Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1 | # Spanish translations for dnsmasq package. |
| 2 | # This file is put in the public domain. |
| 3 | # Christopher Chatham <chrislinux@gmail.com>, 2005. |
| 4 | # |
| 5 | msgid "" |
| 6 | msgstr "" |
| 7 | "Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n" |
| 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 9 | "POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 10 | "PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:04+0100\n" |
| 11 | "Last-Translator: Christopher Chatham <chrislinux@gmail.com>\n" |
| 12 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
| 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
| 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 17 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 18 | #: cache.c:761 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 19 | #, fuzzy, c-format |
| 20 | msgid "failed to load names from %s: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 21 | msgstr "no se pudo cargar nombres desde %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 22 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 23 | #: cache.c:795 dhcp.c:865 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 24 | #, fuzzy, c-format |
| 25 | msgid "bad address at %s line %d" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 26 | msgstr "dirección errónea en %s línea %d" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 27 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 28 | #: cache.c:853 dhcp.c:881 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 29 | #, c-format |
| 30 | msgid "bad name at %s line %d" |
| 31 | msgstr "nombre erróneo en %s línea %d" |
| 32 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 33 | #: cache.c:860 dhcp.c:956 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 34 | #, c-format |
| 35 | msgid "read %s - %d addresses" |
| 36 | msgstr "direcciónes %s - %d leídas" |
| 37 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 38 | #: cache.c:899 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 39 | msgid "cleared cache" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 40 | msgstr "el caché fue liberado" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 41 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 42 | #: cache.c:960 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 43 | #, c-format |
| 44 | msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s" |
| 45 | msgstr "%s es un CNAME, no se le está dando al arriendo DHCP de %s" |
| 46 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 47 | #: cache.c:966 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 48 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 49 | msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s" |
| 50 | msgstr "no otorgando nombre %s al arriendo DHCP de %s porque el nombre existe en %s con dirección %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 51 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 52 | #: cache.c:1039 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 53 | #, c-format |
| 54 | msgid "time %lu" |
| 55 | msgstr "tiempo %lu" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 56 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 57 | #: cache.c:1040 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 58 | #, fuzzy, c-format |
| 59 | msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 60 | msgstr "tamaño de caché %d, %d/%d inserciónes de caché reutilizaron objetos no vencidos." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 61 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 62 | #: cache.c:1042 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 63 | #, c-format |
| 64 | msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u" |
| 65 | msgstr "búsquedas reenviadas %u, búsquedas respondidas localmente %u" |
| 66 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 67 | #: cache.c:1068 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 68 | #, c-format |
| 69 | msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u" |
| 70 | msgstr "servidor %s#%d: búsquedas enviadas %u, reintentadas o fallidas %u" |
| 71 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 72 | #: util.c:59 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 73 | #, fuzzy, c-format |
| 74 | msgid "failed to seed the random number generator: %s" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 75 | msgstr "no se pudo crear valor semilla para el generador de números aleatorios: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 76 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 77 | #: util.c:191 |
| 78 | #, fuzzy |
| 79 | msgid "failed to allocate memory" |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 80 | msgstr "no se pudo asignar memoria" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 81 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 82 | #: util.c:229 option.c:573 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 83 | msgid "could not get memory" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 84 | msgstr "no se pudo adquirir memoria" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 85 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 86 | #: util.c:239 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 87 | #, fuzzy, c-format |
| 88 | msgid "cannot create pipe: %s" |
| 89 | msgstr "no se puede crear pipe: %s" |
| 90 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 91 | #: util.c:247 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 92 | #, fuzzy, c-format |
| 93 | msgid "failed to allocate %d bytes" |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 94 | msgstr "no se pudo asignar %d bytes" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 95 | |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 96 | #: util.c:352 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 97 | #, c-format |
| 98 | msgid "infinite" |
| 99 | msgstr "infinito" |
| 100 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 101 | #: option.c:244 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 102 | msgid "Specify local address(es) to listen on." |
| 103 | msgstr "Especificar dirección(es) locales dónde escuchar." |
| 104 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 105 | #: option.c:245 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 106 | msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 107 | msgstr "Retornar ipaddr (dirección IP) para todos los hosts en los dominios especificados." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 108 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 109 | #: option.c:246 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 110 | msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 111 | msgstr "Falsificar búsquedas reversas para rangos de dirección privados RFC1918." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 112 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 113 | #: option.c:247 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 114 | msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." |
| 115 | msgstr "Tratar ipaddr (dirección IP) como NXDOMAIN (derrota comodín Verisign)." |
| 116 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 117 | #: option.c:248 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 118 | #, c-format |
| 119 | msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 120 | msgstr "Especificar tamaño de caché en cuanto a cantidad de objetos (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 121 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 122 | #: option.c:249 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 123 | #, c-format |
| 124 | msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." |
| 125 | msgstr "Especificar archivo de configuración (%s por predeterminado)." |
| 126 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 127 | #: option.c:250 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 128 | msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." |
| 129 | msgstr "NO hacer un fork hacia el fondo: correr en modo debug." |
| 130 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 131 | #: option.c:251 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 132 | msgid "Do NOT forward queries with no domain part." |
| 133 | msgstr "NO reenviar búsquedas sin parte de dominio." |
| 134 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 135 | #: option.c:252 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 136 | msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 137 | msgstr "Retornar expedientes MX auto-señaladores para hosts locales." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 138 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 139 | #: option.c:253 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 140 | msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 141 | msgstr "Expandir nombres simples en /etc/hosts con domain-suffix (sufijo de dominio)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 142 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 143 | #: option.c:254 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 144 | msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." |
| 145 | msgstr "No reenviar pedidos DNS falsos desde máquinas Windows." |
| 146 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 147 | #: option.c:255 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 148 | msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." |
| 149 | msgstr "Habilitar DHCP dentro del rango brindado con duración del arriendo." |
| 150 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 151 | #: option.c:256 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 152 | #, c-format |
| 153 | msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." |
| 154 | msgstr "Cambiar a este grupo después del inicio (%s por predeterminado)." |
| 155 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 156 | #: option.c:257 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 157 | msgid "Set address or hostname for a specified machine." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 158 | msgstr "Fijar dirección o nombre de host para una máquina especificada." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 159 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 160 | #: option.c:258 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 161 | #, fuzzy |
| 162 | msgid "Read DHCP host specs from file." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 163 | msgstr "Leer especificaciones DHCP de host desde archivo" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 164 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 165 | #: option.c:259 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 166 | #, fuzzy |
| 167 | msgid "Read DHCP option specs from file." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 168 | msgstr "Leer opciones DHCP de host desde archivo" |
| 169 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 170 | #: option.c:260 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 171 | msgid "Evaluate conditional tag expression." |
| 172 | msgstr "Evaluar expresión condicional de etiqueta." |
| 173 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 174 | #: option.c:261 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 175 | #, c-format |
| 176 | msgid "Do NOT load %s file." |
| 177 | msgstr "NO cargar archivo %s." |
| 178 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 179 | #: option.c:262 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 180 | #, c-format |
| 181 | msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 182 | msgstr "Especificar un archivo de hosts para ser leído adicionalmente a %s." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 183 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 184 | #: option.c:263 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 185 | msgid "Specify interface(s) to listen on." |
| 186 | msgstr "Especificar interface(s) donde escuchar." |
| 187 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 188 | #: option.c:264 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 189 | msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." |
| 190 | msgstr "Especificar interface(s) donde NO escuchar." |
| 191 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 192 | #: option.c:265 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 193 | #, fuzzy |
