blob: 0ac8bd63e25f814d8d5cfa7fd9dbfab2c438b271 [file] [log] [blame]
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001# Romanian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01009"POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000010"PO-Revision-Date: 2005-11-22 16:46+0000\n"
11"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
12"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000013"Language: ro\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000014"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010018#: cache.c:523
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010019msgid "Internal error in cache."
20msgstr ""
21
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000022# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010023#: cache.c:941
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +010024#, fuzzy, c-format
25msgid "failed to load names from %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010026msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000027
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010028#: cache.c:967 dhcp.c:825
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000029#, c-format
30msgid "bad address at %s line %d"
31msgstr "adresă greşită în %s, linia %d"
32
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010033#: cache.c:1018 dhcp.c:841
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000034#, c-format
35msgid "bad name at %s line %d"
36msgstr "nume greşit în %s linia %d"
37
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010038#: cache.c:1027 dhcp.c:916
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000039#, c-format
40msgid "read %s - %d addresses"
41msgstr "citesc %s - %d adrese"
42
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010043#: cache.c:1135
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000044msgid "cleared cache"
45msgstr "memoria temporară a fost ştearsă"
46
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010047#: cache.c:1164
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010048#, c-format
49msgid "No IPv4 address found for %s"
50msgstr ""
51
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010052#: cache.c:1242
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010053#, c-format
54msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s"
55msgstr ""
56
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010057#: cache.c:1266
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000058#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010059msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
60msgstr "nu pot da numele %s împrumutului de adresă DHCP a lui %s deoarece numeleexistă în %s cu adresa %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000061
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010062#: cache.c:1421
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000063#, c-format
64msgid "time %lu"
65msgstr ""
66
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010067#: cache.c:1422
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010068#, fuzzy, c-format
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000069msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010070msgstr "cantitate de memorie temporară %d, %d/%d stocări temporare aureutilizat locaţii neexpirate."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000071
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010072#: cache.c:1424
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000073#, c-format
74msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
75msgstr ""
76
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010077#: cache.c:1427
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +000078#, c-format
79msgid "queries for authoritative zones %u"
80msgstr ""
81
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010082#: cache.c:1453
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000083#, c-format
84msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
85msgstr ""
86
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010087#: util.c:45
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010088#, fuzzy, c-format
89msgid "failed to seed the random number generator: %s"
90msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
91
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010092#: util.c:205
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010093#, fuzzy
94msgid "failed to allocate memory"
95msgstr "nu pot încărca %d bytes"
96
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010097#: util.c:243 option.c:598
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000098msgid "could not get memory"
99msgstr "nu am putut aloca memorie"
100
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100101#: util.c:253
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100102#, fuzzy, c-format
103msgid "cannot create pipe: %s"
104msgstr "nu pot citi %s: %s"
105
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100106#: util.c:261
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100107#, fuzzy, c-format
108msgid "failed to allocate %d bytes"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100109msgstr "nu pot încărca %d bytes"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100110
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100111#: util.c:430
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000112#, c-format
113msgid "infinite"
114msgstr "infinit"
115
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100116#: option.c:330
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000117msgid "Specify local address(es) to listen on."
118msgstr "Specificaţi adresele locale deservite."
119
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100120#: option.c:331
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000121msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
122msgstr "Afişează adresele IP ale maşinilor în domeniul dat."
123
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100124#: option.c:332
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000125msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100126msgstr "Simulează căutări după adresă pentru domenii de adresă private (RFC1918)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000127
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100128#: option.c:333
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000129msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
130msgstr "Interpretează adresa IP ca NXDOMAIN (împotriva manipulărilor Verisign)"
131
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100132#: option.c:334
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000133#, c-format
134msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
135msgstr "Specifică mărimea înregistrărilor temporare (implicit e %s)."
136
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100137#: option.c:335
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000138#, c-format
139msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
140msgstr "Specifică fişier de configurare (implicit e %s)."
141
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100142#: option.c:336
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000143msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
144msgstr "NU porneşte în fundal: rulează în modul depanare."
145
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100146#: option.c:337
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000147msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
148msgstr "NU înainta cererile ce nu conţin domeniu DNS."
149
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100150#: option.c:338
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000151msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
152msgstr "Răspunde cu înregistrări MX spre el însuşi pentru maşini locale."
153
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100154#: option.c:339
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000155msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
156msgstr "Adaugă numelor simple din /etc/hosts numele domeniului ca sufix."
