blob: 2f083ffdec6ba20b68d6cc4c5ade3e1c865fa34e [file] [log] [blame]
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001# Romanian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01009"POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000010"PO-Revision-Date: 2005-11-22 16:46+0000\n"
11"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
12"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000013"Language: ro\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000014"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +000019#: cache.c:821
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +010020#, fuzzy, c-format
21msgid "failed to load names from %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010022msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000023
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +000024#: cache.c:847 dhcp.c:819
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000025#, c-format
26msgid "bad address at %s line %d"
27msgstr "adresă greşită în %s, linia %d"
28
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +000029#: cache.c:898 dhcp.c:835
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000030#, c-format
31msgid "bad name at %s line %d"
32msgstr "nume greşit în %s linia %d"
33
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +000034#: cache.c:905 dhcp.c:910
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000035#, c-format
36msgid "read %s - %d addresses"
37msgstr "citesc %s - %d adrese"
38
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +000039#: cache.c:990
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000040msgid "cleared cache"
41msgstr "memoria temporară a fost ştearsă"
42
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +000043#: cache.c:1013
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010044#, c-format
45msgid "No IPv4 address found for %s"
46msgstr ""
47
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +000048#: cache.c:1090
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010049#, c-format
50msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s"
51msgstr ""
52
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +000053#: cache.c:1114
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000054#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010055msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
56msgstr "nu pot da numele %s împrumutului de adresă DHCP a lui %s deoarece numeleexistă în %s cu adresa %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000057
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +000058#: cache.c:1159
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000059#, c-format
60msgid "time %lu"
61msgstr ""
62
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +000063#: cache.c:1160
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010064#, fuzzy, c-format
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000065msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010066msgstr "cantitate de memorie temporară %d, %d/%d stocări temporare aureutilizat locaţii neexpirate."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000067
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +000068#: cache.c:1162
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000069#, c-format
70msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
71msgstr ""
72
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +000073#: cache.c:1165
74#, c-format
75msgid "queries for authoritative zones %u"
76msgstr ""
77
78#: cache.c:1188
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000079#, c-format
80msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
81msgstr ""
82
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +000083#: util.c:67
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010084#, fuzzy, c-format
85msgid "failed to seed the random number generator: %s"
86msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
87
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +000088#: util.c:217
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010089#, fuzzy
90msgid "failed to allocate memory"
91msgstr "nu pot încărca %d bytes"
92
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +000093#: util.c:255 option.c:553
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000094msgid "could not get memory"
95msgstr "nu am putut aloca memorie"
96
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +000097#: util.c:265
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010098#, fuzzy, c-format
99msgid "cannot create pipe: %s"
100msgstr "nu pot citi %s: %s"
101
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000102#: util.c:273
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100103#, fuzzy, c-format
104msgid "failed to allocate %d bytes"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100105msgstr "nu pot încărca %d bytes"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100106
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000107#: util.c:428
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000108#, c-format
109msgid "infinite"
110msgstr "infinit"
111
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000112#: option.c:301
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000113msgid "Specify local address(es) to listen on."
114msgstr "Specificaţi adresele locale deservite."
115
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000116#: option.c:302
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000117msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
118msgstr "Afişează adresele IP ale maşinilor în domeniul dat."
119
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000120#: option.c:303
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000121msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100122msgstr "Simulează căutări după adresă pentru domenii de adresă private (RFC1918)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000123
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000124#: option.c:304
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000125msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
126msgstr "Interpretează adresa IP ca NXDOMAIN (împotriva manipulărilor Verisign)"
127
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000128#: option.c:305
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000129#, c-format
130msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
131msgstr "Specifică mărimea înregistrărilor temporare (implicit e %s)."
132
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000133#: option.c:306
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000134#, c-format
135msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
136msgstr "Specifică fişier de configurare (implicit e %s)."
137
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000138#: option.c:307
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000139msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
140msgstr "NU porneşte în fundal: rulează în modul depanare."
141
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000142#: option.c:308
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000143msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
144msgstr "NU înainta cererile ce nu conţin domeniu DNS."
145
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000146#: option.c:309
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000147msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
148msgstr "Răspunde cu înregistrări MX spre el însuşi pentru maşini locale."
149
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000150#: option.c:310
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000151msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
152msgstr "Adaugă numelor simple din /etc/hosts numele domeniului ca sufix."
153
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000154#: option.c:311
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000155msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
156msgstr "Nu inainta cereri DNS defecte provenite de la maşini Windows."
157
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000158#: option.c:312
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000159msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
160msgstr "Activează DHCP în domeniul dat cu durată limitată de împrumut."
161
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000162#: option.c:313
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000163#, c-format
164msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
165msgstr "Rulează sub acest grup după pornire (implicit e %s)."
166
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000167#: option.c:314
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000168msgid "Set address or hostname for a specified machine."
169msgstr "Schimbă adresa sau numele maşinii specificate."
170
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000171#: option.c:315
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100172#, fuzzy
173msgid "Read DHCP host specs from file."
174msgstr "nume MX invalid"
175
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000176#: option.c:316
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100177msgid "Read DHCP option specs from file."
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100178msgstr ""
179
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000180#: option.c:317
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100181msgid "Evaluate conditional tag expression."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000182msgstr ""
183
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000184#: option.c:318
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000185#, c-format
186msgid "Do NOT load %s file."
187msgstr "Nu încarcă fişierul %s."
188
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000189#: option.c:319
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000190#, c-format
191msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
192msgstr "Specifică spre citire un fişier hosts adiţional la %s."
193
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000194#: option.c:320
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000195msgid "Specify interface(s) to listen on."
196msgstr "Specifică interfeţele deservite."
197
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000198#: option.c:321
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000199msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
200msgstr "Specifică interfeţele NE-deservite."
201
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000202#: option.c:322
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100203#, fuzzy
204msgid "Map DHCP user class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000205msgstr "Leagă clasa de utilizator DHCP cu grup de opţiuni."
206
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000207#: option.c:323
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100208msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
209msgstr ""
210
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000211#: option.c:324
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100212msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
213msgstr ""
214
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000215#: option.c:325
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100216msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
217msgstr ""
218
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000219#: option.c:326
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100220#, fuzzy
221msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000222msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni."
223
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000224#: option.c:327
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000225#, fuzzy
226msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
227msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni."
228
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000229#: option.c:328
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000230msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
231msgstr "NU porneşte în fundal, NU rulează în modul depanare."
232
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000233#: option.c:329
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000234msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
235msgstr "Presupune că suntem singurul server DHCP din reţeaua locală."
236
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000237#: option.c:330
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000238#, c-format
239msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
240msgstr "Specifică fişierul de stocare a împrumuturilor DHCP (implicit e %s)."
241
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000242#: option.c:331
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000243msgid "Return MX records for local hosts."
244msgstr "Răspunde cu întregistrări MX pentru maşini locale."
245
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000246#: option.c:332
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000247msgid "Specify an MX record."
248msgstr "Specifică o înregistrare MX."
249
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000250#: option.c:333
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000251msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
252msgstr "Specifică opţiuni BOOTP serverului DHCP."
