blob: 9622f06ad34e9163cc8ffad87242e901ce1e2df6 [file] [log] [blame]
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001# Indonesian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Salman AS <sas@salman.or.id>, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01009"POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000010"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n"
11"Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n"
12"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +000018#: cache.c:761
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +010019#, fuzzy, c-format
20msgid "failed to load names from %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010021msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000022
23# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010024#: cache.c:795 dhcp.c:874
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000025#, fuzzy, c-format
26msgid "bad address at %s line %d"
27msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
28
29# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010030#: cache.c:853 dhcp.c:890
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000031#, c-format
32msgid "bad name at %s line %d"
33msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
34
35# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010036#: cache.c:860 dhcp.c:965
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000037#, c-format
38msgid "read %s - %d addresses"
39msgstr "membaca %s - %d alamat"
40
41# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +000042#: cache.c:899
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000043msgid "cleared cache"
44msgstr "cache telah dihapus"
45
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010046#: cache.c:934
47#, c-format
48msgid "No IPv4 address found for %s"
49msgstr ""
50
51#: cache.c:975
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010052#, c-format
53msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s"
54msgstr ""
55
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010056# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010057#: cache.c:981
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000058#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010059msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
60msgstr "tidak memberikan nama %s kepada lease DHCP %s karena nama telah ada dalam %sdengan alamat %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000061
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010062#: cache.c:1054
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000063#, c-format
64msgid "time %lu"
65msgstr ""
66
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000067# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010068#: cache.c:1055
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010069#, fuzzy, c-format
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000070msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010071msgstr "ukuran cache %d, %d/%d penyisipan cache menimpa cache yang belum kadaluwarsa"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000072
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010073#: cache.c:1057
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000074#, c-format
75msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
76msgstr ""
77
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010078#: cache.c:1083
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000079#, c-format
80msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
81msgstr ""
82
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000083# OK
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000084#: util.c:57
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010085#, fuzzy, c-format
86msgid "failed to seed the random number generator: %s"
87msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
88
89# OK
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000090#: util.c:189
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010091#, fuzzy
92msgid "failed to allocate memory"
93msgstr "gagal memuat %S: %m"
94
95# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010096#: util.c:227 option.c:579
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000097msgid "could not get memory"
98msgstr "tidak bisa mendapatkan memory"
99
100# OK
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +0000101#: util.c:237
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100102#, fuzzy, c-format
103msgid "cannot create pipe: %s"
104msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
105
106# OK
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +0000107#: util.c:245
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100108#, fuzzy, c-format
109msgid "failed to allocate %d bytes"
110msgstr "gagal memuat %S: %m"
111
112# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100113#: util.c:358
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000114#, c-format
115msgid "infinite"
116msgstr "tak terbatas"
117
118# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100119#: option.c:248
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000120msgid "Specify local address(es) to listen on."
121msgstr "Tentukan alamat lokal untuk mendengarkan."
122
123# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100124#: option.c:249
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000125msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
126msgstr "Menghasilkan ipaddr untuk semua host dalam domain yang dipilih."
127
128# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100129#: option.c:250
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000130msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
131msgstr "Fake pencarian balik untuk alamat private sesuai dengan RFC1918."
132
133# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100134#: option.c:251
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000135msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
136msgstr "Perlakukan ipaddr sebagai NXDOMAIN (mengalahkan wildcard Verisign)."
137
138# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100139#: option.c:252
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000140#, c-format
141msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
142msgstr "Tentukan ukuran cache, dalam jumlah isian (default %s)."
143
144# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100145#: option.c:253
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000146#, c-format
147msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
148msgstr "Tentukan file konfigurasi (default %s)."
149
150# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100151#: option.c:254
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000152msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
153msgstr "JANGAN berjalan di background: berjalan dalam modus debug."
154
155# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100156#: option.c:255
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000157msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
158msgstr "JANGAN teruskan permintaan tanpa bagian domain."
159
160# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100161#: option.c:256
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000162msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
163msgstr "Mengembalikan record MX untuk diri sendiri host-host lokal."
164
165# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100166#: option.c:257
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000167msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
168msgstr "Melengkapi nama-nama di /etc/hosts dengan akhiran domain."
169
170# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100171#: option.c:258
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000172msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
173msgstr "Jangan meneruskan permintaan DNS spurious dari host-host Windows."
174
175# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100176#: option.c:259
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000177msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
178msgstr "Bolehkan DHCP dalam jangkauan yang diberikan dengan durasi lease."
179
180# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100181#: option.c:260
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000182#, c-format
183msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
184msgstr "Ubah ke group ini setelah mulai (default %s)."
185
186# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100187#: option.c:261
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000188msgid "Set address or hostname for a specified machine."
189msgstr "Setel alamat atau nama host untuk mesin yang disebutkan."
190
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100191# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100192#: option.c:262
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100193#, fuzzy
194msgid "Read DHCP host specs from file."
195msgstr "nama MX salah"
196
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100197#: option.c:263
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100198msgid "Read DHCP option specs from file."
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100199msgstr ""
200
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100201#: option.c:264
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100202msgid "Evaluate conditional tag expression."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000203msgstr ""
204
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000205# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100206#: option.c:265
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000207#, c-format
208msgid "Do NOT load %s file."
209msgstr "JANGAN muat file %s."
210
211# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100212#: option.c:266
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000213#, c-format
214msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100215msgstr "Sebutkan sebuah file hosts yang harus dibaca sebagai tambahan untuk %s."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000216
217# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100218#: option.c:267
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000219msgid "Specify interface(s) to listen on."
220msgstr "Sebutkan antarmuka untuk mendengarkan."
221
222# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100223#: option.c:268
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000224msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
225msgstr "Sebutkan antarmuka untuk TIDAK mendengarkan."