157
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100158#: option.c:340
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000159msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
160msgstr "Nu inainta cereri DNS defecte provenite de la maşini Windows."
161
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100162#: option.c:341
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000163msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
164msgstr "Activează DHCP în domeniul dat cu durată limitată de împrumut."
165
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100166#: option.c:342
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000167#, c-format
168msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
169msgstr "Rulează sub acest grup după pornire (implicit e %s)."
170
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100171#: option.c:343
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000172msgid "Set address or hostname for a specified machine."
173msgstr "Schimbă adresa sau numele maşinii specificate."
174
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100175#: option.c:344
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100176#, fuzzy
177msgid "Read DHCP host specs from file."
178msgstr "nume MX invalid"
179
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100180#: option.c:345
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100181msgid "Read DHCP option specs from file."
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100182msgstr ""
183
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100184#: option.c:346
185#, fuzzy
186msgid "Read DHCP host specs from a directory."
187msgstr "nume MX invalid"
188
189#: option.c:347
190#, fuzzy
191msgid "Read DHCP options from a directory."
192msgstr "nume MX invalid"
193
194#: option.c:348
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100195msgid "Evaluate conditional tag expression."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000196msgstr ""
197
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100198#: option.c:349
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000199#, c-format
200msgid "Do NOT load %s file."
201msgstr "Nu încarcă fişierul %s."
202
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100203#: option.c:350
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000204#, c-format
205msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
206msgstr "Specifică spre citire un fişier hosts adiţional la %s."
207
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100208#: option.c:351
209#, fuzzy
210msgid "Read hosts files from a directory."
211msgstr "nume MX invalid"
212
213#: option.c:352
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000214msgid "Specify interface(s) to listen on."
215msgstr "Specifică interfeţele deservite."
216
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100217#: option.c:353
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000218msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
219msgstr "Specifică interfeţele NE-deservite."
220
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100221#: option.c:354
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100222#, fuzzy
223msgid "Map DHCP user class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000224msgstr "Leagă clasa de utilizator DHCP cu grup de opţiuni."
225
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100226#: option.c:355
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100227msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
228msgstr ""
229
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100230#: option.c:356
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100231msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
232msgstr ""
233
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100234#: option.c:357
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100235msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
236msgstr ""
237
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100238#: option.c:358
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100239#, fuzzy
240msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000241msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni."
242
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100243#: option.c:359
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000244#, fuzzy
245msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
246msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni."
247
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100248#: option.c:360
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000249msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
250msgstr "NU porneşte în fundal, NU rulează în modul depanare."
251
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100252#: option.c:361
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000253msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
254msgstr "Presupune că suntem singurul server DHCP din reţeaua locală."
255
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100256#: option.c:362
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000257#, c-format
258msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
259msgstr "Specifică fişierul de stocare a împrumuturilor DHCP (implicit e %s)."
260
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100261#: option.c:363
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000262msgid "Return MX records for local hosts."
263msgstr "Răspunde cu întregistrări MX pentru maşini locale."
264
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100265#: option.c:364
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000266msgid "Specify an MX record."
267msgstr "Specifică o înregistrare MX."
268
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100269#: option.c:365
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000270msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
271msgstr "Specifică opţiuni BOOTP serverului DHCP."
272
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100273#: option.c:366
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000274#, c-format
275msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
276msgstr "Nu încărca fişierul %s, citeşte-l doar la SIGHUP."
277
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100278#: option.c:367
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000279msgid "Do NOT cache failed search results."
280msgstr "NU memora rezultatele de căutare DNS eşuatată."
281
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100282#: option.c:368
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000283#, c-format
284msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
285msgstr "Foloseşte servere DNS strict în ordinea dată în %s."
286
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100287#: option.c:369
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000288#, fuzzy
289msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000290msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP."
291
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100292#: option.c:370
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000293msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
294msgstr ""
295
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100296#: option.c:371
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000297msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
298msgstr "Specifică numărul portului pentru cereri DNS (implicit e 53)."
299
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100300#: option.c:372
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000301#, c-format
302msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
303msgstr "Marimea maximă a pachetului UDP pentru EDNS.0 (implicit e %s)."
304
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100305#: option.c:373
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000306#, fuzzy
307msgid "Log DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000308msgstr "Înregistrează tranzacţiile."
309
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100310#: option.c:374
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000311#, fuzzy
312msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000313msgstr "Forţează acest port pentru datele ce pleacă."