253
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000254#: option.c:334
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000255#, c-format
256msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
257msgstr "Nu încărca fişierul %s, citeşte-l doar la SIGHUP."
258
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000259#: option.c:335
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000260msgid "Do NOT cache failed search results."
261msgstr "NU memora rezultatele de căutare DNS eşuatată."
262
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000263#: option.c:336
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000264#, c-format
265msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
266msgstr "Foloseşte servere DNS strict în ordinea dată în %s."
267
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000268#: option.c:337
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000269#, fuzzy
270msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000271msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP."
272
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000273#: option.c:338
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000274msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
275msgstr ""
276
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000277#: option.c:339
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000278msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
279msgstr "Specifică numărul portului pentru cereri DNS (implicit e 53)."
280
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000281#: option.c:340
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000282#, c-format
283msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
284msgstr "Marimea maximă a pachetului UDP pentru EDNS.0 (implicit e %s)."
285
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000286#: option.c:341
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000287#, fuzzy
288msgid "Log DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000289msgstr "Înregistrează tranzacţiile."
290
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000291#: option.c:342
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000292#, fuzzy
293msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000294msgstr "Forţează acest port pentru datele ce pleacă."
295
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000296#: option.c:343
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000297msgid "Do NOT read resolv.conf."
298msgstr "NU citi fişierul resolv.conf"
299
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000300#: option.c:344
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000301#, c-format
302msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
303msgstr "Specifică calea către resolv.conf (implicit e %s)."
304
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000305#: option.c:345
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000306msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
307msgstr "Specifică adresele server(elor) superioare cu domenii opţionale."
308
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000309#: option.c:346
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000310msgid "Never forward queries to specified domains."
311msgstr "Nu înaintează cererile spre domeniile specificate."
312
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000313#: option.c:347
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000314msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
315msgstr "Specifică domeniul de transmis prin DHCP."
316
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000317#: option.c:348
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000318msgid "Specify default target in an MX record."
319msgstr "Specifică o ţintă într-o înregistrare MX."
320
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000321#: option.c:349
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000322msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
323msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
324
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000325#: option.c:350
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000326#, fuzzy
327msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
328msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
329
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000330#: option.c:351
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100331#, fuzzy
332msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients."
333msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
334
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000335#: option.c:352
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000336#, c-format
337msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
338msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)."
339
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000340#: option.c:353
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100341#, fuzzy
342msgid "Map DHCP vendor class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000343msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea."
344
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000345#: option.c:354
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000346msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
347msgstr "Afişează versiunea dnsmasq şi drepturile de autor."
348
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000349#: option.c:355
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000350msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
351msgstr "Traduce adresele IPv4 de la serverele DNS superioare."
352
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000353#: option.c:356
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000354msgid "Specify a SRV record."
355msgstr "Specifică o înregistrare SRV."
356
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000357#: option.c:357
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100358msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
359msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000360
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000361#: option.c:358
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000362#, fuzzy, c-format
363msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000364msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)."
365
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000366#: option.c:359
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000367#, c-format
368msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
369msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
370
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000371#: option.c:360
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000372msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100373msgstr "Răspunde cererilor DNS în funcţie de interfaţa pe care a venit cererea."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000374
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000375#: option.c:361
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000376msgid "Specify TXT DNS record."
377msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
378
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000379#: option.c:362
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000380#, fuzzy
381msgid "Specify PTR DNS record."
382msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
383
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000384#: option.c:363
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100385msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
386msgstr ""
387
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000388#: option.c:364
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000389msgid "Bind only to interfaces in use."
390msgstr "Ascultă doar pe interfeţele active."
391
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000392#: option.c:365
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000393#, c-format
394msgid "Read DHCP static host information from %s."
395msgstr "Citeşte informaţii DHCP statice despre maşină din %s."
396
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000397#: option.c:366
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000398msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
399msgstr "Activeaza interfaţa DBus pentru configurarea serverelor superioare."
400
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000401#: option.c:367
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000402msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
403msgstr "Nu activează DHCP ci doar DNS pe această interfaţă."
404
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000405#: option.c:368
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000406msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
407msgstr "Activează alocarea dinamică a adreselor pentru BOOTP."
408
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000409#: option.c:369
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000410#, fuzzy
411msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
412msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea."
413
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000414#: option.c:370
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000415msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
416msgstr ""
417
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000418#: option.c:371
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100419msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
420msgstr ""
421
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000422#: option.c:372
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000423msgid "Shell script to run on DHCP lease creation and destruction."
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100424msgstr ""
425
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000426#: option.c:373
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000427msgid "Lua script to run on DHCP lease creation and destruction."
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100428msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000429
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000430#: option.c:374
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000431msgid "Run lease-change scripts as this user."
432msgstr ""
433
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000434#: option.c:375
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000435msgid "Read configuration from all the files in this directory."
436msgstr ""
437
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000438#: option.c:376
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100439#, fuzzy
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100440msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100441msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)."
442
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000443#: option.c:377
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100444msgid "Do not use leasefile."
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000445msgstr ""
446
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000447#: option.c:378
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000448#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000449msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
450msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
451
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000452#: option.c:379
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000453#, c-format
454msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
455msgstr ""
456
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000457#: option.c:380
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000458msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
459msgstr ""
460
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000461#: option.c:381
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000462msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
463msgstr ""
464
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000465#: option.c:382
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000466msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
467msgstr ""
468
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000469#: option.c:383
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000470msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
471msgstr ""
472
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000473#: option.c:384
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100474msgid "Add client IP address to tftp-root."
475msgstr ""
476
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000477#: option.c:385
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000478msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
479msgstr ""
480
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000481#: option.c:386
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000482#, fuzzy, c-format
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000483msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
484msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
485
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000486#: option.c:387
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000487msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
488msgstr ""
489
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000490#: option.c:388
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000491msgid "Convert TFTP filenames to lowercase"
492msgstr ""
493
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000494#: option.c:389
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000495msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
496msgstr ""
497
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000498#: option.c:390
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100499msgid "Extra logging for DHCP."
500msgstr ""
501
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000502#: option.c:391
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100503msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
504msgstr ""
505
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000506#: option.c:392
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000507msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
508msgstr ""
509
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000510#: option.c:393
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100511msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers."
512msgstr ""
513
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000514#: option.c:394
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100515msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain."
516msgstr ""
517
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000518#: option.c:395
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000519msgid "Always perform DNS queries to all servers."
520msgstr ""
521
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000522#: option.c:396
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000523msgid "Set tag if client includes matching option in request."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000524msgstr ""
525
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000526#: option.c:397
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100527msgid "Use alternative ports for DHCP."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100528msgstr ""
529
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000530#: option.c:398
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100531#, fuzzy
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100532msgid "Specify NAPTR DNS record."
533msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000534
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000535#: option.c:399
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100536msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100537msgstr ""
538
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000539#: option.c:400
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100540msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients."