| 194 | msgid "Map DHCP user class to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 195 | msgstr "Trazar clase de usuario DHCP a etiqueta." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 196 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 197 | #: option.c:266 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 198 | msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 199 | msgstr "Trazar circuit-id (identificación de circuito) RFC3046 a etiqueta." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 200 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 201 | #: option.c:267 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 202 | msgid "Map RFC3046 remote-id to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 203 | msgstr "Trazar remote-id (identificación remota) RFC3046 a etiqueta." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 204 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 205 | #: option.c:268 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 206 | msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 207 | msgstr "Trazar subscriber-id (identificación de suscritor) RFC3993 a etiqueta." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 208 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 209 | #: option.c:269 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 210 | #, fuzzy |
| 211 | msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set." |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 212 | msgstr "No hacer DHCP para hosts con etiqueta fijada." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 213 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 214 | #: option.c:270 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 215 | #, fuzzy |
| 216 | msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set." |
| 217 | msgstr "Forzar respuestas broadcast para hosts con etiqueta fijada." |
| 218 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 219 | #: option.c:271 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 220 | msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." |
| 221 | msgstr "NO hacer un fork hacia el fondo, NO correr en modo debug." |
| 222 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 223 | #: option.c:272 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 224 | msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." |
| 225 | msgstr "Asumir que somos el único servidor DHCP en la red local." |
| 226 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 227 | #: option.c:273 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 228 | #, c-format |
| 229 | msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 230 | msgstr "Especificar donde almacenar arriendos DHCP (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 231 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 232 | #: option.c:274 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 233 | msgid "Return MX records for local hosts." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 234 | msgstr "Retornar expedientes MX para hosts locales." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 235 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 236 | #: option.c:275 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 237 | msgid "Specify an MX record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 238 | msgstr "Especificar un expediente MX." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 239 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 240 | #: option.c:276 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 241 | msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 242 | msgstr "Especificar opciones BOOTP a servidor DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 243 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 244 | #: option.c:277 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 245 | #, c-format |
| 246 | msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 247 | msgstr "NO revisar archivo %s periódicamente, recargar solo con SIGHUP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 248 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 249 | #: option.c:278 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 250 | msgid "Do NOT cache failed search results." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 251 | msgstr "NO almacenar en caché resultados de búsquedas fallidas." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 252 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 253 | #: option.c:279 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 254 | #, c-format |
| 255 | msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 256 | msgstr "Usar servidores DNS estrictamente en el órden brindado en %s." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 257 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 258 | #: option.c:280 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 259 | #, fuzzy |
| 260 | msgid "Specify options to be sent to DHCP clients." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 261 | msgstr "Especificar opciones para ser enviadas a clientes DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 262 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 263 | #: option.c:281 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 264 | msgid "DHCP option sent even if the client does not request it." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 265 | msgstr "Opción DHCP enviada aún si el cliente no la pide." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 266 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 267 | #: option.c:282 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 268 | msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 269 | msgstr "Especificar puerto donde escuchar por búsquedas DNS (53 por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 270 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 271 | #: option.c:283 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 272 | #, c-format |
| 273 | msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 274 | msgstr "Tamaño máximo de paquetes UDP soportado para EDNS.0 (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 275 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 276 | #: option.c:284 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 277 | #, fuzzy |
| 278 | msgid "Log DNS queries." |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 279 | msgstr "Bitacorear búsquedas DNS." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 280 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 281 | #: option.c:285 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 282 | #, fuzzy |
| 283 | msgid "Force the originating port for upstream DNS queries." |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 284 | msgstr "Enforzar el puerto original para búsquedas DNS upstream." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 285 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 286 | #: option.c:286 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 287 | msgid "Do NOT read resolv.conf." |
| 288 | msgstr "NO leer resolv.conf." |
| 289 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 290 | #: option.c:287 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 291 | #, c-format |
| 292 | msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 293 | msgstr "Especificar el path hacia resolv.conf (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 294 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 295 | #: option.c:288 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 296 | msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 297 | msgstr "Especificar dirección(es) de servidores upstream con dominios opcionales." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 298 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 299 | #: option.c:289 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 300 | msgid "Never forward queries to specified domains." |
| 301 | msgstr "Nunca reenviar búsquedas a dominios especificados." |
| 302 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 303 | #: option.c:290 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 304 | msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 305 | msgstr "Especificar el dominio para ser asignado en arriendos DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 306 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 307 | #: option.c:291 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 308 | msgid "Specify default target in an MX record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 309 | msgstr "Especificar destino predeterminado en un expediente MX." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 310 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 311 | #: option.c:292 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 312 | msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 313 | msgstr "Especificar tiempo de vida en segundos para respuestas desde /etc/hosts." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 314 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 315 | #: option.c:293 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 316 | #, fuzzy |
| 317 | msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching." |
| 318 | msgstr "Especificar tiempo de vida en segundos para caché negativo." |
| 319 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 320 | #: option.c:294 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 321 | #, fuzzy |
| 322 | msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients." |
| 323 | msgstr "Especificar tiempo de vida en segundos para respuestas desde /etc/hosts." |
| 324 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 325 | #: option.c:295 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 326 | #, c-format |
| 327 | msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 328 | msgstr "Cambiar a este usuario despues del inicio (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 329 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 330 | #: option.c:296 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 331 | #, fuzzy |
| 332 | msgid "Map DHCP vendor class to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 333 | msgstr "Trazar clase de vendedor DHCP a etiqueta." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 334 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 335 | #: option.c:297 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 336 | msgid "Display dnsmasq version and copyright information." |
| 337 | msgstr "Mostrar información sobre la versión y copyright de dnsmasq." |
| 338 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 339 | #: option.c:298 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 340 | msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." |
| 341 | msgstr "Traducir direcciones IPv4 desde servidores upstream." |
| 342 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 343 | #: option.c:299 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 344 | msgid "Specify a SRV record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 345 | msgstr "Especificar un expediente SRV." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 346 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 347 | #: option.c:300 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 348 | msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 349 | msgstr "Mostrar este mensaje. Usar --help dhcp para opciones DHCP conocidas." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 350 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 351 | #: option.c:301 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 352 | #, fuzzy, c-format |
| 353 | msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 354 | msgstr "Especificar path de archivo PID (%s por predeterminado)." |
| 355 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 356 | #: option.c:302 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 357 | #, c-format |
| 358 | msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." |
| 359 | msgstr "Especificar número máximo de arriendos DHCP (%s por predeterminado)." |