314
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100315#: option.c:375
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000316msgid "Do NOT read resolv.conf."
317msgstr "NU citi fişierul resolv.conf"
318
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100319#: option.c:376
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000320#, c-format
321msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
322msgstr "Specifică calea către resolv.conf (implicit e %s)."
323
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100324#: option.c:377
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100325#, fuzzy
326msgid "Specify path to file with server= options"
327msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)."
328
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100329#: option.c:378
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000330msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
331msgstr "Specifică adresele server(elor) superioare cu domenii opţionale."
332
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100333#: option.c:379
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100334#, fuzzy
335msgid "Specify address of upstream servers for reverse address queries"
336msgstr "Specifică adresele server(elor) superioare cu domenii opţionale."
337
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100338#: option.c:380
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000339msgid "Never forward queries to specified domains."
340msgstr "Nu înaintează cererile spre domeniile specificate."
341
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100342#: option.c:381
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000343msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
344msgstr "Specifică domeniul de transmis prin DHCP."
345
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100346#: option.c:382
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000347msgid "Specify default target in an MX record."
348msgstr "Specifică o ţintă într-o înregistrare MX."
349
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100350#: option.c:383
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000351msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
352msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
353
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100354#: option.c:384
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000355#, fuzzy
356msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
357msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
358
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100359#: option.c:385
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100360#, fuzzy
361msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients."
362msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
363
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100364#: option.c:386
365#, fuzzy
366msgid "Specify time-to-live ceiling for cache."
367msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
368
369#: option.c:387
370#, fuzzy
371msgid "Specify time-to-live floor for cache."
372msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
373
374#: option.c:388
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000375#, c-format
376msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
377msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)."
378
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100379#: option.c:389
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100380#, fuzzy
381msgid "Map DHCP vendor class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000382msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea."
383
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100384#: option.c:390
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000385msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
386msgstr "Afişează versiunea dnsmasq şi drepturile de autor."
387
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100388#: option.c:391
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000389msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
390msgstr "Traduce adresele IPv4 de la serverele DNS superioare."
391
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100392#: option.c:392
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000393msgid "Specify a SRV record."
394msgstr "Specifică o înregistrare SRV."
395
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100396#: option.c:393
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100397msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
398msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000399
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100400#: option.c:394
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000401#, fuzzy, c-format
402msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000403msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)."
404
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100405#: option.c:395
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000406#, c-format
407msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
408msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
409
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100410#: option.c:396
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000411msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100412msgstr "Răspunde cererilor DNS în funcţie de interfaţa pe care a venit cererea."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000413
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100414#: option.c:397
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000415msgid "Specify TXT DNS record."
416msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
417
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100418#: option.c:398
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000419#, fuzzy
420msgid "Specify PTR DNS record."
421msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
422
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100423#: option.c:399
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100424msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
425msgstr ""
426
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100427#: option.c:400
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000428msgid "Bind only to interfaces in use."
429msgstr "Ascultă doar pe interfeţele active."
430
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100431#: option.c:401
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000432#, c-format
433msgid "Read DHCP static host information from %s."
434msgstr "Citeşte informaţii DHCP statice despre maşină din %s."
435
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100436#: option.c:402
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000437msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
438msgstr "Activeaza interfaţa DBus pentru configurarea serverelor superioare."
439
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100440#: option.c:403
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000441msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
442msgstr "Nu activează DHCP ci doar DNS pe această interfaţă."
443
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100444#: option.c:404
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000445msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
446msgstr "Activează alocarea dinamică a adreselor pentru BOOTP."
447
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100448#: option.c:405
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000449#, fuzzy
450msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
451msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea."
452
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100453#: option.c:406
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000454msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
455msgstr ""
456
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100457#: option.c:407
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100458msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
459msgstr ""
460
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100461#: option.c:408
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000462msgid "Shell script to run on DHCP lease creation and destruction."
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100463msgstr ""
464
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100465#: option.c:409
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000466msgid "Lua script to run on DHCP lease creation and destruction."
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100467msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000468
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100469#: option.c:410
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000470msgid "Run lease-change scripts as this user."
471msgstr ""
472
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100473#: option.c:411
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000474msgid "Read configuration from all the files in this directory."
475msgstr ""
476
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100477#: option.c:412
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100478#, fuzzy
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100479msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100480msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)."