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000541msgstr ""
542
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000543#: option.c:401
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100544msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients."
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000545msgstr ""
546
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000547#: option.c:402
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100548msgid "Use these DHCP relays as full proxies."
549msgstr ""
550
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000551#: option.c:403
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100552msgid "Relay DHCP requests to a remote server"
553msgstr ""
554
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000555#: option.c:404
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100556msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name."
557msgstr ""
558
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000559#: option.c:405
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100560#, fuzzy
561msgid "Prompt to send to PXE clients."
562msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP."
563
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000564#: option.c:406
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100565msgid "Boot service for PXE menu."
566msgstr ""
567
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000568#: option.c:407
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100569msgid "Check configuration syntax."
570msgstr ""
571
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000572#: option.c:408
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100573msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries."
574msgstr ""
575
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000576#: option.c:409
577msgid "Add requestor's IP subnet to forwarded DNS queries."
578msgstr ""
579
580#: option.c:410
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000581#, fuzzy
582msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers."
583msgstr "Traduce adresele IPv4 de la serverele DNS superioare."
584
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000585#: option.c:411
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000586msgid "Attempt to allocate sequential IP addresses to DHCP clients."
587msgstr ""
588
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000589#: option.c:412
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100590msgid "Copy connection-track mark from queries to upstream connections."
591msgstr ""
592
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000593#: option.c:413
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000594msgid "Allow DHCP clients to do their own DDNS updates."
595msgstr ""
596
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000597#: option.c:414
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000598msgid "Send router-advertisements for interfaces doing DHCPv6"
599msgstr ""
600
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000601#: option.c:415
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000602msgid "Specify DUID_EN-type DHCPv6 server DUID"
603msgstr ""
604
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000605#: option.c:416
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000606#, fuzzy
607msgid "Specify host (A/AAAA and PTR) records"
608msgstr "Specifică o înregistrare MX."
609
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000610#: option.c:417
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000611#, fuzzy
612msgid "Specify arbitrary DNS resource record"
613msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
614
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000615#: option.c:418
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000616#, fuzzy
617msgid "Bind to interfaces in use - check for new interfaces"
618msgstr "interfaţă necunoscută %s"
619
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000620#: option.c:419
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000621msgid "Export local names to global DNS"
622msgstr ""
623
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000624#: option.c:420
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000625msgid "Domain to export to global DNS"
626msgstr ""
627
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000628#: option.c:421
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000629msgid "Set TTL for authoritative replies"
630msgstr ""
631
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000632#: option.c:422
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000633msgid "Set authoritive zone information"
634msgstr ""
635
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000636#: option.c:423
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000637msgid "Secondary authoritative nameservers for forward domains"
638msgstr ""
639
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000640#: option.c:424
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000641msgid "Peers which are allowed to do zone transfer"
642msgstr ""
643
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000644#: option.c:425
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000645msgid "Specify ipsets to which matching domains should be added"
646msgstr ""
647
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000648#: option.c:426
649msgid "Specify a domain and address range for synthesised names"
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100650msgstr ""
651
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000652#: option.c:428
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000653msgid "Specify DHCPv6 prefix class"
654msgstr ""
655
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000656#: option.c:430
657msgid "Set priority, resend-interval and router-lifetime"
658msgstr ""
659
660#: option.c:431
661msgid "Do not log routine DHCP."
662msgstr ""
663
664#: option.c:432
665msgid "Do not log routine DHCPv6."
666msgstr ""
667
668#: option.c:433
669msgid "Do not log RA."
670msgstr ""
671
672#: option.c:618
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000673#, c-format
674msgid ""
675"Usage: dnsmasq [options]\n"
676"\n"
677msgstr ""
678"Utilizare: dnsmasq [opţiuni]\n"
679"\n"
680
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000681#: option.c:620
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000682#, c-format
683msgid "Use short options only on the command line.\n"
684msgstr "Folosiţi opţiunile prescurtate doar în linie de comandă.\n"
685
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000686#: option.c:622
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100687#, fuzzy, c-format
688msgid "Valid options are:\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000689msgstr "Opţiunile valide sunt:\n"
690
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000691#: option.c:672 option.c:676
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100692msgid "bad port"
693msgstr "port invalid"
694
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000695#: option.c:703 option.c:735
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000696msgid "interface binding not supported"
697msgstr ""
698
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000699#: option.c:712 option.c:3368
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100700#, fuzzy
701msgid "bad interface name"
702msgstr "nume MX invalid"
703
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000704#: option.c:742
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000705#, fuzzy
706msgid "bad address"
707msgstr "citesc %s - %d adrese"
708
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000709#: option.c:876
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000710msgid "unsupported encapsulation for IPv6 option"
711msgstr ""
712
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000713#: option.c:890
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000714msgid "bad dhcp-option"
715msgstr "dhcp-option invalid"
716
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000717#: option.c:958
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000718#, fuzzy
719msgid "bad IP address"
720msgstr "citesc %s - %d adrese"
721
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000722#: option.c:961 option.c:1099 option.c:2688
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000723#, fuzzy
724msgid "bad IPv6 address"
725msgstr "citesc %s - %d adrese"
726
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000727#: option.c:1126 option.c:1220
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000728msgid "bad domain in dhcp-option"
729msgstr "domeniu DNS invalid în declaraţia dhcp-option"
730
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000731#: option.c:1258
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000732msgid "dhcp-option too long"
733msgstr "declararea dhcp-option este prea lungă"
734
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000735#: option.c:1265
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000736msgid "illegal dhcp-match"
737msgstr ""
738
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000739#: option.c:1327
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000740msgid "illegal repeated flag"
741msgstr ""
742
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000743#: option.c:1335
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000744msgid "illegal repeated keyword"
745msgstr ""
746
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000747#: option.c:1387 option.c:3906
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000748#, fuzzy, c-format
749msgid "cannot access directory %s: %s"
750msgstr "nu pot citi %s: %s"
751
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000752#: option.c:1419 tftp.c:487
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000753#, fuzzy, c-format
754msgid "cannot access %s: %s"
755msgstr "nu pot citi %s: %s"
756
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000757#: option.c:1466
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000758msgid "setting log facility is not possible under Android"
759msgstr ""
760
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000761#: option.c:1475
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000762msgid "bad log facility"
763msgstr ""
764
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000765#: option.c:1524
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000766msgid "bad MX preference"
767msgstr "preferinţă MX invalidă"
768
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000769#: option.c:1529
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000770msgid "bad MX name"
771msgstr "nume MX invalid"
772
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000773#: option.c:1543
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000774msgid "bad MX target"
775msgstr "ţintă MX invalidă"
776
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000777#: option.c:1555
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000778msgid "cannot run scripts under uClinux"
779msgstr ""
780
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000781#: option.c:1557
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000782msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
783msgstr ""
784
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000785#: option.c:1561
