" |
| 781 | msgstr "pruebe -w" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 782 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 783 | #: option.c:2883 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 784 | #, fuzzy, c-format |
| 785 | msgid "bad command line options: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 786 | msgstr "opciones de línea de comandos erróneas: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 787 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 788 | #: option.c:2924 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 789 | #, c-format |
| 790 | msgid "cannot get host-name: %s" |
| 791 | msgstr "no se puede obtener host-name (nombre de host): %s" |
| 792 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 793 | #: option.c:2952 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 794 | msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." |
| 795 | msgstr "solo un archivo resolv.conf permitido en modo no-poll." |
| 796 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 797 | #: option.c:2962 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 798 | msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 799 | msgstr "debe haber exáctamente un resolv.conf desde donde leer dominio." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 800 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 801 | #: option.c:2965 network.c:777 dhcp.c:753 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 802 | #, fuzzy, c-format |
| 803 | msgid "failed to read %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 804 | msgstr "no se pudo leer %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 805 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 806 | #: option.c:2982 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 807 | #, c-format |
| 808 | msgid "no search directive found in %s" |
| 809 | msgstr "ninguna directiva de búsqueda encontrada en %s" |
| 810 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 811 | #: option.c:3003 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 812 | msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set" |
| 813 | msgstr "debe haber un dominio predeterminado cuando --dhcp-fqdn está fijado" |
| 814 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 815 | #: option.c:3007 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 816 | msgid "syntax check OK" |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 817 | msgstr "revisión de sintaxis OK" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 818 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 819 | #: forward.c:405 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 820 | #, c-format |
| 821 | msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 822 | msgstr "servidor DNS %s se reusó a hacer una búsqueda recursiva" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 823 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 824 | #: forward.c:433 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 825 | msgid "possible DNS-rebind attack detected" |
| 826 | msgstr "posible ataque de revinculación DNS detectado" |
| 827 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 828 | #: network.c:73 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 829 | #, fuzzy, c-format |
| 830 | msgid "unknown interface %s in bridge-interface" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 831 | msgstr "interface desconocida %s en bridge-interface" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 832 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 833 | #: network.c:436 dnsmasq.c:189 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 834 | #, c-format |
| 835 | msgid "failed to create listening socket: %s" |
| 836 | msgstr "no se pudo crear un socket escuchador: %s" |
| 837 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 838 | #: network.c:443 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 839 | #, c-format |
| 840 | msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 841 | msgstr "no se pudo fijar opciones IPv6 sobre socket escuchador: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 842 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 843 | #: network.c:469 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 844 | #, c-format |
| 845 | msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" |
| 846 | msgstr "no se pudo acoplar socket escuchador para %s: %s" |
| 847 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 848 | #: network.c:474 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 849 | #, c-format |
| 850 | msgid "failed to listen on socket: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 851 | msgstr "no se pudo escuchar en socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 852 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 853 | #: network.c:486 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 854 | #, fuzzy, c-format |
| 855 | msgid "failed to create TFTP socket: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 856 | msgstr "no se pudo crear socket TFTP: %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 857 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 858 | #: network.c:680 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 859 | #, fuzzy, c-format |
| 860 | msgid "failed to bind server socket for %s: %s" |
| 861 | msgstr "no se pudo acoplar socket escuchador para %s: %s" |
| 862 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 863 | #: network.c:717 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 864 | #, c-format |
| 865 | msgid "ignoring nameserver %s - local interface" |
| 866 | msgstr "ignorando servidor DNS %s - interface local" |
| 867 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 868 | #: network.c:728 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 869 | #, fuzzy, c-format |
| 870 | msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 871 | msgstr "ignorando servidor DNS %s - no se puede crear/acoplar socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 872 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 873 | #: network.c:743 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 874 | msgid "unqualified" |
| 875 | msgstr "no calificado" |