226
227# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100228#: option.c:269
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100229#, fuzzy
230msgid "Map DHCP user class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000231msgstr "Petakan kelas user DHCP ke setelan yang dipilih."
232
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100233#: option.c:270
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100234msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
235msgstr ""
236
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100237#: option.c:271
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100238msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
239msgstr ""
240
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100241#: option.c:272
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100242msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
243msgstr ""
244
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000245# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100246#: option.c:273
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100247#, fuzzy
248msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000249msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."
250
251# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100252#: option.c:274
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000253#, fuzzy
254msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
255msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."
256
257# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100258#: option.c:275
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000259msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
260msgstr "JANGAN berjalan di background, jangan berjalan dalam modus debug."
261
262# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100263#: option.c:276
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000264msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
265msgstr "Berpikir bahwa kita satu-satunya DHCP server dalam jaringan."
266
267# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100268#: option.c:277
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000269#, c-format
270msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
271msgstr "Sebutkan lokasi untuk menyimpan lease DHCP (default %s)."
272
273# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100274#: option.c:278
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000275msgid "Return MX records for local hosts."
276msgstr "Kembalikan rekord MX untuk host-host lokal."
277
278# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100279#: option.c:279
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000280msgid "Specify an MX record."
281msgstr "Sebutkan sebuah rekord MX."
282
283# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100284#: option.c:280
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000285msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
286msgstr "Sebutkan pilihan-pilihan BOOTP untuk DHCP server."
287
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100288#: option.c:281
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000289#, c-format
290msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
291msgstr "Jangan kumpulkan file %s, muat kembali saat SIGHUP."
292
293# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100294#: option.c:282
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000295msgid "Do NOT cache failed search results."
296msgstr "JANGAN menyimpan hasil pencarian yang gagal."
297
298# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100299#: option.c:283
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000300#, c-format
301msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
302msgstr "Gunakan secara ketat namaserver yang disebutkan sesuai urutan di %s."
303
304# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100305#: option.c:284
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000306#, fuzzy
307msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100308msgstr "Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000309
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100310#: option.c:285
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000311msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
312msgstr ""
313
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000314# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100315#: option.c:286
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000316msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
317msgstr "Sebutkan port untuk mendengarkan permintaan DNS (default port 53)."
318
319# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100320#: option.c:287
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000321#, c-format
322msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
323msgstr "Ukuran maksimum paket UDP yang didukung untuk EDNS.0 (default %s)."
324
325# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100326#: option.c:288
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000327#, fuzzy
328msgid "Log DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000329msgstr "Permintaan log."
330
331# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100332#: option.c:289
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000333#, fuzzy
334msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000335msgstr "Paksa port asal untuk permintaan ke atas."
336
337# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100338#: option.c:290
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000339msgid "Do NOT read resolv.conf."
340msgstr "JANGAN baca resolv.conf."
341
342# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100343#: option.c:291
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000344#, c-format
345msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
346msgstr "Sebutkan path ke resolv.conf (default %s)."
347
348# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100349#: option.c:292
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000350msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100351msgstr "Sebutkan alamat-alamat server di atas, boleh dilengkapi dengan nama domain."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000352
353# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100354#: option.c:293
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000355msgid "Never forward queries to specified domains."
356msgstr "JANGAN pernah meneruskan permintaan ke domain yang disebutkan."
357
358# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100359#: option.c:294
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000360msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
361msgstr "Sebutkan domain yang digunakan dalam lease DHCP."
362
363# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100364#: option.c:295
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000365msgid "Specify default target in an MX record."
366msgstr "Sebutkan tujuan default dalam rekord MX."
367
368# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100369#: option.c:296
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000370msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
371msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
372
373# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100374#: option.c:297
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000375#, fuzzy
376msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
377msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
378
379# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100380#: option.c:298
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100381#, fuzzy
382msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients."
383msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
384
385# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100386#: option.c:299
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000387#, c-format
388msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
389msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
390
391# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100392#: option.c:300
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100393#, fuzzy
394msgid "Map DHCP vendor class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000395msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
396
397# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100398#: option.c:301
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000399msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
400msgstr "Menampilkan versi dan informasi hak cipta dnsmasq."
401
402# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100403#: option.c:302
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000404msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
405msgstr "Terjemahkan alamat-alamat IPv4 dari server-server di atas."
406
407# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100408#: option.c:303
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000409msgid "Specify a SRV record."
410msgstr "Sebutkan rekord SRV."
411
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100412#: option.c:304
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100413msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
414msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000415
416# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100417#: option.c:305
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000418#, fuzzy, c-format
419msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000420msgstr "Sebutkan path file PID. (default %s)."
421
422# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100423#: option.c:306
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000424#, c-format
425msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
426msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
427
428# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100429#: option.c:307
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000430msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100431msgstr "Jawab permintaan DNS berdasarkan antarmuka dimana permintaan dikirimkan."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000432
433# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100434#: option.c:308
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000435msgid "Specify TXT DNS record."
436msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
437
438# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100439#: option.c:309
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000440#, fuzzy
441msgid "Specify PTR DNS record."
442msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
443
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100444#: option.c:310
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100445msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
446msgstr ""
447
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000448# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100449#: option.c:311
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000450msgid "Bind only to interfaces in use."
451msgstr "Hanya kaitkan ke antarmuka yang sedang digunakan saja."
452
453# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100454#: option.c:312
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000455#, c-format
456msgid "Read DHCP static host information from %s."
457msgstr "Baca informasi statik host DHCP dari %s."
458
459# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100460#: option.c:313
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000461msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
462msgstr "Mungkinkan antar muka DBus untuk menyetel server-server di atas, dsb."