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000786msgid "recompile with HAVE_LUASCRIPT defined to enable Lua scripts"
787msgstr ""
788
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000789#: option.c:1802 option.c:1863 option.c:1933
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000790#, fuzzy
791msgid "bad prefix"
792msgstr "port invalid"
793
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000794#: option.c:2167
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000795msgid "recompile with HAVE_IPSET defined to enable ipset directives"
796msgstr ""
797
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000798#: option.c:2347
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100799#, fuzzy
800msgid "bad port range"
801msgstr "port invalid"
802
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000803#: option.c:2363
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100804msgid "bad bridge-interface"
805msgstr ""
806
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000807#: option.c:2423
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100808msgid "only one tag allowed"
809msgstr ""
810
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000811#: option.c:2443 option.c:2455 option.c:2559 option.c:2600
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000812msgid "bad dhcp-range"
813msgstr "dhcp-range invalid"
814
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000815#: option.c:2470
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100816msgid "inconsistent DHCP range"
817msgstr "domeniu DHCP inconsistent"
818
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000819#: option.c:2527
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100820msgid "prefix length must be exactly 64 for RA subnets"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000821msgstr ""
822
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000823#: option.c:2529
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100824msgid "prefix length must be exactly 64 for subnet constructors"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000825msgstr ""
826
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000827#: option.c:2533
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100828msgid "prefix length must be at least 64"
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000829msgstr ""
830
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000831#: option.c:2536
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000832#, fuzzy
833msgid "inconsistent DHCPv6 range"
834msgstr "domeniu DHCP inconsistent"
835
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000836#: option.c:2547
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100837msgid "prefix must be zero with \"constructor:\" argument"
838msgstr ""
839
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000840#: option.c:2658 option.c:2706
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100841#, fuzzy
842msgid "bad hex constant"
843msgstr "dhcp-host invalid"
844
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000845#: option.c:2680
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100846msgid "cannot match tags in --dhcp-host"
847msgstr ""
848
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000849#: option.c:2728
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000850#, fuzzy, c-format
851msgid "duplicate dhcp-host IP address %s"
852msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
853
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000854#: option.c:2784
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100855#, fuzzy
856msgid "bad DHCP host name"
857msgstr "nume MX invalid"
858
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000859#: option.c:2866
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100860#, fuzzy
861msgid "bad tag-if"
862msgstr "ţintă MX invalidă"
863
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000864#: option.c:3190 option.c:3583
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100865msgid "invalid port number"
866msgstr "număr de port invalid"
867
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000868#: option.c:3252
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100869#, fuzzy
870msgid "bad dhcp-proxy address"
871msgstr "citesc %s - %d adrese"
872
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000873#: option.c:3278
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100874#, fuzzy
875msgid "Bad dhcp-relay"
876msgstr "dhcp-range invalid"
877
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000878#: option.c:3304
879msgid "bad RA-params"
880msgstr ""
881
882#: option.c:3313
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000883msgid "bad DUID"
884msgstr ""
885
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000886#: option.c:3355
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100887#, fuzzy
888msgid "invalid alias range"
889msgstr "pondere invalidă"
890
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000891#: option.c:3409
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100892msgid "bad CNAME"
893msgstr ""
894
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000895#: option.c:3414
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000896msgid "duplicate CNAME"
897msgstr ""
898
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000899#: option.c:3434
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000900#, fuzzy
901msgid "bad PTR record"
902msgstr "înregistrare SRV invalidă"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100903
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000904#: option.c:3465
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100905#, fuzzy
906msgid "bad NAPTR record"
907msgstr "înregistrare SRV invalidă"
908
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000909#: option.c:3499
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000910#, fuzzy
911msgid "bad RR record"
912msgstr "înregistrare SRV invalidă"
913
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000914#: option.c:3528
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000915msgid "bad TXT record"
916msgstr "înregistrare TXT invalidă"
917
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000918#: option.c:3569
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100919msgid "bad SRV record"
920msgstr "înregistrare SRV invalidă"
921
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000922#: option.c:3576
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100923msgid "bad SRV target"
924msgstr "ţintă SRV invalidă"
925
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000926#: option.c:3590
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100927msgid "invalid priority"
928msgstr "prioritate invalidă"
929
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000930#: option.c:3597
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100931msgid "invalid weight"
932msgstr "pondere invalidă"
933
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000934#: option.c:3621
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000935#, fuzzy
936msgid "Bad host-record"
937msgstr "înregistrare SRV invalidă"
938
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000939#: option.c:3638
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000940#, fuzzy
941msgid "Bad name in host-record"
942msgstr "nume invalid în %s"
943
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000944#: option.c:3668
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100945msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
946msgstr ""
947
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000948#: option.c:3726
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100949msgid "missing \""
950msgstr "lipseşte \""
951
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000952#: option.c:3783
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100953msgid "bad option"
954msgstr "opţiune invalidă"
955
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000956#: option.c:3785
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000957msgid "extraneous parameter"
958msgstr "parametru nerecunoscut"
959
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000960#: option.c:3787
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000961msgid "missing parameter"
962msgstr "parametru lipsa"
963
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000964#: option.c:3794
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000965msgid "error"
966msgstr "eroare"
967
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000968#: option.c:3796
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000969#, fuzzy, c-format
970msgid " at line %d of %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100971msgstr "%s la linia %d din %%s"
972
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000973#: option.c:3860 tftp.c:661
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000974#, c-format
975msgid "cannot read %s: %s"
976msgstr "nu pot citi %s: %s"
977
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000978#: option.c:4027 option.c:4063
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000979#, fuzzy, c-format
980msgid "read %s"
981msgstr "citesc %s"
982
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000983#: option.c:4119
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000984msgid "junk found in command line"
985msgstr ""
986
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000987#: option.c:4154
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000988#, c-format
989msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
990msgstr "dnsmasq versiunea %s %s\n"
991
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000992#: option.c:4155
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000993#, fuzzy, c-format
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000994msgid ""
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000995"Compile time options: %s\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000996"\n"
997msgstr ""
998"Opţiuni cu care a fost compilat %s\n"
999"\n"
1000
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001001#: option.c:4156
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001002#, c-format
1003msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
1004msgstr "Acest program vine FĂRĂ NICI O GARANŢIE.\n"
1005
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001006#: option.c:4157
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001007#, c-format
1008msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
1009msgstr "Dnsmasq este un program gratuit, sunteţi invitaţi să-l redistribuiţi\n"
1010
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001011#: option.c:4158
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001012#, fuzzy, c-format
1013msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001014msgstr "în termenii Licenţei publice generale GNU, versiunea 2.\n"
1015
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001016#: option.c:4169
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001017msgid "try --help"
1018msgstr ""
1019
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001020#: option.c:4171
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001021msgid "try -w"
1022msgstr ""
1023
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001024#: option.c:4173
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001025#, fuzzy, c-format
1026msgid "bad command line options: %s"
1027msgstr "opţiuni în linie de comandă invalide: %s."