| 876 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 877 | #: network.c:743 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 878 | msgid "names" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 879 | msgstr "nombres" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 880 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 881 | #: network.c:745 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 882 | msgid "default" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 883 | msgstr "predeterminado" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 884 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 885 | #: network.c:747 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 886 | msgid "domain" |
| 887 | msgstr "dominio" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 888 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 889 | #: network.c:750 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 890 | #, c-format |
| 891 | msgid "using local addresses only for %s %s" |
| 892 | msgstr "usando direcciones locales solo para %s %s" |
| 893 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 894 | #: network.c:752 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 895 | #, c-format |
| 896 | msgid "using nameserver %s#%d for %s %s" |
| 897 | msgstr "usando servidor DNS %s#%d para %s %s" |
| 898 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 899 | #: network.c:755 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 900 | #, fuzzy, c-format |
| 901 | msgid "using nameserver %s#%d(via %s)" |
| 902 | msgstr "usando servidor DNS %s#%d(vía %s)" |
| 903 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 904 | #: network.c:757 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 905 | #, c-format |
| 906 | msgid "using nameserver %s#%d" |
| 907 | msgstr "usando servidor DNS %s#%d" |
| 908 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 909 | #: dnsmasq.c:146 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 910 | #, fuzzy |
| 911 | msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 912 | msgstr "servidor TFTP no disponible: fijar HAVE_TFTP en src/config.h" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 913 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 914 | #: dnsmasq.c:151 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 915 | #, fuzzy |
| 916 | msgid "asychronous logging is not available under Solaris" |
| 917 | msgstr "bitacoreo asincrónico no está disponible bajo Solaris" |
| 918 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 919 | #: dnsmasq.c:170 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 920 | #, c-format |
| 921 | msgid "failed to find list of interfaces: %s" |
| 922 | msgstr "no se pudo encontrar lista de interfaces: %s" |
| 923 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 924 | #: dnsmasq.c:178 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 925 | #, c-format |
| 926 | msgid "unknown interface %s" |
| 927 | msgstr "interface desconocida %s" |
| 928 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 929 | #: dnsmasq.c:184 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 930 | #, c-format |
| 931 | msgid "no interface with address %s" |
| 932 | msgstr "ninguna interface con dirección %s" |
| 933 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 934 | #: dnsmasq.c:201 dnsmasq.c:670 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 935 | #, c-format |
| 936 | msgid "DBus error: %s" |
| 937 | msgstr "error DBus: %s" |
| 938 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 939 | #: dnsmasq.c:204 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 940 | msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 941 | msgstr "DBus no disponible: fijar HAVE_DBUS en src/config.h" |
| 942 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 943 | #: dnsmasq.c:230 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 944 | #, c-format |
| 945 | msgid "unknown user or group: %s" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 946 | msgstr "usuario o grupo desconocido: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 947 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 948 | #: dnsmasq.c:287 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 949 | #, c-format |
| 950 | msgid "cannot chdir to filesystem root: %s" |
| 951 | msgstr "no se puede cambiar directorio a raíz de sistema de archivos: %s" |
| 952 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 953 | #: dnsmasq.c:448 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 954 | #, fuzzy, c-format |
| 955 | msgid "started, version %s DNS disabled" |
| 956 | msgstr "iniciado, versión %s DNS deshabilitado" |
| 957 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 958 | #: dnsmasq.c:450 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 959 | #, c-format |
| 960 | msgid "started, version %s cachesize %d" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 961 | msgstr "iniciado, versión %s tamaño de caché %d" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 962 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 963 | #: dnsmasq.c:452 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 964 | #, c-format |
| 965 | msgid "started, version %s cache disabled" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 966 | msgstr "iniciado, versión %s caché deshabilitado" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 967 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 968 | #: dnsmasq.c:454 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 969 | #, c-format |
| 970 | msgid "compile time options: %s" |
| 971 | msgstr "opciones de compilación: %s" |
| 972 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 973 | #: dnsmasq.c:460 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 974 | msgid "DBus support enabled: connected to system bus" |
| 975 | msgstr "soporte DBus habilitado: conectado a bus de sistema" |
| 976 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 977 | #: dnsmasq.c:462 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 978 | msgid "DBus support enabled: bus connection pending" |
| 979 | msgstr "soporte DBus habilitado: conección a bus pendiente" |
| 980 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 981 | #: dnsmasq.c:467 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 982 | #, fuzzy, c-format |
| 983 | msgid "warning: failed to change owner of %s: %s" |
| 984 | msgstr "advertencia: no se pudo cambiar dueño de %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 985 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 986 | #: dnsmasq.c:471 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 987 | msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" |