463
464# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100465#: option.c:314
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000466msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
467msgstr "JANGAN menyediakan DHCP pada antarmuka ini, hanya menyediakan DNS."
468
469# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100470#: option.c:315
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000471msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
472msgstr "Mungkinkan alokasi alamat dinamis untuk bootp."
473
474# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100475#: option.c:316
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000476#, fuzzy
477msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
478msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
479
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100480#: option.c:317
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000481msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
482msgstr ""
483
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100484#: option.c:318
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100485msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
486msgstr ""
487
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100488#: option.c:319
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100489msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
490msgstr ""
491
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100492#: option.c:320
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100493msgid "Read configuration from all the files in this directory."
494msgstr ""
495
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100496# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100497#: option.c:321
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100498#, fuzzy
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100499msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100500msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
501
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100502#: option.c:322
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100503msgid "Do not use leasefile."
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000504msgstr ""
505
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100506# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100507#: option.c:323
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000508#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000509msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
510msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
511
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100512#: option.c:324
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000513#, c-format
514msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
515msgstr ""
516
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100517#: option.c:325
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000518msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
519msgstr ""
520
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100521#: option.c:326
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000522msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
523msgstr ""
524
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100525#: option.c:327
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000526msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
527msgstr ""
528
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100529#: option.c:328
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000530msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
531msgstr ""
532
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100533#: option.c:329
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100534msgid "Add client IP address to tftp-root."
535msgstr ""
536
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100537#: option.c:330
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000538msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
539msgstr ""
540
541# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100542#: option.c:331
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000543#, fuzzy, c-format
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000544msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
545msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
546
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100547#: option.c:332
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000548msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
549msgstr ""
550
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100551#: option.c:333
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000552msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
553msgstr ""
554
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100555#: option.c:334
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100556msgid "Extra logging for DHCP."
557msgstr ""
558
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100559#: option.c:335
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100560msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
561msgstr ""
562
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100563#: option.c:336
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000564msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
565msgstr ""
566
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100567#: option.c:337
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100568msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers."
569msgstr ""
570
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100571#: option.c:338
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100572msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain."
573msgstr ""
574
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100575#: option.c:339
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000576msgid "Always perform DNS queries to all servers."
577msgstr ""
578
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100579#: option.c:340
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000580msgid "Set tag if client includes matching option in request."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000581msgstr ""
582
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100583#: option.c:341
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100584msgid "Use alternative ports for DHCP."
585msgstr ""
586
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100587#: option.c:342
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100588msgid "Run lease-change script as this user."
589msgstr ""
590
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000591# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100592#: option.c:343
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100593#, fuzzy
594msgid "Specify NAPTR DNS record."
595msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
596
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100597#: option.c:344
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100598msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
599msgstr ""
600
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100601#: option.c:345
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000602msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients."
603msgstr ""
604
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100605#: option.c:346
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100606msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients."
607msgstr ""
608
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100609#: option.c:347
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100610msgid "Use these DHCP relays as full proxies."
611msgstr ""
612
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000613#: option.c:348
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100614msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name."
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000615msgstr ""
616
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100617# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000618#: option.c:349
619#, fuzzy
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100620msgid "Prompt to send to PXE clients."
621msgstr "Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP."
622
623#: option.c:350
624msgid "Boot service for PXE menu."
625msgstr ""
626
627#: option.c:351
628msgid "Check configuration syntax."
629msgstr ""
630
631#: option.c:352
632msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries."
633msgstr ""
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000634
635# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100636#: option.c:353
637#, fuzzy
638msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers."
639msgstr "Terjemahkan alamat-alamat IPv4 dari server-server di atas."
640
641#: option.c:354
642msgid "Attempt to allocate sequential IP addresses to DHCP clients."
643msgstr ""
644
645#: option.c:355
646msgid "Copy connection-track mark from queries to upstream connections."
647msgstr ""
648
649# OK
650#: option.c:644
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000651#, c-format
652msgid ""
653"Usage: dnsmasq [options]\n"
654"\n"
655msgstr ""
656"Penggunaan: dnsmasq [pilihan]\n"
657"\n"
658
659# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100660#: option.c:646
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000661#, c-format
662msgid "Use short options only on the command line.\n"
663msgstr "Gunakan pilihan pendek saja pada perintah baris.\n"
664
665# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100666#: option.c:648
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100667#, fuzzy, c-format
668msgid "Valid options are:\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000669msgstr "Pilihan yang boleh adalah:\n"
670
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100671#: option.c:689
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100672#, c-format
673msgid "Known DHCP options:\n"
674msgstr ""
675
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000676# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100677#: option.c:804
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000678msgid "bad dhcp-option"
679msgstr "dhcp-option salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100680
681# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100682#: option.c:866
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100683#, fuzzy
684msgid "bad IP address"
685msgstr "membaca %s - %d alamat"
686
687# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100688#: option.c:974
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000689msgid "bad domain in dhcp-option"
690msgstr "domain dalam dhcp-option salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100691
692# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100693#: option.c:1040
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000694msgid "dhcp-option too long"
695msgstr "dhcp-option terlalu panjang"
696
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100697#: option.c:1049
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000698msgid "illegal dhcp-match"
699msgstr ""
700
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100701#: option.c:1093
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100702msgid "illegal repeated flag"
703msgstr ""
704