| 360 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 361 | #: option.c:303 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 362 | msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 363 | msgstr "Responder a búsquedas DNS en base a la interface a la cuál fueron enviadas." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 364 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 365 | #: option.c:304 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 366 | msgid "Specify TXT DNS record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 367 | msgstr "Especificar expediente DNS TXT." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 368 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 369 | #: option.c:305 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 370 | #, fuzzy |
| 371 | msgid "Specify PTR DNS record." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 372 | msgstr "Especificar expediente DNS PTR." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 373 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 374 | #: option.c:306 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 375 | msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 376 | msgstr "Otorgar nombre DNS a dirección IPv4 de interface." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 377 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 378 | #: option.c:307 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 379 | msgid "Bind only to interfaces in use." |
| 380 | msgstr "Acoplar solo a interfaces en uso." |
| 381 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 382 | #: option.c:308 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 383 | #, c-format |
| 384 | msgid "Read DHCP static host information from %s." |
| 385 | msgstr "Leer información sobre hosts DHCP estáticos desde %s." |
| 386 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 387 | #: option.c:309 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 388 | msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." |
| 389 | msgstr "Habilitar la interface DBus para fijar servidores upstream, etc." |
| 390 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 391 | #: option.c:310 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 392 | msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 393 | msgstr "No proveer DHCP en esta interface, sólo proveer DNS." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 394 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 395 | #: option.c:311 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 396 | msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." |
| 397 | msgstr "Habilitar alocación dinámica de direcciónes para BOOTP." |
| 398 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 399 | #: option.c:312 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 400 | #, fuzzy |
| 401 | msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 402 | msgstr "Trazar dirección MAC (con comodínes) a opción fijada." |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 403 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 404 | #: option.c:313 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 405 | msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 406 | msgstr "Tratar pedidos DHCP en alias como si llegaran de la interface." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 407 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 408 | #: option.c:314 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 409 | msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 410 | msgstr "Deshabilitar verificación de direcciónes para echo ICMP en el servidor DHCP." |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 411 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 412 | #: option.c:315 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 413 | msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 414 | msgstr "Archivo guión para ejecutar cuando se crea o destruye un arriendo DHCP." |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 415 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 416 | #: option.c:316 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 417 | msgid "Read configuration from all the files in this directory." |
| 418 | msgstr "Leer configuración desde todos los archivos en este directorio." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 419 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 420 | #: option.c:317 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 421 | #, fuzzy |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 422 | msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 423 | msgstr "Bitacorear a esta facilidad syslog o archivo. (DAEMON por predeterminado)" |
| 424 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 425 | #: option.c:318 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 426 | msgid "Do not use leasefile." |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 427 | msgstr "No usar archivo de arriendos." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 428 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 429 | #: option.c:319 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 430 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 431 | msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 432 | msgstr "Número máximo de búsquedas DNS simultáneas. (%s por predeterminado)" |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 433 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 434 | #: option.c:320 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 435 | #, c-format |
| 436 | msgid "Clear DNS cache when reloading %s." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 437 | msgstr "Liberar caché DNS al recargar %s." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 438 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 439 | #: option.c:321 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 440 | msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 441 | msgstr "Ignorar nombres de host brindados por clientes DHCP." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 442 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 443 | #: option.c:322 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 444 | msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 445 | msgstr "NO reutilizar campos de nombre de archivo y servidor para opciones DHCP extra." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 446 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 447 | #: option.c:323 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 448 | msgid "Enable integrated read-only TFTP server." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 449 | msgstr "Habilitar servidor integrado TFTP solo-lectura." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 450 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 451 | #: option.c:324 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 452 | msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 453 | msgstr "Exportar archivos vía TFTP solo del sub-árbol especificado." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 454 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 455 | #: option.c:325 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 456 | msgid "Add client IP address to tftp-root." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 457 | msgstr "Agregar IP de cliente a tftp-root." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 458 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 459 | #: option.c:326 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 460 | msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 461 | msgstr "Permitir acceso solo a archivos pertenecientes al usuario que corre dnsmasq." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 462 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 463 | #: option.c:327 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 464 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 465 | msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 466 | msgstr "Número máximo de transferencias TFTP simultáneas (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 467 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 468 | #: option.c:328 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 469 | msgid "Disable the TFTP blocksize extension." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 470 | msgstr "Deshabilitar la extensión TFTP blocksize (tamaño de bloque)." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 471 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 472 | #: option.c:329 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 473 | msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers." |
| 474 | msgstr "Rango de puertos efímeros para ser usados por transferencias TFTP." |
| 475 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 476 | #: option.c:330 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 477 | msgid "Extra logging for DHCP." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 478 | msgstr "Bitacoreo extra para DHCP." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 479 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 480 | #: option.c:331 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 481 | msgid "Enable async. logging; optionally set queue length." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 482 | msgstr "Habilitar bitacoreo asincrónico; opcionalmente fijar tamaño de cola." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 483 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 484 | #: option.c:332 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 485 | msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving." |
| 486 | msgstr "Detener revinculación DNS. Filtrar rangos de IP privados al resolver." |
| 487 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 488 | #: option.c:333 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 489 | msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers." |
| 490 | msgstr "Permitir revinculación de 127.0.0.0/8, para servidores RBL." |
| 491 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 492 | #: option.c:334 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 493 | msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain." |
| 494 | msgstr "Inhibir protección de revinculación DNS en este dominio." |
| 495 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 496 | #: option.c:335 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 497 | msgid "Always perform DNS queries to all servers." |
| 498 | msgstr "Siempre realizar búsquedas DNS a todos los servidores." |
| 499 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 500 | #: option.c:336 |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 501 | #, fuzzy |
| 502 | msgid "Set tag if client includes matching option in request." |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 503 | msgstr "Fijar etiqueta si cliente incluye opción coincidente en pedido." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 504 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 505 | #: option.c:337 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 506 | msgid "Use alternative ports for DHCP." |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 507 | msgstr "Usar puertos alternativos para DHCP." |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 508 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 509 | #: option.c:338 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 510 | msgid "Run lease-change script as this user." |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 511 | msgstr "Correr archivo guión de cambio de arriendos como este usuario." |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 512 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 513 | #: option.c:339 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 514 | #, fuzzy |
| 515 | msgid "Specify NAPTR DNS record." |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 516 | msgstr "Especificar expediente DNS NAPTR." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 517 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 518 | #: option.c:340 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 519 | msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission." |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 520 | msgstr "Especificar puerto más bajo disponible para transmisión de búsquedas DNS." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 521 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 522 | #: option.c:341 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 523 | msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients." |
| 524 | msgstr "Usar solo nombres de dominio completamente calificados para clientes DHCP." |