481
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100482#: option.c:413
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100483msgid "Do not use leasefile."
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000484msgstr ""
485
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100486#: option.c:414
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000487#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000488msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
489msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
490
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100491#: option.c:415
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000492#, c-format
493msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
494msgstr ""
495
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100496#: option.c:416
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000497msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
498msgstr ""
499
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100500#: option.c:417
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000501msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
502msgstr ""
503
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100504#: option.c:418
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000505msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
506msgstr ""
507
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100508#: option.c:419
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000509msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
510msgstr ""
511
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100512#: option.c:420
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100513msgid "Add client IP address to tftp-root."
514msgstr ""
515
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100516#: option.c:421
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000517msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
518msgstr ""
519
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100520#: option.c:422
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000521#, fuzzy, c-format
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000522msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
523msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
524
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100525#: option.c:423
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000526msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
527msgstr ""
528
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100529#: option.c:424
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000530msgid "Convert TFTP filenames to lowercase"
531msgstr ""
532
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100533#: option.c:425
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000534msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
535msgstr ""
536
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100537#: option.c:426
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100538msgid "Extra logging for DHCP."
539msgstr ""
540
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100541#: option.c:427
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100542msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
543msgstr ""
544
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100545#: option.c:428
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000546msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
547msgstr ""
548
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100549#: option.c:429
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100550msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers."
551msgstr ""
552
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100553#: option.c:430
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100554msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain."
555msgstr ""
556
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100557#: option.c:431
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000558msgid "Always perform DNS queries to all servers."
559msgstr ""
560
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100561#: option.c:432
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000562msgid "Set tag if client includes matching option in request."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000563msgstr ""
564
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100565#: option.c:433
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100566msgid "Use alternative ports for DHCP."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100567msgstr ""
568
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100569#: option.c:434
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100570#, fuzzy
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100571msgid "Specify NAPTR DNS record."
572msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000573
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100574#: option.c:435
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100575msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100576msgstr ""
577
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100578#: option.c:436
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100579msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients."
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000580msgstr ""
581
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100582#: option.c:437
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100583msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients."
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000584msgstr ""
585
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100586#: option.c:438
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100587msgid "Use these DHCP relays as full proxies."
588msgstr ""
589
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100590#: option.c:439
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100591msgid "Relay DHCP requests to a remote server"
592msgstr ""
593
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100594#: option.c:440
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100595msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name."
596msgstr ""
597
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100598#: option.c:441
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100599#, fuzzy
600msgid "Prompt to send to PXE clients."
601msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP."
602
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100603#: option.c:442
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100604msgid "Boot service for PXE menu."
605msgstr ""
606
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100607#: option.c:443
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100608msgid "Check configuration syntax."
609msgstr ""
610
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100611#: option.c:444
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100612msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries."
613msgstr ""
614
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100615#: option.c:445
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000616msgid "Add requestor's IP subnet to forwarded DNS queries."
617msgstr ""
618
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100619#: option.c:446
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000620#, fuzzy
621msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers."
622msgstr "Traduce adresele IPv4 de la serverele DNS superioare."
623
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100624#: option.c:447
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000625msgid "Attempt to allocate sequential IP addresses to DHCP clients."
626msgstr ""
627
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100628#: option.c:448
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100629msgid "Copy connection-track mark from queries to upstream connections."
630msgstr ""
631
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100632#: option.c:449
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000633msgid "Allow DHCP clients to do their own DDNS updates."
634msgstr ""
635
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100636#: option.c:450
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000637msgid "Send router-advertisements for interfaces doing DHCPv6"
638msgstr ""
639
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100640#: option.c:451
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000641msgid "Specify DUID_EN-type DHCPv6 server DUID"
642msgstr ""
643
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100644#: option.c:452
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000645#, fuzzy
646msgid "Specify host (A/AAAA and PTR) records"
647msgstr "Specifică o înregistrare MX."
