blob: dfbbb8837f623951e275e6240befa7e59071537f [file] [log] [blame]
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001# Romanian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01009"POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000010"PO-Revision-Date: 2005-11-22 16:46+0000\n"
11"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
12"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000018#: cache.c:764
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +010019#, fuzzy, c-format
20msgid "failed to load names from %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010021msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000022
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000023#: cache.c:797 dhcp.c:855
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000024#, c-format
25msgid "bad address at %s line %d"
26msgstr "adresă greşită în %s, linia %d"
27
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000028#: cache.c:846 dhcp.c:871
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000029#, c-format
30msgid "bad name at %s line %d"
31msgstr "nume greşit în %s linia %d"
32
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000033#: cache.c:853 dhcp.c:946
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000034#, c-format
35msgid "read %s - %d addresses"
36msgstr "citesc %s - %d adrese"
37
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000038#: cache.c:892
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000039msgid "cleared cache"
40msgstr "memoria temporară a fost ştearsă"
41
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000042#: cache.c:953
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010043#, c-format
44msgid "No IPv4 address found for %s"
45msgstr ""
46
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000047#: cache.c:1005
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010048#, c-format
49msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s"
50msgstr ""
51
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000052#: cache.c:1011
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000053#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010054msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
55msgstr "nu pot da numele %s împrumutului de adresă DHCP a lui %s deoarece numeleexistă în %s cu adresa %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000056
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000057#: cache.c:1086
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000058#, c-format
59msgid "time %lu"
60msgstr ""
61
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000062#: cache.c:1087
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010063#, fuzzy, c-format
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000064msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010065msgstr "cantitate de memorie temporară %d, %d/%d stocări temporare aureutilizat locaţii neexpirate."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000066
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000067#: cache.c:1089
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000068#, c-format
69msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
70msgstr ""
71
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000072#: cache.c:1112
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000073#, c-format
74msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
75msgstr ""
76
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000077#: util.c:57
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010078#, fuzzy, c-format
79msgid "failed to seed the random number generator: %s"
80msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
81
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000082#: util.c:189
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010083#, fuzzy
84msgid "failed to allocate memory"
85msgstr "nu pot încărca %d bytes"
86
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +000087#: util.c:227 option.c:714
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000088msgid "could not get memory"
89msgstr "nu am putut aloca memorie"
90
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000091#: util.c:237
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010092#, fuzzy, c-format
93msgid "cannot create pipe: %s"
94msgstr "nu pot citi %s: %s"
95
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000096#: util.c:245
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +010097#, fuzzy, c-format
98msgid "failed to allocate %d bytes"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010099msgstr "nu pot încărca %d bytes"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100100
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000101#: util.c:400
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000102#, c-format
103msgid "infinite"
104msgstr "infinit"
105
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000106#: option.c:252
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000107msgid "Specify local address(es) to listen on."
108msgstr "Specificaţi adresele locale deservite."
109
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000110#: option.c:253
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000111msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
112msgstr "Afişează adresele IP ale maşinilor în domeniul dat."
113
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000114#: option.c:254
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000115msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100116msgstr "Simulează căutări după adresă pentru domenii de adresă private (RFC1918)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000117
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000118#: option.c:255
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000119msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
120msgstr "Interpretează adresa IP ca NXDOMAIN (împotriva manipulărilor Verisign)"
121
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000122#: option.c:256
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000123#, c-format
124msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
125msgstr "Specifică mărimea înregistrărilor temporare (implicit e %s)."
126
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000127#: option.c:257
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000128#, c-format
129msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
130msgstr "Specifică fişier de configurare (implicit e %s)."
131
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000132#: option.c:258
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000133msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
134msgstr "NU porneşte în fundal: rulează în modul depanare."
135
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000136#: option.c:259
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000137msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
138msgstr "NU înainta cererile ce nu conţin domeniu DNS."
139
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000140#: option.c:260
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000141msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
142msgstr "Răspunde cu înregistrări MX spre el însuşi pentru maşini locale."
143
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000144#: option.c:261
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000145msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
146msgstr "Adaugă numelor simple din /etc/hosts numele domeniului ca sufix."
147
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000148#: option.c:262
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000149msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
150msgstr "Nu inainta cereri DNS defecte provenite de la maşini Windows."
151
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000152#: option.c:263
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000153msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
154msgstr "Activează DHCP în domeniul dat cu durată limitată de împrumut."
155
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000156#: option.c:264
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000157#, c-format
158msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
159msgstr "Rulează sub acest grup după pornire (implicit e %s)."
160
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000161#: option.c:265
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000162msgid "Set address or hostname for a specified machine."
163msgstr "Schimbă adresa sau numele maşinii specificate."
164
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000165#: option.c:266
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100166#, fuzzy
167msgid "Read DHCP host specs from file."
168msgstr "nume MX invalid"
169
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000170#: option.c:267
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100171msgid "Read DHCP option specs from file."
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100172msgstr ""
173
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000174#: option.c:268
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100175msgid "Evaluate conditional tag expression."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000176msgstr ""
177
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000178#: option.c:269
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000179#, c-format
180msgid "Do NOT load %s file."
181msgstr "Nu încarcă fişierul %s."
182
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000183#: option.c:270
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000184#, c-format
185msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
186msgstr "Specifică spre citire un fişier hosts adiţional la %s."
187
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000188#: option.c:271
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000189msgid "Specify interface(s) to listen on."
190msgstr "Specifică interfeţele deservite."
191
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000192#: option.c:272
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000193msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
194msgstr "Specifică interfeţele NE-deservite."
195
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000196#: option.c:273
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100197#, fuzzy
198msgid "Map DHCP user class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000199msgstr "Leagă clasa de utilizator DHCP cu grup de opţiuni."