1028
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001029#: option.c:4222
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001030#, c-format
1031msgid "cannot get host-name: %s"
1032msgstr "nu pot citi numele maşinii: %s"
1033
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001034#: option.c:4250
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001035msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
1036msgstr "se permite un singur fişier resolv.conf în modul no-poll"
1037
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001038#: option.c:4260
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001039msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001040msgstr "am nevoie de un singur resolv.conf din care să citesc numele domeniului."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001041
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001042#: option.c:4263 network.c:1316 dhcp.c:768
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001043#, fuzzy, c-format
1044msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001045msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001046
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001047#: option.c:4280
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001048#, c-format
1049msgid "no search directive found in %s"
1050msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
1051
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001052#: option.c:4301
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001053msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
1054msgstr ""
1055
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001056#: option.c:4305
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001057msgid "syntax check OK"
1058msgstr ""
1059
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001060#: forward.c:107
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001061#, fuzzy, c-format
1062msgid "failed to send packet: %s"
1063msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
1064
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001065#: forward.c:493
1066msgid "discarding DNS reply: subnet option mismatch"
1067msgstr ""
1068
1069#: forward.c:511
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001070#, c-format
1071msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
1072msgstr "serverul DNS %s refuză interogările recursive"
1073
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001074#: forward.c:539
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001075#, c-format
1076msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001077msgstr ""
1078
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001079#: forward.c:1284
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001080#, fuzzy, c-format
1081msgid "Maximum number of concurrent DNS queries reached (max: %d)"
1082msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
1083
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001084#: network.c:627
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001085#, fuzzy, c-format
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001086msgid "failed to create listening socket for %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001087msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
1088
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001089#: network.c:947
1090#, c-format
1091msgid "LOUD WARNING: listening on %s may accept requests via interfaces other than %s"
1092msgstr ""
1093
1094#: network.c:953
1095msgid "LOUD WARNING: use --bind-dynamic rather than --bind-interfaces to avoid DNS amplification attacks via these interface(s)"
1096msgstr ""
1097
1098#: network.c:962
1099#, fuzzy, c-format
1100msgid "warning: no addresses found for interface %s"
1101msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
1102
1103#: network.c:1020
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001104#, fuzzy, c-format
1105msgid "interface %s failed to join DHCPv6 multicast group: %s"
1106msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
1107
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001108#: network.c:1214
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001109#, fuzzy, c-format
1110msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
1111msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s"
1112
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001113#: network.c:1251
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001114#, c-format
1115msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
1116msgstr "ignorăm serverul DNS %s - interfaţă locală"
1117
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001118#: network.c:1262
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001119#, fuzzy, c-format
1120msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001121msgstr "ignorăm serverul DNS %s - nu pot creea/activa socket-ul: %s"
1122
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001123#: network.c:1279
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001124msgid "unqualified"
1125msgstr "invalid"
1126
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001127#: network.c:1279
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001128msgid "names"
1129msgstr ""
1130
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001131#: network.c:1281
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001132msgid "default"
1133msgstr ""
1134
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001135#: network.c:1283
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001136msgid "domain"
1137msgstr "domeniu"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001138
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001139#: network.c:1286
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001140#, c-format
1141msgid "using local addresses only for %s %s"
1142msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
1143
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001144#: network.c:1288
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001145#, fuzzy, c-format
1146msgid "using standard nameservers for %s %s"
1147msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
1148
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001149#: network.c:1290
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001150#, c-format
1151msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
1152msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
1153
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001154#: network.c:1293
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001155#, fuzzy, c-format
1156msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
1157msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
1158
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001159#: network.c:1295
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001160#, c-format
1161msgid "using nameserver %s#%d"
1162msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
1163
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001164#: dnsmasq.c:136
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001165#, fuzzy
1166msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
1167msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1168
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001169#: dnsmasq.c:141
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001170msgid "Cannot use --conntrack AND --query-port"
1171msgstr ""
1172
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001173#: dnsmasq.c:144
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001174#, fuzzy
1175msgid "Conntrack support not available: set HAVE_CONNTRACK in src/config.h"
1176msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1177
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001178#: dnsmasq.c:149
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001179msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
1180msgstr ""
1181
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001182#: dnsmasq.c:154
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +00001183msgid "asychronous logging is not available under Android"
1184msgstr ""
1185
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001186#: dnsmasq.c:159
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001187#, fuzzy
1188msgid "authoritative DNS not available: set HAVE_AUTH in src/config.h"
1189msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1190
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001191#: dnsmasq.c:169
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001192msgid "zone serial must be configured in --auth-soa"
1193msgstr ""
1194
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001195#: dnsmasq.c:187
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001196msgid "dhcp-range constructor not available on this platform"
1197msgstr ""
1198
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001199#: dnsmasq.c:227
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001200msgid "cannot set --bind-interfaces and --bind-dynamic"
1201msgstr ""
1202
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001203#: dnsmasq.c:231
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001204#, c-format
1205msgid "failed to find list of interfaces: %s"
1206msgstr "enumerarea interfeţelor a eşuat: %s"
1207
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001208#: dnsmasq.c:240
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001209#, c-format
1210msgid "unknown interface %s"
1211msgstr "interfaţă necunoscută %s"
1212
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001213#: dnsmasq.c:291 dnsmasq.c:897
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001214#, c-format
1215msgid "DBus error: %s"
1216msgstr "eroare DBus: %s"
1217
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001218#: dnsmasq.c:294
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001219msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
1220msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1221
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001222#: dnsmasq.c:322
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001223#, c-format
1224msgid "unknown user or group: %s"
1225msgstr ""
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001226
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001227#: dnsmasq.c:377
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001228#, c-format
1229msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
1230msgstr ""
1231
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001232#: dnsmasq.c:614
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001233#, fuzzy, c-format
1234msgid "started, version %s DNS disabled"
1235msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată"
1236
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001237#: dnsmasq.c:616
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001238#, c-format
1239msgid "started, version %s cachesize %d"
1240msgstr "am ponit, versiunea %s memorie temporară %d"
1241
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001242#: dnsmasq.c:618
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001243#, c-format
1244msgid "started, version %s cache disabled"
1245msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată"
1246
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001247#: dnsmasq.c:620
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001248#, c-format
1249msgid "compile time options: %s"
1250msgstr "compilat cu opţiunile: %s"
1251
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001252#: dnsmasq.c:626
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001253msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
1254msgstr "suportul DBus activ: sunt conectat la magistrala sistem"
1255
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001256#: dnsmasq.c:628
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001257msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
1258msgstr "suportul DBus activ: aştept conexiunea la magistrală"
1259
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001260# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001261#: dnsmasq.c:633
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001262#, fuzzy, c-format
1263msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001264msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001265
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001266#: dnsmasq.c:637
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001267msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
1268msgstr "specific opţiunea --bind-interfaces din cauza limitărilor SO"
1269
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001270#: dnsmasq.c:647
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001271#, c-format
1272msgid "warning: interface %s does not currently exist"
1273msgstr "atenţie: interfaţa %s nu există momentan"
1274
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001275#: dnsmasq.c:652
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001276msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
1277msgstr ""
1278
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001279#: dnsmasq.c:655
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001280#, fuzzy
1281msgid "warning: no upstream servers configured"
1282msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus"
1283
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001284#: dnsmasq.c:659
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001285#, c-format
1286msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
1287msgstr ""
1288
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001289#: dnsmasq.c:680
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001290msgid "IPv6 router advertisement enabled"
