Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1 | # Romanian translations for dnsmasq package. |
| 2 | # This file is put in the public domain. |
| 3 | # Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>, 2005. |
| 4 | # |
| 5 | msgid "" |
| 6 | msgstr "" |
| 7 | "Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n" |
| 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 9 | "POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 10 | "PO-Revision-Date: 2005-11-22 16:46+0000\n" |
| 11 | "Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n" |
| 12 | "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 13 | "Language: ro\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 17 | |
| 18 | # for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent. |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 19 | #: cache.c:808 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 20 | #, fuzzy, c-format |
| 21 | msgid "failed to load names from %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 22 | msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 23 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 24 | #: cache.c:834 dhcp.c:845 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 25 | #, c-format |
| 26 | msgid "bad address at %s line %d" |
| 27 | msgstr "adresă greşită în %s, linia %d" |
| 28 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 29 | #: cache.c:885 dhcp.c:861 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 30 | #, c-format |
| 31 | msgid "bad name at %s line %d" |
| 32 | msgstr "nume greşit în %s linia %d" |
| 33 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 34 | #: cache.c:892 dhcp.c:936 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 35 | #, c-format |
| 36 | msgid "read %s - %d addresses" |
| 37 | msgstr "citesc %s - %d adrese" |
| 38 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 39 | #: cache.c:961 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 40 | msgid "cleared cache" |
| 41 | msgstr "memoria temporară a fost ştearsă" |
| 42 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 43 | #: cache.c:1016 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 44 | #, c-format |
| 45 | msgid "No IPv4 address found for %s" |
| 46 | msgstr "" |
| 47 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 48 | #: cache.c:1093 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 49 | #, c-format |
| 50 | msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s" |
| 51 | msgstr "" |
| 52 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 53 | #: cache.c:1117 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 54 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 55 | msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s" |
| 56 | msgstr "nu pot da numele %s împrumutului de adresă DHCP a lui %s deoarece numeleexistă în %s cu adresa %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 57 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 58 | #: cache.c:1162 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 59 | #, c-format |
| 60 | msgid "time %lu" |
| 61 | msgstr "" |
| 62 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 63 | #: cache.c:1163 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 64 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 65 | msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 66 | msgstr "cantitate de memorie temporară %d, %d/%d stocări temporare aureutilizat locaţii neexpirate." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 67 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 68 | #: cache.c:1165 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 69 | #, c-format |
| 70 | msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u" |
| 71 | msgstr "" |
| 72 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 73 | #: cache.c:1188 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 74 | #, c-format |
| 75 | msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u" |
| 76 | msgstr "" |
| 77 | |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 78 | #: util.c:57 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 79 | #, fuzzy, c-format |
| 80 | msgid "failed to seed the random number generator: %s" |
| 81 | msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s" |
| 82 | |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 83 | #: util.c:189 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 84 | #, fuzzy |
| 85 | msgid "failed to allocate memory" |
| 86 | msgstr "nu pot încărca %d bytes" |
| 87 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 88 | #: util.c:227 option.c:531 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 89 | msgid "could not get memory" |
| 90 | msgstr "nu am putut aloca memorie" |
| 91 | |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 92 | #: util.c:237 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 93 | #, fuzzy, c-format |
| 94 | msgid "cannot create pipe: %s" |
| 95 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
| 96 | |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 97 | #: util.c:245 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 98 | #, fuzzy, c-format |
| 99 | msgid "failed to allocate %d bytes" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 100 | msgstr "nu pot încărca %d bytes" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 101 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 102 | #: util.c:400 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 103 | #, c-format |
| 104 | msgid "infinite" |
| 105 | msgstr "infinit" |
| 106 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 107 | #: option.c:286 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 108 | msgid "Specify local address(es) to listen on." |
| 109 | msgstr "Specificaţi adresele locale deservite." |
| 110 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 111 | #: option.c:287 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 112 | msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." |
| 113 | msgstr "Afişează adresele IP ale maşinilor în domeniul dat." |
| 114 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 115 | #: option.c:288 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 116 | msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 117 | msgstr "Simulează căutări după adresă pentru domenii de adresă private (RFC1918)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 118 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 119 | #: option.c:289 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 120 | msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." |
| 121 | msgstr "Interpretează adresa IP ca NXDOMAIN (împotriva manipulărilor Verisign)" |
| 122 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 123 | #: option.c:290 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 124 | #, c-format |
| 125 | msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." |
| 126 | msgstr "Specifică mărimea înregistrărilor temporare (implicit e %s)." |
| 127 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 128 | #: option.c:291 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 129 | #, c-format |
| 130 | msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." |
| 131 | msgstr "Specifică fişier de configurare (implicit e %s)." |
| 132 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 133 | #: option.c:292 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 134 | msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." |
| 135 | msgstr "NU porneşte în fundal: rulează în modul depanare." |
| 136 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 137 | #: option.c:293 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 138 | msgid "Do NOT forward queries with no domain part." |
| 139 | msgstr "NU înainta cererile ce nu conţin domeniu DNS." |
| 140 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 141 | #: option.c:294 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 142 | msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." |
| 143 | msgstr "Răspunde cu înregistrări MX spre el însuşi pentru maşini locale." |
| 144 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 145 | #: option.c:295 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 146 | msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." |
| 147 | msgstr "Adaugă numelor simple din /etc/hosts numele domeniului ca sufix." |
| 148 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 149 | #: option.c:296 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 150 | msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." |
| 151 | msgstr "Nu inainta cereri DNS defecte provenite de la maşini Windows." |
| 152 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 153 | #: option.c:297 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 154 | msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." |
| 155 | msgstr "Activează DHCP în domeniul dat cu durată limitată de împrumut." |
| 156 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 157 | #: option.c:298 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 158 | #, c-format |
| 159 | msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." |
| 160 | msgstr "Rulează sub acest grup după pornire (implicit e %s)." |
| 161 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 162 | #: option.c:299 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 163 | msgid "Set address or hostname for a specified machine." |
| 164 | msgstr "Schimbă adresa sau numele maşinii specificate." |
| 165 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 166 | #: option.c:300 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 167 | #, fuzzy |
| 168 | msgid "Read DHCP host specs from file." |
| 169 | msgstr "nume MX invalid" |
| 170 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 171 | #: option.c:301 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 172 | msgid "Read DHCP option specs from file." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 173 | msgstr "" |
| 174 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 175 | #: option.c:302 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 176 | msgid "Evaluate conditional tag expression." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 177 | msgstr "" |
| 178 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 179 | #: option.c:303 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 180 | #, c-format |
| 181 | msgid "Do NOT load %s file." |
| 182 | msgstr "Nu încarcă fişierul %s." |
| 183 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 184 | #: option.c:304 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 185 | #, c-format |
| 186 | msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." |
| 187 | msgstr "Specifică spre citire un fişier hosts adiţional la %s." |
| 188 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 189 | #: option.c:305 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 190 | msgid "Specify interface(s) to listen on." |
| 191 | msgstr "Specifică interfeţele deservite." |
| 192 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 193 | #: option.c:306 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 194 | msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." |
| 195 | msgstr "Specifică interfeţele NE-deservite." |
| 196 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 197 | #: option.c:307 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 198 | #, fuzzy |
| 199 | msgid "Map DHCP user class to tag." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 200 | msgstr "Leagă clasa de utilizator DHCP cu grup de opţiuni." |
| 201 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 202 | #: option.c:308 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 203 | msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag." |
| 204 | msgstr "" |
| 205 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 206 | #: option.c:309 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 207 | msgid "Map RFC3046 remote-id to tag." |
| 208 | msgstr "" |
| 209 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 210 | #: option.c:310 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 211 | msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag." |
| 212 | msgstr "" |