| 988 | msgstr "fijando opción --bind-interfaces debido a limitaciones de sistema operativo" |
| 989 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 990 | #: dnsmasq.c:476 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 991 | #, c-format |
| 992 | msgid "warning: interface %s does not currently exist" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 993 | msgstr "advertencia: interface %s no existe actuálmente" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 994 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 995 | #: dnsmasq.c:481 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 996 | msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 997 | msgstr "advertencia: ignorando opción resolv-file porque no-resolv está fijado" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 998 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 999 | #: dnsmasq.c:484 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1000 | #, fuzzy |
| 1001 | msgid "warning: no upstream servers configured" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1002 | msgstr "advertencia: ningún servidor upstream configurado" |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1003 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1004 | #: dnsmasq.c:488 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1005 | #, c-format |
| 1006 | msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1007 | msgstr "bitacoreo asincrónico habilitado, límite de cola es %d mensajes" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1008 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1009 | #: dnsmasq.c:501 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1010 | #, c-format |
| 1011 | msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" |
| 1012 | msgstr "DHCP, arriendos estáticos solo en %.0s%s, tiempo de arriendo %s" |
| 1013 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1014 | #: dnsmasq.c:503 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1015 | #, c-format |
| 1016 | msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s" |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 1017 | msgstr "DHCP, proxy en subred %.0s%s%.0s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1018 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1019 | #: dnsmasq.c:504 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1020 | #, c-format |
| 1021 | msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1022 | msgstr "DHCP, rango de IPs %s -- %s, tiempo de arriendo %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1023 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1024 | #: dnsmasq.c:519 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1025 | msgid "root is " |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1026 | msgstr "root es " |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1027 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1028 | #: dnsmasq.c:519 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1029 | #, fuzzy |
| 1030 | msgid "enabled" |
| 1031 | msgstr "habilitado" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1032 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1033 | #: dnsmasq.c:521 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1034 | msgid "secure mode" |
| 1035 | msgstr "modo seguro" |
| 1036 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1037 | #: dnsmasq.c:547 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1038 | #, c-format |
| 1039 | msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1040 | msgstr "limitando número máximo de transferencias TFTP simultáneas a %d" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1041 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1042 | #: dnsmasq.c:672 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1043 | msgid "connected to system DBus" |
| 1044 | msgstr "conectado a DBus de sistema" |
| 1045 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1046 | #: dnsmasq.c:767 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1047 | #, c-format |
| 1048 | msgid "cannot fork into background: %s" |
| 1049 | msgstr "no se puede hacer fork hacia el fondo: %s" |
| 1050 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1051 | #: dnsmasq.c:770 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1052 | #, fuzzy, c-format |
| 1053 | msgid "failed to create helper: %s" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1054 | msgstr "no se pudo crear ayudante: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1055 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1056 | #: dnsmasq.c:773 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1057 | #, fuzzy, c-format |
| 1058 | msgid "setting capabilities failed: %s" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 1059 | msgstr "configuración de capacidades ha fallado: %s" |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 1060 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1061 | #: dnsmasq.c:777 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1062 | #, fuzzy, c-format |
| 1063 | msgid "failed to change user-id to %s: %s" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 1064 | msgstr "no se pudo cambiar user-id a %s: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1065 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1066 | #: dnsmasq.c:782 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1067 | #, fuzzy, c-format |
| 1068 | msgid "failed to change group-id to %s: %s" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 1069 | msgstr "no se pudo cambiar group-id a %s: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1070 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1071 | #: dnsmasq.c:785 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1072 | #, fuzzy, c-format |
| 1073 | msgid "failed to open pidfile %s: %s" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 1074 | msgstr "no se pudo abrir archivo PID %s: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1075 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1076 | #: dnsmasq.c:788 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1077 | #, fuzzy, c-format |
| 1078 | msgid "cannot open %s: %s" |
| 1079 | msgstr "no se puede abrir %s: %s" |
| 1080 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1081 | #: dnsmasq.c:843 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1082 | #, c-format |