648
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100649#: option.c:453
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000650#, fuzzy
651msgid "Specify arbitrary DNS resource record"
652msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
653
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100654#: option.c:454
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000655#, fuzzy
656msgid "Bind to interfaces in use - check for new interfaces"
657msgstr "interfaţă necunoscută %s"
658
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100659#: option.c:455
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000660msgid "Export local names to global DNS"
661msgstr ""
662
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100663#: option.c:456
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000664msgid "Domain to export to global DNS"
665msgstr ""
666
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100667#: option.c:457
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000668msgid "Set TTL for authoritative replies"
669msgstr ""
670
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100671#: option.c:458
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000672msgid "Set authoritive zone information"
673msgstr ""
674
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100675#: option.c:459
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000676msgid "Secondary authoritative nameservers for forward domains"
677msgstr ""
678
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100679#: option.c:460
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000680msgid "Peers which are allowed to do zone transfer"
681msgstr ""
682
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100683#: option.c:461
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000684msgid "Specify ipsets to which matching domains should be added"
685msgstr ""
686
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100687#: option.c:462
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000688msgid "Specify a domain and address range for synthesised names"
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100689msgstr ""
690
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100691#: option.c:463
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100692msgid "Activate DNSSEC validation"
693msgstr ""
694
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100695#: option.c:464
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100696msgid "Specify trust anchor key digest."
697msgstr ""
698
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100699#: option.c:465
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100700msgid "Disable upstream checking for DNSSEC debugging."
701msgstr ""
702
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100703#: option.c:466
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100704msgid "Ensure answers without DNSSEC are in unsigned zones."
705msgstr ""
706
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100707#: option.c:467
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100708msgid "Don't check DNSSEC signature timestamps until first cache-reload"
709msgstr ""
710
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100711#: option.c:468
712msgid "Timestamp file to verify system clock for DNSSEC"
713msgstr ""
714
715#: option.c:470
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000716msgid "Specify DHCPv6 prefix class"
717msgstr ""
718
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100719#: option.c:472
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000720msgid "Set priority, resend-interval and router-lifetime"
721msgstr ""
722
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100723#: option.c:473
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000724msgid "Do not log routine DHCP."
725msgstr ""
726
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100727#: option.c:474
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000728msgid "Do not log routine DHCPv6."
729msgstr ""
730
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100731#: option.c:475
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000732msgid "Do not log RA."
733msgstr ""
734
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100735#: option.c:476
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100736msgid "Accept queries only from directly-connected networks"
737msgstr ""
738
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100739#: option.c:477
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100740msgid "Detect and remove DNS forwarding loops"
741msgstr ""
742
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100743#: option.c:478
744msgid "Ignore DNS responses containing ipaddr."
745msgstr ""
746
747#: option.c:680
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000748#, c-format
749msgid ""
750"Usage: dnsmasq [options]\n"
751"\n"
752msgstr ""
753"Utilizare: dnsmasq [opţiuni]\n"
754"\n"
755
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100756#: option.c:682
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000757#, c-format
758msgid "Use short options only on the command line.\n"
759msgstr "Folosiţi opţiunile prescurtate doar în linie de comandă.\n"
760
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100761#: option.c:684
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100762#, fuzzy, c-format
763msgid "Valid options are:\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000764msgstr "Opţiunile valide sunt:\n"
765
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100766#: option.c:741 option.c:745
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100767msgid "bad port"
768msgstr "port invalid"
769
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100770#: option.c:772 option.c:804
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000771msgid "interface binding not supported"
772msgstr ""
773
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100774#: option.c:781 option.c:3570
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100775#, fuzzy
776msgid "bad interface name"
777msgstr "nume MX invalid"
778
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100779#: option.c:811
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000780#, fuzzy
781msgid "bad address"
782msgstr "citesc %s - %d adrese"
783
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100784#: option.c:993
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000785msgid "unsupported encapsulation for IPv6 option"
786msgstr ""
787
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100788#: option.c:1007
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000789msgid "bad dhcp-option"
790msgstr "dhcp-option invalid"
791
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100792#: option.c:1075
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000793#, fuzzy
794msgid "bad IP address"
795msgstr "citesc %s - %d adrese"
796
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100797#: option.c:1078 option.c:1216 option.c:2888
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000798#, fuzzy
799msgid "bad IPv6 address"
800msgstr "citesc %s - %d adrese"
801
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100802#: option.c:1243 option.c:1337
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000803msgid "bad domain in dhcp-option"
804msgstr "domeniu DNS invalid în declaraţia dhcp-option"
805