| 213 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 214 | #: option.c:311 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 215 | #, fuzzy |
| 216 | msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 217 | msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni." |
| 218 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 219 | #: option.c:312 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 220 | #, fuzzy |
| 221 | msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set." |
| 222 | msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni." |
| 223 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 224 | #: option.c:313 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 225 | msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." |
| 226 | msgstr "NU porneşte în fundal, NU rulează în modul depanare." |
| 227 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 228 | #: option.c:314 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 229 | msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." |
| 230 | msgstr "Presupune că suntem singurul server DHCP din reţeaua locală." |
| 231 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 232 | #: option.c:315 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 233 | #, c-format |
| 234 | msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." |
| 235 | msgstr "Specifică fişierul de stocare a împrumuturilor DHCP (implicit e %s)." |
| 236 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 237 | #: option.c:316 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 238 | msgid "Return MX records for local hosts." |
| 239 | msgstr "Răspunde cu întregistrări MX pentru maşini locale." |
| 240 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 241 | #: option.c:317 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 242 | msgid "Specify an MX record." |
| 243 | msgstr "Specifică o înregistrare MX." |
| 244 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 245 | #: option.c:318 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 246 | msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." |
| 247 | msgstr "Specifică opţiuni BOOTP serverului DHCP." |
| 248 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 249 | #: option.c:319 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 250 | #, c-format |
| 251 | msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." |
| 252 | msgstr "Nu încărca fişierul %s, citeşte-l doar la SIGHUP." |
| 253 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 254 | #: option.c:320 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 255 | msgid "Do NOT cache failed search results." |
| 256 | msgstr "NU memora rezultatele de căutare DNS eşuatată." |
| 257 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 258 | #: option.c:321 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 259 | #, c-format |
| 260 | msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." |
| 261 | msgstr "Foloseşte servere DNS strict în ordinea dată în %s." |
| 262 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 263 | #: option.c:322 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 264 | #, fuzzy |
| 265 | msgid "Specify options to be sent to DHCP clients." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 266 | msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP." |
| 267 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 268 | #: option.c:323 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 269 | msgid "DHCP option sent even if the client does not request it." |
| 270 | msgstr "" |
| 271 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 272 | #: option.c:324 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 273 | msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." |
| 274 | msgstr "Specifică numărul portului pentru cereri DNS (implicit e 53)." |
| 275 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 276 | #: option.c:325 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 277 | #, c-format |
| 278 | msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." |
| 279 | msgstr "Marimea maximă a pachetului UDP pentru EDNS.0 (implicit e %s)." |
| 280 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 281 | #: option.c:326 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 282 | #, fuzzy |
| 283 | msgid "Log DNS queries." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 284 | msgstr "Înregistrează tranzacţiile." |
| 285 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 286 | #: option.c:327 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 287 | #, fuzzy |
| 288 | msgid "Force the originating port for upstream DNS queries." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 289 | msgstr "Forţează acest port pentru datele ce pleacă." |
| 290 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 291 | #: option.c:328 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 292 | msgid "Do NOT read resolv.conf." |
| 293 | msgstr "NU citi fişierul resolv.conf" |
| 294 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 295 | #: option.c:329 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 296 | #, c-format |
| 297 | msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." |
| 298 | msgstr "Specifică calea către resolv.conf (implicit e %s)." |
| 299 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 300 | #: option.c:330 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 301 | msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." |
| 302 | msgstr "Specifică adresele server(elor) superioare cu domenii opţionale." |
| 303 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 304 | #: option.c:331 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 305 | msgid "Never forward queries to specified domains." |
| 306 | msgstr "Nu înaintează cererile spre domeniile specificate." |
| 307 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 308 | #: option.c:332 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 309 | msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." |
| 310 | msgstr "Specifică domeniul de transmis prin DHCP." |
| 311 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 312 | #: option.c:333 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 313 | msgid "Specify default target in an MX record." |
| 314 | msgstr "Specifică o ţintă într-o înregistrare MX." |
| 315 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 316 | #: option.c:334 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 317 | msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." |
| 318 | msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts." |
| 319 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 320 | #: option.c:335 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 321 | #, fuzzy |
| 322 | msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching." |
| 323 | msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts." |
| 324 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 325 | #: option.c:336 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 326 | #, fuzzy |
| 327 | msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients." |
| 328 | msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts." |
| 329 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 330 | #: option.c:337 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 331 | #, c-format |
| 332 | msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." |
| 333 | msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)." |
| 334 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 335 | #: option.c:338 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 336 | #, fuzzy |
| 337 | msgid "Map DHCP vendor class to tag." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 338 | msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea." |
| 339 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 340 | #: option.c:339 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 341 | msgid "Display dnsmasq version and copyright information." |
| 342 | msgstr "Afişează versiunea dnsmasq şi drepturile de autor." |
| 343 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 344 | #: option.c:340 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 345 | msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." |
| 346 | msgstr "Traduce adresele IPv4 de la serverele DNS superioare." |
| 347 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 348 | #: option.c:341 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 349 | msgid "Specify a SRV record." |
| 350 | msgstr "Specifică o înregistrare SRV." |
| 351 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 352 | #: option.c:342 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 353 | msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options." |
| 354 | msgstr "" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 355 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 356 | #: option.c:343 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 357 | #, fuzzy, c-format |
| 358 | msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 359 | msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)." |
| 360 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 361 | #: option.c:344 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 362 | #, c-format |
| 363 | msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." |
| 364 | msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)." |
| 365 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 366 | #: option.c:345 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 367 | msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 368 | msgstr "Răspunde cererilor DNS în funcţie de interfaţa pe care a venit cererea." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 369 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 370 | #: option.c:346 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 371 | msgid "Specify TXT DNS record." |
| 372 | msgstr "Specifică o înregistrare TXT." |
| 373 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 374 | #: option.c:347 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 375 | #, fuzzy |
| 376 | msgid "Specify PTR DNS record." |
| 377 | msgstr "Specifică o înregistrare TXT." |
| 378 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 379 | #: option.c:348 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 380 | msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface." |
| 381 | msgstr "" |
| 382 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 383 | #: option.c:349 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 384 | msgid "Bind only to interfaces in use." |
| 385 | msgstr "Ascultă doar pe interfeţele active." |
| 386 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 387 | #: option.c:350 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 388 | #, c-format |
| 389 | msgid "Read DHCP static host information from %s." |
| 390 | msgstr "Citeşte informaţii DHCP statice despre maşină din %s." |
| 391 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 392 | #: option.c:351 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 393 | msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." |
| 394 | msgstr "Activeaza interfaţa DBus pentru configurarea serverelor superioare." |
| 395 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 396 | #: option.c:352 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 397 | msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." |
| 398 | msgstr "Nu activează DHCP ci doar DNS pe această interfaţă." |
| 399 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 400 | #: option.c:353 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 401 | msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." |
| 402 | msgstr "Activează alocarea dinamică a adreselor pentru BOOTP." |
| 403 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 404 | #: option.c:354 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 405 | #, fuzzy |
| 406 | msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." |
| 407 | msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea." |
| 408 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 409 | #: option.c:355 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 410 | msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." |