| 1083 | msgid "child process killed by signal %d" |
| 1084 | msgstr "proceso hijo eliminado por señal %d" |
| 1085 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1086 | #: dnsmasq.c:847 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1087 | #, c-format |
| 1088 | msgid "child process exited with status %d" |
| 1089 | msgstr "proceso hijo hizo exit con estado %d" |
| 1090 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1091 | #: dnsmasq.c:851 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1092 | #, fuzzy, c-format |
| 1093 | msgid "failed to execute %s: %s" |
| 1094 | msgstr "no se pudo ejecutar %s: %s" |
| 1095 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1096 | #: dnsmasq.c:895 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1097 | msgid "exiting on receipt of SIGTERM" |
| 1098 | msgstr "saliendo al recibir SIGTERM" |
| 1099 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1100 | #: dnsmasq.c:913 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1101 | #, fuzzy, c-format |
| 1102 | msgid "failed to access %s: %s" |
| 1103 | msgstr "no se pudo accesar %s: %s" |
| 1104 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1105 | #: dnsmasq.c:935 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1106 | #, c-format |
| 1107 | msgid "reading %s" |
| 1108 | msgstr "leyendo %s" |
| 1109 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1110 | #: dnsmasq.c:946 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1111 | #, fuzzy, c-format |
| 1112 | msgid "no servers found in %s, will retry" |
| 1113 | msgstr "ningún servidor encontrado en %s, se reintentará" |
| 1114 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1115 | #: dhcp.c:40 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1116 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1117 | msgid "cannot create DHCP socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1118 | msgstr "no se puede crear socket DHCP: %s" |
| 1119 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1120 | #: dhcp.c:52 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1121 | #, c-format |
| 1122 | msgid "failed to set options on DHCP socket: %s" |
| 1123 | msgstr "no se pudo fijar opciones en socket DHCP: %s" |
| 1124 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1125 | #: dhcp.c:65 |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 1126 | #, fuzzy, c-format |
| 1127 | msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1128 | msgstr "no se pudo fijar SO_REUSE{ADDR|PORT} en socket DHCP: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1129 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1130 | #: dhcp.c:77 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1131 | #, c-format |
| 1132 | msgid "failed to bind DHCP server socket: %s" |
| 1133 | msgstr "no se pudo acoplar socket de servidor DHCP: %s" |
| 1134 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1135 | #: dhcp.c:103 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1136 | #, c-format |
| 1137 | msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." |
| 1138 | msgstr "no se puede crear socket crudo ICMP: %s." |
| 1139 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1140 | #: dhcp.c:240 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1141 | #, c-format |
| 1142 | msgid "DHCP packet received on %s which has no address" |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 1143 | msgstr "Paquete DHCP recibido en %s que no tiene dirección" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1144 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1145 | #: dhcp.c:404 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1146 | #, c-format |
| 1147 | msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1148 | msgstr "rango DHCP %s -- %s no coincide con máscara de subred %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1149 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1150 | #: dhcp.c:791 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1151 | #, fuzzy, c-format |
| 1152 | msgid "bad line at %s line %d" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1153 | msgstr "línea errónea en %s línea %d" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1154 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1155 | #: dhcp.c:834 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1156 | #, c-format |
| 1157 | msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address" |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1158 | msgstr "ignorando %s línea %d, nombre o dirección IP duplicada" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1159 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1160 | #: dhcp.c:916 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1161 | #, c-format |
| 1162 | msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1163 | msgstr "dirección IP duplicada %s en directiva dhcp-config." |
| 1164 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1165 | #: dhcp.c:919 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1166 | #, fuzzy, c-format |
| 1167 | msgid "duplicate IP address %s in %s." |
| 1168 | msgstr "dirección IP duplicada %s en %s." |
| 1169 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1170 | #: dhcp.c:962 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1171 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1172 | msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1173 | msgstr "%s tiene más de una dirección en hostsfile, usando %s para DHCP" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1174 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1175 | #: dhcp.c:967 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1176 | #, c-format |
| 1177 | msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1178 | msgstr "dirección IP duplicada %s (%s) en directiva dhcp-config" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1179 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1180 | #: lease.c:66 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1181 | #, fuzzy, c-format |
| 1182 | msgid "cannot open or create lease file %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1183 | msgstr "no se puede abrir o crear archivo de arriendos %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1184 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1185 | #: lease.c:92 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1186 | msgid "too many stored leases" |
| 1187 | msgstr "demasiados arriendos almacenados" |