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100705#: option.c:1101
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100706msgid "illegal repeated keyword"
707msgstr ""
708
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000709# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100710#: option.c:1153 option.c:3062
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000711#, fuzzy, c-format
712msgid "cannot access directory %s: %s"
713msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
714
715# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100716#: option.c:1184 tftp.c:465
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100717#, fuzzy, c-format
718msgid "cannot access %s: %s"
719msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
720
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100721#: option.c:1213
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +0000722msgid "setting log facility is not possible under Android"
723msgstr ""
724
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100725#: option.c:1222
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +0000726msgid "bad log facility"
727msgstr ""
728
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100729# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100730#: option.c:1271
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100731msgid "bad MX preference"
732msgstr "kesukaan MX salah"
733
734# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100735#: option.c:1276
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100736msgid "bad MX name"
737msgstr "nama MX salah"
738
739# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100740#: option.c:1290
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100741msgid "bad MX target"
742msgstr "target MX salah"
743
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100744#: option.c:1300
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100745msgid "cannot run scripts under uClinux"
746msgstr ""
747
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100748#: option.c:1302
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100749msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
750msgstr ""
751
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100752# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100753#: option.c:1607 option.c:1611
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100754msgid "bad port"
755msgstr "port salah"
756
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100757#: option.c:1634 option.c:1665
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000758msgid "interface binding not supported"
759msgstr ""
760
761# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100762#: option.c:1645 option.c:2614
763#, fuzzy
764msgid "bad interface name"
765msgstr "nama MX salah"
766
767# OK
768#: option.c:1810
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000769#, fuzzy
770msgid "bad port range"
771msgstr "port salah"
772
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100773#: option.c:1827
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000774msgid "bad bridge-interface"
775msgstr ""
776
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100777# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100778#: option.c:1870
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100779msgid "bad dhcp-range"
780msgstr "dhcp-range salah"
781
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100782#: option.c:1898
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100783msgid "only one tag allowed"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100784msgstr ""
785
786# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100787#: option.c:1945
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100788msgid "inconsistent DHCP range"
789msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten"
790
791# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100792#: option.c:2039 option.c:2067
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000793#, fuzzy
794msgid "bad hex constant"
795msgstr "dhcp-host salah"
796
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100797#: option.c:2061
798msgid "cannot match tags in --dhcp-host"
799msgstr ""
800
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000801# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100802#: option.c:2129
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100803#, fuzzy
804msgid "bad DHCP host name"
805msgstr "nama MX salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100806
807# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100808#: option.c:2210
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100809#, fuzzy
810msgid "bad tag-if"
811msgstr "target MX salah"
812
813# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100814#: option.c:2499 option.c:2784
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100815msgid "invalid port number"
816msgstr "nomor port tidak benar"
817
818# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100819#: option.c:2561
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100820#, fuzzy
821msgid "bad dhcp-proxy address"
822msgstr "membaca %s - %d alamat"
823
824# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100825#: option.c:2601
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000826#, fuzzy
827msgid "invalid alias range"
828msgstr "weight tidak benar"
829
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100830#: option.c:2639
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100831msgid "bad CNAME"
832msgstr ""
833
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100834#: option.c:2644
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000835msgid "duplicate CNAME"
836msgstr ""
837
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100838# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100839#: option.c:2664
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000840#, fuzzy
841msgid "bad PTR record"
842msgstr "rekord SRV salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100843
844# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100845#: option.c:2695
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100846#, fuzzy
847msgid "bad NAPTR record"
848msgstr "rekord SRV salah"
849
850# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100851#: option.c:2727
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000852msgid "bad TXT record"
853msgstr "rekord TXT salah"
854
855# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100856#: option.c:2770
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100857msgid "bad SRV record"
858msgstr "rekord SRV salah"
859
860# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100861#: option.c:2777
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100862msgid "bad SRV target"
863msgstr "target SRV salah"
864
865# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100866#: option.c:2791
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100867msgid "invalid priority"
868msgstr "prioritas tidak benar"
869
870# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100871#: option.c:2798
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100872msgid "invalid weight"
873msgstr "weight tidak benar"
874
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100875#: option.c:2817
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100876msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
877msgstr ""
878
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100879# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100880#: option.c:2881
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100881msgid "missing \""
882msgstr "kurang \""
883
884# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100885#: option.c:2940
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100886msgid "bad option"
887msgstr "pilihan salah"
888
889# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100890#: option.c:2942
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000891msgid "extraneous parameter"
892msgstr "parameter berlebihan"
893
894# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100895#: option.c:2944
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000896msgid "missing parameter"
897msgstr "parameter kurang"
898
899# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100900#: option.c:2948
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000901msgid "error"
902msgstr "kesalahan"
903
904# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100905#: option.c:2953
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100906#, c-format
907msgid "%s at line %d of %%s"
908msgstr "%s pada baris %d dari %%s"
909
910# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100911#: option.c:3017 tftp.c:629
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000912#, c-format
913msgid "cannot read %s: %s"
914msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
915
916# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100917#: option.c:3183 option.c:3219
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000918#, fuzzy, c-format
919msgid "read %s"
920msgstr "membaca %s"
921
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100922#: option.c:3271
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000923msgid "junk found in command line"
924msgstr ""
925
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000926# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100927#: option.c:3301
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000928#, c-format
929msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
930msgstr "Dnsmasq versi %s %s\n"
931
932# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100933#: option.c:3302
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000934#, c-format
935msgid ""
936"Compile time options %s\n"
937"\n"
938msgstr ""
939"Pilihan-pilihan saat kompilasi %s\n"
940"\n"
941
942# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100943#: option.c:3303
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000944#, c-format
945msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
946msgstr "Perangkat lunak ini tersedia TANPA JAMINAN SEDIKITPUN.\n"
947
948# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100949#: option.c:3304
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000950#, c-format
951msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100952msgstr "Dnsdmasq adalah perangkat lunak bebas, dan Anda dipersilahkan untuk membagikannya\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000953
954# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100955#: option.c:3305
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000956#, fuzzy, c-format
957msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000958msgstr "dengan aturan GNU General Public License, versi 2.\n"
959
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100960#: option.c:3316
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100961msgid "try --help"
962msgstr ""
963
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100964#: option.c:3318
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100965msgid "try -w"
966msgstr ""
967
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000968# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100969#: option.c:3321
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100970#, fuzzy, c-format
971msgid "bad command line options: %s"
972msgstr "pilihan baris perintah salah: %s."