| 411 | msgstr "" |
| 412 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 413 | #: option.c:356 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 414 | msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." |
| 415 | msgstr "" |
| 416 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 417 | #: option.c:357 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 418 | msgid "Shell script to run on DHCP lease creation and destruction." |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 419 | msgstr "" |
| 420 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 421 | #: option.c:358 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 422 | msgid "Lua script to run on DHCP lease creation and destruction." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 423 | msgstr "" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 424 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 425 | #: option.c:359 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 426 | msgid "Run lease-change scripts as this user." |
| 427 | msgstr "" |
| 428 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 429 | #: option.c:360 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 430 | msgid "Read configuration from all the files in this directory." |
| 431 | msgstr "" |
| 432 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 433 | #: option.c:361 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 434 | #, fuzzy |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 435 | msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 436 | msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)." |
| 437 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 438 | #: option.c:362 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 439 | msgid "Do not use leasefile." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 440 | msgstr "" |
| 441 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 442 | #: option.c:363 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 443 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 444 | msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" |
| 445 | msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)." |
| 446 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 447 | #: option.c:364 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 448 | #, c-format |
| 449 | msgid "Clear DNS cache when reloading %s." |
| 450 | msgstr "" |
| 451 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 452 | #: option.c:365 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 453 | msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." |
| 454 | msgstr "" |
| 455 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 456 | #: option.c:366 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 457 | msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options." |
| 458 | msgstr "" |
| 459 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 460 | #: option.c:367 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 461 | msgid "Enable integrated read-only TFTP server." |
| 462 | msgstr "" |
| 463 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 464 | #: option.c:368 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 465 | msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." |
| 466 | msgstr "" |
| 467 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 468 | #: option.c:369 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 469 | msgid "Add client IP address to tftp-root." |
| 470 | msgstr "" |
| 471 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 472 | #: option.c:370 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 473 | msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." |
| 474 | msgstr "" |
| 475 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 476 | #: option.c:371 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 477 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 478 | msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." |
| 479 | msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)." |
| 480 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 481 | #: option.c:372 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 482 | msgid "Disable the TFTP blocksize extension." |
| 483 | msgstr "" |
| 484 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 485 | #: option.c:373 |
| 486 | msgid "Convert TFTP filenames to lowercase" |
| 487 | msgstr "" |
| 488 | |
| 489 | #: option.c:374 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 490 | msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers." |
| 491 | msgstr "" |
| 492 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 493 | #: option.c:375 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 494 | msgid "Extra logging for DHCP." |
| 495 | msgstr "" |
| 496 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 497 | #: option.c:376 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 498 | msgid "Enable async. logging; optionally set queue length." |
| 499 | msgstr "" |
| 500 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 501 | #: option.c:377 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 502 | msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving." |
| 503 | msgstr "" |
| 504 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 505 | #: option.c:378 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 506 | msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers." |
| 507 | msgstr "" |
| 508 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 509 | #: option.c:379 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 510 | msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain." |
| 511 | msgstr "" |
| 512 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 513 | #: option.c:380 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 514 | msgid "Always perform DNS queries to all servers." |
| 515 | msgstr "" |
| 516 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 517 | #: option.c:381 |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 518 | msgid "Set tag if client includes matching option in request." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 519 | msgstr "" |
| 520 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 521 | #: option.c:382 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 522 | msgid "Use alternative ports for DHCP." |
| 523 | msgstr "" |
| 524 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 525 | #: option.c:383 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 526 | #, fuzzy |
| 527 | msgid "Specify NAPTR DNS record." |
| 528 | msgstr "Specifică o înregistrare TXT." |
| 529 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 530 | #: option.c:384 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 531 | msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission." |
| 532 | msgstr "" |
| 533 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 534 | #: option.c:385 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 535 | msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients." |
| 536 | msgstr "" |
| 537 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 538 | #: option.c:386 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 539 | msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients." |
| 540 | msgstr "" |
| 541 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 542 | #: option.c:387 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 543 | msgid "Use these DHCP relays as full proxies." |
| 544 | msgstr "" |
| 545 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 546 | #: option.c:388 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 547 | msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 548 | msgstr "" |
| 549 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 550 | #: option.c:389 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 551 | #, fuzzy |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 552 | msgid "Prompt to send to PXE clients." |
| 553 | msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP." |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 554 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 555 | #: option.c:390 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 556 | msgid "Boot service for PXE menu." |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 557 | msgstr "" |
| 558 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 559 | #: option.c:391 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 560 | msgid "Check configuration syntax." |
| 561 | msgstr "" |
| 562 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 563 | #: option.c:392 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 564 | msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries." |
| 565 | msgstr "" |
| 566 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 567 | #: option.c:393 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 568 | #, fuzzy |
| 569 | msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers." |
| 570 | msgstr "Traduce adresele IPv4 de la serverele DNS superioare." |
| 571 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 572 | #: option.c:394 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 573 | msgid "Attempt to allocate sequential IP addresses to DHCP clients." |
| 574 | msgstr "" |
| 575 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 576 | #: option.c:395 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 577 | msgid "Copy connection-track mark from queries to upstream connections." |
| 578 | msgstr "" |
| 579 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 580 | #: option.c:396 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 581 | msgid "Allow DHCP clients to do their own DDNS updates." |
| 582 | msgstr "" |
| 583 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 584 | #: option.c:397 |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame] | 585 | msgid "Send router-advertisements for interfaces doing DHCPv6" |
| 586 | msgstr "" |
| 587 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 588 | #: option.c:398 |
| 589 | msgid "Specify DUID_EN-type DHCPv6 server DUID" |
| 590 | msgstr "" |
| 591 | |
| 592 | #: option.c:399 |
| 593 | #, fuzzy |
| 594 | msgid "Specify host (A/AAAA and PTR) records" |
| 595 | msgstr "Specifică o înregistrare MX." |
| 596 | |
| 597 | #: option.c:400 |
| 598 | #, fuzzy |
| 599 | msgid "Specify arbitrary DNS resource record" |
| 600 | msgstr "Specifică o înregistrare TXT." |
| 601 | |
| 602 | #: option.c:401 |
| 603 | #, fuzzy |
| 604 | msgid "Bind to interfaces in use - check for new interfaces" |
| 605 | msgstr "interfaţă necunoscută %s" |
| 606 | |
| 607 | #: option.c:402 |
| 608 | msgid "Export local names to global DNS" |
| 609 | msgstr "" |
| 610 | |
| 611 | #: option.c:403 |
| 612 | msgid "Domain to export to global DNS" |
| 613 | msgstr "" |
| 614 | |
| 615 | #: option.c:404 |
| 616 | msgid "Set TTL for authoritative replies" |
| 617 | msgstr "" |
| 618 | |
| 619 | #: option.c:405 |
| 620 | msgid "Set authoritive zone information" |
| 621 | msgstr "" |
| 622 | |
| 623 | #: option.c:406 |
| 624 | msgid "Secondary authoritative nameservers for forward domains" |
| 625 | msgstr "" |
| 626 | |
| 627 | #: option.c:407 |
| 628 | msgid "Peers which are allowed to do zone transfer" |
| 629 | msgstr "" |
| 630 | |
| 631 | #: option.c:408 |
| 632 | msgid "Specify ipsets to which matching domains should be added" |
| 633 | msgstr "" |
| 634 | |
| 635 | #: option.c:410 |
| 636 | msgid "Specify DHCPv6 prefix class" |
| 637 | msgstr "" |
| 638 | |
| 639 | #: option.c:596 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 640 | #, c-format |
| 641 | msgid "" |
| 642 | "Usage: dnsmasq [options]\n" |
| 643 | "\n" |
| 644 | msgstr "" |
| 645 | "Utilizare: dnsmasq [opţiuni]\n" |
| 646 | "\n" |
| 647 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 648 | #: option.c:598 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 649 | #, c-format |
| 650 | msgid "Use short options only on the command line.\n" |
| 651 | msgstr "Folosiţi opţiunile prescurtate doar în linie de comandă.\n" |