| 1188 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1189 | #: lease.c:128 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1190 | #, fuzzy, c-format |
| 1191 | msgid "cannot run lease-init script %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1192 | msgstr "no se puede ejecutar archivo guión lease-init %s: %s" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1193 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1194 | #: lease.c:134 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1195 | #, c-format |
| 1196 | msgid "lease-init script returned exit code %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1197 | msgstr "archivo guión lease-init retornó exit code %s" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1198 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1199 | #: lease.c:234 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1200 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1201 | msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1202 | msgstr "error al escribir %s: %s (reintentar en %us)" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1203 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1204 | #: rfc2131.c:375 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1205 | #, c-format |
| 1206 | msgid "no address range available for DHCP request %s %s" |
| 1207 | msgstr "ningún rango de direcciónes disponible para pedido DHCP %s %s" |
| 1208 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1209 | #: rfc2131.c:376 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1210 | msgid "with subnet selector" |
| 1211 | msgstr "con selector de subred" |
| 1212 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1213 | #: rfc2131.c:376 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1214 | msgid "via" |
| 1215 | msgstr "vía" |
| 1216 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1217 | #: rfc2131.c:391 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1218 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1219 | msgid "%u Available DHCP subnet: %s/%s" |
| 1220 | msgstr "%u Subred DHCP disponible: %s/%s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1221 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1222 | #: rfc2131.c:394 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1223 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1224 | msgid "%u Available DHCP range: %s -- %s" |
| 1225 | msgstr "%u Rango DHCP disponible: %s -- %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1226 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1227 | #: rfc2131.c:423 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1228 | msgid "disabled" |
| 1229 | msgstr "deshabilitado" |
| 1230 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1231 | #: rfc2131.c:457 rfc2131.c:928 rfc2131.c:1277 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1232 | msgid "ignored" |
| 1233 | msgstr "ignorado" |
| 1234 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1235 | #: rfc2131.c:472 rfc2131.c:1145 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1236 | msgid "address in use" |
| 1237 | msgstr "dirección en uso" |
| 1238 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1239 | #: rfc2131.c:486 rfc2131.c:982 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1240 | msgid "no address available" |
| 1241 | msgstr "ninguna dirección disponible" |
| 1242 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1243 | #: rfc2131.c:493 rfc2131.c:1108 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 1244 | msgid "wrong network" |
| 1245 | msgstr "red equivocada" |
| 1246 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1247 | #: rfc2131.c:506 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1248 | msgid "no address configured" |
| 1249 | msgstr "ninguna dirección configurada" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1250 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1251 | #: rfc2131.c:512 rfc2131.c:1158 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1252 | msgid "no leases left" |
| 1253 | msgstr "no sobra ningún arriendo" |
| 1254 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1255 | #: rfc2131.c:597 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1256 | #, fuzzy, c-format |
| 1257 | msgid "%u client provides name: %s" |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 1258 | msgstr "%u cliente provee nombre: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1259 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1260 | #: rfc2131.c:741 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1261 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1262 | msgid "%u Vendor class: %s" |
| 1263 | msgstr "%u Clase de vendedor: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1264 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1265 | #: rfc2131.c:743 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1266 | #, c-format |
| 1267 | msgid "%u User class: %s" |
| 1268 | msgstr "%u Clase de usuario: %s" |
| 1269 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1270 | #: rfc2131.c:782 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1271 | msgid "PXE BIS not supported" |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 1272 | msgstr "no hay soporte para BIS PXE" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1273 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1274 | #: rfc2131.c:898 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1275 | #, fuzzy, c-format |
| 1276 | msgid "disabling DHCP static address %s for %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1277 | msgstr "deshabilitando dirección DHCP estática %s para %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1278 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1279 | #: rfc2131.c:919 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1280 | msgid "unknown lease" |
| 1281 | msgstr "arriendo desconocido" |
| 1282 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1283 | #: rfc2131.c:951 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1284 | #, c-format |
| 1285 | msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1286 | msgstr "no usando dirección configurada %s porque está arrendada a %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1287 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1288 | #: rfc2131.c:961 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1289 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1290 | msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" |