973
974# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100975#: option.c:3362
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000976#, c-format
977msgid "cannot get host-name: %s"
978msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s"
979
980# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100981#: option.c:3390
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000982msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
983msgstr "hanya satu file resolv.conf yang diperbolehkan dalam modus no-poll."
984
985# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100986#: option.c:3400
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000987msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
988msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain."
989
990# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100991#: option.c:3403 network.c:848 dhcp.c:823
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100992#, fuzzy, c-format
993msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100994msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000995
996# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100997#: option.c:3420
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000998#, c-format
999msgid "no search directive found in %s"
1000msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
1001
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001002#: option.c:3441
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001003msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
1004msgstr ""
1005
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001006#: option.c:3445
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001007msgid "syntax check OK"
1008msgstr ""
1009
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001010# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001011#: forward.c:471
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001012#, c-format
1013msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
1014msgstr "nameserver %s menolak melakukan resolusi rekursif"
1015
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001016#: forward.c:499
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001017#, c-format
1018msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001019msgstr ""
1020
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001021# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001022#: network.c:171
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001023#, fuzzy, c-format
1024msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
1025msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
1026
1027# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001028#: network.c:380
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001029#, fuzzy, c-format
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001030msgid "failed to create listening socket for %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001031msgstr "gagal membuat socket: %s "
1032
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001033#: network.c:746
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001034#, fuzzy, c-format
1035msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
1036msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
1037
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001038# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001039#: network.c:783
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001040#, c-format
1041msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
1042msgstr "mengabaikan nameserver %s - antarmuka lokal"
1043
1044# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001045#: network.c:794
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001046#, fuzzy, c-format
1047msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001048msgstr "mengabaikan nameserver %s - tak dapat membuat/mem-bind socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001049
1050# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001051#: network.c:811
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001052msgid "unqualified"
1053msgstr "tidak memenuhi syarat"
1054
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001055#: network.c:811
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001056msgid "names"
1057msgstr ""
1058
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001059#: network.c:813
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001060msgid "default"
1061msgstr ""
1062
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001063# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001064#: network.c:815
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001065msgid "domain"
1066msgstr "domain"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001067
1068# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001069#: network.c:818
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001070#, c-format
1071msgid "using local addresses only for %s %s"
1072msgstr "menggunakan alamat lokal saja untuk %s %s"
1073
1074# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001075#: network.c:820
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001076#, fuzzy, c-format
1077msgid "using standard nameservers for %s %s"
1078msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"
1079
1080# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001081#: network.c:822
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001082#, c-format
1083msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
1084msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"
1085
1086# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001087#: network.c:825
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001088#, fuzzy, c-format
1089msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
1090msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
1091
1092# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001093#: network.c:827
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001094#, c-format
1095msgid "using nameserver %s#%d"
1096msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
1097
1098# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001099#: dnsmasq.c:152
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001100#, fuzzy
1101msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
1102msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
1103
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001104#: dnsmasq.c:157
1105msgid "Cannot use --conntrack AND --query-port"
1106msgstr ""
1107
1108# OK
1109#: dnsmasq.c:160
1110#, fuzzy
1111msgid "Conntrack support not available: set HAVE_CONNTRACK in src/config.h"
1112msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
1113
1114#: dnsmasq.c:165
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001115msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
1116msgstr ""
1117
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001118#: dnsmasq.c:170
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +00001119msgid "asychronous logging is not available under Android"
1120msgstr ""
1121
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001122# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001123#: dnsmasq.c:189
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001124#, c-format
1125msgid "failed to find list of interfaces: %s"
1126msgstr "gagal mendapatkan daftar antarmuka: %s"
1127
1128# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001129#: dnsmasq.c:197
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001130#, c-format
1131msgid "unknown interface %s"
1132msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
1133
1134# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001135#: dnsmasq.c:203
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001136#, c-format
1137msgid "no interface with address %s"
1138msgstr "tidak ada antarmuka dengan alamat %s"
1139
1140# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001141#: dnsmasq.c:219 dnsmasq.c:690
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001142#, c-format
1143msgid "DBus error: %s"
1144msgstr "DBus error: %s"
1145
1146# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001147#: dnsmasq.c:222
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001148msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
1149msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
1150
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001151#: dnsmasq.c:248
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001152#, c-format
1153msgid "unknown user or group: %s"
1154msgstr ""
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001155
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001156#: dnsmasq.c:303
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001157#, c-format
1158msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
1159msgstr ""
1160
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001161# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001162#: dnsmasq.c:467
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001163#, fuzzy, c-format
1164msgid "started, version %s DNS disabled"
1165msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
1166
1167# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001168#: dnsmasq.c:469
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001169#, c-format
1170msgid "started, version %s cachesize %d"
1171msgstr "dimulai, versi %s ukuran cache %d"
1172
1173# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001174#: dnsmasq.c:471
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001175#, c-format
1176msgid "started, version %s cache disabled"
1177msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
1178
1179# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001180#: dnsmasq.c:473
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001181#, c-format
1182msgid "compile time options: %s"
1183msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
1184
1185# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001186#: dnsmasq.c:479
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001187msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
1188msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: terkoneksi pada bus sistem"
1189
1190# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001191#: dnsmasq.c:481
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001192msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