200
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000201#: option.c:274
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100202msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
203msgstr ""
204
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000205#: option.c:275
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100206msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
207msgstr ""
208
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000209#: option.c:276
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100210msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
211msgstr ""
212
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000213#: option.c:277
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100214#, fuzzy
215msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000216msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni."
217
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000218#: option.c:278
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000219#, fuzzy
220msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
221msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni."
222
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000223#: option.c:279
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000224msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
225msgstr "NU porneşte în fundal, NU rulează în modul depanare."
226
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000227#: option.c:280
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000228msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
229msgstr "Presupune că suntem singurul server DHCP din reţeaua locală."
230
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000231#: option.c:281
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000232#, c-format
233msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
234msgstr "Specifică fişierul de stocare a împrumuturilor DHCP (implicit e %s)."
235
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000236#: option.c:282
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000237msgid "Return MX records for local hosts."
238msgstr "Răspunde cu întregistrări MX pentru maşini locale."
239
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000240#: option.c:283
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000241msgid "Specify an MX record."
242msgstr "Specifică o înregistrare MX."
243
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000244#: option.c:284
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000245msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
246msgstr "Specifică opţiuni BOOTP serverului DHCP."
247
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000248#: option.c:285
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000249#, c-format
250msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
251msgstr "Nu încărca fişierul %s, citeşte-l doar la SIGHUP."
252
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000253#: option.c:286
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000254msgid "Do NOT cache failed search results."
255msgstr "NU memora rezultatele de căutare DNS eşuatată."
256
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000257#: option.c:287
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000258#, c-format
259msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
260msgstr "Foloseşte servere DNS strict în ordinea dată în %s."
261
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000262#: option.c:288
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000263#, fuzzy
264msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000265msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP."
266
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000267#: option.c:289
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000268msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
269msgstr ""
270
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000271#: option.c:290
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000272msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
273msgstr "Specifică numărul portului pentru cereri DNS (implicit e 53)."
274
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000275#: option.c:291
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000276#, c-format
277msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
278msgstr "Marimea maximă a pachetului UDP pentru EDNS.0 (implicit e %s)."
279
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000280#: option.c:292
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000281#, fuzzy
282msgid "Log DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000283msgstr "Înregistrează tranzacţiile."
284
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000285#: option.c:293
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000286#, fuzzy
287msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000288msgstr "Forţează acest port pentru datele ce pleacă."
289
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000290#: option.c:294
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000291msgid "Do NOT read resolv.conf."
292msgstr "NU citi fişierul resolv.conf"
293
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000294#: option.c:295
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000295#, c-format
296msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
297msgstr "Specifică calea către resolv.conf (implicit e %s)."
298
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000299#: option.c:296
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000300msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
301msgstr "Specifică adresele server(elor) superioare cu domenii opţionale."
302
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000303#: option.c:297
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000304msgid "Never forward queries to specified domains."
305msgstr "Nu înaintează cererile spre domeniile specificate."
306
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000307#: option.c:298
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000308msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
309msgstr "Specifică domeniul de transmis prin DHCP."
310
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000311#: option.c:299
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000312msgid "Specify default target in an MX record."
313msgstr "Specifică o ţintă într-o înregistrare MX."
314
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000315#: option.c:300
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000316msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
317msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
318
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000319#: option.c:301
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000320#, fuzzy
321msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
322msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
323
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000324#: option.c:302
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100325#, fuzzy
326msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients."
327msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
328
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000329#: option.c:303
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000330#, c-format
331msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
332msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)."
333
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000334#: option.c:304
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100335#, fuzzy
336msgid "Map DHCP vendor class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000337msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea."
338
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000339#: option.c:305
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000340msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
341msgstr "Afişează versiunea dnsmasq şi drepturile de autor."
342
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000343#: option.c:306
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000344msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
345msgstr "Traduce adresele IPv4 de la serverele DNS superioare."
346
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000347#: option.c:307
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000348msgid "Specify a SRV record."
349msgstr "Specifică o înregistrare SRV."
350
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000351#: option.c:308
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100352msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
353msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000354
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000355#: option.c:309
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000356#, fuzzy, c-format
357msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000358msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)."
359
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000360#: option.c:310
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000361#, c-format
362msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
363msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
364
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000365#: option.c:311
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000366msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100367msgstr "Răspunde cererilor DNS în funcţie de interfaţa pe care a venit cererea."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000368
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000369#: option.c:312
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000370msgid "Specify TXT DNS record."
371msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
372
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000373#: option.c:313
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000374#, fuzzy
375msgid "Specify PTR DNS record."
376msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
377
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000378#: option.c:314
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100379msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
380msgstr ""
381
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000382#: option.c:315
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000383msgid "Bind only to interfaces in use."
384msgstr "Ascultă doar pe interfeţele active."
385
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000386#: option.c:316
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000387#, c-format
388msgid "Read DHCP static host information from %s."
389msgstr "Citeşte informaţii DHCP statice despre maşină din %s."
390
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000391#: option.c:317
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000392msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
393msgstr "Activeaza interfaţa DBus pentru configurarea serverelor superioare."
394
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000395#: option.c:318
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000396msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
397msgstr "Nu activează DHCP ci doar DNS pe această interfaţă."
398
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000399#: option.c:319
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000400msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
401msgstr "Activează alocarea dinamică a adreselor pentru BOOTP."
402
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000403#: option.c:320
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000404#, fuzzy
405msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
406msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea."
407
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000408#: option.c:321
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000409msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
410msgstr ""
411
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000412#: option.c:322
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100413msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
414msgstr ""
415
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000416#: option.c:323
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000417msgid "Shell script to run on DHCP lease creation and destruction."
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100418msgstr ""
419
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000420#: option.c:324
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000421msgid "Lua script to run on DHCP lease creation and destruction."
