blob: 7e0c470cc3e60f92f96706896414e159f8b9962c [file] [log] [blame]
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001# Indonesian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Salman AS <sas@salman.or.id>, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01009"POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000010"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n"
11"Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n"
12"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000013"Language: id\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000014"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18# OK
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000019#: cache.c:808
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +010020#, fuzzy, c-format
21msgid "failed to load names from %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010022msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000023
24# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +010025#: cache.c:834 dhcp.c:819
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000026#, fuzzy, c-format
27msgid "bad address at %s line %d"
28msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
29
30# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +010031#: cache.c:885 dhcp.c:835
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000032#, c-format
33msgid "bad name at %s line %d"
34msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
35
36# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +010037#: cache.c:892 dhcp.c:910
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000038#, c-format
39msgid "read %s - %d addresses"
40msgstr "membaca %s - %d alamat"
41
42# OK
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000043#: cache.c:961
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000044msgid "cleared cache"
45msgstr "cache telah dihapus"
46
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +010047#: cache.c:984
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010048#, c-format
49msgid "No IPv4 address found for %s"
50msgstr ""
51
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +010052#: cache.c:1061
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010053#, c-format
54msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s"
55msgstr ""
56
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010057# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +010058#: cache.c:1085
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000059#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010060msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
61msgstr "tidak memberikan nama %s kepada lease DHCP %s karena nama telah ada dalam %sdengan alamat %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000062
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +010063#: cache.c:1130
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000064#, c-format
65msgid "time %lu"
66msgstr ""
67
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000068# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +010069#: cache.c:1131
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010070#, fuzzy, c-format
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000071msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010072msgstr "ukuran cache %d, %d/%d penyisipan cache menimpa cache yang belum kadaluwarsa"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000073
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +010074#: cache.c:1133
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000075#, c-format
76msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
77msgstr ""
78
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +010079#: cache.c:1156
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000080#, c-format
81msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
82msgstr ""
83
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000084# OK
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +000085#: util.c:57
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010086#, fuzzy, c-format
87msgid "failed to seed the random number generator: %s"
88msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
89
90# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +010091#: util.c:192
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010092#, fuzzy
93msgid "failed to allocate memory"
94msgstr "gagal memuat %S: %m"
95
96# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +010097#: util.c:230 option.c:540
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000098msgid "could not get memory"
99msgstr "tidak bisa mendapatkan memory"
100
101# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100102#: util.c:240
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100103#, fuzzy, c-format
104msgid "cannot create pipe: %s"
105msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
106
107# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100108#: util.c:248
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100109#, fuzzy, c-format
110msgid "failed to allocate %d bytes"
111msgstr "gagal memuat %S: %m"
112
113# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100114#: util.c:403
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000115#, c-format
116msgid "infinite"
117msgstr "tak terbatas"
118
119# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100120#: option.c:292
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000121msgid "Specify local address(es) to listen on."
122msgstr "Tentukan alamat lokal untuk mendengarkan."
123
124# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100125#: option.c:293
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000126msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
127msgstr "Menghasilkan ipaddr untuk semua host dalam domain yang dipilih."
128
129# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100130#: option.c:294
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000131msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
132msgstr "Fake pencarian balik untuk alamat private sesuai dengan RFC1918."
133
134# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100135#: option.c:295
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000136msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
137msgstr "Perlakukan ipaddr sebagai NXDOMAIN (mengalahkan wildcard Verisign)."
138
139# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100140#: option.c:296
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000141#, c-format
142msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
143msgstr "Tentukan ukuran cache, dalam jumlah isian (default %s)."
144
145# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100146#: option.c:297
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000147#, c-format
148msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
149msgstr "Tentukan file konfigurasi (default %s)."
150
151# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100152#: option.c:298
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000153msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
154msgstr "JANGAN berjalan di background: berjalan dalam modus debug."
155
156# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100157#: option.c:299
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000158msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
159msgstr "JANGAN teruskan permintaan tanpa bagian domain."
160
161# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100162#: option.c:300
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000163msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
164msgstr "Mengembalikan record MX untuk diri sendiri host-host lokal."
165
166# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100167#: option.c:301
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000168msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
169msgstr "Melengkapi nama-nama di /etc/hosts dengan akhiran domain."
170
171# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100172#: option.c:302
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000173msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
174msgstr "Jangan meneruskan permintaan DNS spurious dari host-host Windows."
175
176# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100177#: option.c:303
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000178msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
179msgstr "Bolehkan DHCP dalam jangkauan yang diberikan dengan durasi lease."
180
181# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100182#: option.c:304
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000183#, c-format
184msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
185msgstr "Ubah ke group ini setelah mulai (default %s)."
186
187# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100188#: option.c:305
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000189msgid "Set address or hostname for a specified machine."
190msgstr "Setel alamat atau nama host untuk mesin yang disebutkan."
191
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100192# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100193#: option.c:306
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100194#, fuzzy
195msgid "Read DHCP host specs from file."
196msgstr "nama MX salah"
197
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100198#: option.c:307
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100199msgid "Read DHCP option specs from file."
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100200msgstr ""
201
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100202#: option.c:308
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100203msgid "Evaluate conditional tag expression."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000204msgstr ""
205
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000206# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100207#: option.c:309
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000208#, c-format
209msgid "Do NOT load %s file."
210msgstr "JANGAN muat file %s."
211
212# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100213#: option.c:310
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000214#, c-format
215msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100216msgstr "Sebutkan sebuah file hosts yang harus dibaca sebagai tambahan untuk %s."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000217
218# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100219#: option.c:311
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000220msgid "Specify interface(s) to listen on."
221msgstr "Sebutkan antarmuka untuk mendengarkan."
222
223# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100224#: option.c:312
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000225msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
226msgstr "Sebutkan antarmuka untuk TIDAK mendengarkan."
227
228# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100229#: option.c:313
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100230#, fuzzy
231msgid "Map DHCP user class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000232msgstr "Petakan kelas user DHCP ke setelan yang dipilih."
233
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100234#: option.c:314
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100235msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
236msgstr ""
237
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100238#: option.c:315
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100239msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
240msgstr ""
241
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100242#: option.c:316
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100243msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
244msgstr ""
245
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000246# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100247#: option.c:317
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100248#, fuzzy
249msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000250msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."
251
252# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100253#: option.c:318
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000254#, fuzzy
255msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
256msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."
257
258# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100259#: option.c:319
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000260msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
261msgstr "JANGAN berjalan di background, jangan berjalan dalam modus debug."
262
263# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100264#: option.c:320
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000265msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
266msgstr "Berpikir bahwa kita satu-satunya DHCP server dalam jaringan."
267
268# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100269#: option.c:321
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000270#, c-format
271msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
272msgstr "Sebutkan lokasi untuk menyimpan lease DHCP (default %s)."
273
274# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100275#: option.c:322
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000276msgid "Return MX records for local hosts."
277msgstr "Kembalikan rekord MX untuk host-host lokal."
278
279# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100280#: option.c:323
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000281msgid "Specify an MX record."
282msgstr "Sebutkan sebuah rekord MX."
283
284# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100285#: option.c:324
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000286msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
287msgstr "Sebutkan pilihan-pilihan BOOTP untuk DHCP server."