| 1291 | msgstr "no usando dirección configurada %s porque está en uso por el servidor o relay" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1292 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1293 | #: rfc2131.c:964 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1294 | #, fuzzy, c-format |
| 1295 | msgid "not using configured address %s because it was previously declined" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1296 | msgstr "no usando dirección configurada %s porque fué previamente denegada" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1297 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1298 | #: rfc2131.c:980 rfc2131.c:1151 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1299 | msgid "no unique-id" |
| 1300 | msgstr "ningún unique-id (identificación única)" |
| 1301 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1302 | #: rfc2131.c:1048 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1303 | msgid "wrong server-ID" |
| 1304 | msgstr "ID de servidor equivocada" |
| 1305 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1306 | #: rfc2131.c:1067 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1307 | msgid "wrong address" |
| 1308 | msgstr "dirección equivocada" |
| 1309 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1310 | #: rfc2131.c:1084 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1311 | msgid "lease not found" |
| 1312 | msgstr "arriendo no encontrado" |
| 1313 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1314 | #: rfc2131.c:1116 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1315 | msgid "address not available" |
| 1316 | msgstr "dirección no disponible" |
| 1317 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1318 | #: rfc2131.c:1127 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1319 | msgid "static lease available" |
| 1320 | msgstr "arriendo estático disponible" |
| 1321 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1322 | #: rfc2131.c:1131 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1323 | msgid "address reserved" |
| 1324 | msgstr "dirección reservada" |
| 1325 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1326 | #: rfc2131.c:1139 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1327 | #, c-format |
| 1328 | msgid "abandoning lease to %s of %s" |
| 1329 | msgstr "abandonando arriendo a %s de %s" |
| 1330 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1331 | #: rfc2131.c:1698 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1332 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1333 | msgid "%u tags: %s" |
| 1334 | msgstr "%u etiquetas: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1335 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1336 | #: rfc2131.c:1711 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1337 | #, c-format |
| 1338 | msgid "%u bootfile name: %s" |
| 1339 | msgstr "%u nombre de bootfile: %s" |
| 1340 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1341 | #: rfc2131.c:1720 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1342 | #, c-format |
| 1343 | msgid "%u server name: %s" |
| 1344 | msgstr "%u nombre de servidor: %s" |
| 1345 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1346 | #: rfc2131.c:1728 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1347 | #, fuzzy, c-format |
| 1348 | msgid "%u next server: %s" |
| 1349 | msgstr "%u siguiente servidor: %s" |
| 1350 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1351 | #: rfc2131.c:1795 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1352 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 1353 | msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1354 | msgstr "no se puede enviar opción DHCP/BOOTP %d: no queda espacio en paquete" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1355 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1356 | #: rfc2131.c:2032 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1357 | msgid "PXE menu too large" |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 1358 | msgstr "menú PXE demasiado grande" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1359 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1360 | #: rfc2131.c:2143 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1361 | #, c-format |
| 1362 | msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s" |
| 1363 | msgstr "Ignorando dominio %s para nombre de host DHCP %s" |
| 1364 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1365 | #: rfc2131.c:2161 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1366 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1367 | msgid "%u requested options: %s" |
| 1368 | msgstr "%u opciones solicitadas: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1369 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1370 | #: rfc2131.c:2425 |
| 1371 | #, c-format |
| 1372 | msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d" |
| 1373 | msgstr "no se puede enviar opción RFC3925: demasiadas opciones para número enterprise %d" |
| 1374 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1375 | #: netlink.c:66 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1376 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1377 | msgid "cannot create netlink socket: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1378 | msgstr "no se puede crear socket netlink: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1379 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1380 | #: netlink.c:265 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1381 | #, fuzzy, c-format |
| 1382 | msgid "netlink returns error: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1383 | msgstr "netlink retorna error: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1384 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1385 | #: dbus.c:150 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1386 | msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1387 | msgstr "intento de fijar dirección de servidor IPv6 vía DBus - no hay soporte IPv6" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1388 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1389 | #: dbus.c:286 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1390 | msgid "setting upstream servers from DBus" |
| 1391 | msgstr "fijando servidores upstream desde DBus" |