| 652 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 653 | #: option.c:600 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 654 | #, fuzzy, c-format |
| 655 | msgid "Valid options are:\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 656 | msgstr "Opţiunile valide sunt:\n" |
| 657 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 658 | #: option.c:650 option.c:654 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 659 | msgid "bad port" |
| 660 | msgstr "port invalid" |
| 661 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 662 | #: option.c:681 option.c:713 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 663 | msgid "interface binding not supported" |
| 664 | msgstr "" |
| 665 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 666 | #: option.c:690 option.c:3179 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 667 | #, fuzzy |
| 668 | msgid "bad interface name" |
| 669 | msgstr "nume MX invalid" |
| 670 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 671 | #: option.c:720 |
| 672 | #, fuzzy |
| 673 | msgid "bad address" |
| 674 | msgstr "citesc %s - %d adrese" |
| 675 | |
| 676 | #: option.c:847 |
| 677 | msgid "unsupported encapsulation for IPv6 option" |
| 678 | msgstr "" |
| 679 | |
| 680 | #: option.c:861 |
| 681 | msgid "bad dhcp-option" |
| 682 | msgstr "dhcp-option invalid" |
| 683 | |
| 684 | #: option.c:929 |
| 685 | #, fuzzy |
| 686 | msgid "bad IP address" |
| 687 | msgstr "citesc %s - %d adrese" |
| 688 | |
| 689 | #: option.c:932 option.c:1070 option.c:2549 |
| 690 | #, fuzzy |
| 691 | msgid "bad IPv6 address" |
| 692 | msgstr "citesc %s - %d adrese" |
| 693 | |
| 694 | #: option.c:1097 option.c:1191 |
| 695 | msgid "bad domain in dhcp-option" |
| 696 | msgstr "domeniu DNS invalid în declaraţia dhcp-option" |
| 697 | |
| 698 | #: option.c:1229 |
| 699 | msgid "dhcp-option too long" |
| 700 | msgstr "declararea dhcp-option este prea lungă" |
| 701 | |
| 702 | #: option.c:1236 |
| 703 | msgid "illegal dhcp-match" |
| 704 | msgstr "" |
| 705 | |
| 706 | #: option.c:1298 |
| 707 | msgid "illegal repeated flag" |
| 708 | msgstr "" |
| 709 | |
| 710 | #: option.c:1306 |
| 711 | msgid "illegal repeated keyword" |
| 712 | msgstr "" |
| 713 | |
| 714 | #: option.c:1358 option.c:3702 |
| 715 | #, fuzzy, c-format |
| 716 | msgid "cannot access directory %s: %s" |
| 717 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
| 718 | |
| 719 | #: option.c:1390 tftp.c:474 |
| 720 | #, fuzzy, c-format |
| 721 | msgid "cannot access %s: %s" |
| 722 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
| 723 | |
| 724 | #: option.c:1426 |
| 725 | msgid "setting log facility is not possible under Android" |
| 726 | msgstr "" |
| 727 | |
| 728 | #: option.c:1435 |
| 729 | msgid "bad log facility" |
| 730 | msgstr "" |
| 731 | |
| 732 | #: option.c:1484 |
| 733 | msgid "bad MX preference" |
| 734 | msgstr "preferinţă MX invalidă" |
| 735 | |
| 736 | #: option.c:1489 |
| 737 | msgid "bad MX name" |
| 738 | msgstr "nume MX invalid" |
| 739 | |
| 740 | #: option.c:1503 |
| 741 | msgid "bad MX target" |
| 742 | msgstr "ţintă MX invalidă" |
| 743 | |
| 744 | #: option.c:1515 |
| 745 | msgid "cannot run scripts under uClinux" |
| 746 | msgstr "" |
| 747 | |
| 748 | #: option.c:1517 |
| 749 | msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts" |
| 750 | msgstr "" |
| 751 | |
| 752 | #: option.c:1521 |
| 753 | msgid "recompile with HAVE_LUASCRIPT defined to enable Lua scripts" |
| 754 | msgstr "" |
| 755 | |
| 756 | #: option.c:1631 |
| 757 | #, fuzzy |
| 758 | msgid "bad prefix" |
| 759 | msgstr "port invalid" |
| 760 | |
| 761 | #: option.c:2043 |
| 762 | msgid "recompile with HAVE_IPSET defined to enable ipset directives" |
| 763 | msgstr "" |
| 764 | |
| 765 | #: option.c:2223 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 766 | #, fuzzy |
| 767 | msgid "bad port range" |
| 768 | msgstr "port invalid" |
| 769 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 770 | #: option.c:2239 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 771 | msgid "bad bridge-interface" |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 774 | #: option.c:2297 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 775 | msgid "only one tag allowed" |
| 776 | msgstr "" |
| 777 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 778 | #: option.c:2317 option.c:2329 option.c:2461 |
| 779 | msgid "bad dhcp-range" |
| 780 | msgstr "dhcp-range invalid" |
| 781 | |
| 782 | #: option.c:2344 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 783 | msgid "inconsistent DHCP range" |
| 784 | msgstr "domeniu DHCP inconsistent" |
| 785 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 786 | #: option.c:2402 |
| 787 | msgid "prefix must be exactly 64 for RA subnets" |
| 788 | msgstr "" |
| 789 | |
| 790 | #: option.c:2404 |
| 791 | msgid "prefix must be exactly 64 for subnet constructors" |
| 792 | msgstr "" |
| 793 | |
| 794 | #: option.c:2407 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 795 | msgid "prefix must be at least 64" |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 798 | #: option.c:2412 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 799 | #, fuzzy |
| 800 | msgid "inconsistent DHCPv6 range" |
| 801 | msgstr "domeniu DHCP inconsistent" |
| 802 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 803 | #: option.c:2519 option.c:2567 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 804 | #, fuzzy |
| 805 | msgid "bad hex constant" |
| 806 | msgstr "dhcp-host invalid" |
| 807 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 808 | #: option.c:2541 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 809 | msgid "cannot match tags in --dhcp-host" |
| 810 | msgstr "" |
| 811 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 812 | #: option.c:2589 |
| 813 | #, fuzzy, c-format |
| 814 | msgid "duplicate dhcp-host IP address %s" |
| 815 | msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config." |
| 816 | |
| 817 | #: option.c:2645 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 818 | #, fuzzy |
| 819 | msgid "bad DHCP host name" |
| 820 | msgstr "nume MX invalid" |
| 821 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 822 | #: option.c:2727 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 823 | #, fuzzy |
| 824 | msgid "bad tag-if" |
| 825 | msgstr "ţintă MX invalidă" |
| 826 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 827 | #: option.c:3051 option.c:3379 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 828 | msgid "invalid port number" |
| 829 | msgstr "număr de port invalid" |
| 830 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 831 | #: option.c:3113 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 832 | #, fuzzy |
| 833 | msgid "bad dhcp-proxy address" |
| 834 | msgstr "citesc %s - %d adrese" |
| 835 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 836 | #: option.c:3124 |
| 837 | msgid "bad DUID" |
| 838 | msgstr "" |
| 839 | |
| 840 | #: option.c:3166 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 841 | #, fuzzy |
| 842 | msgid "invalid alias range" |
| 843 | msgstr "pondere invalidă" |
| 844 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 845 | #: option.c:3205 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 846 | msgid "bad CNAME" |
| 847 | msgstr "" |
| 848 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 849 | #: option.c:3210 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 850 | msgid "duplicate CNAME" |
| 851 | msgstr "" |
| 852 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 853 | #: option.c:3230 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 854 | #, fuzzy |
| 855 | msgid "bad PTR record" |
| 856 | msgstr "înregistrare SRV invalidă" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 857 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 858 | #: option.c:3261 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 859 | #, fuzzy |
| 860 | msgid "bad NAPTR record" |
| 861 | msgstr "înregistrare SRV invalidă" |
| 862 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 863 | #: option.c:3295 |
| 864 | #, fuzzy |
| 865 | msgid "bad RR record" |
| 866 | msgstr "înregistrare SRV invalidă" |
| 867 | |
| 868 | #: option.c:3324 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 869 | msgid "bad TXT record" |
| 870 | msgstr "înregistrare TXT invalidă" |
| 871 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 872 | #: option.c:3365 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 873 | msgid "bad SRV record" |
| 874 | msgstr "înregistrare SRV invalidă" |
| 875 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 876 | #: option.c:3372 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 877 | msgid "bad SRV target" |
| 878 | msgstr "ţintă SRV invalidă" |
| 879 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 880 | #: option.c:3386 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 881 | msgid "invalid priority" |
| 882 | msgstr "prioritate invalidă" |
| 883 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 884 | #: option.c:3393 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 885 | msgid "invalid weight" |
| 886 | msgstr "pondere invalidă" |
| 887 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 888 | #: option.c:3417 |
| 889 | #, fuzzy |
| 890 | msgid "Bad host-record" |
| 891 | msgstr "înregistrare SRV invalidă" |
| 892 | |
| 893 | #: option.c:3434 |
| 894 | #, fuzzy |
| 895 | msgid "Bad name in host-record" |
| 896 | msgstr "nume invalid în %s" |
| 897 | |
| 898 | #: option.c:3464 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 899 | msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)" |
| 900 | msgstr "" |
| 901 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 902 | #: option.c:3522 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 903 | msgid "missing \"" |
| 904 | msgstr "lipseşte \"" |
| 905 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 906 | #: option.c:3579 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 907 | msgid "bad option" |
| 908 | msgstr "opţiune invalidă" |
| 909 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 910 | #: option.c:3581 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 911 | msgid "extraneous parameter" |
| 912 | msgstr "parametru nerecunoscut" |
| 913 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 914 | #: option.c:3583 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 915 | msgid "missing parameter" |
| 916 | msgstr "parametru lipsa" |
| 917 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 918 | #: option.c:3590 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 919 | msgid "error" |
| 920 | msgstr "eroare" |
| 921 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 922 | #: option.c:3592 |
| 923 | #, fuzzy, c-format |
| 924 | msgid " at line %d of %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 925 | msgstr "%s la linia %d din %%s" |
| 926 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 927 | #: option.c:3656 tftp.c:648 |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 928 | #, c-format |
| 929 | msgid "cannot read %s: %s" |
| 930 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
| 931 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 932 | #: option.c:3823 option.c:3859 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 933 | #, fuzzy, c-format |
| 934 | msgid "read %s" |
| 935 | msgstr "citesc %s" |
| 936 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 937 | #: option.c:3915 |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 938 | msgid "junk found in command line" |
| 939 | msgstr "" |
| 940 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 941 | #: option.c:3950 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 942 | #, c-format |
| 943 | msgid "Dnsmasq version %s %s\n" |
| 944 | msgstr "dnsmasq versiunea %s %s\n" |
| 945 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 946 | #: option.c:3951 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 947 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 948 | msgid "" |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 949 | "Compile time options: %s\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 950 | "\n" |
| 951 | msgstr "" |
| 952 | "Opţiuni cu care a fost compilat %s\n" |
| 953 | "\n" |