1193msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: koneksi bus ditunda"
1194
1195# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001196#: dnsmasq.c:486
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001197#, fuzzy, c-format
1198msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001199msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001200
1201# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001202#: dnsmasq.c:490
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001203msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
1204msgstr "setelan opsi --bind-interfaces disebabkan keterbatasan OS"
1205
1206# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001207#: dnsmasq.c:495
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001208#, c-format
1209msgid "warning: interface %s does not currently exist"
1210msgstr "peringatan: antarmuka %s tidak ada"
1211
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001212#: dnsmasq.c:500
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001213msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
1214msgstr ""
1215
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001216# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001217#: dnsmasq.c:503
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001218#, fuzzy
1219msgid "warning: no upstream servers configured"
1220msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
1221
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001222#: dnsmasq.c:507
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001223#, c-format
1224msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
1225msgstr ""
1226
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001227# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001228#: dnsmasq.c:520
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001229#, c-format
1230msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
1231msgstr "DHCP, lease static pada %.0s%s, waktu lease %s"
1232
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001233#: dnsmasq.c:522
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001234#, c-format
1235msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s"
1236msgstr ""
1237
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001238# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001239#: dnsmasq.c:523
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001240#, c-format
1241msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
1242msgstr "DHCP, jangkaun IP %s -- %s, waktu lease %s"
1243
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001244#: dnsmasq.c:538
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001245msgid "root is "
1246msgstr ""
1247
1248# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001249#: dnsmasq.c:538
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001250#, fuzzy
1251msgid "enabled"
1252msgstr "di disable"
1253
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001254#: dnsmasq.c:540
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001255msgid "secure mode"
1256msgstr ""
1257
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001258#: dnsmasq.c:566
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001259#, c-format
1260msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
1261msgstr ""
1262
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001263# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001264#: dnsmasq.c:692
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001265msgid "connected to system DBus"
1266msgstr "terhubung ke sistem DBus"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001267
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001268#: dnsmasq.c:787
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001269#, c-format
1270msgid "cannot fork into background: %s"
1271msgstr ""
1272
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001273# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001274#: dnsmasq.c:790
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001275#, fuzzy, c-format
1276msgid "failed to create helper: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001277msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001278
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001279#: dnsmasq.c:793
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001280#, c-format
1281msgid "setting capabilities failed: %s"
1282msgstr ""
1283
1284# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001285#: dnsmasq.c:797
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001286#, fuzzy, c-format
1287msgid "failed to change user-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001288msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001289
1290# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001291#: dnsmasq.c:802
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001292#, fuzzy, c-format
1293msgid "failed to change group-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001294msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001295
1296# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001297#: dnsmasq.c:805
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001298#, fuzzy, c-format
1299msgid "failed to open pidfile %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001300msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001301
1302# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001303#: dnsmasq.c:808
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001304#, fuzzy, c-format
1305msgid "cannot open %s: %s"
1306msgstr "tidak bisa membuka %s:%s"
1307
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001308#: dnsmasq.c:863
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001309#, c-format
1310msgid "child process killed by signal %d"
1311msgstr ""
1312
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001313#: dnsmasq.c:867
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001314#, c-format
1315msgid "child process exited with status %d"
1316msgstr ""
1317
1318# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001319#: dnsmasq.c:871
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001320#, fuzzy, c-format
1321msgid "failed to execute %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001322msgstr "gagal mengakses %s: %s"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001323
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001324#: dnsmasq.c:915
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001325msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
1326msgstr "keluar karena menerima SIGTERM"
1327
1328# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001329#: dnsmasq.c:943
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001330#, fuzzy, c-format
1331msgid "failed to access %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001332msgstr "gagal mengakses %s: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001333
1334# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001335#: dnsmasq.c:973
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001336#, c-format
1337msgid "reading %s"
1338msgstr "membaca %s"
1339
1340# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001341#: dnsmasq.c:984
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001342#, fuzzy, c-format
1343msgid "no servers found in %s, will retry"
1344msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001345
1346# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001347#: dhcp.c:39
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001348#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001349msgid "cannot create DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001350msgstr "tidak bisa membuat socket DHCP: %s"
1351
1352# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001353#: dhcp.c:51
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001354#, c-format
1355msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
1356msgstr "gagal menyetel opsi pada socket DHCP: %s"
1357
1358# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001359#: dhcp.c:64
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001360#, fuzzy, c-format
1361msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001362msgstr "gagal menyetel SO_REUSEADDR pada socket DHCP: %s"
1363
1364# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001365#: dhcp.c:76
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001366#, c-format
1367msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
1368msgstr "gagal mem-bind socket server DHCP: %s"
1369
1370# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001371#: dhcp.c:102
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001372#, c-format
1373msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
1374msgstr "tidak dapat membuat socket ICMP raw: %s"
1375
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001376#: dhcp.c:278
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001377#, c-format
1378msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
1379msgstr ""
1380
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001381# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001382#: dhcp.c:442
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001383#, c-format
1384msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
1385msgstr "jangkauan DHCP %s -- %s tidak konsisten dengan netmask %s"
1386
1387# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001388#: dhcp.c:861
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001389#, fuzzy, c-format
1390msgid "bad line at %s line %d"
1391msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
1392
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001393#: dhcp.c:904
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001394#, c-format
1395msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address"
1396msgstr ""
1397
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001398# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001399#: dhcp.c:987
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001400#, c-format
1401msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
1402msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
1403
1404# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001405#: dhcp.c:990
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001406#, fuzzy, c-format
1407msgid "duplicate IP address %s in %s."