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100806#: option.c:1375
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000807msgid "dhcp-option too long"
808msgstr "declararea dhcp-option este prea lungă"
809
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100810#: option.c:1382
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000811msgid "illegal dhcp-match"
812msgstr ""
813
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100814#: option.c:1444
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000815msgid "illegal repeated flag"
816msgstr ""
817
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100818#: option.c:1452
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000819msgid "illegal repeated keyword"
820msgstr ""
821
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100822#: option.c:1517 option.c:4186
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000823#, fuzzy, c-format
824msgid "cannot access directory %s: %s"
825msgstr "nu pot citi %s: %s"
826
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100827#: option.c:1563 tftp.c:493
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000828#, fuzzy, c-format
829msgid "cannot access %s: %s"
830msgstr "nu pot citi %s: %s"
831
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100832#: option.c:1615
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000833msgid "setting log facility is not possible under Android"
834msgstr ""
835
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100836#: option.c:1624
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000837msgid "bad log facility"
838msgstr ""
839
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100840#: option.c:1677
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000841msgid "bad MX preference"
842msgstr "preferinţă MX invalidă"
843
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100844#: option.c:1682
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000845msgid "bad MX name"
846msgstr "nume MX invalid"
847
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100848#: option.c:1696
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000849msgid "bad MX target"
850msgstr "ţintă MX invalidă"
851
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100852#: option.c:1708
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000853msgid "cannot run scripts under uClinux"
854msgstr ""
855
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100856#: option.c:1710
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000857msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
858msgstr ""
859
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100860#: option.c:1714
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000861msgid "recompile with HAVE_LUASCRIPT defined to enable Lua scripts"
862msgstr ""
863
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100864#: option.c:1970 option.c:2015 option.c:2071
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000865#, fuzzy
866msgid "bad prefix"
867msgstr "port invalid"
868
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100869#: option.c:2352
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000870msgid "recompile with HAVE_IPSET defined to enable ipset directives"
871msgstr ""
872
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100873#: option.c:2545
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100874#, fuzzy
875msgid "bad port range"
876msgstr "port invalid"
877
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100878#: option.c:2561
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100879msgid "bad bridge-interface"
880msgstr ""
881
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100882#: option.c:2621
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100883msgid "only one tag allowed"
884msgstr ""
885
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100886#: option.c:2641 option.c:2653 option.c:2759 option.c:2800
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000887msgid "bad dhcp-range"
888msgstr "dhcp-range invalid"
889
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100890#: option.c:2668
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100891msgid "inconsistent DHCP range"
892msgstr "domeniu DHCP inconsistent"
893
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100894#: option.c:2727
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100895msgid "prefix length must be exactly 64 for RA subnets"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000896msgstr ""
897
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100898#: option.c:2729
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100899msgid "prefix length must be exactly 64 for subnet constructors"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000900msgstr ""
901
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100902#: option.c:2733
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100903msgid "prefix length must be at least 64"
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000904msgstr ""
905
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100906#: option.c:2736
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000907#, fuzzy
908msgid "inconsistent DHCPv6 range"
909msgstr "domeniu DHCP inconsistent"
910
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100911#: option.c:2747
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100912msgid "prefix must be zero with \"constructor:\" argument"
913msgstr ""
914
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100915#: option.c:2858 option.c:2906
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100916#, fuzzy
917msgid "bad hex constant"
918msgstr "dhcp-host invalid"
919
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100920#: option.c:2880
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100921msgid "cannot match tags in --dhcp-host"
922msgstr ""
923
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100924#: option.c:2928
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000925#, fuzzy, c-format
926msgid "duplicate dhcp-host IP address %s"
927msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
928
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100929#: option.c:2986
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100930#, fuzzy
931msgid "bad DHCP host name"
932msgstr "nume MX invalid"
933
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100934#: option.c:3068
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100935#, fuzzy
936msgid "bad tag-if"
937msgstr "ţintă MX invalidă"
938
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100939#: option.c:3392 option.c:3786
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100940msgid "invalid port number"
941msgstr "număr de port invalid"
942
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100943#: option.c:3454
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100944#, fuzzy
945msgid "bad dhcp-proxy address"
946msgstr "citesc %s - %d adrese"
947
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100948#: option.c:3480
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100949#, fuzzy
950msgid "Bad dhcp-relay"
951msgstr "dhcp-range invalid"
952
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100953#: option.c:3506
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000954msgid "bad RA-params"
955msgstr ""
956
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100957#: option.c:3515
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000958msgid "bad DUID"