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100422msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000423
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000424#: option.c:325
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000425msgid "Run lease-change scripts as this user."
426msgstr ""
427
428#: option.c:326
429msgid "Read configuration from all the files in this directory."
430msgstr ""
431
432#: option.c:327
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100433#, fuzzy
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100434msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100435msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)."
436
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000437#: option.c:328
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100438msgid "Do not use leasefile."
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000439msgstr ""
440
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000441#: option.c:329
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000442#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000443msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
444msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
445
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000446#: option.c:330
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000447#, c-format
448msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
449msgstr ""
450
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000451#: option.c:331
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000452msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
453msgstr ""
454
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000455#: option.c:332
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000456msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
457msgstr ""
458
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000459#: option.c:333
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000460msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
461msgstr ""
462
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000463#: option.c:334
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000464msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
465msgstr ""
466
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000467#: option.c:335
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100468msgid "Add client IP address to tftp-root."
469msgstr ""
470
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000471#: option.c:336
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000472msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
473msgstr ""
474
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000475#: option.c:337
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000476#, fuzzy, c-format
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000477msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
478msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
479
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000480#: option.c:338
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000481msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
482msgstr ""
483
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000484#: option.c:339
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000485msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
486msgstr ""
487
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000488#: option.c:340
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100489msgid "Extra logging for DHCP."
490msgstr ""
491
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000492#: option.c:341
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100493msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
494msgstr ""
495
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000496#: option.c:342
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000497msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
498msgstr ""
499
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000500#: option.c:343
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100501msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers."
502msgstr ""
503
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000504#: option.c:344
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100505msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain."
506msgstr ""
507
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000508#: option.c:345
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000509msgid "Always perform DNS queries to all servers."
510msgstr ""
511
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000512#: option.c:346
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000513msgid "Set tag if client includes matching option in request."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000514msgstr ""
515
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000516#: option.c:347
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100517msgid "Use alternative ports for DHCP."
518msgstr ""
519
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000520#: option.c:348
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100521#, fuzzy
522msgid "Specify NAPTR DNS record."
523msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
524
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000525#: option.c:349
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100526msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
527msgstr ""
528
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000529#: option.c:350
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000530msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients."
531msgstr ""
532
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000533#: option.c:351
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100534msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients."
535msgstr ""
536
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000537#: option.c:352
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100538msgid "Use these DHCP relays as full proxies."
539msgstr ""
540
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000541#: option.c:353
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000542msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100543msgstr ""
544
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000545#: option.c:354
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100546#, fuzzy
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000547msgid "Prompt to send to PXE clients."
548msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP."
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000549
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000550#: option.c:355
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000551msgid "Boot service for PXE menu."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100552msgstr ""
553
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000554#: option.c:356
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000555msgid "Check configuration syntax."
556msgstr ""
557
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000558#: option.c:357
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000559msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries."
560msgstr ""
561
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000562#: option.c:358
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000563#, fuzzy
564msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers."
565msgstr "Traduce adresele IPv4 de la serverele DNS superioare."
566
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000567#: option.c:359
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000568msgid "Attempt to allocate sequential IP addresses to DHCP clients."
569msgstr ""
570
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000571#: option.c:360
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100572msgid "Copy connection-track mark from queries to upstream connections."
573msgstr ""
574
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000575#: option.c:361
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000576msgid "Allow DHCP clients to do their own DDNS updates."
577msgstr ""
578
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000579#: option.c:779
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000580#, c-format
581msgid ""
582"Usage: dnsmasq [options]\n"
583"\n"
584msgstr ""
585"Utilizare: dnsmasq [opţiuni]\n"
586"\n"
587
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000588#: option.c:781
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000589#, c-format
590msgid "Use short options only on the command line.\n"
591msgstr "Folosiţi opţiunile prescurtate doar în linie de comandă.\n"
592
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000593#: option.c:783
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100594#, fuzzy, c-format
595msgid "Valid options are:\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000596msgstr "Opţiunile valide sunt:\n"
597
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000598#: option.c:824
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100599#, c-format
600msgid "Known DHCP options:\n"
601msgstr ""
602
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000603#: option.c:835
604#, c-format
605msgid "Known DHCPv6 options:\n"
606msgstr ""
607
608#: option.c:970
609msgid "unsupported encapsulation for IPv6 option"
610msgstr ""
611
612#: option.c:998
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000613msgid "bad dhcp-option"
614msgstr "dhcp-option invalid"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100615
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000616#: option.c:1065
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100617#, fuzzy
618msgid "bad IP address"
619msgstr "citesc %s - %d adrese"
620
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000621#: option.c:1068 option.c:1174 option.c:2484
622#, fuzzy
623msgid "bad IPv6 address"
624msgstr "citesc %s - %d adrese"
625
626#: option.c:1202
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000627msgid "bad domain in dhcp-option"
628msgstr "domeniu DNS invalid în declaraţia dhcp-option"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100629
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000630#: option.c:1326
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000631msgid "dhcp-option too long"
632msgstr "declararea dhcp-option este prea lungă"
633
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000634#: option.c:1335
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000635msgid "illegal dhcp-match"
636msgstr ""
637
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000638#: option.c:1389
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100639msgid "illegal repeated flag"
640msgstr ""
641
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000642#: option.c:1397
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100643msgid "illegal repeated keyword"
644msgstr ""