| 954 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 955 | #: option.c:3952 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 956 | #, c-format |
| 957 | msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" |
| 958 | msgstr "Acest program vine FĂRĂ NICI O GARANŢIE.\n" |
| 959 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 960 | #: option.c:3953 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 961 | #, c-format |
| 962 | msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" |
| 963 | msgstr "Dnsmasq este un program gratuit, sunteţi invitaţi să-l redistribuiţi\n" |
| 964 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 965 | #: option.c:3954 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 966 | #, fuzzy, c-format |
| 967 | msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 968 | msgstr "în termenii Licenţei publice generale GNU, versiunea 2.\n" |
| 969 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 970 | #: option.c:3965 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 971 | msgid "try --help" |
| 972 | msgstr "" |
| 973 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 974 | #: option.c:3967 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 975 | msgid "try -w" |
| 976 | msgstr "" |
| 977 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 978 | #: option.c:3969 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 979 | #, fuzzy, c-format |
| 980 | msgid "bad command line options: %s" |
| 981 | msgstr "opţiuni în linie de comandă invalide: %s." |
| 982 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 983 | #: option.c:4018 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 984 | #, c-format |
| 985 | msgid "cannot get host-name: %s" |
| 986 | msgstr "nu pot citi numele maşinii: %s" |
| 987 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 988 | #: option.c:4046 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 989 | msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." |
| 990 | msgstr "se permite un singur fişier resolv.conf în modul no-poll" |
| 991 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 992 | #: option.c:4056 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 993 | msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 994 | msgstr "am nevoie de un singur resolv.conf din care să citesc numele domeniului." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 995 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 996 | #: option.c:4059 network.c:1039 dhcp.c:794 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 997 | #, fuzzy, c-format |
| 998 | msgid "failed to read %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 999 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1000 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1001 | #: option.c:4076 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1002 | #, c-format |
| 1003 | msgid "no search directive found in %s" |
| 1004 | msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s" |
| 1005 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1006 | #: option.c:4097 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1007 | msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set" |
| 1008 | msgstr "" |
| 1009 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1010 | #: option.c:4101 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1011 | msgid "syntax check OK" |
| 1012 | msgstr "" |
| 1013 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1014 | #: forward.c:107 |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame] | 1015 | #, fuzzy, c-format |
| 1016 | msgid "failed to send packet: %s" |
| 1017 | msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s" |
| 1018 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1019 | #: forward.c:490 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1020 | #, c-format |
| 1021 | msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" |
| 1022 | msgstr "serverul DNS %s refuză interogările recursive" |
| 1023 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1024 | #: forward.c:518 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1025 | #, c-format |
| 1026 | msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1027 | msgstr "" |
| 1028 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1029 | #: network.c:414 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1030 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1031 | msgid "failed to create listening socket for %s: %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1032 | msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s" |
| 1033 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1034 | #: network.c:743 |
| 1035 | #, fuzzy, c-format |
| 1036 | msgid "interface %s failed to join DHCPv6 multicast group: %s" |
| 1037 | msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s" |
| 1038 | |
| 1039 | #: network.c:937 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1040 | #, fuzzy, c-format |
| 1041 | msgid "failed to bind server socket for %s: %s" |
| 1042 | msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s" |
| 1043 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1044 | #: network.c:974 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1045 | #, c-format |
| 1046 | msgid "ignoring nameserver %s - local interface" |
| 1047 | msgstr "ignorăm serverul DNS %s - interfaţă locală" |
| 1048 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1049 | #: network.c:985 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1050 | #, fuzzy, c-format |
| 1051 | msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1052 | msgstr "ignorăm serverul DNS %s - nu pot creea/activa socket-ul: %s" |
| 1053 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1054 | #: network.c:1002 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1055 | msgid "unqualified" |
| 1056 | msgstr "invalid" |
| 1057 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1058 | #: network.c:1002 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1059 | msgid "names" |
| 1060 | msgstr "" |
| 1061 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1062 | #: network.c:1004 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1063 | msgid "default" |
| 1064 | msgstr "" |
| 1065 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1066 | #: network.c:1006 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1067 | msgid "domain" |
| 1068 | msgstr "domeniu" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1069 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1070 | #: network.c:1009 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1071 | #, c-format |
| 1072 | msgid "using local addresses only for %s %s" |
| 1073 | msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s" |
| 1074 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1075 | #: network.c:1011 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1076 | #, fuzzy, c-format |
| 1077 | msgid "using standard nameservers for %s %s" |
| 1078 | msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s" |
| 1079 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1080 | #: network.c:1013 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1081 | #, c-format |
| 1082 | msgid "using nameserver %s#%d for %s %s" |
| 1083 | msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s" |
| 1084 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1085 | #: network.c:1016 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1086 | #, fuzzy, c-format |
| 1087 | msgid "using nameserver %s#%d(via %s)" |
| 1088 | msgstr "folosim serverul DNS %s#%d" |
| 1089 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1090 | #: network.c:1018 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1091 | #, c-format |
| 1092 | msgid "using nameserver %s#%d" |
| 1093 | msgstr "folosim serverul DNS %s#%d" |
| 1094 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1095 | #: dnsmasq.c:131 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1096 | #, fuzzy |
| 1097 | msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" |
| 1098 | msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 1099 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1100 | #: dnsmasq.c:136 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1101 | msgid "Cannot use --conntrack AND --query-port" |
| 1102 | msgstr "" |
| 1103 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1104 | #: dnsmasq.c:139 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1105 | #, fuzzy |
| 1106 | msgid "Conntrack support not available: set HAVE_CONNTRACK in src/config.h" |
| 1107 | msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 1108 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1109 | #: dnsmasq.c:144 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1110 | msgid "asychronous logging is not available under Solaris" |
| 1111 | msgstr "" |
| 1112 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1113 | #: dnsmasq.c:149 |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 1114 | msgid "asychronous logging is not available under Android" |
| 1115 | msgstr "" |
| 1116 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1117 | #: dnsmasq.c:154 |
| 1118 | #, fuzzy |
| 1119 | msgid "authoritative DNS not available: set HAVE_AUTH in src/config.h" |
| 1120 | msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 1121 | |
| 1122 | #: dnsmasq.c:164 |
| 1123 | msgid "zone serial must be configured in --auth-soa" |
| 1124 | msgstr "" |
| 1125 | |
| 1126 | #: dnsmasq.c:186 |
| 1127 | msgid "dhcp-range constructor not available on this platform" |
| 1128 | msgstr "" |
| 1129 | |
| 1130 | #: dnsmasq.c:225 |
| 1131 | msgid "cannot set --bind-interfaces and --bind-dynamic" |
| 1132 | msgstr "" |
| 1133 | |
| 1134 | #: dnsmasq.c:229 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1135 | #, c-format |
| 1136 | msgid "failed to find list of interfaces: %s" |
| 1137 | msgstr "enumerarea interfeţelor a eşuat: %s" |
| 1138 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1139 | #: dnsmasq.c:238 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1140 | #, c-format |
| 1141 | msgid "unknown interface %s" |
| 1142 | msgstr "interfaţă necunoscută %s" |
| 1143 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1144 | #: dnsmasq.c:274 dnsmasq.c:860 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1145 | #, c-format |
| 1146 | msgid "DBus error: %s" |
| 1147 | msgstr "eroare DBus: %s" |
| 1148 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1149 | #: dnsmasq.c:277 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1150 | msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 1151 | msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 1152 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1153 | #: dnsmasq.c:305 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1154 | #, c-format |
| 1155 | msgid "unknown user or group: %s" |
| 1156 | msgstr "" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1157 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1158 | #: dnsmasq.c:360 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1159 | #, c-format |
| 1160 | msgid "cannot chdir to filesystem root: %s" |
| 1161 | msgstr "" |
| 1162 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1163 | #: dnsmasq.c:597 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1164 | #, fuzzy, c-format |
| 1165 | msgid "started, version %s DNS disabled" |
| 1166 | msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată" |
| 1167 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1168 | #: dnsmasq.c:599 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1169 | #, c-format |
| 1170 | msgid "started, version %s cachesize %d" |
| 1171 | msgstr "am ponit, versiunea %s memorie temporară %d" |
| 1172 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1173 | #: dnsmasq.c:601 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1174 | #, c-format |
| 1175 | msgid "started, version %s cache disabled" |
| 1176 | msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată" |
| 1177 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1178 | #: dnsmasq.c:603 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1179 | #, c-format |
| 1180 | msgid "compile time options: %s" |