1408msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
1409
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001410#: dhcp.c:1033
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001411#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001412msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001413msgstr ""
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001414
1415# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001416#: dhcp.c:1038
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001417#, c-format
1418msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
1419msgstr "alamat IP kembar %s (%s) dalam direktif dhcp-config"
1420
1421# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001422#: lease.c:67
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001423#, fuzzy, c-format
1424msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001425msgstr "tidak dapat membuka atau membuat file lease: %s"
1426
1427# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001428#: lease.c:93
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001429msgid "too many stored leases"
1430msgstr "terlalu banyak lease yang disimpan"
1431
1432# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001433#: lease.c:129
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001434#, fuzzy, c-format
1435msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1436msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
1437
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001438#: lease.c:135
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001439#, c-format
1440msgid "lease-init script returned exit code %s"
1441msgstr ""
1442
1443# OK
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001444#: lease.c:235
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001445#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001446msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001447msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001448
1449# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001450#: rfc2131.c:342
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001451#, c-format
1452msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1453msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
1454
1455# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001456#: rfc2131.c:343
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001457msgid "with subnet selector"
1458msgstr "dengan pemilih subnet"
1459
1460# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001461#: rfc2131.c:343
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001462msgid "via"
1463msgstr "lewat"
1464
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001465# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001466#: rfc2131.c:355
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001467#, fuzzy, c-format
1468msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
1469msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001470
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001471#: rfc2131.c:358
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001472#, c-format
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001473msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001474msgstr ""
1475
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001476# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001477#: rfc2131.c:387
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001478msgid "disabled"
1479msgstr "di disable"
1480
1481# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001482#: rfc2131.c:428 rfc2131.c:945 rfc2131.c:1337
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001483msgid "ignored"
1484msgstr "diabaikan"
1485
1486# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001487#: rfc2131.c:443 rfc2131.c:1183
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001488msgid "address in use"
1489msgstr "alamat telah digunakan"
1490
1491# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001492#: rfc2131.c:457 rfc2131.c:999
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001493msgid "no address available"
1494msgstr "tak ada alamat yang tersedia"
1495
1496# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001497#: rfc2131.c:464 rfc2131.c:1146
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001498msgid "wrong network"
1499msgstr "jaringan yang salah"
1500
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001501# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001502#: rfc2131.c:479
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001503msgid "no address configured"
1504msgstr "tak ada alamat yang disetel"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001505
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001506# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001507#: rfc2131.c:485 rfc2131.c:1196
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001508msgid "no leases left"
1509msgstr "tak ada lease yang tersisa"
1510
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001511#: rfc2131.c:570
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001512#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001513msgid "%u client provides name: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001514msgstr ""
1515
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001516# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001517#: rfc2131.c:725
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001518#, fuzzy, c-format
1519msgid "%u vendor class: %s"
1520msgstr "DBus error: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001521
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001522# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001523#: rfc2131.c:727
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001524#, fuzzy, c-format
1525msgid "%u user class: %s"
1526msgstr "DBus error: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001527
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001528#: rfc2131.c:786
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001529msgid "PXE BIS not supported"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001530msgstr ""
1531
Simon Kelleye17fb622006-01-14 20:33:46 +00001532# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001533#: rfc2131.c:915
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001534#, fuzzy, c-format
1535msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001536msgstr "men-disable alamat statik DHCP %s"
1537
1538# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001539#: rfc2131.c:936
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001540msgid "unknown lease"
1541msgstr "lease tidak diketahui"
1542
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001543#: rfc2131.c:968
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001544#, c-format
1545msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1546msgstr ""
1547
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001548#: rfc2131.c:978
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001549#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001550msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001551msgstr ""
1552
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001553#: rfc2131.c:981
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001554#, c-format
1555msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001556msgstr ""
1557
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001558#: rfc2131.c:997 rfc2131.c:1189
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001559msgid "no unique-id"
1560msgstr ""
1561
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001562#: rfc2131.c:1084
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001563msgid "wrong server-ID"
1564msgstr ""
1565
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001566# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001567#: rfc2131.c:1103
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001568msgid "wrong address"
1569msgstr "alamat salah"
1570
1571# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001572#: rfc2131.c:1121
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001573msgid "lease not found"
1574msgstr "lease tak ditemukan"
1575
1576# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001577#: rfc2131.c:1154
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001578msgid "address not available"
1579msgstr "alamat tak tersedia"
1580
1581# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001582#: rfc2131.c:1165
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001583msgid "static lease available"
1584msgstr "lease statik tak tersedia"
1585
1586# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001587#: rfc2131.c:1169
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001588msgid "address reserved"
1589msgstr "alamat telah dipesan"
1590
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001591#: rfc2131.c:1177
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001592#, c-format
1593msgid "abandoning lease to %s of %s"
1594msgstr ""
1595
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001596#: rfc2131.c:1746
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001597#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001598msgid "%u tags: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001599msgstr ""
1600
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001601#: rfc2131.c:1774
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001602#, c-format
1603msgid "%u bootfile name: %s"
1604msgstr ""
1605
1606# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001607#: rfc2131.c:1783
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001608#, fuzzy, c-format
1609msgid "%u server name: %s"
1610msgstr "DBus error: %s"
1611
1612# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001613#: rfc2131.c:1791
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001614#, fuzzy, c-format
1615msgid "%u next server: %s"