288
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100289#: option.c:325
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000290#, c-format
291msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
292msgstr "Jangan kumpulkan file %s, muat kembali saat SIGHUP."
293
294# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100295#: option.c:326
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000296msgid "Do NOT cache failed search results."
297msgstr "JANGAN menyimpan hasil pencarian yang gagal."
298
299# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100300#: option.c:327
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000301#, c-format
302msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
303msgstr "Gunakan secara ketat namaserver yang disebutkan sesuai urutan di %s."
304
305# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100306#: option.c:328
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000307#, fuzzy
308msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100309msgstr "Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000310
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100311#: option.c:329
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000312msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
313msgstr ""
314
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000315# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100316#: option.c:330
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000317msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
318msgstr "Sebutkan port untuk mendengarkan permintaan DNS (default port 53)."
319
320# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100321#: option.c:331
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000322#, c-format
323msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
324msgstr "Ukuran maksimum paket UDP yang didukung untuk EDNS.0 (default %s)."
325
326# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100327#: option.c:332
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000328#, fuzzy
329msgid "Log DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000330msgstr "Permintaan log."
331
332# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100333#: option.c:333
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000334#, fuzzy
335msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000336msgstr "Paksa port asal untuk permintaan ke atas."
337
338# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100339#: option.c:334
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000340msgid "Do NOT read resolv.conf."
341msgstr "JANGAN baca resolv.conf."
342
343# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100344#: option.c:335
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000345#, c-format
346msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
347msgstr "Sebutkan path ke resolv.conf (default %s)."
348
349# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100350#: option.c:336
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000351msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100352msgstr "Sebutkan alamat-alamat server di atas, boleh dilengkapi dengan nama domain."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000353
354# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100355#: option.c:337
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000356msgid "Never forward queries to specified domains."
357msgstr "JANGAN pernah meneruskan permintaan ke domain yang disebutkan."
358
359# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100360#: option.c:338
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000361msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
362msgstr "Sebutkan domain yang digunakan dalam lease DHCP."
363
364# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100365#: option.c:339
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000366msgid "Specify default target in an MX record."
367msgstr "Sebutkan tujuan default dalam rekord MX."
368
369# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100370#: option.c:340
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000371msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
372msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
373
374# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100375#: option.c:341
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000376#, fuzzy
377msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
378msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
379
380# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100381#: option.c:342
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100382#, fuzzy
383msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients."
384msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
385
386# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100387#: option.c:343
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000388#, c-format
389msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
390msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
391
392# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100393#: option.c:344
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100394#, fuzzy
395msgid "Map DHCP vendor class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000396msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
397
398# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100399#: option.c:345
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000400msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
401msgstr "Menampilkan versi dan informasi hak cipta dnsmasq."
402
403# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100404#: option.c:346
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000405msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
406msgstr "Terjemahkan alamat-alamat IPv4 dari server-server di atas."
407
408# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100409#: option.c:347
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000410msgid "Specify a SRV record."
411msgstr "Sebutkan rekord SRV."
412
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100413#: option.c:348
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100414msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
415msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000416
417# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100418#: option.c:349
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000419#, fuzzy, c-format
420msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000421msgstr "Sebutkan path file PID. (default %s)."
422
423# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100424#: option.c:350
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000425#, c-format
426msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
427msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
428
429# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100430#: option.c:351
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000431msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100432msgstr "Jawab permintaan DNS berdasarkan antarmuka dimana permintaan dikirimkan."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000433
434# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100435#: option.c:352
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000436msgid "Specify TXT DNS record."
437msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
438
439# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100440#: option.c:353
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000441#, fuzzy
442msgid "Specify PTR DNS record."
443msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
444
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100445#: option.c:354
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100446msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
447msgstr ""
448
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000449# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100450#: option.c:355
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000451msgid "Bind only to interfaces in use."
452msgstr "Hanya kaitkan ke antarmuka yang sedang digunakan saja."
453
454# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100455#: option.c:356
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000456#, c-format
457msgid "Read DHCP static host information from %s."
458msgstr "Baca informasi statik host DHCP dari %s."
459
460# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100461#: option.c:357
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000462msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
463msgstr "Mungkinkan antar muka DBus untuk menyetel server-server di atas, dsb."
464
465# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100466#: option.c:358
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000467msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
468msgstr "JANGAN menyediakan DHCP pada antarmuka ini, hanya menyediakan DNS."
469
470# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100471#: option.c:359
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000472msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
473msgstr "Mungkinkan alokasi alamat dinamis untuk bootp."
474
475# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100476#: option.c:360
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000477#, fuzzy
478msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
479msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
480
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100481#: option.c:361
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000482msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
483msgstr ""
484
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100485#: option.c:362
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100486msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
487msgstr ""
488
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100489#: option.c:363
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000490msgid "Shell script to run on DHCP lease creation and destruction."
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100491msgstr ""
492
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100493#: option.c:364
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000494msgid "Lua script to run on DHCP lease creation and destruction."
495msgstr ""
496
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100497#: option.c:365
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000498msgid "Run lease-change scripts as this user."
499msgstr ""
500
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100501#: option.c:366
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100502msgid "Read configuration from all the files in this directory."
503msgstr ""
504
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100505# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100506#: option.c:367
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100507#, fuzzy
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100508msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100509msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
510
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100511#: option.c:368
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100512msgid "Do not use leasefile."
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000513msgstr ""
514
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100515# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100516#: option.c:369
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000517#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000518msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
519msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
520
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100521#: option.c:370
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000522#, c-format
523msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
524msgstr ""
525
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100526#: option.c:371
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000527msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
528msgstr ""
529
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100530#: option.c:372
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000531msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
532msgstr ""
533
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100534#: option.c:373
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000535msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
536msgstr ""
537
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100538#: option.c:374
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000539msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
540msgstr ""
541
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100542#: option.c:375
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100543msgid "Add client IP address to tftp-root."
544msgstr ""
545
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100546#: option.c:376
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000547msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
548msgstr ""
549
550# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100551#: option.c:377
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000552#, fuzzy, c-format
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000553msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
554msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
555
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100556#: option.c:378
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000557msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
558msgstr ""
559
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100560#: option.c:379
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000561msgid "Convert TFTP filenames to lowercase"
562msgstr ""
563
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100564#: option.c:380
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000565msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
566msgstr ""
567
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100568#: option.c:381
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100569msgid "Extra logging for DHCP."
570msgstr ""
571
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100572#: option.c:382
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100573msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
574msgstr ""
575
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100576#: option.c:383
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000577msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
578msgstr ""
579
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100580#: option.c:384
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100581msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers."
582msgstr ""
583
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100584#: option.c:385
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100585msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain."
586msgstr ""
587
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100588#: option.c:386
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000589msgid "Always perform DNS queries to all servers."
590msgstr ""
591
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100592#: option.c:387
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000593msgid "Set tag if client includes matching option in request."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000594msgstr ""
595
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000596#: option.c:388
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100597msgid "Use alternative ports for DHCP."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100598msgstr ""
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000599
600# OK
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000601#: option.c:389
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100602#, fuzzy
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100603msgid "Specify NAPTR DNS record."
604msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100605
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000606#: option.c:390
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100607msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100608msgstr ""
609
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000610#: option.c:391
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100611msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients."
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000612msgstr ""
613
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000614#: option.c:392
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100615msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients."
616msgstr ""
617
618#: option.c:393
619msgid "Use these DHCP relays as full proxies."
620msgstr ""
621
622#: option.c:394
623msgid "Relay DHCP requests to a remote server"
624msgstr ""
625
626#: option.c:395
627msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name."
628msgstr ""
629
630# OK
631#: option.c:396
632#, fuzzy
633msgid "Prompt to send to PXE clients."
634msgstr "Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP."
635
636#: option.c:397
637msgid "Boot service for PXE menu."
638msgstr ""
639
640#: option.c:398
641msgid "Check configuration syntax."
642msgstr ""
643
644#: option.c:399
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000645msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100646msgstr ""
647
648# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100649#: option.c:400
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000650#, fuzzy
651msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers."
652msgstr "Terjemahkan alamat-alamat IPv4 dari server-server di atas."
653
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100654#: option.c:401
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000655msgid "Attempt to allocate sequential IP addresses to DHCP clients."
656msgstr ""
657
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100658#: option.c:402
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000659msgid "Copy connection-track mark from queries to upstream connections."
660msgstr ""
661
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100662#: option.c:403
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000663msgid "Allow DHCP clients to do their own DDNS updates."
664msgstr ""
665
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100666#: option.c:404
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000667msgid "Send router-advertisements for interfaces doing DHCPv6"
668msgstr ""
669
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100670#: option.c:405
671msgid "Always send frequent router-advertisements"
672msgstr ""
673
674#: option.c:406
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000675msgid "Specify DUID_EN-type DHCPv6 server DUID"
676msgstr ""
677
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000678# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100679#: option.c:407
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000680#, fuzzy
681msgid "Specify host (A/AAAA and PTR) records"
682msgstr "Sebutkan sebuah rekord MX."
683
684# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100685#: option.c:408
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000686#, fuzzy
687msgid "Specify arbitrary DNS resource record"
688msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
689
690# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100691#: option.c:409
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000692#, fuzzy
693msgid "Bind to interfaces in use - check for new interfaces"
694msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
695
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100696#: option.c:410
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000697msgid "Export local names to global DNS"
698msgstr ""
699
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100700#: option.c:411
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000701msgid "Domain to export to global DNS"
702msgstr ""
703
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100704#: option.c:412
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000705msgid "Set TTL for authoritative replies"
706msgstr ""
707
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100708#: option.c:413
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000709msgid "Set authoritive zone information"
710msgstr ""
711
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100712#: option.c:414
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000713msgid "Secondary authoritative nameservers for forward domains"
714msgstr ""
715
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100716#: option.c:415
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000717msgid "Peers which are allowed to do zone transfer"
718msgstr ""
719
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100720#: option.c:416
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000721msgid "Specify ipsets to which matching domains should be added"
722msgstr ""
723
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100724#: option.c:417
725msgid "Specify a domain and address range for sythesised names"
726msgstr ""
727
728#: option.c:419
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000729msgid "Specify DHCPv6 prefix class"
730msgstr ""
731
732# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100733#: option.c:605
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000734#, c-format
735msgid ""
736"Usage: dnsmasq [options]\n"
737"\n"
738msgstr ""
739"Penggunaan: dnsmasq [pilihan]\n"
740"\n"
741
742# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100743#: option.c:607
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000744#, c-format
745msgid "Use short options only on the command line.\n"
746msgstr "Gunakan pilihan pendek saja pada perintah baris.\n"
747
748# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100749#: option.c:609
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100750#, fuzzy, c-format
751msgid "Valid options are:\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000752msgstr "Pilihan yang boleh adalah:\n"
753
754# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100755#: option.c:659 option.c:663
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100756msgid "bad port"
757msgstr "port salah"
758
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100759#: option.c:690 option.c:722
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000760msgid "interface binding not supported"
761msgstr ""
762
763# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100764#: option.c:699 option.c:3275
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100765#, fuzzy
766msgid "bad interface name"
767msgstr "nama MX salah"
768
769# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100770#: option.c:729
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000771#, fuzzy
772msgid "bad address"
773msgstr "membaca %s - %d alamat"
774
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100775#: option.c:863
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000776msgid "unsupported encapsulation for IPv6 option"
777msgstr ""
778
779# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100780#: option.c:877
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000781msgid "bad dhcp-option"
782msgstr "dhcp-option salah"
783
784# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100785#: option.c:945
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000786#, fuzzy
787msgid "bad IP address"
788msgstr "membaca %s - %d alamat"
789
790# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100791#: option.c:948 option.c:1086 option.c:2620
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000792#, fuzzy
793msgid "bad IPv6 address"
794msgstr "membaca %s - %d alamat"
795
796# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100797#: option.c:1113 option.c:1207
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000798msgid "bad domain in dhcp-option"
799msgstr "domain dalam dhcp-option salah"
800
801# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100802#: option.c:1245
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000803msgid "dhcp-option too long"
804msgstr "dhcp-option terlalu panjang"
805
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100806#: option.c:1252
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000807msgid "illegal dhcp-match"
808msgstr ""
809
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100810#: option.c:1314
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000811msgid "illegal repeated flag"
812msgstr ""
813
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100814#: option.c:1322
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000815msgid "illegal repeated keyword"
816msgstr ""
817
818# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100819#: option.c:1374 option.c:3802
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000820#, fuzzy, c-format
821msgid "cannot access directory %s: %s"
822msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
823
824# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100825#: option.c:1406 tftp.c:487
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000826#, fuzzy, c-format
827msgid "cannot access %s: %s"
828msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
829
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100830#: option.c:1442
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000831msgid "setting log facility is not possible under Android"
832msgstr ""
833
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100834#: option.c:1451
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000835msgid "bad log facility"
836msgstr ""
837
838# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100839#: option.c:1500
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000840msgid "bad MX preference"
841msgstr "kesukaan MX salah"
842
843# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100844#: option.c:1505
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000845msgid "bad MX name"
846msgstr "nama MX salah"
847
848# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100849#: option.c:1519
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000850msgid "bad MX target"
851msgstr "target MX salah"
852
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100853#: option.c:1531
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000854msgid "cannot run scripts under uClinux"
855msgstr ""
856
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100857#: option.c:1533
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000858msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
859msgstr ""
860
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100861#: option.c:1537
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000862msgid "recompile with HAVE_LUASCRIPT defined to enable Lua scripts"
863msgstr ""
864
865# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100866#: option.c:1739 option.c:1800
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000867#, fuzzy
868msgid "bad prefix"
869msgstr "port salah"
870
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100871#: option.c:2094
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000872msgid "recompile with HAVE_IPSET defined to enable ipset directives"
873msgstr ""
874
875# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100876#: option.c:2274
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000877#, fuzzy
878msgid "bad port range"
879msgstr "port salah"
880
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100881#: option.c:2290
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000882msgid "bad bridge-interface"
883msgstr ""
884