| 1181 | msgstr "compilat cu opţiunile: %s" |
| 1182 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1183 | #: dnsmasq.c:609 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1184 | msgid "DBus support enabled: connected to system bus" |
| 1185 | msgstr "suportul DBus activ: sunt conectat la magistrala sistem" |
| 1186 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1187 | #: dnsmasq.c:611 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1188 | msgid "DBus support enabled: bus connection pending" |
| 1189 | msgstr "suportul DBus activ: aştept conexiunea la magistrală" |
| 1190 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1191 | # for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent. |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1192 | #: dnsmasq.c:616 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1193 | #, fuzzy, c-format |
| 1194 | msgid "warning: failed to change owner of %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1195 | msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1196 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1197 | #: dnsmasq.c:620 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1198 | msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" |
| 1199 | msgstr "specific opţiunea --bind-interfaces din cauza limitărilor SO" |
| 1200 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1201 | #: dnsmasq.c:625 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1202 | #, c-format |
| 1203 | msgid "warning: interface %s does not currently exist" |
| 1204 | msgstr "atenţie: interfaţa %s nu există momentan" |
| 1205 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1206 | #: dnsmasq.c:630 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1207 | msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" |
| 1208 | msgstr "" |
| 1209 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1210 | #: dnsmasq.c:633 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1211 | #, fuzzy |
| 1212 | msgid "warning: no upstream servers configured" |
| 1213 | msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus" |
| 1214 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1215 | #: dnsmasq.c:637 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1216 | #, c-format |
| 1217 | msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" |
| 1218 | msgstr "" |
| 1219 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1220 | #: dnsmasq.c:652 |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame] | 1221 | msgid "IPv6 router advertisement enabled" |
| 1222 | msgstr "" |
| 1223 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1224 | #: dnsmasq.c:669 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1225 | msgid "root is " |
| 1226 | msgstr "" |
| 1227 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1228 | #: dnsmasq.c:669 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1229 | #, fuzzy |
| 1230 | msgid "enabled" |
| 1231 | msgstr "dezactivat" |
| 1232 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1233 | #: dnsmasq.c:671 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1234 | msgid "secure mode" |
| 1235 | msgstr "" |
| 1236 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1237 | #: dnsmasq.c:697 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1238 | #, c-format |
| 1239 | msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" |
| 1240 | msgstr "" |
| 1241 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1242 | #: dnsmasq.c:862 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1243 | msgid "connected to system DBus" |
| 1244 | msgstr "magistrala sistem Dbus conectată" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1245 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1246 | #: dnsmasq.c:1007 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1247 | #, c-format |
| 1248 | msgid "cannot fork into background: %s" |
| 1249 | msgstr "" |
| 1250 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1251 | #: dnsmasq.c:1010 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1252 | #, fuzzy, c-format |
| 1253 | msgid "failed to create helper: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1254 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1255 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1256 | #: dnsmasq.c:1013 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 1257 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1258 | msgid "setting capabilities failed: %s" |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 1259 | msgstr "" |
| 1260 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1261 | # for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent. |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1262 | #: dnsmasq.c:1016 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1263 | #, fuzzy, c-format |
| 1264 | msgid "failed to change user-id to %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1265 | msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1266 | |
| 1267 | # for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent. |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1268 | #: dnsmasq.c:1019 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1269 | #, fuzzy, c-format |
| 1270 | msgid "failed to change group-id to %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1271 | msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1272 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1273 | #: dnsmasq.c:1022 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1274 | #, fuzzy, c-format |
| 1275 | msgid "failed to open pidfile %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1276 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1277 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1278 | #: dnsmasq.c:1025 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1279 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1280 | msgid "cannot open log %s: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1281 | msgstr "nu pot deschide %s:%s" |
| 1282 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1283 | #: dnsmasq.c:1028 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1284 | #, fuzzy, c-format |
| 1285 | msgid "failed to load Lua script: %s" |
| 1286 | msgstr "nu pot încărca %s: %s" |
| 1287 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1288 | #: dnsmasq.c:1031 |
| 1289 | #, c-format |
| 1290 | msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s" |
| 1291 | msgstr "" |
| 1292 | |
| 1293 | #: dnsmasq.c:1095 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1294 | #, c-format |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1295 | msgid "script process killed by signal %d" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1296 | msgstr "" |
| 1297 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1298 | #: dnsmasq.c:1099 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1299 | #, c-format |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1300 | msgid "script process exited with status %d" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1301 | msgstr "" |
| 1302 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1303 | #: dnsmasq.c:1103 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1304 | #, fuzzy, c-format |
| 1305 | msgid "failed to execute %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1306 | msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1307 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1308 | #: dnsmasq.c:1148 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1309 | msgid "exiting on receipt of SIGTERM" |
| 1310 | msgstr "am primit SIGTERM, am terminat" |
| 1311 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1312 | #: dnsmasq.c:1176 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1313 | #, fuzzy, c-format |
| 1314 | msgid "failed to access %s: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1315 | msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s" |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1316 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1317 | #: dnsmasq.c:1206 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1318 | #, c-format |
| 1319 | msgid "reading %s" |
| 1320 | msgstr "citesc %s" |
| 1321 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1322 | #: dnsmasq.c:1217 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1323 | #, fuzzy, c-format |
| 1324 | msgid "no servers found in %s, will retry" |
| 1325 | msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1326 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1327 | #: dhcp.c:49 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1328 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1329 | msgid "cannot create DHCP socket: %s" |
| 1330 | msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1331 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1332 | #: dhcp.c:64 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1333 | #, c-format |
| 1334 | msgid "failed to set options on DHCP socket: %s" |
| 1335 | msgstr "configurarea opţiunilor socketului DHCP a eşuat: %s" |
| 1336 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1337 | #: dhcp.c:77 |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 1338 | #, fuzzy, c-format |
| 1339 | msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1340 | msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s" |
| 1341 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1342 | #: dhcp.c:89 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1343 | #, c-format |
| 1344 | msgid "failed to bind DHCP server socket: %s" |
| 1345 | msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s" |
| 1346 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1347 | #: dhcp.c:115 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1348 | #, c-format |
| 1349 | msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." |
| 1350 | msgstr "nu pot creea socket ICMP raw: %s." |
| 1351 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1352 | #: dhcp.c:225 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1353 | #, fuzzy, c-format |
| 1354 | msgid "unknown interface %s in bridge-interface" |
| 1355 | msgstr "interfaţă necunoscută %s" |
| 1356 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1357 | #: dhcp.c:250 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1358 | #, c-format |
| 1359 | msgid "DHCP packet received on %s which has no address" |
| 1360 | msgstr "" |
| 1361 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1362 | #: dhcp.c:457 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 1363 | #, c-format |
| 1364 | msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" |
| 1365 | msgstr "domeniu DHCP %s -- %s nu este consistent cu masca de reţea %s" |
| 1366 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1367 | #: dhcp.c:832 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 1368 | #, c-format |
| 1369 | msgid "bad line at %s line %d" |
| 1370 | msgstr "linie invalidă în %s rândul %d" |
| 1371 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1372 | #: dhcp.c:875 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1373 | #, c-format |
| 1374 | msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address" |
| 1375 | msgstr "" |
| 1376 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1377 | #: lease.c:61 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1378 | #, fuzzy, c-format |
| 1379 | msgid "cannot open or create lease file %s: %s" |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 1380 | msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s" |
| 1381 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1382 | #: lease.c:133 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 1383 | msgid "too many stored leases" |
| 1384 | msgstr "prea multe împrumuturi stocate" |
| 1385 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1386 | #: lease.c:164 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1387 | #, fuzzy, c-format |
| 1388 | msgid "cannot run lease-init script %s: %s" |
| 1389 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
| 1390 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1391 | #: lease.c:170 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1392 | #, c-format |