1616msgstr "DBus error: %s"
1617
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001618#: rfc2131.c:1794
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001619#, c-format
1620msgid "%u broadcast response"
1621msgstr ""
1622
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001623#: rfc2131.c:1857
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001624#, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00001625msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001626msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001627
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001628#: rfc2131.c:2097
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001629msgid "PXE menu too large"
1630msgstr ""
1631
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001632#: rfc2131.c:2253
1633#, c-format
1634msgid "Ignoring duplicate dhcp-option %d"
1635msgstr ""
1636
1637#: rfc2131.c:2257
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001638#, c-format
1639msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
1640msgstr ""
1641
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001642# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001643#: rfc2131.c:2275
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001644#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001645msgid "%u requested options: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001646msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
1647
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001648#: rfc2131.c:2550
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001649#, c-format
1650msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
1651msgstr ""
1652
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001653# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001654#: netlink.c:70
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001655#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001656msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001657msgstr "tidak bisa mem-bind netlink socket: %s"
1658
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001659# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001660#: netlink.c:288
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001661#, fuzzy, c-format
1662msgid "netlink returns error: %s"
1663msgstr "DBus error: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001664
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001665# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001666#: dbus.c:150
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001667msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001668msgstr "mencoba menyetel sebuah alamat IPv6 server lewat DBus - tidak ada dukungan untuk IPv6"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001669
1670# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001671#: dbus.c:286
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001672msgid "setting upstream servers from DBus"
1673msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
1674
1675# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001676#: dbus.c:324
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001677msgid "could not register a DBus message handler"
1678msgstr "tidak bisa mendaftar sebuah DBus message handler"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001679
1680# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001681#: bpf.c:224
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001682#, c-format
1683msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
1684msgstr "tidak dapat membuat socket DHCP BPF: %s"
1685
1686# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001687#: bpf.c:252
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001688#, fuzzy, c-format
1689msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001690msgstr "permintaan DHCP untuk tipe hardware yang tidak didukung (%d) diterima pada %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001691
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001692#: tftp.c:286
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001693msgid "unable to get free port for TFTP"
1694msgstr ""
1695
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001696#: tftp.c:301
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001697#, c-format
1698msgid "unsupported request from %s"
1699msgstr ""
1700
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001701# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001702#: tftp.c:411
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001703#, fuzzy, c-format
1704msgid "file %s not found"
1705msgstr "lease tak ditemukan"
1706
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001707#: tftp.c:527
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001708#, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001709msgid "error %d %s received from %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001710msgstr ""
1711
1712# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001713#: tftp.c:559
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001714#, fuzzy, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001715msgid "failed sending %s to %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001716msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001717
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001718#: tftp.c:573
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001719#, c-format
1720msgid "sent %s to %s"
1721msgstr ""
1722
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001723#: log.c:190
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001724#, c-format
1725msgid "overflow: %d log entries lost"
1726msgstr ""
1727
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001728#: log.c:267
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001729#, c-format
1730msgid "log failed: %s"
1731msgstr ""
1732
1733# OK
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001734#: log.c:471
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001735msgid "FAILED to start up"
1736msgstr "GAGAL untuk memulai"
1737
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001738#: conntrack.c:65
1739#, c-format
1740msgid "Conntrack connection mark retrieval failed: %s"
1741msgstr ""
1742
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001743# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001744#~ msgid "TXT record string too long"
1745#~ msgstr "string rekord TXT terlalu panjang"
1746
1747# OK
1748#~ msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
1749#~ msgstr "gagal menyetel IPV6 pada socket: %s"
1750
1751#~ msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
1752#~ msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
1753
1754# OK
1755#~ msgid "failed to listen on socket: %s"
1756#~ msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
1757
1758# OK
1759#, fuzzy
1760#~ msgid "failed to create TFTP socket: %s"
1761#~ msgstr "gagal membuat socket: %s "
1762
1763# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001764#~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
1765#~ msgstr "harus menyetel satu antarmuka saja pada sistem yang tidak benar dengan IP_RECVIF"
1766
1767# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001768#, fuzzy
1769#~ msgid "failed to load %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001770#~ msgstr "gagal memuat %S: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001771
1772# OK
1773#~ msgid "bad name in %s"
1774#~ msgstr "kesalahan nama di %s"
1775
1776# OK
1777#~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
1778#~ msgstr "Mengabaikan lease DHCP untuk %s sebab terdapat bagian domain yang tidak sah"
1779
1780# OK
1781#~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
1782#~ msgstr "Integrasi dengan dhcpd ISC tidak tersedia: atur HAVE_ISC_READER dalam src/config.h"
1783
1784# OK
1785#, fuzzy
1786#~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
1787#~ msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
1788
1789# OK
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001790#~ msgid "running as root"
1791#~ msgstr "berjalan menggunakan root"
1792
1793# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001794#, fuzzy
1795#~ msgid "read %s - %d hosts"
1796#~ msgstr "membaca %s - %d alamat"
1797
1798# OK
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001799#~ msgid "domains"
1800#~ msgstr "domain-domain"
1801
1802# OK
1803#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001804#~ msgstr "Mengabaikan nama host DHCP %s sebab memiliki bagian domain yang tidak sah"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001805
1806# OK
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001807#~ msgid "Display this message."
1808#~ msgstr "Menampilkan pesan ini."
1809
1810# OK
1811#~ msgid "failed to read %s: %m"
1812#~ msgstr "gagal membaca %s: %m"
1813
1814# OK
1815#~ msgid "failed to read %s:%m"
1816#~ msgstr "gagal membaca %s:%m"
1817
1818# OK
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001819#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
1820#~ msgstr "Lebih dari satu kelas vendor yang sesuai, menggunakan %s"
1821
1822# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001823#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
1824#~ msgstr "meneruskan tabel overflow: memeriksa apakah terjadi loop server."
1825
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001826# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001827#~ msgid "nested includes not allowed"
1828#~ msgstr "includes bersarang tidak diijinkan"
1829
1830# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001831#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
1832#~ msgstr "DHCP, %s akan ditulis setiap %s"
1833
1834# OK
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001835#~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?"
1836#~ msgstr "tidak dapat membuat socket packet DHCP: %s. Apakah CONFIG_PACKET dimungkinkan pada kernel?"