1291msgstr ""
1292
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001293#: dnsmasq.c:685
1294#, c-format
1295msgid "DHCP, sockets bound exclusively to interface %s"
1296msgstr ""
1297
1298#: dnsmasq.c:702
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001299msgid "root is "
1300msgstr ""
1301
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001302#: dnsmasq.c:702
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001303#, fuzzy
1304msgid "enabled"
1305msgstr "dezactivat"
1306
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001307#: dnsmasq.c:704
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001308msgid "secure mode"
1309msgstr ""
1310
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001311#: dnsmasq.c:730
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001312#, c-format
1313msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
1314msgstr ""
1315
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001316#: dnsmasq.c:899
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001317msgid "connected to system DBus"
1318msgstr "magistrala sistem Dbus conectată"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001319
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001320#: dnsmasq.c:1044
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001321#, c-format
1322msgid "cannot fork into background: %s"
1323msgstr ""
1324
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001325#: dnsmasq.c:1047
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001326#, fuzzy, c-format
1327msgid "failed to create helper: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001328msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001329
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001330#: dnsmasq.c:1050
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001331#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001332msgid "setting capabilities failed: %s"
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001333msgstr ""
1334
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001335# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001336#: dnsmasq.c:1053
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001337#, fuzzy, c-format
1338msgid "failed to change user-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001339msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001340
1341# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001342#: dnsmasq.c:1056
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001343#, fuzzy, c-format
1344msgid "failed to change group-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001345msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001346
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001347#: dnsmasq.c:1059
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001348#, fuzzy, c-format
1349msgid "failed to open pidfile %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001350msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001351
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001352#: dnsmasq.c:1062
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001353#, fuzzy, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001354msgid "cannot open log %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001355msgstr "nu pot deschide %s:%s"
1356
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001357#: dnsmasq.c:1065
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001358#, fuzzy, c-format
1359msgid "failed to load Lua script: %s"
1360msgstr "nu pot încărca %s: %s"
1361
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001362#: dnsmasq.c:1068
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001363#, c-format
1364msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s"
1365msgstr ""
1366
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001367#: dnsmasq.c:1132
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001368#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001369msgid "script process killed by signal %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001370msgstr ""
1371
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001372#: dnsmasq.c:1136
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001373#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001374msgid "script process exited with status %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001375msgstr ""
1376
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001377#: dnsmasq.c:1140
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001378#, fuzzy, c-format
1379msgid "failed to execute %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001380msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001381
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001382#: dnsmasq.c:1185
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001383msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
1384msgstr "am primit SIGTERM, am terminat"
1385
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001386#: dnsmasq.c:1213
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001387#, fuzzy, c-format
1388msgid "failed to access %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001389msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001390
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001391#: dnsmasq.c:1243
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001392#, c-format
1393msgid "reading %s"
1394msgstr "citesc %s"
1395
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001396#: dnsmasq.c:1254
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001397#, fuzzy, c-format
1398msgid "no servers found in %s, will retry"
1399msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001400
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001401#: dhcp.c:53
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001402#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001403msgid "cannot create DHCP socket: %s"
1404msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001405
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001406#: dhcp.c:68
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001407#, c-format
1408msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
1409msgstr "configurarea opţiunilor socketului DHCP a eşuat: %s"
1410
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001411#: dhcp.c:89
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001412#, fuzzy, c-format
1413msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001414msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s"
1415
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001416#: dhcp.c:101
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001417#, c-format
1418msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
1419msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
1420
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001421#: dhcp.c:127
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001422#, c-format
1423msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
1424msgstr "nu pot creea socket ICMP raw: %s."
1425
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001426#: dhcp.c:239
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001427#, fuzzy, c-format
1428msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
1429msgstr "interfaţă necunoscută %s"
1430
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001431#: dhcp.c:278
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001432#, c-format
1433msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
1434msgstr ""
1435
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001436#: dhcp.c:505
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001437#, c-format
1438msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
1439msgstr "domeniu DHCP %s -- %s nu este consistent cu masca de reţea %s"
1440
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001441#: dhcp.c:806
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001442#, c-format
1443msgid "bad line at %s line %d"
1444msgstr "linie invalidă în %s rândul %d"
1445
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001446#: dhcp.c:849
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001447#, c-format
1448msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address"
1449msgstr ""
1450
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001451#: dhcp.c:993 rfc3315.c:2063
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001452#, c-format
1453msgid "DHCP relay %s -> %s"
1454msgstr ""
1455
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001456#: lease.c:61
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001457#, fuzzy, c-format
1458msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001459msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
1460
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001461#: lease.c:134
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001462msgid "too many stored leases"
1463msgstr "prea multe împrumuturi stocate"
1464
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001465#: lease.c:165
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001466#, fuzzy, c-format
1467msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1468msgstr "nu pot citi %s: %s"
1469
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001470#: lease.c:171
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001471#, c-format
1472msgid "lease-init script returned exit code %s"
1473msgstr ""
1474
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001475#: lease.c:342
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001476#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001477msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001478msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001479
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001480#: lease.c:877
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001481#, c-format
1482msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
1483msgstr ""
1484
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001485#: rfc2131.c:338
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001486#, c-format
1487msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1488msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1489
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001490#: rfc2131.c:339
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001491msgid "with subnet selector"
1492msgstr "cu selectorul de subreţea"
1493
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001494#: rfc2131.c:339
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001495msgid "via"
1496msgstr "prin"
1497
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001498#: rfc2131.c:351
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001499#, fuzzy, c-format
1500msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
1501msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1502
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001503#: rfc2131.c:354 rfc3315.c:297
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001504#, c-format
1505msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
1506msgstr ""
1507
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001508#: rfc2131.c:465
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001509#, fuzzy, c-format
1510msgid "%u vendor class: %s"
1511msgstr "eroare DBus: %s"
1512
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001513#: rfc2131.c:467
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001514#, fuzzy, c-format
1515msgid "%u user class: %s"
1516msgstr "eroare DBus: %s"
1517
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001518#: rfc2131.c:494
1519msgid "disabled"
1520msgstr "dezactivat"
1521
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001522#: rfc2131.c:535 rfc2131.c:961 rfc2131.c:1379 rfc3315.c:599 rfc3315.c:820
1523#: rfc3315.c:1092
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001524msgid "ignored"
1525msgstr "ignorat"
1526
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001527#: rfc2131.c:550 rfc2131.c:1199 rfc3315.c:870
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001528msgid "address in use"
1529msgstr "adresa este folosită"
1530
1531#: rfc2131.c:564 rfc2131.c:1015
1532msgid "no address available"
1533msgstr "nici o adresă disponibilă"
1534
1535#: rfc2131.c:571 rfc2131.c:1162
1536msgid "wrong network"
1537msgstr "reţea greşită"
1538
1539#: rfc2131.c:586
1540msgid "no address configured"
1541msgstr "adresă lipsă"
1542
1543#: rfc2131.c:592 rfc2131.c:1212
1544msgid "no leases left"
1545msgstr "nu mai am de unde să împrumut"
1546
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001547#: rfc2131.c:687 rfc3315.c:472
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001548#, c-format
1549msgid "%u client provides name: %s"
1550msgstr ""
1551
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001552#: rfc2131.c:792
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001553msgid "PXE BIS not supported"
1554msgstr ""
1555
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001556#: rfc2131.c:931 rfc3315.c:1186
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001557#, fuzzy, c-format
1558msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
1559msgstr "dezactivăm adresele DHCP statice %s"
1560
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001561#: rfc2131.c:952
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001562msgid "unknown lease"
1563msgstr "împrumut necunoscut"
1564
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001565#: rfc2131.c:984
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001566#, c-format
1567msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1568msgstr ""
1569