| 525 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 526 | #: option.c:342 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 527 | msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients." |
| 528 | msgstr "Generar hostnames basados en direcciones MAC para clientes sin nombre." |
| 529 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 530 | #: option.c:343 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 531 | msgid "Use these DHCP relays as full proxies." |
| 532 | msgstr "Usar estos relays DHCP como proxies completos." |
| 533 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 534 | #: option.c:344 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 535 | msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name." |
| 536 | msgstr "Especificar nombre alias para nombre DNS LOCAL." |
| 537 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 538 | #: option.c:345 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 539 | #, fuzzy |
| 540 | msgid "Prompt to send to PXE clients." |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 541 | msgstr "Aviso a ser enviado a clientes PXE." |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 542 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 543 | #: option.c:346 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 544 | msgid "Boot service for PXE menu." |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 545 | msgstr "Servico boot para menú PXE." |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 546 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 547 | #: option.c:347 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 548 | msgid "Check configuration syntax." |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 549 | msgstr "Revisar sintaxis de configuración." |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 550 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 551 | #: option.c:348 |
| 552 | msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries" |
| 553 | msgstr "" |
| 554 | |
| 555 | #: option.c:349 |
| 556 | #, fuzzy |
| 557 | msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers" |
| 558 | msgstr "Traducir direcciones IPv4 desde servidores upstream." |
| 559 | |
| 560 | #: option.c:638 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 561 | #, c-format |
| 562 | msgid "" |
| 563 | "Usage: dnsmasq [options]\n" |
| 564 | "\n" |
| 565 | msgstr "" |
| 566 | "Modo de uso: dnsmasq [opciones]\n" |
| 567 | "\n" |
| 568 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 569 | #: option.c:640 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 570 | #, c-format |
| 571 | msgid "Use short options only on the command line.\n" |
| 572 | msgstr "Usar opciones cortas solo en la línea de comandos.\n" |
| 573 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 574 | #: option.c:642 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 575 | #, fuzzy, c-format |
| 576 | msgid "Valid options are:\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 577 | msgstr "Opciones válidas son :\n" |
| 578 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 579 | #: option.c:683 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 580 | #, c-format |
| 581 | msgid "Known DHCP options:\n" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 582 | msgstr "Opciones DHCP conocidas:\n" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 583 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 584 | #: option.c:798 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 585 | msgid "bad dhcp-option" |
| 586 | msgstr "opción dhcp-option errónea" |
| 587 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 588 | #: option.c:860 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 589 | #, fuzzy |
| 590 | msgid "bad IP address" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 591 | msgstr "dirección IP errónea" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 592 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 593 | #: option.c:966 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 594 | msgid "bad domain in dhcp-option" |
| 595 | msgstr "dominio erróneo en dhcp-option" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 596 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 597 | #: option.c:1032 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 598 | msgid "dhcp-option too long" |
| 599 | msgstr "opción dhcp-option demasiado larga" |
| 600 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 601 | #: option.c:1041 |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 602 | msgid "illegal dhcp-match" |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 603 | msgstr "dhcp-match ilegal" |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 604 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 605 | #: option.c:1085 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 606 | msgid "illegal repeated flag" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 607 | msgstr "opción repetida ilegal" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 608 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 609 | #: option.c:1093 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 610 | msgid "illegal repeated keyword" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 611 | msgstr "palabra clave repetida ilegal" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 612 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 613 | #: option.c:1145 option.c:3024 |
| 614 | #, fuzzy, c-format |
| 615 | msgid "cannot access directory %s: %s" |
| 616 | msgstr "no se puede accesar directorio %s: %s" |
| 617 | |
| 618 | #: option.c:1176 tftp.c:460 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 619 | #, fuzzy, c-format |
| 620 | msgid "cannot access %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 621 | msgstr "no se puede accesar %s: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 622 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 623 | #: option.c:1259 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 624 | msgid "bad MX preference" |
| 625 | msgstr "preferencia MX errónea" |
| 626 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 627 | #: option.c:1264 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 628 | msgid "bad MX name" |
| 629 | msgstr "nombre MX erróneo" |
| 630 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 631 | #: option.c:1278 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 632 | msgid "bad MX target" |
| 633 | msgstr "destino MX erróneo" |
| 634 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 635 | #: option.c:1288 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 636 | msgid "cannot run scripts under uClinux" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 637 | msgstr "no se pueden correr archivos guiónes bajo uClinux" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 638 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 639 | #: option.c:1290 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 640 | msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts" |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 641 | msgstr "recompilar con HAVE_SCRIPT definido para habilitar guiónes de cambio de arriendo" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 642 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 643 | #: option.c:1591 option.c:1595 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 644 | msgid "bad port" |
| 645 | msgstr "puerto erróneo" |
| 646 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 647 | #: option.c:1614 option.c:1639 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 648 | msgid "interface binding not supported" |
| 649 | msgstr "vinculación de interface no está soportado" |
| 650 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 651 | #: option.c:1785 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 652 | #, fuzzy |
| 653 | msgid "bad port range" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 654 | msgstr "rango de puertos erróneo" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 655 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 656 | #: option.c:1802 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 657 | msgid "bad bridge-interface" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 658 | msgstr "opción bridge-interface (interface puente) errónea" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 659 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 660 | #: option.c:1844 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 661 | msgid "bad dhcp-range" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 662 | msgstr "opción dhcp-range (rango DHCP) errónea" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 663 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 664 | #: option.c:1872 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 665 | msgid "only one tag allowed" |
| 666 | msgstr "solo una etiqueta permitida" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 667 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 668 | #: option.c:1919 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 669 | msgid "inconsistent DHCP range" |
| 670 | msgstr "rango DHCP inconsistente" |
| 671 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 672 | #: option.c:2013 option.c:2039 |
| 673 | #, fuzzy |
| 674 | msgid "bad hex constant" |
| 675 | msgstr "opción dhcp-host errónea" |
| 676 | |
| 677 | #: option.c:2101 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 678 | #, fuzzy |
| 679 | msgid "bad DHCP host name" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 680 | msgstr "nombre de host DHCP erróneo" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 681 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 682 | #: option.c:2182 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 683 | #, fuzzy |
| 684 | msgid "bad tag-if" |
| 685 | msgstr "destino MX erróneo" |
| 686 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 687 | #: option.c:2461 option.c:2746 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 688 | msgid "invalid port number" |
| 689 | msgstr "número de puerto inválido" |
| 690 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 691 | #: option.c:2523 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 692 | #, fuzzy |
| 693 | msgid "bad dhcp-proxy address" |
| 694 | msgstr "dirección IP errónea" |
| 695 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 696 | #: option.c:2563 |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 697 | #, fuzzy |
| 698 | msgid "invalid alias range" |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 699 | msgstr "rango alias inválido" |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 700 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 701 | #: option.c:2576 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 702 | #, fuzzy |
| 703 | msgid "bad interface name" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 704 | msgstr "nombre de interface erróneo" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 705 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 706 | #: option.c:2601 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 707 | msgid "bad CNAME" |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 708 | msgstr "CNAME erróneo" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 709 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 710 | #: option.c:2606 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 711 | msgid "duplicate CNAME" |
| 712 | msgstr "CNAME duplicado" |
| 713 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 714 | #: option.c:2626 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 715 | #, fuzzy |
| 716 | msgid "bad PTR record" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 717 | msgstr "expediente PTR erróneo" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 718 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 719 | #: option.c:2657 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 720 | #, fuzzy |
| 721 | msgid "bad NAPTR record" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 722 | msgstr "expediente NAPTR erróneo" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 723 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 724 | #: option.c:2689 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 725 | msgid "bad TXT record" |
| 726 | msgstr "expediente TXT erróneo" |
| 727 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 728 | #: option.c:2732 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 729 | msgid "bad SRV record" |