| 1393 | msgid "lease-init script returned exit code %s" |
| 1394 | msgstr "" |
| 1395 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1396 | #: lease.c:339 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1397 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1398 | msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1399 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 1400 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1401 | #: lease.c:843 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1402 | #, c-format |
| 1403 | msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s" |
| 1404 | msgstr "" |
| 1405 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1406 | #: rfc2131.c:337 |
| 1407 | #, c-format |
| 1408 | msgid "no address range available for DHCP request %s %s" |
| 1409 | msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s" |
| 1410 | |
| 1411 | #: rfc2131.c:338 |
| 1412 | msgid "with subnet selector" |
| 1413 | msgstr "cu selectorul de subreţea" |
| 1414 | |
| 1415 | #: rfc2131.c:338 |
| 1416 | msgid "via" |
| 1417 | msgstr "prin" |
| 1418 | |
| 1419 | #: rfc2131.c:350 |
| 1420 | #, fuzzy, c-format |
| 1421 | msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s" |
| 1422 | msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s" |
| 1423 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1424 | #: rfc2131.c:353 rfc3315.c:272 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1425 | #, c-format |
| 1426 | msgid "%u available DHCP range: %s -- %s" |
| 1427 | msgstr "" |
| 1428 | |
| 1429 | #: rfc2131.c:382 |
| 1430 | msgid "disabled" |
| 1431 | msgstr "dezactivat" |
| 1432 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1433 | #: rfc2131.c:423 rfc2131.c:953 rfc2131.c:1371 rfc3315.c:555 rfc3315.c:771 |
| 1434 | #: rfc3315.c:1017 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1435 | msgid "ignored" |
| 1436 | msgstr "ignorat" |
| 1437 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1438 | #: rfc2131.c:438 rfc2131.c:1191 rfc3315.c:814 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1439 | msgid "address in use" |
| 1440 | msgstr "adresa este folosită" |
| 1441 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1442 | #: rfc2131.c:452 rfc2131.c:1007 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1443 | msgid "no address available" |
| 1444 | msgstr "nici o adresă disponibilă" |
| 1445 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1446 | #: rfc2131.c:459 rfc2131.c:1154 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1447 | msgid "wrong network" |
| 1448 | msgstr "reţea greşită" |
| 1449 | |
| 1450 | #: rfc2131.c:474 |
| 1451 | msgid "no address configured" |
| 1452 | msgstr "adresă lipsă" |
| 1453 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1454 | #: rfc2131.c:480 rfc2131.c:1204 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1455 | msgid "no leases left" |
| 1456 | msgstr "nu mai am de unde să împrumut" |
| 1457 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1458 | #: rfc2131.c:576 rfc3315.c:428 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1459 | #, c-format |
| 1460 | msgid "%u client provides name: %s" |
| 1461 | msgstr "" |
| 1462 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1463 | #: rfc2131.c:731 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1464 | #, fuzzy, c-format |
| 1465 | msgid "%u vendor class: %s" |
| 1466 | msgstr "eroare DBus: %s" |
| 1467 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1468 | #: rfc2131.c:733 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1469 | #, fuzzy, c-format |
| 1470 | msgid "%u user class: %s" |
| 1471 | msgstr "eroare DBus: %s" |
| 1472 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1473 | #: rfc2131.c:792 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1474 | msgid "PXE BIS not supported" |
| 1475 | msgstr "" |
| 1476 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1477 | #: rfc2131.c:923 rfc3315.c:1111 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1478 | #, fuzzy, c-format |
| 1479 | msgid "disabling DHCP static address %s for %s" |
| 1480 | msgstr "dezactivăm adresele DHCP statice %s" |
| 1481 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1482 | #: rfc2131.c:944 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1483 | msgid "unknown lease" |
| 1484 | msgstr "împrumut necunoscut" |
| 1485 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1486 | #: rfc2131.c:976 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1487 | #, c-format |
| 1488 | msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" |
| 1489 | msgstr "" |
| 1490 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1491 | #: rfc2131.c:986 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1492 | #, c-format |
| 1493 | msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" |
| 1494 | msgstr "" |
| 1495 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1496 | #: rfc2131.c:989 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1497 | #, c-format |
| 1498 | msgid "not using configured address %s because it was previously declined" |
| 1499 | msgstr "" |
| 1500 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1501 | #: rfc2131.c:1005 rfc2131.c:1197 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1502 | msgid "no unique-id" |
| 1503 | msgstr "" |
| 1504 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1505 | #: rfc2131.c:1092 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1506 | msgid "wrong server-ID" |
| 1507 | msgstr "" |
| 1508 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1509 | #: rfc2131.c:1111 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1510 | msgid "wrong address" |
| 1511 | msgstr "adresă greşită" |
| 1512 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1513 | #: rfc2131.c:1129 rfc3315.c:911 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1514 | msgid "lease not found" |
| 1515 | msgstr "împrumutul nu a fost găsit" |
| 1516 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1517 | #: rfc2131.c:1162 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1518 | msgid "address not available" |
| 1519 | msgstr "adresă indisponibilă" |
| 1520 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1521 | #: rfc2131.c:1173 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1522 | msgid "static lease available" |
| 1523 | msgstr "împrumut static este disponibil" |
| 1524 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1525 | #: rfc2131.c:1177 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1526 | msgid "address reserved" |
| 1527 | msgstr "adresă rezervată" |
| 1528 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1529 | #: rfc2131.c:1185 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1530 | #, c-format |
| 1531 | msgid "abandoning lease to %s of %s" |
| 1532 | msgstr "" |
| 1533 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1534 | #: rfc2131.c:1679 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1535 | #, c-format |
| 1536 | msgid "%u bootfile name: %s" |
| 1537 | msgstr "" |
| 1538 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1539 | #: rfc2131.c:1688 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1540 | #, fuzzy, c-format |
| 1541 | msgid "%u server name: %s" |
| 1542 | msgstr "eroare DBus: %s" |
| 1543 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1544 | #: rfc2131.c:1696 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1545 | #, fuzzy, c-format |
| 1546 | msgid "%u next server: %s" |
| 1547 | msgstr "eroare DBus: %s" |
| 1548 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1549 | #: rfc2131.c:1699 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1550 | #, c-format |
| 1551 | msgid "%u broadcast response" |
| 1552 | msgstr "" |
| 1553 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1554 | #: rfc2131.c:1762 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1555 | #, fuzzy, c-format |
| 1556 | msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" |
| 1557 | msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet" |
| 1558 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1559 | #: rfc2131.c:2002 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1560 | msgid "PXE menu too large" |
| 1561 | msgstr "" |
| 1562 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1563 | #: rfc2131.c:2139 rfc3315.c:1332 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1564 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1565 | msgid "%u requested options: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1566 | msgstr "compilat cu opţiunile: %s" |
| 1567 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1568 | #: rfc2131.c:2415 |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1569 | #, c-format |
| 1570 | msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d" |
| 1571 | msgstr "" |
| 1572 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1573 | #: netlink.c:78 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1574 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1575 | msgid "cannot create netlink socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1576 | msgstr "nu pot să activez socket-ul netlink: %s" |
| 1577 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1578 | #: netlink.c:354 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1579 | #, fuzzy, c-format |
| 1580 | msgid "netlink returns error: %s" |
| 1581 | msgstr "eroare DBus: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1582 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1583 | #: dbus.c:259 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1584 | msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" |
| 1585 | msgstr "incerc să configurez un server IPv6 prin Dbus - nu este suport IPv6" |
| 1586 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1587 | #: dbus.c:308 dbus.c:504 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1588 | msgid "setting upstream servers from DBus" |
| 1589 | msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus" |
| 1590 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1591 | #: dbus.c:561 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1592 | msgid "could not register a DBus message handler" |
| 1593 | msgstr "nu pot activa o interfaţă de mesaje DBus" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1594 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1595 | #: bpf.c:197 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1596 | #, c-format |
| 1597 | msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" |
| 1598 | msgstr "nu pot creea socket DHCP BPF: %s" |
| 1599 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1600 | #: bpf.c:225 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1601 | #, fuzzy, c-format |
| 1602 | msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" |
| 1603 | msgstr "cerere DHCP pentru dispozitiv nesuportat (%d) recepţionată prin %s" |
| 1604 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1605 | #: helper.c:145 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1606 | msgid "lease() function missing in Lua script" |
| 1607 | msgstr "" |
| 1608 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1609 | #: tftp.c:290 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1610 | msgid "unable to get free port for TFTP" |
| 1611 | msgstr "" |
| 1612 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1613 | #: tftp.c:306 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1614 | #, c-format |
| 1615 | msgid "unsupported request from %s" |
| 1616 | msgstr "" |
| 1617 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1618 | #: tftp.c:420 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1619 | #, fuzzy, c-format |
| 1620 | msgid "file %s not found" |
| 1621 | msgstr "împrumutul nu a fost găsit" |
| 1622 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1623 | #: tftp.c:529 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1624 | #, c-format |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1625 | msgid "error %d %s received from %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1626 | msgstr "" |