959msgstr ""
960
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100961#: option.c:3557
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100962#, fuzzy
963msgid "invalid alias range"
964msgstr "pondere invalidă"
965
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100966#: option.c:3611
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100967msgid "bad CNAME"
968msgstr ""
969
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100970#: option.c:3616
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000971msgid "duplicate CNAME"
972msgstr ""
973
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100974#: option.c:3636
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000975#, fuzzy
976msgid "bad PTR record"
977msgstr "înregistrare SRV invalidă"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100978
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100979#: option.c:3667
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100980#, fuzzy
981msgid "bad NAPTR record"
982msgstr "înregistrare SRV invalidă"
983
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100984#: option.c:3701
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000985#, fuzzy
986msgid "bad RR record"
987msgstr "înregistrare SRV invalidă"
988
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100989#: option.c:3731
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000990msgid "bad TXT record"
991msgstr "înregistrare TXT invalidă"
992
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100993#: option.c:3772
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100994msgid "bad SRV record"
995msgstr "înregistrare SRV invalidă"
996
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100997#: option.c:3779
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100998msgid "bad SRV target"
999msgstr "ţintă SRV invalidă"
1000
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001001#: option.c:3793
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001002msgid "invalid priority"
1003msgstr "prioritate invalidă"
1004
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001005#: option.c:3800
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001006msgid "invalid weight"
1007msgstr "pondere invalidă"
1008
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001009#: option.c:3824
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001010#, fuzzy
1011msgid "Bad host-record"
1012msgstr "înregistrare SRV invalidă"
1013
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001014#: option.c:3841
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001015#, fuzzy
1016msgid "Bad name in host-record"
1017msgstr "nume invalid în %s"
1018
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001019#: option.c:3906
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001020#, fuzzy
1021msgid "bad trust anchor"
1022msgstr "port invalid"
1023
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001024#: option.c:3920
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001025msgid "bad HEX in trust anchor"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001026msgstr ""
1027
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001028#: option.c:3930
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001029msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DNSSEC/DBus support)"
1030msgstr ""
1031
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001032#: option.c:3989
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001033msgid "missing \""
1034msgstr "lipseşte \""
1035
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001036#: option.c:4046
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001037msgid "bad option"
1038msgstr "opţiune invalidă"
1039
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001040#: option.c:4048
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001041msgid "extraneous parameter"
1042msgstr "parametru nerecunoscut"
1043
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001044#: option.c:4050
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001045msgid "missing parameter"
1046msgstr "parametru lipsa"
1047
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001048#: option.c:4052
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001049#, fuzzy
1050msgid "illegal option"
1051msgstr "opţiune invalidă"
1052
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001053#: option.c:4059
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001054msgid "error"
1055msgstr "eroare"
1056
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001057#: option.c:4061
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001058#, fuzzy, c-format
1059msgid " at line %d of %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001060msgstr "%s la linia %d din %%s"
1061
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001062#: option.c:4076 option.c:4323 option.c:4359
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001063#, fuzzy, c-format
1064msgid "read %s"
1065msgstr "citesc %s"
1066
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001067#: option.c:4139 option.c:4262 tftp.c:667
1068#, c-format
1069msgid "cannot read %s: %s"
1070msgstr "nu pot citi %s: %s"
1071
1072#: option.c:4425
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001073msgid "junk found in command line"
1074msgstr ""
1075
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001076#: option.c:4460
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001077#, c-format
1078msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
1079msgstr "dnsmasq versiunea %s %s\n"
1080
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001081#: option.c:4461
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001082#, fuzzy, c-format
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001083msgid ""
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001084"Compile time options: %s\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001085"\n"
1086msgstr ""
1087"Opţiuni cu care a fost compilat %s\n"
1088"\n"
1089
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001090#: option.c:4462
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001091#, c-format
1092msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
1093msgstr "Acest program vine FĂRĂ NICI O GARANŢIE.\n"
1094
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001095#: option.c:4463
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001096#, c-format
1097msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
1098msgstr "Dnsmasq este un program gratuit, sunteţi invitaţi să-l redistribuiţi\n"
1099
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001100#: option.c:4464
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001101#, fuzzy, c-format
1102msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001103msgstr "în termenii Licenţei publice generale GNU, versiunea 2.\n"
1104
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001105#: option.c:4475
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001106msgid "try --help"
1107msgstr ""
1108
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001109#: option.c:4477
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001110msgid "try -w"
1111msgstr ""
1112
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001113#: option.c:4479
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001114#, fuzzy, c-format
1115msgid "bad command line options: %s"
1116msgstr "opţiuni în linie de comandă invalide: %s."