| 730 | msgstr "expediente SRV erróneo" |
| 731 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 732 | #: option.c:2739 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 733 | msgid "bad SRV target" |
| 734 | msgstr "destino SRV erróneo" |
| 735 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 736 | #: option.c:2753 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 737 | msgid "invalid priority" |
| 738 | msgstr "prioridad inválida" |
| 739 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 740 | #: option.c:2760 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 741 | msgid "invalid weight" |
| 742 | msgstr "peso inválido" |
| 743 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 744 | #: option.c:2779 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 745 | msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)" |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 746 | msgstr "opción no soportada (verificar que dnsmasq fue compilado con soporte para DHCP/TFTP/DBus)" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 747 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 748 | #: option.c:2843 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 749 | msgid "missing \"" |
| 750 | msgstr "falta \"" |
| 751 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 752 | #: option.c:2902 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 753 | msgid "bad option" |
| 754 | msgstr "opción errónea" |
| 755 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 756 | #: option.c:2904 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 757 | msgid "extraneous parameter" |
| 758 | msgstr "parámetro extraño" |
| 759 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 760 | #: option.c:2906 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 761 | msgid "missing parameter" |
| 762 | msgstr "parámetro ausente" |
| 763 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 764 | #: option.c:2910 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 765 | msgid "error" |
| 766 | msgstr "error" |
| 767 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 768 | #: option.c:2915 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 769 | #, c-format |
| 770 | msgid "%s at line %d of %%s" |
| 771 | msgstr "%s en línea %d de %%s" |
| 772 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 773 | #: option.c:2979 tftp.c:624 |
| 774 | #, c-format |
| 775 | msgid "cannot read %s: %s" |
| 776 | msgstr "no se puede leer %s: %s" |
| 777 | |
| 778 | #: option.c:3145 option.c:3181 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 779 | #, fuzzy, c-format |
| 780 | msgid "read %s" |
| 781 | msgstr "leyendo %s" |
| 782 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 783 | #: option.c:3229 |
| 784 | msgid "junk found in command line" |
| 785 | msgstr "" |
| 786 | |
| 787 | #: option.c:3258 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 788 | #, c-format |
| 789 | msgid "Dnsmasq version %s %s\n" |
| 790 | msgstr "Dnsmasq versión %s %s\n" |
| 791 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 792 | #: option.c:3259 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 793 | #, c-format |
| 794 | msgid "" |
| 795 | "Compile time options %s\n" |
| 796 | "\n" |
| 797 | msgstr "" |
| 798 | "Opciones de compilación %s\n" |
| 799 | "\n" |
| 800 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 801 | #: option.c:3260 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 802 | #, c-format |
| 803 | msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" |
| 804 | msgstr "Este software viene SIN NINGUNA GARANTIA.\n" |
| 805 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 806 | #: option.c:3261 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 807 | #, c-format |
| 808 | msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" |
| 809 | msgstr "Dnsmasq es software libre, y usted está bienvenido a redistribuirlo\n" |
| 810 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 811 | #: option.c:3262 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 812 | #, fuzzy, c-format |
| 813 | msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 814 | msgstr "bajo los términos de la GNU General Public License, versión 2 o 3.\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 815 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 816 | #: option.c:3273 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 817 | msgid "try --help" |
| 818 | msgstr "pruebe --help" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 819 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 820 | #: option.c:3275 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 821 | msgid "try -w" |
| 822 | msgstr "pruebe -w" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 823 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 824 | #: option.c:3278 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 825 | #, fuzzy, c-format |
| 826 | msgid "bad command line options: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 827 | msgstr "opciones de línea de comandos erróneas: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 828 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 829 | #: option.c:3319 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 830 | #, c-format |
| 831 | msgid "cannot get host-name: %s" |
| 832 | msgstr "no se puede obtener host-name (nombre de host): %s" |
| 833 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 834 | #: option.c:3347 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 835 | msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." |
| 836 | msgstr "solo un archivo resolv.conf permitido en modo no-poll." |
| 837 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 838 | #: option.c:3357 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 839 | msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 840 | msgstr "debe haber exáctamente un resolv.conf desde donde leer dominio." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 841 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 842 | #: option.c:3360 network.c:848 dhcp.c:814 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 843 | #, fuzzy, c-format |
| 844 | msgid "failed to read %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 845 | msgstr "no se pudo leer %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 846 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 847 | #: option.c:3377 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 848 | #, c-format |
| 849 | msgid "no search directive found in %s" |
| 850 | msgstr "ninguna directiva de búsqueda encontrada en %s" |
| 851 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 852 | #: option.c:3398 |
| 853 | #, fuzzy |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 854 | msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set" |
| 855 | msgstr "debe haber un dominio predeterminado cuando --dhcp-fqdn está fijado" |
| 856 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 857 | #: option.c:3402 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 858 | msgid "syntax check OK" |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 859 | msgstr "revisión de sintaxis OK" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 860 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 861 | #: forward.c:461 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 862 | #, c-format |
| 863 | msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 864 | msgstr "servidor DNS %s se reusó a hacer una búsqueda recursiva" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 865 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 866 | #: forward.c:489 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 867 | #, fuzzy, c-format |
| 868 | msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 869 | msgstr "posible ataque de revinculación DNS detectado" |
| 870 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 871 | #: network.c:171 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 872 | #, fuzzy, c-format |
| 873 | msgid "unknown interface %s in bridge-interface" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 874 | msgstr "interface desconocida %s en bridge-interface" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 875 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 876 | #: network.c:380 |
| 877 | #, fuzzy, c-format |
| 878 | msgid "failed to create listening socket for %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 879 | msgstr "no se pudo crear un socket escuchador: %s" |
| 880 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 881 | #: network.c:746 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 882 | #, fuzzy, c-format |
| 883 | msgid "failed to bind server socket for %s: %s" |
| 884 | msgstr "no se pudo acoplar socket escuchador para %s: %s" |
| 885 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 886 | #: network.c:783 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 887 | #, c-format |
| 888 | msgid "ignoring nameserver %s - local interface" |
| 889 | msgstr "ignorando servidor DNS %s - interface local" |
| 890 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 891 | #: network.c:794 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 892 | #, fuzzy, c-format |
| 893 | msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 894 | msgstr "ignorando servidor DNS %s - no se puede crear/acoplar socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 895 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 896 | #: network.c:811 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 897 | msgid "unqualified" |
| 898 | msgstr "no calificado" |
| 899 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 900 | #: network.c:811 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 901 | msgid "names" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 902 | msgstr "nombres" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 903 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 904 | #: network.c:813 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 905 | msgid "default" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 906 | msgstr "predeterminado" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 907 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 908 | #: network.c:815 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 909 | msgid "domain" |
| 910 | msgstr "dominio" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 911 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 912 | #: network.c:818 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 913 | #, c-format |
| 914 | msgid "using local addresses only for %s %s" |
| 915 | msgstr "usando direcciones locales solo para %s %s" |
| 916 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 917 | #: network.c:820 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 918 | #, fuzzy, c-format |
| 919 | msgid "using standard nameservers for %s %s" |
| 920 | msgstr "usando servidor DNS %s#%d para %s %s" |
| 921 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 922 | #: network.c:822 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 923 | #, c-format |
| 924 | msgid "using nameserver %s#%d for %s %s" |
| 925 | msgstr "usando servidor DNS %s#%d para %s %s" |
| 926 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 927 | #: network.c:825 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 928 | #, fuzzy, c-format |
| 929 | msgid "using nameserver %s#%d(via %s)" |
| 930 | msgstr "usando servidor DNS %s#%d(vía %s)" |
| 931 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 932 | #: network.c:827 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 933 | #, c-format |
| 934 | msgid "using nameserver %s#%d" |
| 935 | msgstr "usando servidor DNS %s#%d" |
| 936 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 937 | #: dnsmasq.c:145 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 938 | #, fuzzy |
| 939 | msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 940 | msgstr "servidor TFTP no disponible: fijar HAVE_TFTP en src/config.h" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 941 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 942 | #: dnsmasq.c:150 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 943 | #, fuzzy |
| 944 | msgid "asychronous logging is not available under Solaris" |
| 945 | msgstr "bitacoreo asincrónico no está disponible bajo Solaris" |