645
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000646#: option.c:1449 option.c:3509
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000647#, fuzzy, c-format
648msgid "cannot access directory %s: %s"
649msgstr "nu pot citi %s: %s"
650
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000651#: option.c:1480 tftp.c:464
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100652#, fuzzy, c-format
653msgid "cannot access %s: %s"
654msgstr "nu pot citi %s: %s"
655
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000656#: option.c:1509
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +0000657msgid "setting log facility is not possible under Android"
658msgstr ""
659
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000660#: option.c:1518
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +0000661msgid "bad log facility"
662msgstr ""
663
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000664#: option.c:1567
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100665msgid "bad MX preference"
666msgstr "preferinţă MX invalidă"
667
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000668#: option.c:1572
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100669msgid "bad MX name"
670msgstr "nume MX invalid"
671
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000672#: option.c:1586
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100673msgid "bad MX target"
674msgstr "ţintă MX invalidă"
675
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000676#: option.c:1598
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100677msgid "cannot run scripts under uClinux"
678msgstr ""
679
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000680#: option.c:1600
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100681msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
682msgstr ""
683
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000684#: option.c:1604
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000685msgid "recompile with HAVE_LUASCRIPT defined to enable Lua scripts"
686msgstr ""
687
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000688#: option.c:1986 option.c:1990
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100689msgid "bad port"
690msgstr "port invalid"
691
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000692#: option.c:2013 option.c:2044
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000693msgid "interface binding not supported"
694msgstr ""
695
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000696#: option.c:2024 option.c:3061
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100697#, fuzzy
698msgid "bad interface name"
699msgstr "nume MX invalid"
700
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000701#: option.c:2189
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100702#, fuzzy
703msgid "bad port range"
704msgstr "port invalid"
705
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000706#: option.c:2206
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100707msgid "bad bridge-interface"
708msgstr ""
709
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000710#: option.c:2240
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100711msgid "bad dhcp-range"
712msgstr "dhcp-range invalid"
713
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000714#: option.c:2270
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100715msgid "only one tag allowed"
716msgstr ""
717
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000718#: option.c:2321
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100719msgid "inconsistent DHCP range"
720msgstr "domeniu DHCP inconsistent"
721
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000722#: option.c:2357
723msgid "prefix must be at least 64"
724msgstr ""
725
726#: option.c:2361
727#, fuzzy
728msgid "inconsistent DHCPv6 range"
729msgstr "domeniu DHCP inconsistent"
730
731#: option.c:2454 option.c:2494
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100732#, fuzzy
733msgid "bad hex constant"
734msgstr "dhcp-host invalid"
735
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000736#: option.c:2476
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100737msgid "cannot match tags in --dhcp-host"
738msgstr ""
739
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000740#: option.c:2556
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100741#, fuzzy
742msgid "bad DHCP host name"
743msgstr "nume MX invalid"
744
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000745#: option.c:2637
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100746#, fuzzy
747msgid "bad tag-if"
748msgstr "ţintă MX invalidă"
749
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000750#: option.c:2946 option.c:3231
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100751msgid "invalid port number"
752msgstr "număr de port invalid"
753
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000754#: option.c:3008
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100755#, fuzzy
756msgid "bad dhcp-proxy address"
757msgstr "citesc %s - %d adrese"
758
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000759#: option.c:3048
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100760#, fuzzy
761msgid "invalid alias range"
762msgstr "pondere invalidă"
763
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000764#: option.c:3086
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100765msgid "bad CNAME"
766msgstr ""
767
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000768#: option.c:3091
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000769msgid "duplicate CNAME"
770msgstr ""
771
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000772#: option.c:3111
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000773#, fuzzy
774msgid "bad PTR record"
775msgstr "înregistrare SRV invalidă"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100776
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000777#: option.c:3142
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100778#, fuzzy
779msgid "bad NAPTR record"
780msgstr "înregistrare SRV invalidă"
781
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000782#: option.c:3174
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000783msgid "bad TXT record"
784msgstr "înregistrare TXT invalidă"
785
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000786#: option.c:3217
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100787msgid "bad SRV record"
788msgstr "înregistrare SRV invalidă"
789
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000790#: option.c:3224
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100791msgid "bad SRV target"
792msgstr "ţintă SRV invalidă"
793
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000794#: option.c:3238
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100795msgid "invalid priority"
796msgstr "prioritate invalidă"
797
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000798#: option.c:3245
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100799msgid "invalid weight"
800msgstr "pondere invalidă"
801
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000802#: option.c:3264
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100803msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
804msgstr ""
805
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000806#: option.c:3328
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100807msgid "missing \""
808msgstr "lipseşte \""
809
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000810#: option.c:3387
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100811msgid "bad option"
812msgstr "opţiune invalidă"
813
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000814#: option.c:3389
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000815msgid "extraneous parameter"
816msgstr "parametru nerecunoscut"
817
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000818#: option.c:3391
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000819msgid "missing parameter"
820msgstr "parametru lipsa"
821
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000822#: option.c:3395
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000823msgid "error"
824msgstr "eroare"
825
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000826#: option.c:3400
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100827#, c-format
828msgid "%s at line %d of %%s"
829msgstr "%s la linia %d din %%s"
830
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000831#: option.c:3464 tftp.c:627
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000832#, c-format
833msgid "cannot read %s: %s"
834msgstr "nu pot citi %s: %s"
835
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000836#: option.c:3630 option.c:3666
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000837#, fuzzy, c-format
838msgid "read %s"
839msgstr "citesc %s"
840
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000841#: option.c:3718
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000842msgid "junk found in command line"
843msgstr ""
844
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000845#: option.c:3753
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000846#, c-format
847msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
848msgstr "dnsmasq versiunea %s %s\n"
849
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000850#: option.c:3754
851#, fuzzy, c-format
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000852msgid ""
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000853"Compile time options: %s\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000854"\n"
855msgstr ""
856"Opţiuni cu care a fost compilat %s\n"
857"\n"
858
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000859#: option.c:3755
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000860#, c-format
861msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
862msgstr "Acest program vine FĂRĂ NICI O GARANŢIE.\n"
863
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000864#: option.c:3756
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000865#, c-format
866msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
867msgstr "Dnsmasq este un program gratuit, sunteţi invitaţi să-l redistribuiţi\n"
868
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000869#: option.c:3757
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000870#, fuzzy, c-format
871msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000872msgstr "în termenii Licenţei publice generale GNU, versiunea 2.\n"
873
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000874#: option.c:3768
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100875msgid "try --help"
876msgstr ""
877
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000878#: option.c:3770
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100879msgid "try -w"
880msgstr ""
881
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000882#: option.c:3773
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100883#, fuzzy, c-format
884msgid "bad command line options: %s"
885msgstr "opţiuni în linie de comandă invalide: %s."