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100885#: option.c:2350
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100886msgid "only one tag allowed"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100887msgstr ""
888
889# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100890#: option.c:2370 option.c:2382 option.c:2491 option.c:2532
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000891msgid "bad dhcp-range"
892msgstr "dhcp-range salah"
893
894# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100895#: option.c:2397
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100896msgid "inconsistent DHCP range"
897msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten"
898
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100899#: option.c:2459
900msgid "prefix length must be exactly 64 for RA subnets"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000901msgstr ""
902
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100903#: option.c:2461
904msgid "prefix length must be exactly 64 for subnet constructors"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000905msgstr ""
906
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100907#: option.c:2465
908msgid "prefix length must be at least 64"
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000909msgstr ""
910
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100911# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100912#: option.c:2468
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000913#, fuzzy
914msgid "inconsistent DHCPv6 range"
915msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten"
916
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100917#: option.c:2479
918msgid "prefix must be zero with \"constructor:\" argument"
919msgstr ""
920
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000921# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100922#: option.c:2590 option.c:2638
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000923#, fuzzy
924msgid "bad hex constant"
925msgstr "dhcp-host salah"
926
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100927#: option.c:2612
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100928msgid "cannot match tags in --dhcp-host"
929msgstr ""
930
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000931# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100932#: option.c:2660
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000933#, fuzzy, c-format
934msgid "duplicate dhcp-host IP address %s"
935msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
936
937# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100938#: option.c:2716
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100939#, fuzzy
940msgid "bad DHCP host name"
941msgstr "nama MX salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100942
943# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100944#: option.c:2798
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100945#, fuzzy
946msgid "bad tag-if"
947msgstr "target MX salah"
948
949# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100950#: option.c:3122 option.c:3479
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +0100951msgid "invalid port number"
952msgstr "nomor port tidak benar"
953
954# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100955#: option.c:3184
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100956#, fuzzy
957msgid "bad dhcp-proxy address"
958msgstr "membaca %s - %d alamat"
959
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100960# OK
961#: option.c:3210
962#, fuzzy
963msgid "Bad dhcp-relay"
964msgstr "dhcp-range salah"
965
966#: option.c:3220
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000967msgid "bad DUID"
968msgstr ""
969
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100970# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100971#: option.c:3262
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000972#, fuzzy
973msgid "invalid alias range"
974msgstr "weight tidak benar"
975
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100976#: option.c:3305
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100977msgid "bad CNAME"
978msgstr ""
979
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100980#: option.c:3310
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000981msgid "duplicate CNAME"
982msgstr ""
983
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100984# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100985#: option.c:3330
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000986#, fuzzy
987msgid "bad PTR record"
988msgstr "rekord SRV salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100989
990# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100991#: option.c:3361
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100992#, fuzzy
993msgid "bad NAPTR record"
994msgstr "rekord SRV salah"
995
996# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100997#: option.c:3395
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000998#, fuzzy
999msgid "bad RR record"
1000msgstr "rekord SRV salah"
1001
1002# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001003#: option.c:3424
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001004msgid "bad TXT record"
1005msgstr "rekord TXT salah"
1006
1007# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001008#: option.c:3465
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001009msgid "bad SRV record"
1010msgstr "rekord SRV salah"
1011
1012# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001013#: option.c:3472
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001014msgid "bad SRV target"
1015msgstr "target SRV salah"
1016
1017# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001018#: option.c:3486
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001019msgid "invalid priority"
1020msgstr "prioritas tidak benar"
1021
1022# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001023#: option.c:3493
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001024msgid "invalid weight"
1025msgstr "weight tidak benar"
1026
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001027# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001028#: option.c:3517
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001029#, fuzzy
1030msgid "Bad host-record"
1031msgstr "rekord SRV salah"
1032
1033# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001034#: option.c:3534
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001035#, fuzzy
1036msgid "Bad name in host-record"
1037msgstr "kesalahan nama di %s"
1038
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001039#: option.c:3564
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001040msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
1041msgstr ""
1042
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001043# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001044#: option.c:3622
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001045msgid "missing \""
1046msgstr "kurang \""
1047
1048# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001049#: option.c:3679
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001050msgid "bad option"
1051msgstr "pilihan salah"
1052
1053# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001054#: option.c:3681
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001055msgid "extraneous parameter"
1056msgstr "parameter berlebihan"
1057
1058# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001059#: option.c:3683
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001060msgid "missing parameter"
1061msgstr "parameter kurang"
1062
1063# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001064#: option.c:3690
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001065msgid "error"
1066msgstr "kesalahan"
1067
1068# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001069#: option.c:3692
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001070#, fuzzy, c-format
1071msgid " at line %d of %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001072msgstr "%s pada baris %d dari %%s"
1073
1074# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001075#: option.c:3756 tftp.c:661
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001076#, c-format
1077msgid "cannot read %s: %s"
1078msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
1079
1080# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001081#: option.c:3923 option.c:3959
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001082#, fuzzy, c-format
1083msgid "read %s"
1084msgstr "membaca %s"
1085
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001086#: option.c:4015
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001087msgid "junk found in command line"
1088msgstr ""
1089
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001090# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001091#: option.c:4050
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001092#, c-format
1093msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
1094msgstr "Dnsmasq versi %s %s\n"
1095
1096# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001097#: option.c:4051
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001098#, fuzzy, c-format
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001099msgid ""
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001100"Compile time options: %s\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001101"\n"
1102msgstr ""
1103"Pilihan-pilihan saat kompilasi %s\n"
1104"\n"
1105
1106# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001107#: option.c:4052
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001108#, c-format
1109msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
1110msgstr "Perangkat lunak ini tersedia TANPA JAMINAN SEDIKITPUN.\n"
1111
1112# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001113#: option.c:4053
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001114#, c-format
1115msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001116msgstr "Dnsdmasq adalah perangkat lunak bebas, dan Anda dipersilahkan untuk membagikannya\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001117
1118# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001119#: option.c:4054
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001120#, fuzzy, c-format
1121msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001122msgstr "dengan aturan GNU General Public License, versi 2.\n"
1123
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001124#: option.c:4065
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001125msgid "try --help"
1126msgstr ""
1127
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001128#: option.c:4067
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001129msgid "try -w"
1130msgstr ""
1131
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001132# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001133#: option.c:4069
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001134#, fuzzy, c-format
1135msgid "bad command line options: %s"
1136msgstr "pilihan baris perintah salah: %s."
1137
1138# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001139#: option.c:4118
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001140#, c-format
1141msgid "cannot get host-name: %s"
1142msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s"
1143
1144# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001145#: option.c:4146
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001146msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
1147msgstr "hanya satu file resolv.conf yang diperbolehkan dalam modus no-poll."
1148
1149# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001150#: option.c:4156
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001151msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
1152msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain."