| 946 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 947 | #: dnsmasq.c:169 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 948 | #, c-format |
| 949 | msgid "failed to find list of interfaces: %s" |
| 950 | msgstr "no se pudo encontrar lista de interfaces: %s" |
| 951 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 952 | #: dnsmasq.c:177 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 953 | #, c-format |
| 954 | msgid "unknown interface %s" |
| 955 | msgstr "interface desconocida %s" |
| 956 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 957 | #: dnsmasq.c:183 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 958 | #, c-format |
| 959 | msgid "no interface with address %s" |
| 960 | msgstr "ninguna interface con dirección %s" |
| 961 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 962 | #: dnsmasq.c:199 dnsmasq.c:670 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 963 | #, c-format |
| 964 | msgid "DBus error: %s" |
| 965 | msgstr "error DBus: %s" |
| 966 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 967 | #: dnsmasq.c:202 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 968 | msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 969 | msgstr "DBus no disponible: fijar HAVE_DBUS en src/config.h" |
| 970 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 971 | #: dnsmasq.c:228 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 972 | #, c-format |
| 973 | msgid "unknown user or group: %s" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 974 | msgstr "usuario o grupo desconocido: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 975 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 976 | #: dnsmasq.c:283 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 977 | #, c-format |
| 978 | msgid "cannot chdir to filesystem root: %s" |
| 979 | msgstr "no se puede cambiar directorio a raíz de sistema de archivos: %s" |
| 980 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 981 | #: dnsmasq.c:447 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 982 | #, fuzzy, c-format |
| 983 | msgid "started, version %s DNS disabled" |
| 984 | msgstr "iniciado, versión %s DNS deshabilitado" |
| 985 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 986 | #: dnsmasq.c:449 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 987 | #, c-format |
| 988 | msgid "started, version %s cachesize %d" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 989 | msgstr "iniciado, versión %s tamaño de caché %d" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 990 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 991 | #: dnsmasq.c:451 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 992 | #, c-format |
| 993 | msgid "started, version %s cache disabled" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 994 | msgstr "iniciado, versión %s caché deshabilitado" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 995 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 996 | #: dnsmasq.c:453 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 997 | #, c-format |
| 998 | msgid "compile time options: %s" |
| 999 | msgstr "opciones de compilación: %s" |
| 1000 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1001 | #: dnsmasq.c:459 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1002 | msgid "DBus support enabled: connected to system bus" |
| 1003 | msgstr "soporte DBus habilitado: conectado a bus de sistema" |
| 1004 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1005 | #: dnsmasq.c:461 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1006 | msgid "DBus support enabled: bus connection pending" |
| 1007 | msgstr "soporte DBus habilitado: conección a bus pendiente" |
| 1008 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1009 | #: dnsmasq.c:466 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1010 | #, fuzzy, c-format |
| 1011 | msgid "warning: failed to change owner of %s: %s" |
| 1012 | msgstr "advertencia: no se pudo cambiar dueño de %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1013 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1014 | #: dnsmasq.c:470 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1015 | msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" |
| 1016 | msgstr "fijando opción --bind-interfaces debido a limitaciones de sistema operativo" |
| 1017 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1018 | #: dnsmasq.c:475 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1019 | #, c-format |
| 1020 | msgid "warning: interface %s does not currently exist" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1021 | msgstr "advertencia: interface %s no existe actuálmente" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1022 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1023 | #: dnsmasq.c:480 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1024 | msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1025 | msgstr "advertencia: ignorando opción resolv-file porque no-resolv está fijado" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1026 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1027 | #: dnsmasq.c:483 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1028 | #, fuzzy |
| 1029 | msgid "warning: no upstream servers configured" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1030 | msgstr "advertencia: ningún servidor upstream configurado" |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1031 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1032 | #: dnsmasq.c:487 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1033 | #, c-format |
| 1034 | msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1035 | msgstr "bitacoreo asincrónico habilitado, límite de cola es %d mensajes" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1036 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1037 | #: dnsmasq.c:500 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1038 | #, c-format |
| 1039 | msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s" |
| 1040 | msgstr "DHCP, arriendos estáticos solo en %.0s%s, tiempo de arriendo %s" |
| 1041 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1042 | #: dnsmasq.c:502 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1043 | #, c-format |
| 1044 | msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s" |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 1045 | msgstr "DHCP, proxy en subred %.0s%s%.0s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1046 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1047 | #: dnsmasq.c:503 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1048 | #, c-format |
| 1049 | msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1050 | msgstr "DHCP, rango de IPs %s -- %s, tiempo de arriendo %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1051 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1052 | #: dnsmasq.c:518 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1053 | msgid "root is " |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1054 | msgstr "root es " |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1055 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1056 | #: dnsmasq.c:518 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1057 | #, fuzzy |
| 1058 | msgid "enabled" |
| 1059 | msgstr "habilitado" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1060 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1061 | #: dnsmasq.c:520 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1062 | msgid "secure mode" |
| 1063 | msgstr "modo seguro" |
| 1064 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1065 | #: dnsmasq.c:546 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1066 | #, c-format |
| 1067 | msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1068 | msgstr "limitando número máximo de transferencias TFTP simultáneas a %d" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1069 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1070 | #: dnsmasq.c:672 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1071 | msgid "connected to system DBus" |
| 1072 | msgstr "conectado a DBus de sistema" |
| 1073 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1074 | #: dnsmasq.c:767 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1075 | #, c-format |
| 1076 | msgid "cannot fork into background: %s" |
| 1077 | msgstr "no se puede hacer fork hacia el fondo: %s" |
| 1078 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1079 | #: dnsmasq.c:770 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1080 | #, fuzzy, c-format |
| 1081 | msgid "failed to create helper: %s" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1082 | msgstr "no se pudo crear ayudante: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1083 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1084 | #: dnsmasq.c:773 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1085 | #, fuzzy, c-format |
| 1086 | msgid "setting capabilities failed: %s" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 1087 | msgstr "configuración de capacidades ha fallado: %s" |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 1088 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1089 | #: dnsmasq.c:777 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1090 | #, fuzzy, c-format |
| 1091 | msgid "failed to change user-id to %s: %s" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 1092 | msgstr "no se pudo cambiar user-id a %s: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1093 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1094 | #: dnsmasq.c:782 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1095 | #, fuzzy, c-format |
| 1096 | msgid "failed to change group-id to %s: %s" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 1097 | msgstr "no se pudo cambiar group-id a %s: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1098 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1099 | #: dnsmasq.c:785 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1100 | #, fuzzy, c-format |
| 1101 | msgid "failed to open pidfile %s: %s" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 1102 | msgstr "no se pudo abrir archivo PID %s: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1103 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1104 | #: dnsmasq.c:788 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1105 | #, fuzzy, c-format |
| 1106 | msgid "cannot open %s: %s" |
| 1107 | msgstr "no se puede abrir %s: %s" |
| 1108 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1109 | #: dnsmasq.c:843 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1110 | #, c-format |
| 1111 | msgid "child process killed by signal %d" |
| 1112 | msgstr "proceso hijo eliminado por señal %d" |
| 1113 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1114 | #: dnsmasq.c:847 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1115 | #, c-format |
| 1116 | msgid "child process exited with status %d" |
| 1117 | msgstr "proceso hijo hizo exit con estado %d" |
| 1118 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1119 | #: dnsmasq.c:851 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1120 | #, fuzzy, c-format |
| 1121 | msgid "failed to execute %s: %s" |
| 1122 | msgstr "no se pudo ejecutar %s: %s" |
| 1123 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1124 | #: dnsmasq.c:895 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1125 | msgid "exiting on receipt of SIGTERM" |
| 1126 | msgstr "saliendo al recibir SIGTERM" |
| 1127 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1128 | #: dnsmasq.c:923 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1129 | #, fuzzy, c-format |
| 1130 | msgid "failed to access %s: %s" |
| 1131 | msgstr "no se pudo accesar %s: %s" |
| 1132 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1133 | #: dnsmasq.c:953 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1134 | #, c-format |
| 1135 | msgid "reading %s" |
| 1136 | msgstr "leyendo %s" |
| 1137 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1138 | #: dnsmasq.c:964 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1139 | #, fuzzy, c-format |
| 1140 | msgid "no servers found in %s, will retry" |
| 1141 | msgstr "ningún servidor encontrado en %s, se reintentará" |
| 1142 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1143 | #: dhcp.c:40 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1144 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1145 | msgid "cannot create DHCP socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1146 | msgstr "no se puede crear socket DHCP: %s" |