886
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000887#: option.c:3814
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000888#, c-format
889msgid "cannot get host-name: %s"
890msgstr "nu pot citi numele maşinii: %s"
891
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000892#: option.c:3842
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000893msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
894msgstr "se permite un singur fişier resolv.conf în modul no-poll"
895
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000896#: option.c:3852
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000897msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100898msgstr "am nevoie de un singur resolv.conf din care să citesc numele domeniului."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000899
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000900#: option.c:3855 network.c:822 dhcp.c:804
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100901#, fuzzy, c-format
902msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100903msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000904
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000905#: option.c:3872
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000906#, c-format
907msgid "no search directive found in %s"
908msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
909
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000910#: option.c:3893
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000911msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
912msgstr ""
913
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000914#: option.c:3897
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100915msgid "syntax check OK"
916msgstr ""
917
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100918#: forward.c:471
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000919#, c-format
920msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
921msgstr "serverul DNS %s refuză interogările recursive"
922
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100923#: forward.c:499
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100924#, c-format
925msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000926msgstr ""
927
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000928#: network.c:355
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000929#, fuzzy, c-format
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000930msgid "failed to create listening socket for %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000931msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
932
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000933#: network.c:720
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000934#, fuzzy, c-format
935msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
936msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s"
937
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000938#: network.c:757
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000939#, c-format
940msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
941msgstr "ignorăm serverul DNS %s - interfaţă locală"
942
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000943#: network.c:768
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100944#, fuzzy, c-format
945msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000946msgstr "ignorăm serverul DNS %s - nu pot creea/activa socket-ul: %s"
947
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000948#: network.c:785
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000949msgid "unqualified"
950msgstr "invalid"
951
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000952#: network.c:785
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100953msgid "names"
954msgstr ""
955
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000956#: network.c:787
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100957msgid "default"
958msgstr ""
959
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000960#: network.c:789
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100961msgid "domain"
962msgstr "domeniu"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000963
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000964#: network.c:792
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000965#, c-format
966msgid "using local addresses only for %s %s"
967msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
968
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000969#: network.c:794
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100970#, fuzzy, c-format
971msgid "using standard nameservers for %s %s"
972msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
973
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000974#: network.c:796
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000975#, c-format
976msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
977msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
978
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000979#: network.c:799
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000980#, fuzzy, c-format
981msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
982msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
983
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000984#: network.c:801
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000985#, c-format
986msgid "using nameserver %s#%d"
987msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
988
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000989#: dnsmasq.c:123
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000990#, fuzzy
991msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
992msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
993
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000994#: dnsmasq.c:128
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100995msgid "Cannot use --conntrack AND --query-port"
996msgstr ""
997
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000998#: dnsmasq.c:131
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100999#, fuzzy
1000msgid "Conntrack support not available: set HAVE_CONNTRACK in src/config.h"
1001msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1002
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001003#: dnsmasq.c:136
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001004msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
1005msgstr ""
1006
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001007#: dnsmasq.c:141
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +00001008msgid "asychronous logging is not available under Android"
1009msgstr ""
1010
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001011#: dnsmasq.c:167
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001012#, c-format
1013msgid "failed to find list of interfaces: %s"
1014msgstr "enumerarea interfeţelor a eşuat: %s"
1015
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001016#: dnsmasq.c:175
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001017#, c-format
1018msgid "unknown interface %s"
1019msgstr "interfaţă necunoscută %s"
1020
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001021#: dnsmasq.c:181
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001022#, c-format
1023msgid "no interface with address %s"
1024msgstr "nu exista interfaţă pentru adresa %s"
1025
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001026#: dnsmasq.c:197 dnsmasq.c:732
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001027#, c-format
1028msgid "DBus error: %s"
1029msgstr "eroare DBus: %s"
1030
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001031#: dnsmasq.c:200
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001032msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
1033msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1034
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001035#: dnsmasq.c:227
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001036#, c-format
1037msgid "unknown user or group: %s"
1038msgstr ""
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001039
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001040#: dnsmasq.c:282
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001041#, c-format
1042msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
1043msgstr ""
1044
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001045#: dnsmasq.c:457
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001046#, fuzzy, c-format
1047msgid "started, version %s DNS disabled"
1048msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată"
1049
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001050#: dnsmasq.c:459
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001051#, c-format
1052msgid "started, version %s cachesize %d"
1053msgstr "am ponit, versiunea %s memorie temporară %d"
1054
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001055#: dnsmasq.c:461
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001056#, c-format
1057msgid "started, version %s cache disabled"
1058msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată"
1059
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001060#: dnsmasq.c:463
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001061#, c-format
1062msgid "compile time options: %s"
1063msgstr "compilat cu opţiunile: %s"
1064
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001065#: dnsmasq.c:469