1153
1154# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001155#: option.c:4159 network.c:1178 dhcp.c:768
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001156#, fuzzy, c-format
1157msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001158msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001159
1160# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001161#: option.c:4176
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001162#, c-format
1163msgid "no search directive found in %s"
1164msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
1165
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001166#: option.c:4197
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001167msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
1168msgstr ""
1169
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001170#: option.c:4201
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001171msgid "syntax check OK"
1172msgstr ""
1173
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001174# OK
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001175#: forward.c:107
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001176#, fuzzy, c-format
1177msgid "failed to send packet: %s"
1178msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
1179
1180# OK
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001181#: forward.c:490
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001182#, c-format
1183msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
1184msgstr "nameserver %s menolak melakukan resolusi rekursif"
1185
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001186#: forward.c:518
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001187#, c-format
1188msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001189msgstr ""
1190
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001191# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001192#: forward.c:1216
1193#, fuzzy, c-format
1194msgid "Maximum number of concurrent DNS queries reached (max: %d)"
1195msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
1196
1197# OK
1198#: network.c:551
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001199#, fuzzy, c-format
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001200msgid "failed to create listening socket for %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001201msgstr "gagal membuat socket: %s "
1202
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001203# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001204#: network.c:882
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001205#, fuzzy, c-format
1206msgid "interface %s failed to join DHCPv6 multicast group: %s"
1207msgstr "gagal mem-bind socket server DHCP: %s"
1208
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001209#: network.c:1076
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001210#, fuzzy, c-format
1211msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
1212msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
1213
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001214# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001215#: network.c:1113
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001216#, c-format
1217msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
1218msgstr "mengabaikan nameserver %s - antarmuka lokal"
1219
1220# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001221#: network.c:1124
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001222#, fuzzy, c-format
1223msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001224msgstr "mengabaikan nameserver %s - tak dapat membuat/mem-bind socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001225
1226# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001227#: network.c:1141
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001228msgid "unqualified"
1229msgstr "tidak memenuhi syarat"
1230
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001231#: network.c:1141
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001232msgid "names"
1233msgstr ""
1234
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001235#: network.c:1143
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001236msgid "default"
1237msgstr ""
1238
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001239# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001240#: network.c:1145
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001241msgid "domain"
1242msgstr "domain"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001243
1244# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001245#: network.c:1148
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001246#, c-format
1247msgid "using local addresses only for %s %s"
1248msgstr "menggunakan alamat lokal saja untuk %s %s"
1249
1250# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001251#: network.c:1150
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001252#, fuzzy, c-format
1253msgid "using standard nameservers for %s %s"
1254msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"
1255
1256# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001257#: network.c:1152
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001258#, c-format
1259msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
1260msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"
1261
1262# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001263#: network.c:1155
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001264#, fuzzy, c-format
1265msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
1266msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
1267
1268# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001269#: network.c:1157
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001270#, c-format
1271msgid "using nameserver %s#%d"
1272msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
1273
1274# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001275#: dnsmasq.c:134
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001276#, fuzzy
1277msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
1278msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
1279
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001280#: dnsmasq.c:139
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001281msgid "Cannot use --conntrack AND --query-port"
1282msgstr ""
1283
1284# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001285#: dnsmasq.c:142
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001286#, fuzzy
1287msgid "Conntrack support not available: set HAVE_CONNTRACK in src/config.h"
1288msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
1289
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001290#: dnsmasq.c:147
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001291msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
1292msgstr ""
1293
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001294#: dnsmasq.c:152
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +00001295msgid "asychronous logging is not available under Android"
1296msgstr ""
1297
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001298# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001299#: dnsmasq.c:157
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001300#, fuzzy
1301msgid "authoritative DNS not available: set HAVE_AUTH in src/config.h"
1302msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
1303
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001304#: dnsmasq.c:167
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001305msgid "zone serial must be configured in --auth-soa"
1306msgstr ""
1307
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001308#: dnsmasq.c:185
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001309msgid "dhcp-range constructor not available on this platform"
1310msgstr ""
1311
1312#: dnsmasq.c:225
1313msgid "cannot set --bind-interfaces and --bind-dynamic"
1314msgstr ""
1315
1316# OK
1317#: dnsmasq.c:229
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001318#, c-format
1319msgid "failed to find list of interfaces: %s"
1320msgstr "gagal mendapatkan daftar antarmuka: %s"
1321
1322# OK
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001323#: dnsmasq.c:238
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001324#, c-format
1325msgid "unknown interface %s"
1326msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
1327
1328# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001329#: dnsmasq.c:275 dnsmasq.c:870
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001330#, c-format
1331msgid "DBus error: %s"
1332msgstr "DBus error: %s"
1333
1334# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001335#: dnsmasq.c:278
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001336msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
1337msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
1338
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001339#: dnsmasq.c:306
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001340#, c-format
1341msgid "unknown user or group: %s"
1342msgstr ""
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001343
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001344#: dnsmasq.c:361
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001345#, c-format
1346msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
1347msgstr ""
1348
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001349# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001350#: dnsmasq.c:598
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001351#, fuzzy, c-format
1352msgid "started, version %s DNS disabled"
1353msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
1354
1355# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001356#: dnsmasq.c:600
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001357#, c-format
1358msgid "started, version %s cachesize %d"
1359msgstr "dimulai, versi %s ukuran cache %d"
1360
1361# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001362#: dnsmasq.c:602
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001363#, c-format
1364msgid "started, version %s cache disabled"
1365msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
1366
1367# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001368#: dnsmasq.c:604
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001369#, c-format
1370msgid "compile time options: %s"
1371msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
1372
1373# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001374#: dnsmasq.c:610
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001375msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
1376msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: terkoneksi pada bus sistem"
1377
1378# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001379#: dnsmasq.c:612
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001380msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
1381msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: koneksi bus ditunda"
1382
1383# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001384#: dnsmasq.c:617
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001385#, fuzzy, c-format
1386msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001387msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001388
1389# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001390#: dnsmasq.c:621
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001391msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
1392msgstr "setelan opsi --bind-interfaces disebabkan keterbatasan OS"
1393
1394# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001395#: dnsmasq.c:626
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001396#, c-format
1397msgid "warning: interface %s does not currently exist"
1398msgstr "peringatan: antarmuka %s tidak ada"
1399
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001400#: dnsmasq.c:631
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001401msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
1402msgstr ""
1403