| 1147 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1148 | #: dhcp.c:52 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1149 | #, c-format |
| 1150 | msgid "failed to set options on DHCP socket: %s" |
| 1151 | msgstr "no se pudo fijar opciones en socket DHCP: %s" |
| 1152 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1153 | #: dhcp.c:65 |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 1154 | #, fuzzy, c-format |
| 1155 | msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1156 | msgstr "no se pudo fijar SO_REUSE{ADDR|PORT} en socket DHCP: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1157 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1158 | #: dhcp.c:77 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1159 | #, c-format |
| 1160 | msgid "failed to bind DHCP server socket: %s" |
| 1161 | msgstr "no se pudo acoplar socket de servidor DHCP: %s" |
| 1162 | |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1163 | #: dhcp.c:103 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1164 | #, c-format |
| 1165 | msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." |
| 1166 | msgstr "no se puede crear socket crudo ICMP: %s." |
| 1167 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1168 | #: dhcp.c:281 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1169 | #, c-format |
| 1170 | msgid "DHCP packet received on %s which has no address" |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 1171 | msgstr "Paquete DHCP recibido en %s que no tiene dirección" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1172 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1173 | #: dhcp.c:445 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1174 | #, c-format |
| 1175 | msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1176 | msgstr "rango DHCP %s -- %s no coincide con máscara de subred %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1177 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1178 | #: dhcp.c:852 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1179 | #, fuzzy, c-format |
| 1180 | msgid "bad line at %s line %d" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1181 | msgstr "línea errónea en %s línea %d" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1182 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1183 | #: dhcp.c:895 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1184 | #, c-format |
| 1185 | msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address" |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1186 | msgstr "ignorando %s línea %d, nombre o dirección IP duplicada" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1187 | |
Simon Kelley | c52e189 | 2010-06-07 22:01:39 +0100 | [diff] [blame] | 1188 | #: dhcp.c:978 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1189 | #, c-format |
| 1190 | msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1191 | msgstr "dirección IP duplicada %s en directiva dhcp-config." |
| 1192 | |
Simon Kelley | c52e189 | 2010-06-07 22:01:39 +0100 | [diff] [blame] | 1193 | #: dhcp.c:981 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1194 | #, fuzzy, c-format |
| 1195 | msgid "duplicate IP address %s in %s." |
| 1196 | msgstr "dirección IP duplicada %s en %s." |
| 1197 | |
Simon Kelley | c52e189 | 2010-06-07 22:01:39 +0100 | [diff] [blame] | 1198 | #: dhcp.c:1024 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1199 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1200 | msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1201 | msgstr "%s tiene más de una dirección en hostsfile, usando %s para DHCP" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1202 | |
Simon Kelley | c52e189 | 2010-06-07 22:01:39 +0100 | [diff] [blame] | 1203 | #: dhcp.c:1029 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1204 | #, c-format |
| 1205 | msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1206 | msgstr "dirección IP duplicada %s (%s) en directiva dhcp-config" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1207 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1208 | #: lease.c:67 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1209 | #, fuzzy, c-format |
| 1210 | msgid "cannot open or create lease file %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1211 | msgstr "no se puede abrir o crear archivo de arriendos %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1212 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1213 | #: lease.c:93 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1214 | msgid "too many stored leases" |
| 1215 | msgstr "demasiados arriendos almacenados" |
| 1216 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1217 | #: lease.c:129 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1218 | #, fuzzy, c-format |
| 1219 | msgid "cannot run lease-init script %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1220 | msgstr "no se puede ejecutar archivo guión lease-init %s: %s" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1221 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1222 | #: lease.c:135 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1223 | #, c-format |
| 1224 | msgid "lease-init script returned exit code %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1225 | msgstr "archivo guión lease-init retornó exit code %s" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1226 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1227 | #: lease.c:235 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1228 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1229 | msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1230 | msgstr "error al escribir %s: %s (reintentar en %us)" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1231 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1232 | #: rfc2131.c:377 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1233 | #, c-format |
| 1234 | msgid "no address range available for DHCP request %s %s" |
| 1235 | msgstr "ningún rango de direcciónes disponible para pedido DHCP %s %s" |
| 1236 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1237 | #: rfc2131.c:378 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1238 | msgid "with subnet selector" |
| 1239 | msgstr "con selector de subred" |
| 1240 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1241 | #: rfc2131.c:378 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1242 | msgid "via" |
| 1243 | msgstr "vía" |
| 1244 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1245 | #: rfc2131.c:393 |
| 1246 | #, fuzzy, c-format |
| 1247 | msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1248 | msgstr "%u Subred DHCP disponible: %s/%s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1249 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1250 | #: rfc2131.c:396 |
| 1251 | #, fuzzy, c-format |
| 1252 | msgid "%u available DHCP range: %s -- %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1253 | msgstr "%u Rango DHCP disponible: %s -- %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1254 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1255 | #: rfc2131.c:425 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1256 | msgid "disabled" |
| 1257 | msgstr "deshabilitado" |
| 1258 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1259 | #: rfc2131.c:466 rfc2131.c:978 rfc2131.c:1350 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1260 | msgid "ignored" |
| 1261 | msgstr "ignorado" |
| 1262 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1263 | #: rfc2131.c:481 rfc2131.c:1197 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1264 | msgid "address in use" |
| 1265 | msgstr "dirección en uso" |
| 1266 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1267 | #: rfc2131.c:495 rfc2131.c:1032 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1268 | msgid "no address available" |
| 1269 | msgstr "ninguna dirección disponible" |
| 1270 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1271 | #: rfc2131.c:502 rfc2131.c:1160 |
Simon Kelley | e17fb62 | 2006-01-14 20:33:46 +0000 | [diff] [blame] | 1272 | msgid "wrong network" |
| 1273 | msgstr "red equivocada" |
| 1274 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1275 | #: rfc2131.c:516 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1276 | msgid "no address configured" |
| 1277 | msgstr "ninguna dirección configurada" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1278 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1279 | #: rfc2131.c:522 rfc2131.c:1210 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1280 | msgid "no leases left" |
| 1281 | msgstr "no sobra ningún arriendo" |
| 1282 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1283 | #: rfc2131.c:607 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1284 | #, fuzzy, c-format |
| 1285 | msgid "%u client provides name: %s" |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 1286 | msgstr "%u cliente provee nombre: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1287 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1288 | #: rfc2131.c:762 |
| 1289 | #, fuzzy, c-format |
| 1290 | msgid "%u vendor class: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1291 | msgstr "%u Clase de vendedor: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1292 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1293 | #: rfc2131.c:764 |
| 1294 | #, fuzzy, c-format |
| 1295 | msgid "%u user class: %s" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1296 | msgstr "%u Clase de usuario: %s" |
| 1297 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1298 | #: rfc2131.c:823 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1299 | msgid "PXE BIS not supported" |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 1300 | msgstr "no hay soporte para BIS PXE" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1301 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1302 | #: rfc2131.c:948 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1303 | #, fuzzy, c-format |
| 1304 | msgid "disabling DHCP static address %s for %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1305 | msgstr "deshabilitando dirección DHCP estática %s para %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1306 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1307 | #: rfc2131.c:969 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1308 | msgid "unknown lease" |
| 1309 | msgstr "arriendo desconocido" |
| 1310 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1311 | #: rfc2131.c:1001 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1312 | #, c-format |
| 1313 | msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1314 | msgstr "no usando dirección configurada %s porque está arrendada a %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1315 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1316 | #: rfc2131.c:1011 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1317 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1318 | msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" |
| 1319 | msgstr "no usando dirección configurada %s porque está en uso por el servidor o relay" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1320 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1321 | #: rfc2131.c:1014 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1322 | #, fuzzy, c-format |
| 1323 | msgid "not using configured address %s because it was previously declined" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1324 | msgstr "no usando dirección configurada %s porque fué previamente denegada" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1325 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1326 | #: rfc2131.c:1030 rfc2131.c:1203 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1327 | msgid "no unique-id" |
| 1328 | msgstr "ningún unique-id (identificación única)" |
| 1329 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1330 | #: rfc2131.c:1099 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1331 | msgid "wrong server-ID" |
| 1332 | msgstr "ID de servidor equivocada" |
| 1333 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1334 | #: rfc2131.c:1117 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1335 | msgid "wrong address" |
| 1336 | msgstr "dirección equivocada" |
| 1337 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1338 | #: rfc2131.c:1135 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1339 | msgid "lease not found" |
| 1340 | msgstr "arriendo no encontrado" |