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001066msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
1067msgstr "suportul DBus activ: sunt conectat la magistrala sistem"
1068
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001069#: dnsmasq.c:471
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001070msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
1071msgstr "suportul DBus activ: aştept conexiunea la magistrală"
1072
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001073# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001074#: dnsmasq.c:476
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001075#, fuzzy, c-format
1076msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001077msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001078
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001079#: dnsmasq.c:480
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001080msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
1081msgstr "specific opţiunea --bind-interfaces din cauza limitărilor SO"
1082
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001083#: dnsmasq.c:485
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001084#, c-format
1085msgid "warning: interface %s does not currently exist"
1086msgstr "atenţie: interfaţa %s nu există momentan"
1087
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001088#: dnsmasq.c:490
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001089msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
1090msgstr ""
1091
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001092#: dnsmasq.c:493
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001093#, fuzzy
1094msgid "warning: no upstream servers configured"
1095msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus"
1096
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001097#: dnsmasq.c:497
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001098#, c-format
1099msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
1100msgstr ""
1101
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001102#: dnsmasq.c:527
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001103#, c-format
1104msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
1105msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar către %.0s%s, timpul reînoirii %s"
1106
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001107#: dnsmasq.c:529
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001108#, c-format
1109msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s"
1110msgstr ""
1111
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001112#: dnsmasq.c:530
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001113#, c-format
1114msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
1115msgstr "DHCP, domeniu IP %s -- %s, timpul reînoirii %s"
1116
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001117#: dnsmasq.c:556
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001118msgid "root is "
1119msgstr ""
1120
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001121#: dnsmasq.c:556
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001122#, fuzzy
1123msgid "enabled"
1124msgstr "dezactivat"
1125
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001126#: dnsmasq.c:558
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001127msgid "secure mode"
1128msgstr ""
1129
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001130#: dnsmasq.c:584
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001131#, c-format
1132msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
1133msgstr ""
1134
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001135#: dnsmasq.c:734
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001136msgid "connected to system DBus"
1137msgstr "magistrala sistem Dbus conectată"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001138
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001139#: dnsmasq.c:866
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001140#, c-format
1141msgid "cannot fork into background: %s"
1142msgstr ""
1143
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001144#: dnsmasq.c:869
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001145#, fuzzy, c-format
1146msgid "failed to create helper: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001147msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001148
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001149#: dnsmasq.c:872
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001150#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001151msgid "setting capabilities failed: %s"
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001152msgstr ""
1153
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001154# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001155#: dnsmasq.c:875
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001156#, fuzzy, c-format
1157msgid "failed to change user-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001158msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001159
1160# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001161#: dnsmasq.c:878
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001162#, fuzzy, c-format
1163msgid "failed to change group-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001164msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001165
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001166#: dnsmasq.c:881
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001167#, fuzzy, c-format
1168msgid "failed to open pidfile %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001169msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001170
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001171#: dnsmasq.c:884
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001172#, fuzzy, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001173msgid "cannot open log %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001174msgstr "nu pot deschide %s:%s"
1175
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001176#: dnsmasq.c:887
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001177#, fuzzy, c-format
1178msgid "failed to load Lua script: %s"
1179msgstr "nu pot încărca %s: %s"
1180
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001181#: dnsmasq.c:946
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001182#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001183msgid "script process killed by signal %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001184msgstr ""
1185
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001186#: dnsmasq.c:950
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001187#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001188msgid "script process exited with status %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001189msgstr ""
1190
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001191#: dnsmasq.c:954
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001192#, fuzzy, c-format
1193msgid "failed to execute %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001194msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001195
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001196#: dnsmasq.c:999
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001197msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
1198msgstr "am primit SIGTERM, am terminat"
1199
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001200#: dnsmasq.c:1027
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001201#, fuzzy, c-format
1202msgid "failed to access %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001203msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001204
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001205#: dnsmasq.c:1057
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001206#, c-format
1207msgid "reading %s"
1208msgstr "citesc %s"
1209
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001210#: dnsmasq.c:1068
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001211#, fuzzy, c-format
1212msgid "no servers found in %s, will retry"
1213msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001214
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001215#: dhcp.c:49
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001216#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001217msgid "cannot create DHCP socket: %s"
1218msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001219
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001220#: dhcp.c:64
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001221#, c-format
1222msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
1223msgstr "configurarea opţiunilor socketului DHCP a eşuat: %s"
1224
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001225#: dhcp.c:77
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001226#, fuzzy, c-format
1227msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001228msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s"
1229
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001230#: dhcp.c:89
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001231#, c-format
1232msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
1233msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
1234
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001235#: dhcp.c:115
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001236#, c-format
1237msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
1238msgstr "nu pot creea socket ICMP raw: %s."