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001404# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001405#: dnsmasq.c:634
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001406#, fuzzy
1407msgid "warning: no upstream servers configured"
1408msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
1409
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001410#: dnsmasq.c:638
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001411#, c-format
1412msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
1413msgstr ""
1414
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001415#: dnsmasq.c:659
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001416msgid "IPv6 router advertisement enabled"
1417msgstr ""
1418
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001419#: dnsmasq.c:676
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001420msgid "root is "
1421msgstr ""
1422
1423# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001424#: dnsmasq.c:676
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001425#, fuzzy
1426msgid "enabled"
1427msgstr "di disable"
1428
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001429#: dnsmasq.c:678
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001430msgid "secure mode"
1431msgstr ""
1432
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001433#: dnsmasq.c:704
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001434#, c-format
1435msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
1436msgstr ""
1437
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001438# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001439#: dnsmasq.c:872
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001440msgid "connected to system DBus"
1441msgstr "terhubung ke sistem DBus"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001442
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001443#: dnsmasq.c:1017
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001444#, c-format
1445msgid "cannot fork into background: %s"
1446msgstr ""
1447
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001448# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001449#: dnsmasq.c:1020
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001450#, fuzzy, c-format
1451msgid "failed to create helper: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001452msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001453
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001454#: dnsmasq.c:1023
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001455#, c-format
1456msgid "setting capabilities failed: %s"
1457msgstr ""
1458
1459# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001460#: dnsmasq.c:1026
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001461#, fuzzy, c-format
1462msgid "failed to change user-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001463msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001464
1465# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001466#: dnsmasq.c:1029
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001467#, fuzzy, c-format
1468msgid "failed to change group-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001469msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001470
1471# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001472#: dnsmasq.c:1032
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001473#, fuzzy, c-format
1474msgid "failed to open pidfile %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001475msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001476
1477# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001478#: dnsmasq.c:1035
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001479#, fuzzy, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001480msgid "cannot open log %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001481msgstr "tidak bisa membuka %s:%s"
1482
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001483# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001484#: dnsmasq.c:1038
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001485#, fuzzy, c-format
1486msgid "failed to load Lua script: %s"
1487msgstr "gagal memuat %S: %s"
1488
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001489#: dnsmasq.c:1041
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001490#, c-format
1491msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s"
1492msgstr ""
1493
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001494#: dnsmasq.c:1105
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001495#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001496msgid "script process killed by signal %d"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001497msgstr ""
1498
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001499#: dnsmasq.c:1109
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001500#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001501msgid "script process exited with status %d"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001502msgstr ""
1503
1504# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001505#: dnsmasq.c:1113
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001506#, fuzzy, c-format
1507msgid "failed to execute %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001508msgstr "gagal mengakses %s: %s"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001509
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001510#: dnsmasq.c:1158
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001511msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
1512msgstr "keluar karena menerima SIGTERM"
1513
1514# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001515#: dnsmasq.c:1186
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001516#, fuzzy, c-format
1517msgid "failed to access %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001518msgstr "gagal mengakses %s: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001519
1520# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001521#: dnsmasq.c:1216
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001522#, c-format
1523msgid "reading %s"
1524msgstr "membaca %s"
1525
1526# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001527#: dnsmasq.c:1227
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001528#, fuzzy, c-format
1529msgid "no servers found in %s, will retry"
1530msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001531
1532# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001533#: dhcp.c:53
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001534#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001535msgid "cannot create DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001536msgstr "tidak bisa membuat socket DHCP: %s"
1537
1538# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001539#: dhcp.c:68
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001540#, c-format
1541msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
1542msgstr "gagal menyetel opsi pada socket DHCP: %s"
1543
1544# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001545#: dhcp.c:89
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001546#, fuzzy, c-format
1547msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001548msgstr "gagal menyetel SO_REUSEADDR pada socket DHCP: %s"
1549
1550# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001551#: dhcp.c:101
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001552#, c-format
1553msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
1554msgstr "gagal mem-bind socket server DHCP: %s"
1555
1556# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001557#: dhcp.c:127
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001558#, c-format
1559msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
1560msgstr "tidak dapat membuat socket ICMP raw: %s"
1561
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001562# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001563#: dhcp.c:239
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001564#, fuzzy, c-format
1565msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
1566msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
1567
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001568#: dhcp.c:278
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001569#, c-format
1570msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
1571msgstr ""
1572
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001573# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001574#: dhcp.c:505
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001575#, c-format
1576msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
1577msgstr "jangkauan DHCP %s -- %s tidak konsisten dengan netmask %s"
1578
1579# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001580#: dhcp.c:806
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001581#, fuzzy, c-format
1582msgid "bad line at %s line %d"
1583msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
1584
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001585#: dhcp.c:849
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001586#, c-format
1587msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address"
1588msgstr ""
1589
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001590#: dhcp.c:993 rfc3315.c:2047
1591#, c-format
1592msgid "DHCP relay %s -> %s"
1593msgstr ""
1594
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001595# OK
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001596#: lease.c:61
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001597#, fuzzy, c-format
1598msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001599msgstr "tidak dapat membuka atau membuat file lease: %s"
1600
1601# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001602#: lease.c:134
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001603msgid "too many stored leases"
1604msgstr "terlalu banyak lease yang disimpan"
1605
1606# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001607#: lease.c:165
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001608#, fuzzy, c-format
1609msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1610msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
1611
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001612#: lease.c:171
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001613#, c-format
1614msgid "lease-init script returned exit code %s"
1615msgstr ""
1616
1617# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001618#: lease.c:342
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001619#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001620msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001621msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001622
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001623#: lease.c:871
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001624#, c-format
1625msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
1626msgstr ""
1627
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001628# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001629#: rfc2131.c:338
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001630#, c-format
1631msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1632msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
1633
1634# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001635#: rfc2131.c:339
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001636msgid "with subnet selector"
1637msgstr "dengan pemilih subnet"
1638
1639# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001640#: rfc2131.c:339
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001641msgid "via"
1642msgstr "lewat"
1643
1644# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001645#: rfc2131.c:351
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001646#, fuzzy, c-format
1647msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
1648msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
1649
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001650#: rfc2131.c:354 rfc3315.c:292
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001651#, c-format