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001570#: rfc2131.c:994
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001571#, c-format
1572msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
1573msgstr ""
1574
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001575#: rfc2131.c:997
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001576#, c-format
1577msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
1578msgstr ""
1579
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001580#: rfc2131.c:1013 rfc2131.c:1205
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001581msgid "no unique-id"
1582msgstr ""
1583
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001584#: rfc2131.c:1100
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001585msgid "wrong server-ID"
1586msgstr ""
1587
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001588#: rfc2131.c:1119
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001589msgid "wrong address"
1590msgstr "adresă greşită"
1591
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001592#: rfc2131.c:1137 rfc3315.c:966
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001593msgid "lease not found"
1594msgstr "împrumutul nu a fost găsit"
1595
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001596#: rfc2131.c:1170
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001597msgid "address not available"
1598msgstr "adresă indisponibilă"
1599
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001600#: rfc2131.c:1181
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001601msgid "static lease available"
1602msgstr "împrumut static este disponibil"
1603
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001604#: rfc2131.c:1185
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001605msgid "address reserved"
1606msgstr "adresă rezervată"
1607
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001608#: rfc2131.c:1193
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001609#, c-format
1610msgid "abandoning lease to %s of %s"
1611msgstr ""
1612
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001613#: rfc2131.c:1706
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001614#, c-format
1615msgid "%u bootfile name: %s"
1616msgstr ""
1617
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001618#: rfc2131.c:1715
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001619#, fuzzy, c-format
1620msgid "%u server name: %s"
1621msgstr "eroare DBus: %s"
1622
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001623#: rfc2131.c:1723
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001624#, fuzzy, c-format
1625msgid "%u next server: %s"
1626msgstr "eroare DBus: %s"
1627
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001628#: rfc2131.c:1726
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001629#, c-format
1630msgid "%u broadcast response"
1631msgstr ""
1632
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001633#: rfc2131.c:1789
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001634#, fuzzy, c-format
1635msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
1636msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet"
1637
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001638#: rfc2131.c:2030
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001639msgid "PXE menu too large"
1640msgstr ""
1641
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001642#: rfc2131.c:2167 rfc3315.c:1430
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001643#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001644msgid "%u requested options: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001645msgstr "compilat cu opţiunile: %s"
1646
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001647#: rfc2131.c:2447
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001648#, c-format
1649msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
1650msgstr ""
1651
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001652#: netlink.c:78
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001653#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001654msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001655msgstr "nu pot să activez socket-ul netlink: %s"
1656
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001657#: netlink.c:363
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001658#, fuzzy, c-format
1659msgid "netlink returns error: %s"
1660msgstr "eroare DBus: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001661
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001662#: dbus.c:259
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001663msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
1664msgstr "incerc să configurez un server IPv6 prin Dbus - nu este suport IPv6"
1665
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001666#: dbus.c:523
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001667msgid "setting upstream servers from DBus"
1668msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus"
1669
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001670#: dbus.c:570
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001671msgid "could not register a DBus message handler"
1672msgstr "nu pot activa o interfaţă de mesaje DBus"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001673
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001674#: bpf.c:246
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001675#, c-format
1676msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
1677msgstr "nu pot creea socket DHCP BPF: %s"
1678
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001679#: bpf.c:274
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001680#, fuzzy, c-format
1681msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
1682msgstr "cerere DHCP pentru dispozitiv nesuportat (%d) recepţionată prin %s"
1683
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001684#: helper.c:153
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001685msgid "lease() function missing in Lua script"
1686msgstr ""
1687
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001688#: tftp.c:303
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001689msgid "unable to get free port for TFTP"
1690msgstr ""
1691
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001692#: tftp.c:319
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001693#, c-format
1694msgid "unsupported request from %s"
1695msgstr ""
1696
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001697#: tftp.c:433
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001698#, fuzzy, c-format
1699msgid "file %s not found"
1700msgstr "împrumutul nu a fost găsit"
1701
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001702#: tftp.c:542
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001703#, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001704msgid "error %d %s received from %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001705msgstr ""
1706
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001707#: tftp.c:584
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001708#, fuzzy, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001709msgid "failed sending %s to %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001710msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001711
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001712#: tftp.c:584
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001713#, c-format
1714msgid "sent %s to %s"
1715msgstr ""
1716
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001717#: log.c:190
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001718#, c-format
1719msgid "overflow: %d log entries lost"
1720msgstr ""
1721
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001722#: log.c:268
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001723#, c-format
1724msgid "log failed: %s"
1725msgstr ""
1726
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001727#: log.c:472
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001728msgid "FAILED to start up"
1729msgstr "pornirea A EŞUAT"
1730
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001731#: conntrack.c:65
1732#, c-format
1733msgid "Conntrack connection mark retrieval failed: %s"
1734msgstr ""
1735
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001736#: dhcp6.c:59
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001737#, fuzzy, c-format
1738msgid "cannot create DHCPv6 socket: %s"
1739msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
1740
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001741#: dhcp6.c:80
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001742#, fuzzy, c-format
1743msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCPv6 socket: %s"
1744msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s"
1745
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001746#: dhcp6.c:92
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001747#, fuzzy, c-format
1748msgid "failed to bind DHCPv6 server socket: %s"
1749msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
1750
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001751#: rfc3315.c:154
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001752#, fuzzy, c-format
1753msgid "no address range available for DHCPv6 request from relay at %s"
1754msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1755
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001756#: rfc3315.c:163
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001757#, fuzzy, c-format
1758msgid "no address range available for DHCPv6 request via %s"
1759msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1760
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001761#: rfc3315.c:294
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001762#, fuzzy, c-format
1763msgid "%u available DHCPv6 subnet: %s/%d"
1764msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1765
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001766#: rfc3315.c:376
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001767#, fuzzy, c-format
1768msgid "%u vendor class: %u"
1769msgstr "eroare DBus: %s"
1770
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001771#: rfc3315.c:424
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001772#, fuzzy, c-format
1773msgid "%u client MAC address: %s"
1774msgstr "nu exista interfaţă pentru adresa %s"
1775
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001776#: rfc3315.c:656
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001777#, fuzzy, c-format
1778msgid "unknown prefix-class %d"
1779msgstr "împrumut necunoscut"
1780
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001781#: rfc3315.c:788 rfc3315.c:910
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001782msgid "success"
1783msgstr ""
1784
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001785#: rfc3315.c:803 rfc3315.c:805 rfc3315.c:918 rfc3315.c:920
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001786#, fuzzy
1787msgid "no addresses available"
1788msgstr "nici o adresă disponibilă"
1789
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001790#: rfc3315.c:862
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001791#, fuzzy
1792msgid "address unavailable"
1793msgstr "adresă indisponibilă"
1794
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001795#: rfc3315.c:897
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001796msgid "not on link"
1797msgstr ""
1798
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001799#: rfc3315.c:970 rfc3315.c:1148 rfc3315.c:1225
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001800msgid "no binding found"
1801msgstr ""
1802
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001803#: rfc3315.c:1008
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001804msgid "deprecated"
1805msgstr ""
1806
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001807#: rfc3315.c:1013
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001808#, fuzzy
1809msgid "address invalid"
1810msgstr "adresa este folosită"
1811
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001812#: rfc3315.c:1058
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001813msgid "confirm failed"
1814msgstr ""
1815
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001816#: rfc3315.c:1069
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001817#, fuzzy
1818msgid "all addresses still on link"
1819msgstr "adresă greşită în %s, linia %d"
1820
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001821#: rfc3315.c:1157
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001822msgid "release received"
1823msgstr ""
1824
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001825#: rfc3315.c:2054
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001826msgid "Cannot multicast to DHCPv6 server without correct interface"
1827msgstr ""
1828
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001829#: dhcp-common.c:145
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001830#, c-format
1831msgid "Ignoring duplicate dhcp-option %d"
1832msgstr ""
1833
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001834#: dhcp-common.c:222
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001835#, c-format
1836msgid "%u tags: %s"
1837msgstr ""
1838
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001839#: dhcp-common.c:407
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001840#, c-format
1841msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP"
1842msgstr ""
1843
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001844#: dhcp-common.c:430
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001845#, c-format
1846msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
1847msgstr "adresă IP duplicat %s (%s) în declaraţia dhcp-config."