| 1392 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1393 | #: dbus.c:324 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1394 | msgid "could not register a DBus message handler" |
| 1395 | msgstr "no se pudo registrar un manejador de mensajes DBus" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1396 | |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 1397 | #: bpf.c:150 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1398 | #, c-format |
| 1399 | msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" |
| 1400 | msgstr "no se puede crear socket BPF DHCP: %s" |
| 1401 | |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 1402 | #: bpf.c:178 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1403 | #, fuzzy, c-format |
| 1404 | msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1405 | msgstr "pedido DHCP por tipo de hardware no-soportado (%d) recibido en %s" |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1406 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1407 | #: tftp.c:179 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1408 | msgid "unable to get free port for TFTP" |
| 1409 | msgstr "incapaz de conseguir puerto libre para TFTP" |
| 1410 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1411 | #: tftp.c:194 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1412 | #, c-format |
| 1413 | msgid "unsupported request from %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1414 | msgstr "pedido no-soportado desde %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1415 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1416 | #: tftp.c:282 |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1417 | #, fuzzy, c-format |
| 1418 | msgid "sent %s to %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1419 | msgstr "TFTP envió %s a %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1420 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1421 | #: tftp.c:305 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1422 | #, fuzzy, c-format |
| 1423 | msgid "file %s not found" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1424 | msgstr "archivo %s no encontrado" |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1425 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1426 | #: tftp.c:416 |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1427 | #, fuzzy, c-format |
| 1428 | msgid "error %d %s received from %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1429 | msgstr "error TFTP %d %s recibido de %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1430 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1431 | #: tftp.c:447 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1432 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1433 | msgid "failed sending %s to %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1434 | msgstr "TFTP no pudo enviar %s a %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1435 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1436 | #: log.c:169 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1437 | #, c-format |
| 1438 | msgid "overflow: %d log entries lost" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1439 | msgstr "desbordamiento: %d entradas de bitácora perdidas" |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1440 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1441 | #: log.c:246 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1442 | #, c-format |
| 1443 | msgid "log failed: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1444 | msgstr "bitácora falló: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1445 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame^] | 1446 | #: log.c:420 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1447 | msgid "FAILED to start up" |
| 1448 | msgstr "el inicio ha FALLADO" |
| 1449 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1450 | #~ msgid "DHCP packet: transaction-id is %u" |
| 1451 | #~ msgstr "paquete DHCP: transaction-id (identificación de transacción) es %u" |
| 1452 | |
| 1453 | #~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" |
| 1454 | #~ msgstr "debe fijarse exáctamente una interface en sistemas rotos sin IP_RECVIF" |
| 1455 | |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1456 | #, fuzzy |
| 1457 | #~ msgid "failed to load %s: %s" |
| 1458 | #~ msgstr "no se pudo cargar %s: %s" |
| 1459 | |
| 1460 | #~ msgid "bad name in %s" |
| 1461 | #~ msgstr "nombre erróneo en %s" |
| 1462 | |
| 1463 | #~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part" |
| 1464 | #~ msgstr "Ignorando arriendo DHCP para %s porque tiene una parte ilegal de dominio" |
| 1465 | |
| 1466 | #~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" |
| 1467 | #~ msgstr "integración dhcpd ISC no disponible: fijar HAVE_ISC_READER en src/config.h" |
| 1468 | |
| 1469 | #, fuzzy |
| 1470 | #~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive." |
| 1471 | #~ msgstr "dominio ilegal %s en directiva dhcp-config." |
| 1472 | |
| 1473 | #~ msgid "illegal domain %s in %s." |
| 1474 | #~ msgstr "dominio ilegal %s en %s." |
| 1475 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1476 | #~ msgid "running as root" |
| 1477 | #~ msgstr "corriendo como root" |
| 1478 | |
| 1479 | #~ msgid "Read leases at startup, but never write the lease file." |
| 1480 | #~ msgstr "Leer arriendos al inicio, pero nunca escribir el archivo de arriendos." |
| 1481 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1482 | #, fuzzy |
| 1483 | #~ msgid "read %s - %d hosts" |
| 1484 | #~ msgstr "direcciónes %s - %d leídas" |
| 1485 | |
| 1486 | #~ msgid "Limit of %d leases exceeded." |
| 1487 | #~ msgstr "Límite de %d arriendos excedido." |
| 1488 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1489 | #~ msgid "bad dhcp-host" |
| 1490 | #~ msgstr "opción dhcp-host errónea" |
| 1491 | |
| 1492 | #~ msgid "domains" |
| 1493 | #~ msgstr "dominios" |
| 1494 | |
| 1495 | #~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1496 | #~ msgstr "Ignorando nombre de host DHCP %s porque contiene una parte ilegal de dominio" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1497 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1498 | #~ msgid "Display this message." |
| 1499 | #~ msgstr "Mostrar este mensaje." |
| 1500 | |
| 1501 | #~ msgid "failed to read %s: %m" |
| 1502 | #~ msgstr "no se pudo leer %s: %m" |
| 1503 | |
| 1504 | #~ msgid "failed to read %s:%m" |
| 1505 | #~ msgstr "no se pudo leer %s:%m" |