1652msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
1653msgstr ""
1654
1655# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001656#: rfc2131.c:465
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001657#, fuzzy, c-format
1658msgid "%u vendor class: %s"
1659msgstr "DBus error: %s"
1660
1661# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001662#: rfc2131.c:467
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001663#, fuzzy, c-format
1664msgid "%u user class: %s"
1665msgstr "DBus error: %s"
1666
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001667# OK
1668#: rfc2131.c:494
1669msgid "disabled"
1670msgstr "di disable"
1671
1672# OK
1673#: rfc2131.c:535 rfc2131.c:961 rfc2131.c:1379 rfc3315.c:593 rfc3315.c:813
1674#: rfc3315.c:1082
1675msgid "ignored"
1676msgstr "diabaikan"
1677
1678# OK
1679#: rfc2131.c:550 rfc2131.c:1199 rfc3315.c:863
1680msgid "address in use"
1681msgstr "alamat telah digunakan"
1682
1683# OK
1684#: rfc2131.c:564 rfc2131.c:1015
1685msgid "no address available"
1686msgstr "tak ada alamat yang tersedia"
1687
1688# OK
1689#: rfc2131.c:571 rfc2131.c:1162
1690msgid "wrong network"
1691msgstr "jaringan yang salah"
1692
1693# OK
1694#: rfc2131.c:586
1695msgid "no address configured"
1696msgstr "tak ada alamat yang disetel"
1697
1698# OK
1699#: rfc2131.c:592 rfc2131.c:1212
1700msgid "no leases left"
1701msgstr "tak ada lease yang tersisa"
1702
1703#: rfc2131.c:687 rfc3315.c:466
1704#, c-format
1705msgid "%u client provides name: %s"
1706msgstr ""
1707
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001708#: rfc2131.c:792
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001709msgid "PXE BIS not supported"
1710msgstr ""
1711
1712# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001713#: rfc2131.c:931 rfc3315.c:1176
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001714#, fuzzy, c-format
1715msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
1716msgstr "men-disable alamat statik DHCP %s"
1717
1718# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001719#: rfc2131.c:952
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001720msgid "unknown lease"
1721msgstr "lease tidak diketahui"
1722
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001723#: rfc2131.c:984
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001724#, c-format
1725msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1726msgstr ""
1727
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001728#: rfc2131.c:994
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001729#, c-format
1730msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
1731msgstr ""
1732
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001733#: rfc2131.c:997
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001734#, c-format
1735msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
1736msgstr ""
1737
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001738#: rfc2131.c:1013 rfc2131.c:1205
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001739msgid "no unique-id"
1740msgstr ""
1741
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001742#: rfc2131.c:1100
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001743msgid "wrong server-ID"
1744msgstr ""
1745
1746# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001747#: rfc2131.c:1119
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001748msgid "wrong address"
1749msgstr "alamat salah"
1750
1751# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001752#: rfc2131.c:1137 rfc3315.c:959
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001753msgid "lease not found"
1754msgstr "lease tak ditemukan"
1755
1756# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001757#: rfc2131.c:1170
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001758msgid "address not available"
1759msgstr "alamat tak tersedia"
1760
1761# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001762#: rfc2131.c:1181
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001763msgid "static lease available"
1764msgstr "lease statik tak tersedia"
1765
1766# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001767#: rfc2131.c:1185
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001768msgid "address reserved"
1769msgstr "alamat telah dipesan"
1770
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001771#: rfc2131.c:1193
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001772#, c-format
1773msgid "abandoning lease to %s of %s"
1774msgstr ""
1775
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001776#: rfc2131.c:1701
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001777#, c-format
1778msgid "%u bootfile name: %s"
1779msgstr ""
1780
1781# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001782#: rfc2131.c:1710
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001783#, fuzzy, c-format
1784msgid "%u server name: %s"
1785msgstr "DBus error: %s"
1786
1787# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001788#: rfc2131.c:1718
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001789#, fuzzy, c-format
1790msgid "%u next server: %s"
1791msgstr "DBus error: %s"
1792
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001793#: rfc2131.c:1721
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001794#, c-format
1795msgid "%u broadcast response"
1796msgstr ""
1797
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001798#: rfc2131.c:1784
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001799#, c-format
1800msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
1801msgstr ""
1802
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001803#: rfc2131.c:2025
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001804msgid "PXE menu too large"
1805msgstr ""
1806
1807# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001808#: rfc2131.c:2162 rfc3315.c:1420
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001809#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001810msgid "%u requested options: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001811msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
1812
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001813#: rfc2131.c:2442
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001814#, c-format
1815msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
1816msgstr ""
1817
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001818# OK
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001819#: netlink.c:78
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001820#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001821msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001822msgstr "tidak bisa mem-bind netlink socket: %s"
1823
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001824# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001825#: netlink.c:363
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001826#, fuzzy, c-format
1827msgid "netlink returns error: %s"
1828msgstr "DBus error: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001829
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001830# OK
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001831#: dbus.c:259
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001832msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001833msgstr "mencoba menyetel sebuah alamat IPv6 server lewat DBus - tidak ada dukungan untuk IPv6"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001834
1835# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001836#: dbus.c:523
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001837msgid "setting upstream servers from DBus"
1838msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
1839
1840# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001841#: dbus.c:570
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001842msgid "could not register a DBus message handler"
1843msgstr "tidak bisa mendaftar sebuah DBus message handler"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001844
1845# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001846#: bpf.c:245
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001847#, c-format
1848msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
1849msgstr "tidak dapat membuat socket DHCP BPF: %s"
1850
1851# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001852#: bpf.c:273
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001853#, fuzzy, c-format
1854msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001855msgstr "permintaan DHCP untuk tipe hardware yang tidak didukung (%d) diterima pada %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001856
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001857#: helper.c:151
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001858msgid "lease() function missing in Lua script"
1859msgstr ""
1860
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001861#: tftp.c:303
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001862msgid "unable to get free port for TFTP"
1863msgstr ""
1864
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001865#: tftp.c:319
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001866#, c-format
1867msgid "unsupported request from %s"
1868msgstr ""
1869
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001870# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001871#: tftp.c:433
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001872#, fuzzy, c-format
1873msgid "file %s not found"
1874msgstr "lease tak ditemukan"
1875
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001876#: tftp.c:542
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001877#, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001878msgid "error %d %s received from %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001879msgstr ""
1880
1881# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001882#: tftp.c:584
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001883#, fuzzy, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001884msgid "failed sending %s to %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001885msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001886
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001887#: tftp.c:584
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001888#, c-format
1889msgid "sent %s to %s"
1890msgstr ""
1891
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001892#: log.c:190
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001893#, c-format
1894msgid "overflow: %d log entries lost"
1895msgstr ""
1896
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001897#: log.c:268
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001898#, c-format
1899msgid "log failed: %s"
1900msgstr ""
1901
1902# OK
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001903#: log.c:472
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001904msgid "FAILED to start up"
1905msgstr "GAGAL untuk memulai"
1906
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001907#: conntrack.c:65
1908#, c-format
1909msgid "Conntrack connection mark retrieval failed: %s"
1910msgstr ""
1911
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001912# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001913#: dhcp6.c:59
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001914#, fuzzy, c-format
1915msgid "cannot create DHCPv6 socket: %s"
1916msgstr "tidak bisa membuat socket DHCP: %s"
1917
1918# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001919#: dhcp6.c:80
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001920#, fuzzy, c-format
1921msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCPv6 socket: %s"
1922msgstr "gagal menyetel SO_REUSEADDR pada socket DHCP: %s"
1923
1924# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001925#: dhcp6.c:92
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001926#, fuzzy, c-format
1927msgid "failed to bind DHCPv6 server socket: %s"
1928msgstr "gagal mem-bind socket server DHCP: %s"
1929
1930# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001931#: rfc3315.c:149