1239
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001240#: dhcp.c:227
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001241#, fuzzy, c-format
1242msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
1243msgstr "interfaţă necunoscută %s"
1244
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001245#: dhcp.c:252
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001246#, c-format
1247msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
1248msgstr ""
1249
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001250#: dhcp.c:467
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001251#, c-format
1252msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
1253msgstr "domeniu DHCP %s -- %s nu este consistent cu masca de reţea %s"
1254
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001255#: dhcp.c:842
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001256#, c-format
1257msgid "bad line at %s line %d"
1258msgstr "linie invalidă în %s rândul %d"
1259
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001260#: dhcp.c:885
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001261#, c-format
1262msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address"
1263msgstr ""
1264
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001265#: lease.c:61
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001266#, fuzzy, c-format
1267msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001268msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
1269
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001270#: lease.c:132
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001271msgid "too many stored leases"
1272msgstr "prea multe împrumuturi stocate"
1273
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001274#: lease.c:163
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001275#, fuzzy, c-format
1276msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1277msgstr "nu pot citi %s: %s"
1278
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001279#: lease.c:169
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001280#, c-format
1281msgid "lease-init script returned exit code %s"
1282msgstr ""
1283
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001284#: lease.c:326
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001285#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001286msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001287msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001288
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001289#: lease.c:662
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001290#, c-format
1291msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
1292msgstr ""
1293
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001294#: rfc2131.c:337
1295#, c-format
1296msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1297msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1298
1299#: rfc2131.c:338
1300msgid "with subnet selector"
1301msgstr "cu selectorul de subreţea"
1302
1303#: rfc2131.c:338
1304msgid "via"
1305msgstr "prin"
1306
1307#: rfc2131.c:350
1308#, fuzzy, c-format
1309msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
1310msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1311
1312#: rfc2131.c:353 rfc3315.c:219
1313#, c-format
1314msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
1315msgstr ""
1316
1317#: rfc2131.c:382
1318msgid "disabled"
1319msgstr "dezactivat"
1320
1321#: rfc2131.c:423 rfc2131.c:941 rfc2131.c:1341
1322msgid "ignored"
1323msgstr "ignorat"
1324
1325#: rfc2131.c:438 rfc2131.c:1179
1326msgid "address in use"
1327msgstr "adresa este folosită"
1328
1329#: rfc2131.c:452 rfc2131.c:995
1330msgid "no address available"
1331msgstr "nici o adresă disponibilă"
1332
1333#: rfc2131.c:459 rfc2131.c:1142
1334msgid "wrong network"
1335msgstr "reţea greşită"
1336
1337#: rfc2131.c:474
1338msgid "no address configured"
1339msgstr "adresă lipsă"
1340
1341#: rfc2131.c:480 rfc2131.c:1192
1342msgid "no leases left"
1343msgstr "nu mai am de unde să împrumut"
1344
1345#: rfc2131.c:564 rfc3315.c:372
1346#, c-format
1347msgid "%u client provides name: %s"
1348msgstr ""
1349
1350#: rfc2131.c:719
1351#, fuzzy, c-format
1352msgid "%u vendor class: %s"
1353msgstr "eroare DBus: %s"
1354
1355#: rfc2131.c:721
1356#, fuzzy, c-format
1357msgid "%u user class: %s"
1358msgstr "eroare DBus: %s"
1359
1360#: rfc2131.c:780
1361msgid "PXE BIS not supported"
1362msgstr ""
1363
1364#: rfc2131.c:911 rfc3315.c:1057
1365#, fuzzy, c-format
1366msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
1367msgstr "dezactivăm adresele DHCP statice %s"
1368
1369#: rfc2131.c:932
1370msgid "unknown lease"
1371msgstr "împrumut necunoscut"
1372
1373#: rfc2131.c:964 rfc3315.c:552
1374#, c-format
1375msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1376msgstr ""
1377
1378#: rfc2131.c:974
1379#, c-format
1380msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
1381msgstr ""
1382
1383#: rfc2131.c:977 rfc3315.c:556
1384#, c-format
1385msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
1386msgstr ""
1387
1388#: rfc2131.c:993 rfc2131.c:1185
1389msgid "no unique-id"
1390msgstr ""
1391
1392#: rfc2131.c:1080
1393msgid "wrong server-ID"
1394msgstr ""
1395
1396#: rfc2131.c:1099
1397msgid "wrong address"
1398msgstr "adresă greşită"
1399
1400#: rfc2131.c:1117
1401msgid "lease not found"
1402msgstr "împrumutul nu a fost găsit"
1403
1404#: rfc2131.c:1150
1405msgid "address not available"
1406msgstr "adresă indisponibilă"
1407
1408#: rfc2131.c:1161
1409msgid "static lease available"
1410msgstr "împrumut static este disponibil"
1411
1412#: rfc2131.c:1165
1413msgid "address reserved"
1414msgstr "adresă rezervată"
1415
1416#: rfc2131.c:1173
1417#, c-format
1418msgid "abandoning lease to %s of %s"
1419msgstr ""
1420
1421#: rfc2131.c:1658
1422#, c-format
1423msgid "%u bootfile name: %s"
1424msgstr ""
1425
1426#: rfc2131.c:1667
1427#, fuzzy, c-format
1428msgid "%u server name: %s"
1429msgstr "eroare DBus: %s"
1430
1431#: rfc2131.c:1675
1432#, fuzzy, c-format
1433msgid "%u next server: %s"
1434msgstr "eroare DBus: %s"
1435
1436#: rfc2131.c:1678
1437#, c-format
1438msgid "%u broadcast response"
1439msgstr ""
1440
1441#: rfc2131.c:1741
1442#, fuzzy, c-format
1443msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
1444msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet"
1445
1446#: rfc2131.c:1981
1447msgid "PXE menu too large"
1448msgstr ""
1449
1450#: rfc2131.c:2116 rfc3315.c:1245
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001451#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001452msgid "%u requested options: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001453msgstr "compilat cu opţiunile: %s"
1454
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001455#: rfc2131.c:2391
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001456#, c-format
1457msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
1458msgstr ""
1459
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001460#: netlink.c:71
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001461#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001462msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001463msgstr "nu pot să activez socket-ul netlink: %s"
1464
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001465#: netlink.c:322
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001466#, fuzzy, c-format
1467msgid "netlink returns error: %s"
1468msgstr "eroare DBus: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001469
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001470#: dbus.c:150
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001471msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
1472msgstr "incerc să configurez un server IPv6 prin Dbus - nu este suport IPv6"
1473
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001474#: dbus.c:286
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001475msgid "setting upstream servers from DBus"
1476msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus"
1477
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001478#: dbus.c:324
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001479msgid "could not register a DBus message handler"
1480msgstr "nu pot activa o interfaţă de mesaje DBus"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001481
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001482#: bpf.c:238
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001483#, c-format
1484msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