1848
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001849#: dhcp-common.c:494
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001850#, fuzzy, c-format
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001851msgid "failed to set SO_BINDTODEVICE on DHCP socket: %s"
1852msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s"
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001853
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001854#: dhcp-common.c:615
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001855#, c-format
1856msgid "Known DHCP options:\n"
1857msgstr ""
1858
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001859#: dhcp-common.c:626
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001860#, c-format
1861msgid "Known DHCPv6 options:\n"
1862msgstr ""
1863
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001864#: dhcp-common.c:823
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001865msgid ", prefix deprecated"
1866msgstr ""
1867
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001868#: dhcp-common.c:826
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001869#, c-format
1870msgid ", lease time "
1871msgstr ""
1872
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001873#: dhcp-common.c:868
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001874#, c-format
1875msgid "%s stateless on %s%.0s%.0s%s"
1876msgstr ""
1877
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001878#: dhcp-common.c:870
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001879#, fuzzy, c-format
1880msgid "%s, static leases only on %.0s%s%s%.0s"
1881msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar către %.0s%s, timpul reînoirii %s"
1882
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001883#: dhcp-common.c:872
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001884#, c-format
1885msgid "%s, proxy on subnet %.0s%s%.0s%.0s"
1886msgstr ""
1887
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001888#: dhcp-common.c:873
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001889#, fuzzy, c-format
1890msgid "%s, IP range %s -- %s%s%.0s"
1891msgstr "DHCP, domeniu IP %s -- %s, timpul reînoirii %s"
1892
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001893#: dhcp-common.c:886
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001894#, c-format
1895msgid "DHCPv4-derived IPv6 names on %s%s"
1896msgstr ""
1897
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001898#: dhcp-common.c:889
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001899#, fuzzy, c-format
1900msgid "router advertisement on %s%s"
1901msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar către %.0s%s, timpul reînoirii %s"
1902
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001903#: dhcp-common.c:900
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001904#, c-format
1905msgid "DHCP relay from %s to %s via %s"
1906msgstr ""
1907
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001908#: dhcp-common.c:902
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001909#, c-format
1910msgid "DHCP relay from %s to %s"
1911msgstr ""
1912
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001913#: radv.c:98
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001914#, fuzzy, c-format
1915msgid "cannot create ICMPv6 socket: %s"
1916msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
1917
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001918#: auth.c:427
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001919#, c-format
1920msgid "ignoring zone transfer request from %s"
1921msgstr ""
1922
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001923#: ipset.c:95
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001924#, fuzzy, c-format
1925msgid "failed to find kernel version: %s"
1926msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
1927
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001928#: ipset.c:114
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001929#, fuzzy, c-format
1930msgid "failed to create IPset control socket: %s"
1931msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
1932
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001933#~ msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
1934#~ msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
1935
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001936#, fuzzy
1937#~ msgid "Specify path to Lua script (no default)."
1938#~ msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)."
1939
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001940#~ msgid "TXT record string too long"
1941#~ msgstr "şirul de caractere pentru înregistrarea TXT este prea lung"
1942
1943#~ msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
1944#~ msgstr "configurarea opţiunilor IPv6 a eşuat pe socket-ul de ascultare: %s"
1945
1946#~ msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
1947#~ msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s"
1948
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001949#~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
1950#~ msgstr "trebuie specificată exact o singură interfaţă pe sistemele defectece nu au IP_RECVIF"
1951
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001952#~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
1953#~ msgstr "Împrumutul DHCP pentru %s va fi ignorat deoarece are domeniu invalid"
1954
1955#~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
1956#~ msgstr "Integrarea cu ISC dhcpd nu este disponibilă:puneţi HAVE_ISC_HEADER în src/config.h"
1957
1958#, fuzzy
1959#~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
1960#~ msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
1961
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001962#~ msgid "running as root"
1963#~ msgstr "rulez ca root"
1964
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001965#, fuzzy
1966#~ msgid "read %s - %d hosts"
1967#~ msgstr "citesc %s - %d adrese"
1968
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001969#~ msgid "domains"
1970#~ msgstr "domenii"
1971
1972#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
1973#~ msgstr "Ignor numele DHCP al maşinii %s deoarece are domeniu DNS ilegal"
1974
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001975#~ msgid "Display this message."
1976#~ msgstr "Afişează acest mesaj."
1977
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001978#~ msgid "failed to read %s:%m"
1979#~ msgstr "citirea %s:%n a eşuat"
1980
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00001981#, fuzzy
1982#~ msgid "cannot send encapsulated option %d: no space left in wrapper"
1983#~ msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet"
1984
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001985#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
1986#~ msgstr "Se potrivesc mai multe clase de mărci de interfeţe, folosim %s"
1987
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001988#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001989#~ msgstr "depăşire de memorie în tabela cu înaintări DNS: verificaţi de bucle."
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01001990
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001991#~ msgid "nested includes not allowed"
1992#~ msgstr "incluziunile locale nu sunt permise"
1993
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001994#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
1995#~ msgstr "DHCP, %s va fi rescris odată la fiecare %s"
1996
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001997#~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?"
1998#~ msgstr "nu pot creea socket DHCP packet: %s. Aveţi activată în nucleulsistemului opţiunea CONFIG_PACKET ?"