| 1341 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1342 | #: rfc2131.c:1168 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1343 | msgid "address not available" |
| 1344 | msgstr "dirección no disponible" |
| 1345 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1346 | #: rfc2131.c:1179 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1347 | msgid "static lease available" |
| 1348 | msgstr "arriendo estático disponible" |
| 1349 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1350 | #: rfc2131.c:1183 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1351 | msgid "address reserved" |
| 1352 | msgstr "dirección reservada" |
| 1353 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1354 | #: rfc2131.c:1191 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1355 | #, c-format |
| 1356 | msgid "abandoning lease to %s of %s" |
| 1357 | msgstr "abandonando arriendo a %s de %s" |
| 1358 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1359 | #: rfc2131.c:1772 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1360 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1361 | msgid "%u tags: %s" |
| 1362 | msgstr "%u etiquetas: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1363 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1364 | #: rfc2131.c:1785 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1365 | #, c-format |
| 1366 | msgid "%u bootfile name: %s" |
| 1367 | msgstr "%u nombre de bootfile: %s" |
| 1368 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1369 | #: rfc2131.c:1794 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1370 | #, c-format |
| 1371 | msgid "%u server name: %s" |
| 1372 | msgstr "%u nombre de servidor: %s" |
| 1373 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1374 | #: rfc2131.c:1808 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1375 | #, fuzzy, c-format |
| 1376 | msgid "%u next server: %s" |
| 1377 | msgstr "%u siguiente servidor: %s" |
| 1378 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1379 | #: rfc2131.c:1811 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1380 | #, c-format |
| 1381 | msgid "%u broadcast response" |
| 1382 | msgstr "" |
| 1383 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1384 | #: rfc2131.c:1874 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1385 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 1386 | msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1387 | msgstr "no se puede enviar opción DHCP/BOOTP %d: no queda espacio en paquete" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1388 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1389 | #: rfc2131.c:2120 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1390 | msgid "PXE menu too large" |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 1391 | msgstr "menú PXE demasiado grande" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1392 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1393 | #: rfc2131.c:2233 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1394 | #, c-format |
| 1395 | msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s" |
| 1396 | msgstr "Ignorando dominio %s para nombre de host DHCP %s" |
| 1397 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1398 | #: rfc2131.c:2251 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1399 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1400 | msgid "%u requested options: %s" |
| 1401 | msgstr "%u opciones solicitadas: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1402 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1403 | #: rfc2131.c:2518 |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1404 | #, c-format |
| 1405 | msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d" |
| 1406 | msgstr "no se puede enviar opción RFC3925: demasiadas opciones para número enterprise %d" |
| 1407 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1408 | #: netlink.c:70 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1409 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1410 | msgid "cannot create netlink socket: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1411 | msgstr "no se puede crear socket netlink: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1412 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1413 | #: netlink.c:288 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1414 | #, fuzzy, c-format |
| 1415 | msgid "netlink returns error: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1416 | msgstr "netlink retorna error: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1417 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1418 | #: dbus.c:150 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1419 | msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1420 | msgstr "intento de fijar dirección de servidor IPv6 vía DBus - no hay soporte IPv6" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1421 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1422 | #: dbus.c:286 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1423 | msgid "setting upstream servers from DBus" |
| 1424 | msgstr "fijando servidores upstream desde DBus" |
| 1425 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1426 | #: dbus.c:324 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1427 | msgid "could not register a DBus message handler" |
| 1428 | msgstr "no se pudo registrar un manejador de mensajes DBus" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1429 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1430 | #: bpf.c:217 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1431 | #, c-format |
| 1432 | msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" |
| 1433 | msgstr "no se puede crear socket BPF DHCP: %s" |
| 1434 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1435 | #: bpf.c:245 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1436 | #, fuzzy, c-format |
| 1437 | msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1438 | msgstr "pedido DHCP por tipo de hardware no-soportado (%d) recibido en %s" |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1439 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1440 | #: tftp.c:281 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1441 | msgid "unable to get free port for TFTP" |
| 1442 | msgstr "incapaz de conseguir puerto libre para TFTP" |
| 1443 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1444 | #: tftp.c:296 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1445 | #, c-format |
| 1446 | msgid "unsupported request from %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1447 | msgstr "pedido no-soportado desde %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1448 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1449 | #: tftp.c:406 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1450 | #, fuzzy, c-format |
| 1451 | msgid "file %s not found" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1452 | msgstr "archivo %s no encontrado" |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1453 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1454 | #: tftp.c:522 |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1455 | #, fuzzy, c-format |
| 1456 | msgid "error %d %s received from %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1457 | msgstr "error TFTP %d %s recibido de %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1458 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1459 | #: tftp.c:554 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1460 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1461 | msgid "failed sending %s to %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1462 | msgstr "TFTP no pudo enviar %s a %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1463 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1464 | #: tftp.c:568 |
| 1465 | #, fuzzy, c-format |
| 1466 | msgid "sent %s to %s" |
| 1467 | msgstr "TFTP envió %s a %s" |
| 1468 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1469 | #: log.c:173 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1470 | #, c-format |
| 1471 | msgid "overflow: %d log entries lost" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1472 | msgstr "desbordamiento: %d entradas de bitácora perdidas" |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1473 | |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1474 | #: log.c:250 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1475 | #, c-format |
| 1476 | msgid "log failed: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1477 | msgstr "bitácora falló: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1478 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1479 | #: log.c:436 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1480 | msgid "FAILED to start up" |
| 1481 | msgstr "el inicio ha FALLADO" |
| 1482 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame^] | 1483 | #, fuzzy |
| 1484 | #~ msgid "only one dhcp-hostsfile allowed" |
| 1485 | #~ msgstr "solo un dhcp-hostsfile permitido" |
| 1486 | |
| 1487 | #, fuzzy |
| 1488 | #~ msgid "only one dhcp-optsfile allowed" |
| 1489 | #~ msgstr "solo un dhcp-optsfile permitido" |
| 1490 | |
| 1491 | #~ msgid "files nested too deep in %s" |
| 1492 | #~ msgstr "archivos jerarquizados demasiado profundo en %s" |
| 1493 | |
| 1494 | #~ msgid "TXT record string too long" |
| 1495 | #~ msgstr "expediente TXT demasiado largo" |
| 1496 | |
| 1497 | #~ msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" |
| 1498 | #~ msgstr "no se pudo fijar opciones IPv6 sobre socket escuchador: %s" |
| 1499 | |
| 1500 | #~ msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" |
| 1501 | #~ msgstr "no se pudo acoplar socket escuchador para %s: %s" |
| 1502 | |
| 1503 | #~ msgid "failed to listen on socket: %s" |
| 1504 | #~ msgstr "no se pudo escuchar en socket: %s" |
| 1505 | |
| 1506 | #, fuzzy |
| 1507 | #~ msgid "failed to create TFTP socket: %s" |
| 1508 | #~ msgstr "no se pudo crear socket TFTP: %s" |
| 1509 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1510 | #~ msgid "DHCP packet: transaction-id is %u" |
| 1511 | #~ msgstr "paquete DHCP: transaction-id (identificación de transacción) es %u" |
| 1512 | |
| 1513 | #~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" |
| 1514 | #~ msgstr "debe fijarse exáctamente una interface en sistemas rotos sin IP_RECVIF" |
| 1515 | |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1516 | #, fuzzy |
| 1517 | #~ msgid "failed to load %s: %s" |
| 1518 | #~ msgstr "no se pudo cargar %s: %s" |
| 1519 | |
| 1520 | #~ msgid "bad name in %s" |
| 1521 | #~ msgstr "nombre erróneo en %s" |
| 1522 | |
| 1523 | #~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part" |
| 1524 | #~ msgstr "Ignorando arriendo DHCP para %s porque tiene una parte ilegal de dominio" |
| 1525 | |
| 1526 | #~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" |
| 1527 | #~ msgstr "integración dhcpd ISC no disponible: fijar HAVE_ISC_READER en src/config.h" |
| 1528 | |
| 1529 | #, fuzzy |
| 1530 | #~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive." |
| 1531 | #~ msgstr "dominio ilegal %s en directiva dhcp-config." |
| 1532 | |
| 1533 | #~ msgid "illegal domain %s in %s." |
| 1534 | #~ msgstr "dominio ilegal %s en %s." |
| 1535 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1536 | #~ msgid "running as root" |
| 1537 | #~ msgstr "corriendo como root" |
| 1538 | |
| 1539 | #~ msgid "Read leases at startup, but never write the lease file." |
| 1540 | #~ msgstr "Leer arriendos al inicio, pero nunca escribir el archivo de arriendos." |
| 1541 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1542 | #, fuzzy |
| 1543 | #~ msgid "read %s - %d hosts" |
| 1544 | #~ msgstr "direcciónes %s - %d leídas" |
| 1545 | |
| 1546 | #~ msgid "Limit of %d leases exceeded." |
| 1547 | #~ msgstr "Límite de %d arriendos excedido." |
| 1548 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1549 | #~ msgid "domains" |
| 1550 | #~ msgstr "dominios" |
| 1551 | |
| 1552 | #~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1553 | #~ msgstr "Ignorando nombre de host DHCP %s porque contiene una parte ilegal de dominio" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1554 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1555 | #~ msgid "Display this message." |
| 1556 | #~ msgstr "Mostrar este mensaje." |
| 1557 | |
| 1558 | #~ msgid "failed to read %s: %m" |
| 1559 | #~ msgstr "no se pudo leer %s: %m" |
| 1560 | |
| 1561 | #~ msgid "failed to read %s:%m" |
| 1562 | #~ msgstr "no se pudo leer %s:%m" |