| 1627 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1628 | #: tftp.c:571 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1629 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1630 | msgid "failed sending %s to %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1631 | msgstr "nu pot citi %s: %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1632 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1633 | #: tftp.c:571 |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1634 | #, c-format |
| 1635 | msgid "sent %s to %s" |
| 1636 | msgstr "" |
| 1637 | |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1638 | #: log.c:190 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1639 | #, c-format |
| 1640 | msgid "overflow: %d log entries lost" |
| 1641 | msgstr "" |
| 1642 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1643 | #: log.c:268 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1644 | #, c-format |
| 1645 | msgid "log failed: %s" |
| 1646 | msgstr "" |
| 1647 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1648 | #: log.c:472 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1649 | msgid "FAILED to start up" |
| 1650 | msgstr "pornirea A EŞUAT" |
| 1651 | |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1652 | #: conntrack.c:65 |
| 1653 | #, c-format |
| 1654 | msgid "Conntrack connection mark retrieval failed: %s" |
| 1655 | msgstr "" |
| 1656 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1657 | #: dhcp6.c:49 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1658 | #, fuzzy, c-format |
| 1659 | msgid "cannot create DHCPv6 socket: %s" |
| 1660 | msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s" |
| 1661 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1662 | #: dhcp6.c:62 |
| 1663 | #, fuzzy, c-format |
| 1664 | msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCPv6 socket: %s" |
| 1665 | msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s" |
| 1666 | |
| 1667 | #: dhcp6.c:74 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1668 | #, fuzzy, c-format |
| 1669 | msgid "failed to bind DHCPv6 server socket: %s" |
| 1670 | msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s" |
| 1671 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1672 | #: rfc3315.c:135 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1673 | #, fuzzy, c-format |
| 1674 | msgid "no address range available for DHCPv6 request from relay at %s" |
| 1675 | msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s" |
| 1676 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1677 | #: rfc3315.c:144 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1678 | #, fuzzy, c-format |
| 1679 | msgid "no address range available for DHCPv6 request via %s" |
| 1680 | msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s" |
| 1681 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1682 | #: rfc3315.c:269 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1683 | #, fuzzy, c-format |
| 1684 | msgid "%u available DHCPv6 subnet: %s/%d" |
| 1685 | msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s" |
| 1686 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1687 | #: rfc3315.c:350 |
| 1688 | #, fuzzy, c-format |
| 1689 | msgid "%u vendor class: %u" |
| 1690 | msgstr "eroare DBus: %s" |
| 1691 | |
| 1692 | #: rfc3315.c:609 |
| 1693 | #, fuzzy, c-format |
| 1694 | msgid "unknown prefix-class %d" |
| 1695 | msgstr "împrumut necunoscut" |
| 1696 | |
| 1697 | #: rfc3315.c:741 rfc3315.c:854 |
| 1698 | msgid "success" |
| 1699 | msgstr "" |
| 1700 | |
| 1701 | #: rfc3315.c:756 rfc3315.c:758 rfc3315.c:862 rfc3315.c:864 |
| 1702 | #, fuzzy |
| 1703 | msgid "no addresses available" |
| 1704 | msgstr "nici o adresă disponibilă" |
| 1705 | |
| 1706 | #: rfc3315.c:806 |
| 1707 | #, fuzzy |
| 1708 | msgid "address unavailable" |
| 1709 | msgstr "adresă indisponibilă" |
| 1710 | |
| 1711 | #: rfc3315.c:841 |
| 1712 | msgid "not on link" |
| 1713 | msgstr "" |
| 1714 | |
| 1715 | #: rfc3315.c:915 rfc3315.c:1073 rfc3315.c:1150 |
| 1716 | msgid "no binding found" |
| 1717 | msgstr "" |
| 1718 | |
| 1719 | #: rfc3315.c:948 |
| 1720 | msgid "deprecated" |
| 1721 | msgstr "" |
| 1722 | |
| 1723 | #: rfc3315.c:951 |
| 1724 | #, fuzzy |
| 1725 | msgid "address invalid" |
| 1726 | msgstr "adresa este folosită" |
| 1727 | |
| 1728 | #: rfc3315.c:992 |
| 1729 | msgid "confirm failed" |
| 1730 | msgstr "" |
| 1731 | |
| 1732 | #: rfc3315.c:1003 |
| 1733 | #, fuzzy |
| 1734 | msgid "all addresses still on link" |
| 1735 | msgstr "adresă greşită în %s, linia %d" |
| 1736 | |
| 1737 | #: rfc3315.c:1082 |
| 1738 | msgid "release received" |
| 1739 | msgstr "" |
| 1740 | |
| 1741 | #: dhcp-common.c:145 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1742 | #, c-format |
| 1743 | msgid "Ignoring duplicate dhcp-option %d" |
| 1744 | msgstr "" |
| 1745 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1746 | #: dhcp-common.c:215 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1747 | #, c-format |
| 1748 | msgid "%u tags: %s" |
| 1749 | msgstr "" |
| 1750 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1751 | #: dhcp-common.c:296 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1752 | #, c-format |
| 1753 | msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP" |
| 1754 | msgstr "" |
| 1755 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1756 | #: dhcp-common.c:319 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1757 | #, c-format |
| 1758 | msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" |
| 1759 | msgstr "adresă IP duplicat %s (%s) în declaraţia dhcp-config." |
| 1760 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1761 | #: dhcp-common.c:367 |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame] | 1762 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1763 | msgid "failed to set SO_BINDTODEVICE on DHCP socket: %s" |
| 1764 | msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s" |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame] | 1765 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1766 | #: dhcp-common.c:489 |
| 1767 | #, c-format |
| 1768 | msgid "Known DHCP options:\n" |
| 1769 | msgstr "" |
| 1770 | |
| 1771 | #: dhcp-common.c:500 |
| 1772 | #, c-format |
| 1773 | msgid "Known DHCPv6 options:\n" |
| 1774 | msgstr "" |
| 1775 | |
| 1776 | #: dhcp-common.c:693 |
| 1777 | msgid ", prefix deprecated" |
| 1778 | msgstr "" |
| 1779 | |
| 1780 | #: dhcp-common.c:696 |
| 1781 | #, c-format |
| 1782 | msgid ", lease time " |
| 1783 | msgstr "" |
| 1784 | |
| 1785 | #: dhcp-common.c:727 |
| 1786 | #, c-format |
| 1787 | msgid "%s stateless on %s%.0s%.0s%s" |
| 1788 | msgstr "" |
| 1789 | |
| 1790 | #: dhcp-common.c:729 |
| 1791 | #, fuzzy, c-format |
| 1792 | msgid "%s, static leases only on %.0s%s%s%.0s" |
| 1793 | msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar către %.0s%s, timpul reînoirii %s" |
| 1794 | |
| 1795 | #: dhcp-common.c:731 |
| 1796 | #, c-format |
| 1797 | msgid "%s, proxy on subnet %.0s%s%.0s%.0s" |
| 1798 | msgstr "" |
| 1799 | |
| 1800 | #: dhcp-common.c:732 |
| 1801 | #, fuzzy, c-format |
| 1802 | msgid "%s, IP range %s -- %s%s%.0s" |
| 1803 | msgstr "DHCP, domeniu IP %s -- %s, timpul reînoirii %s" |
| 1804 | |
| 1805 | #: dhcp-common.c:739 |
| 1806 | #, c-format |
| 1807 | msgid "DHCPv4-derived IPv6 names on %s%s" |
| 1808 | msgstr "" |
| 1809 | |
| 1810 | #: dhcp-common.c:742 |
| 1811 | #, fuzzy, c-format |
| 1812 | msgid "router advertisement on %s%s" |
| 1813 | msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar către %.0s%s, timpul reînoirii %s" |
| 1814 | |
| 1815 | #: radv.c:87 |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame] | 1816 | #, fuzzy, c-format |
| 1817 | msgid "cannot create ICMPv6 socket: %s" |
| 1818 | msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s" |
| 1819 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1820 | #: auth.c:402 |
| 1821 | #, c-format |
| 1822 | msgid "ignoring zone transfer request from %s" |
| 1823 | msgstr "" |
| 1824 | |
| 1825 | #: ipset.c:71 |
| 1826 | #, fuzzy, c-format |
| 1827 | msgid "failed to find kernel version: %s" |
| 1828 | msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s" |
| 1829 | |
| 1830 | #: ipset.c:90 |
| 1831 | #, fuzzy, c-format |
| 1832 | msgid "failed to create IPset control socket: %s" |
| 1833 | msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s" |
| 1834 | |
| 1835 | #~ msgid "no interface with address %s" |
| 1836 | #~ msgstr "nu exista interfaţă pentru adresa %s" |
| 1837 | |
| 1838 | #~ msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." |
| 1839 | #~ msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config." |
| 1840 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1841 | #, fuzzy |
| 1842 | #~ msgid "Specify path to Lua script (no default)." |
| 1843 | #~ msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)." |
| 1844 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1845 | #~ msgid "TXT record string too long" |
| 1846 | #~ msgstr "şirul de caractere pentru înregistrarea TXT este prea lung" |
| 1847 | |
| 1848 | #~ msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" |
| 1849 | #~ msgstr "configurarea opţiunilor IPv6 a eşuat pe socket-ul de ascultare: %s" |
| 1850 | |
| 1851 | #~ msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" |
| 1852 | #~ msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s" |
| 1853 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1854 | #~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" |
| 1855 | #~ msgstr "trebuie specificată exact o singură interfaţă pe sistemele defectece nu au IP_RECVIF" |
| 1856 | |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1857 | #~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part" |
| 1858 | #~ msgstr "Împrumutul DHCP pentru %s va fi ignorat deoarece are domeniu invalid" |
| 1859 | |
| 1860 | #~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" |
| 1861 | #~ msgstr "Integrarea cu ISC dhcpd nu este disponibilă:puneţi HAVE_ISC_HEADER în src/config.h" |
| 1862 | |
| 1863 | #, fuzzy |
| 1864 | #~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive." |
| 1865 | #~ msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config." |
| 1866 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1867 | #~ msgid "running as root" |
| 1868 | #~ msgstr "rulez ca root" |
| 1869 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1870 | #, fuzzy |
| 1871 | #~ msgid "read %s - %d hosts" |
| 1872 | #~ msgstr "citesc %s - %d adrese" |
| 1873 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1874 | #~ msgid "domains" |
| 1875 | #~ msgstr "domenii" |
| 1876 | |
| 1877 | #~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" |
| 1878 | #~ msgstr "Ignor numele DHCP al maşinii %s deoarece are domeniu DNS ilegal" |
| 1879 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1880 | #~ msgid "Display this message." |
| 1881 | #~ msgstr "Afişează acest mesaj." |
| 1882 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1883 | #~ msgid "failed to read %s:%m" |
| 1884 | #~ msgstr "citirea %s:%n a eşuat" |
| 1885 | |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 1886 | #, fuzzy |
| 1887 | #~ msgid "cannot send encapsulated option %d: no space left in wrapper" |
| 1888 | #~ msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet" |
| 1889 | |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1890 | #~ msgid "More than one vendor class matches, using %s" |
| 1891 | #~ msgstr "Se potrivesc mai multe clase de mărci de interfeţe, folosim %s" |
| 1892 | |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1893 | #~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1894 | #~ msgstr "depăşire de memorie în tabela cu înaintări DNS: verificaţi de bucle." |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1895 | |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1896 | #~ msgid "nested includes not allowed" |
| 1897 | #~ msgstr "incluziunile locale nu sunt permise" |
| 1898 | |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1899 | #~ msgid "DHCP, %s will be written every %s" |
| 1900 | #~ msgstr "DHCP, %s va fi rescris odată la fiecare %s" |
| 1901 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1902 | #~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?" |
| 1903 | #~ msgstr "nu pot creea socket DHCP packet: %s. Aveţi activată în nucleulsistemului opţiunea CONFIG_PACKET ?" |