1485msgstr "nu pot creea socket DHCP BPF: %s"
1486
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001487#: bpf.c:266
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001488#, fuzzy, c-format
1489msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
1490msgstr "cerere DHCP pentru dispozitiv nesuportat (%d) recepţionată prin %s"
1491
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001492#: helper.c:140
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001493msgid "lease() function missing in Lua script"
1494msgstr ""
1495
1496#: tftp.c:285
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001497msgid "unable to get free port for TFTP"
1498msgstr ""
1499
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001500#: tftp.c:300
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001501#, c-format
1502msgid "unsupported request from %s"
1503msgstr ""
1504
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001505#: tftp.c:410
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001506#, fuzzy, c-format
1507msgid "file %s not found"
1508msgstr "împrumutul nu a fost găsit"
1509
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001510#: tftp.c:525
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001511#, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001512msgid "error %d %s received from %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001513msgstr ""
1514
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001515#: tftp.c:557
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001516#, fuzzy, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001517msgid "failed sending %s to %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001518msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001519
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001520#: tftp.c:571
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001521#, c-format
1522msgid "sent %s to %s"
1523msgstr ""
1524
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001525#: log.c:190
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001526#, c-format
1527msgid "overflow: %d log entries lost"
1528msgstr ""
1529
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001530#: log.c:268
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001531#, c-format
1532msgid "log failed: %s"
1533msgstr ""
1534
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001535#: log.c:472
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001536msgid "FAILED to start up"
1537msgstr "pornirea A EŞUAT"
1538
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001539#: conntrack.c:65
1540#, c-format
1541msgid "Conntrack connection mark retrieval failed: %s"
1542msgstr ""
1543
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001544#: dhcp6.c:54
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001545#, fuzzy, c-format
1546msgid "cannot create DHCPv6 socket: %s"
1547msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
1548
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001549#: dhcp6.c:65
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001550#, fuzzy, c-format
1551msgid "failed to bind DHCPv6 server socket: %s"
1552msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
1553
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001554#: dhcp6.c:71
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001555#, fuzzy, c-format
1556msgid "failed to join DHCPv6 multicast group: %s"
1557msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
1558
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001559#: rfc3315.c:104
1560#, fuzzy, c-format
1561msgid "no address range available for DHCPv6 request from relay at %s"
1562msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1563
1564#: rfc3315.c:113
1565#, fuzzy, c-format
1566msgid "no address range available for DHCPv6 request via %s"
1567msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1568
1569#: rfc3315.c:216
1570#, fuzzy, c-format
1571msgid "%u available DHCPv6 subnet: %s/%d"
1572msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1573
1574#: dhcp-common.c:138
1575#, c-format
1576msgid "Ignoring duplicate dhcp-option %d"
1577msgstr ""
1578
1579#: dhcp-common.c:208
1580#, c-format
1581msgid "%u tags: %s"
1582msgstr ""
1583
1584#: dhcp-common.c:261
1585#, c-format
1586msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
1587msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
1588
1589#: dhcp-common.c:264
1590#, fuzzy, c-format
1591msgid "duplicate IP address %s in %s."
1592msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
1593
1594#: dhcp-common.c:323
1595#, c-format
1596msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP"
1597msgstr ""
1598
1599#: dhcp-common.c:344
1600#, c-format
1601msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
1602msgstr "adresă IP duplicat %s (%s) în declaraţia dhcp-config."
1603
1604#, fuzzy
1605#~ msgid "Specify path to Lua script (no default)."
1606#~ msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)."
1607
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001608#~ msgid "TXT record string too long"
1609#~ msgstr "şirul de caractere pentru înregistrarea TXT este prea lung"
1610
1611#~ msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
1612#~ msgstr "configurarea opţiunilor IPv6 a eşuat pe socket-ul de ascultare: %s"
1613
1614#~ msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
1615#~ msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s"
1616
1617#~ msgid "failed to listen on socket: %s"
1618#~ msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
1619
1620#, fuzzy
1621#~ msgid "failed to create TFTP socket: %s"
1622#~ msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
1623
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001624#~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
1625#~ msgstr "trebuie specificată exact o singură interfaţă pe sistemele defectece nu au IP_RECVIF"
1626
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001627#~ msgid "bad name in %s"
1628#~ msgstr "nume invalid în %s"
1629
1630#~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
1631#~ msgstr "Împrumutul DHCP pentru %s va fi ignorat deoarece are domeniu invalid"
1632
1633#~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
1634#~ msgstr "Integrarea cu ISC dhcpd nu este disponibilă:puneţi HAVE_ISC_HEADER în src/config.h"
1635
1636#, fuzzy
1637#~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
1638#~ msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
1639
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001640#~ msgid "running as root"
1641#~ msgstr "rulez ca root"
1642
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001643#, fuzzy
1644#~ msgid "read %s - %d hosts"
1645#~ msgstr "citesc %s - %d adrese"
1646
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001647#~ msgid "domains"
1648#~ msgstr "domenii"
1649
1650#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
1651#~ msgstr "Ignor numele DHCP al maşinii %s deoarece are domeniu DNS ilegal"
1652
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001653#~ msgid "Display this message."
1654#~ msgstr "Afişează acest mesaj."
1655
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001656#~ msgid "failed to read %s:%m"
1657#~ msgstr "citirea %s:%n a eşuat"
1658
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00001659#, fuzzy
1660#~ msgid "cannot send encapsulated option %d: no space left in wrapper"
1661#~ msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet"
1662
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001663#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
1664#~ msgstr "Se potrivesc mai multe clase de mărci de interfeţe, folosim %s"
1665
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001666#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001667#~ msgstr "depăşire de memorie în tabela cu înaintări DNS: verificaţi de bucle."
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001668
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001669#~ msgid "nested includes not allowed"
1670#~ msgstr "incluziunile locale nu sunt permise"
1671
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001672#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
1673#~ msgstr "DHCP, %s va fi rescris odată la fiecare %s"
1674
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001675#~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?"
1676#~ msgstr "nu pot creea socket DHCP packet: %s. Aveţi activată în nucleulsistemului opţiunea CONFIG_PACKET ?"