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001932#, fuzzy, c-format
1933msgid "no address range available for DHCPv6 request from relay at %s"
1934msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
1935
1936# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001937#: rfc3315.c:158
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001938#, fuzzy, c-format
1939msgid "no address range available for DHCPv6 request via %s"
1940msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
1941
1942# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001943#: rfc3315.c:289
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001944#, fuzzy, c-format
1945msgid "%u available DHCPv6 subnet: %s/%d"
1946msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
1947
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001948# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001949#: rfc3315.c:370
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001950#, fuzzy, c-format
1951msgid "%u vendor class: %u"
1952msgstr "DBus error: %s"
1953
1954# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001955#: rfc3315.c:418
1956#, fuzzy, c-format
1957msgid "%u client MAC address: %s"
1958msgstr "tidak ada antarmuka dengan alamat %s"
1959
1960# OK
1961#: rfc3315.c:650
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001962#, fuzzy, c-format
1963msgid "unknown prefix-class %d"
1964msgstr "lease tidak diketahui"
1965
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001966#: rfc3315.c:781 rfc3315.c:903
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001967msgid "success"
1968msgstr ""
1969
1970# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001971#: rfc3315.c:796 rfc3315.c:798 rfc3315.c:911 rfc3315.c:913
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001972#, fuzzy
1973msgid "no addresses available"
1974msgstr "tak ada alamat yang tersedia"
1975
1976# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001977#: rfc3315.c:855
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001978#, fuzzy
1979msgid "address unavailable"
1980msgstr "alamat tak tersedia"
1981
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001982#: rfc3315.c:890
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001983msgid "not on link"
1984msgstr ""
1985
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001986#: rfc3315.c:963 rfc3315.c:1138 rfc3315.c:1215
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001987msgid "no binding found"
1988msgstr ""
1989
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001990#: rfc3315.c:1001
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001991msgid "deprecated"
1992msgstr ""
1993
1994# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001995#: rfc3315.c:1006
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001996#, fuzzy
1997msgid "address invalid"
1998msgstr "alamat telah digunakan"
1999
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002000#: rfc3315.c:1048
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002001msgid "confirm failed"
2002msgstr ""
2003
2004# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002005#: rfc3315.c:1059
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002006#, fuzzy
2007msgid "all addresses still on link"
2008msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
2009
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002010#: rfc3315.c:1147
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002011msgid "release received"
2012msgstr ""
2013
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002014#: rfc3315.c:2038
2015msgid "Cannot multicast to DHCPv6 server without correct interface"
2016msgstr ""
2017
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002018#: dhcp-common.c:145
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002019#, c-format
2020msgid "Ignoring duplicate dhcp-option %d"
2021msgstr ""
2022
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002023#: dhcp-common.c:222
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002024#, c-format
2025msgid "%u tags: %s"
2026msgstr ""
2027
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002028#: dhcp-common.c:407
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002029#, c-format
2030msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP"
2031msgstr ""
2032
2033# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002034#: dhcp-common.c:430
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002035#, c-format
2036msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
2037msgstr "alamat IP kembar %s (%s) dalam direktif dhcp-config"
2038
2039# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002040#: dhcp-common.c:484
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002041#, fuzzy, c-format
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002042msgid "failed to set SO_BINDTODEVICE on DHCP socket: %s"
2043msgstr "gagal menyetel SO_REUSEADDR pada socket DHCP: %s"
2044
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002045#: dhcp-common.c:606
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002046#, c-format
2047msgid "Known DHCP options:\n"
2048msgstr ""
2049
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002050#: dhcp-common.c:617
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002051#, c-format
2052msgid "Known DHCPv6 options:\n"
2053msgstr ""
2054
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002055#: dhcp-common.c:814
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002056msgid ", prefix deprecated"
2057msgstr ""
2058
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002059#: dhcp-common.c:817
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002060#, c-format
2061msgid ", lease time "
2062msgstr ""
2063
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002064#: dhcp-common.c:849
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002065#, c-format
2066msgid "%s stateless on %s%.0s%.0s%s"
2067msgstr ""
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002068
2069# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002070#: dhcp-common.c:851
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002071#, fuzzy, c-format
2072msgid "%s, static leases only on %.0s%s%s%.0s"
2073msgstr "DHCP, lease static pada %.0s%s, waktu lease %s"
2074
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002075#: dhcp-common.c:853
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002076#, c-format
2077msgid "%s, proxy on subnet %.0s%s%.0s%.0s"
2078msgstr ""
2079
2080# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002081#: dhcp-common.c:854
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002082#, fuzzy, c-format
2083msgid "%s, IP range %s -- %s%s%.0s"
2084msgstr "DHCP, jangkaun IP %s -- %s, waktu lease %s"
2085
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002086#: dhcp-common.c:861
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002087#, c-format
2088msgid "DHCPv4-derived IPv6 names on %s%s"
2089msgstr ""
2090
2091# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002092#: dhcp-common.c:864
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002093#, fuzzy, c-format
2094msgid "router advertisement on %s%s"
2095msgstr "DHCP, lease static pada %.0s%s, waktu lease %s"
2096
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002097#: dhcp-common.c:875
2098#, c-format
2099msgid "DHCP relay from %s to %s via %s"
2100msgstr ""
2101
2102#: dhcp-common.c:877
2103#, c-format
2104msgid "DHCP relay from %s to %s"
2105msgstr ""
2106
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002107# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002108#: radv.c:93
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002109#, fuzzy, c-format
2110msgid "cannot create ICMPv6 socket: %s"
2111msgstr "tidak bisa membuat socket DHCP: %s"
2112
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002113#: auth.c:435
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002114#, c-format
2115msgid "ignoring zone transfer request from %s"
2116msgstr ""
2117
2118# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002119#: ipset.c:95
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002120#, fuzzy, c-format
2121msgid "failed to find kernel version: %s"
2122msgstr "gagal mem-bind socket server DHCP: %s"
2123
2124# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002125#: ipset.c:114
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002126#, fuzzy, c-format
2127msgid "failed to create IPset control socket: %s"
2128msgstr "gagal membuat socket: %s "
2129
2130# OK
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002131#~ msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
2132#~ msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
2133
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002134# OK
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002135#, fuzzy
2136#~ msgid "Specify path to Lua script (no default)."
2137#~ msgstr "Sebutkan path file PID. (default %s)."
2138
2139# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00002140#~ msgid "TXT record string too long"
2141#~ msgstr "string rekord TXT terlalu panjang"
2142
2143# OK
2144#~ msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
2145#~ msgstr "gagal menyetel IPV6 pada socket: %s"
2146
2147#~ msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
2148#~ msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
2149
2150# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01002151#~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
2152#~ msgstr "harus menyetel satu antarmuka saja pada sistem yang tidak benar dengan IP_RECVIF"
2153
2154# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00002155#~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
2156#~ msgstr "Mengabaikan lease DHCP untuk %s sebab terdapat bagian domain yang tidak sah"
2157
2158# OK
2159#~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
2160#~ msgstr "Integrasi dengan dhcpd ISC tidak tersedia: atur HAVE_ISC_READER dalam src/config.h"
2161
2162# OK
2163#, fuzzy
2164#~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
2165#~ msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
2166
2167# OK
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002168#~ msgid "running as root"
2169#~ msgstr "berjalan menggunakan root"
2170
2171# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00002172#, fuzzy
2173#~ msgid "read %s - %d hosts"
2174#~ msgstr "membaca %s - %d alamat"
2175
2176# OK
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01002177#~ msgid "domains"
2178#~ msgstr "domain-domain"
2179
2180# OK
2181#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002182#~ msgstr "Mengabaikan nama host DHCP %s sebab memiliki bagian domain yang tidak sah"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01002183
2184# OK
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002185#~ msgid "Display this message."
2186#~ msgstr "Menampilkan pesan ini."
2187
2188# OK
2189#~ msgid "failed to read %s: %m"
2190#~ msgstr "gagal membaca %s: %m"
2191
2192# OK
2193#~ msgid "failed to read %s:%m"
2194#~ msgstr "gagal membaca %s:%m"
2195
2196# OK
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00002197#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
2198#~ msgstr "Lebih dari satu kelas vendor yang sesuai, menggunakan %s"
2199
2200# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01002201#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
2202#~ msgstr "meneruskan tabel overflow: memeriksa apakah terjadi loop server."
2203
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002204# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01002205#~ msgid "nested includes not allowed"
2206#~ msgstr "includes bersarang tidak diijinkan"
2207
2208# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002209#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
2210#~ msgstr "DHCP, %s akan ditulis setiap %s"
2211
2212# OK
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002213#~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?"
2214#~ msgstr "tidak dapat membuat socket packet DHCP: %s. Apakah CONFIG_PACKET dimungkinkan pada kernel?"