1117
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001118#: option.c:4535
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001119#, c-format
1120msgid "cannot get host-name: %s"
1121msgstr "nu pot citi numele maşinii: %s"
1122
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001123#: option.c:4563
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001124msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
1125msgstr "se permite un singur fişier resolv.conf în modul no-poll"
1126
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001127#: option.c:4573
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001128msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001129msgstr "am nevoie de un singur resolv.conf din care să citesc numele domeniului."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001130
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001131#: option.c:4576 network.c:1506 dhcp.c:774
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001132#, fuzzy, c-format
1133msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001134msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001135
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001136#: option.c:4593
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001137#, c-format
1138msgid "no search directive found in %s"
1139msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
1140
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001141#: option.c:4614
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001142msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
1143msgstr ""
1144
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001145#: option.c:4623
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001146msgid "syntax check OK"
1147msgstr ""
1148
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001149#: forward.c:111
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001150#, fuzzy, c-format
1151msgid "failed to send packet: %s"
1152msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
1153
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001154#: forward.c:572
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001155msgid "discarding DNS reply: subnet option mismatch"
1156msgstr ""
1157
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001158#: forward.c:595
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001159#, c-format
1160msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
1161msgstr "serverul DNS %s refuză interogările recursive"
1162
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001163#: forward.c:627
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001164#, c-format
1165msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001166msgstr ""
1167
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001168#: forward.c:1156 forward.c:1722
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001169msgid "Ignoring query from non-local network"
1170msgstr ""
1171
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001172#: forward.c:2178
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001173#, fuzzy, c-format
1174msgid "Maximum number of concurrent DNS queries reached (max: %d)"
1175msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
1176
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001177#: network.c:715
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001178#, fuzzy, c-format
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001179msgid "failed to create listening socket for %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001180msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
1181
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001182#: network.c:1021
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001183#, c-format
1184msgid "LOUD WARNING: listening on %s may accept requests via interfaces other than %s"
1185msgstr ""
1186
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001187#: network.c:1028
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001188msgid "LOUD WARNING: use --bind-dynamic rather than --bind-interfaces to avoid DNS amplification attacks via these interface(s)"
1189msgstr ""
1190
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001191#: network.c:1037
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001192#, fuzzy, c-format
1193msgid "warning: no addresses found for interface %s"
1194msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
1195
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001196#: network.c:1095
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001197#, fuzzy, c-format
1198msgid "interface %s failed to join DHCPv6 multicast group: %s"
1199msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
1200
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001201#: network.c:1289
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001202#, fuzzy, c-format
1203msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
1204msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s"
1205
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001206#: network.c:1444
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001207#, c-format
1208msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
1209msgstr "ignorăm serverul DNS %s - interfaţă locală"
1210
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001211#: network.c:1455
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001212#, fuzzy, c-format
1213msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001214msgstr "ignorăm serverul DNS %s - nu pot creea/activa socket-ul: %s"
1215
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001216#: network.c:1468
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001217msgid "unqualified"
1218msgstr "invalid"
1219
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001220#: network.c:1468
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001221msgid "names"
1222msgstr ""
1223
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001224#: network.c:1470
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001225msgid "default"
1226msgstr ""
1227
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001228#: network.c:1472
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001229msgid "domain"
1230msgstr "domeniu"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001231
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001232#: network.c:1475
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001233#, c-format
1234msgid "using local addresses only for %s %s"
1235msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
1236
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001237#: network.c:1477
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001238#, fuzzy, c-format
1239msgid "using standard nameservers for %s %s"
1240msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
1241
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001242#: network.c:1479
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001243#, c-format
1244msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
1245msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
1246
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001247#: network.c:1483
1248#, fuzzy, c-format
1249msgid "NOT using nameserver %s#%d - query loop detected"
1250msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
1251
1252#: network.c:1486
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001253#, fuzzy, c-format
1254msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
1255msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
1256
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001257#: network.c:1488
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001258#, c-format
1259msgid "using nameserver %s#%d"
1260msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
1261
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001262#: dnsmasq.c:149
1263msgid "dhcp-hostsdir, dhcp-optsdir and hostsdir are not supported on this platform"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001264msgstr ""
1265
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001266#: dnsmasq.c:156
1267msgid "no trust anchors provided for DNSSEC"
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +00001268msgstr ""
1269
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001270#: dnsmasq.c:159
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001271msgid "cannot reduce cache size from default when DNSSEC enabled"
1272msgstr ""
1273
1274#: dnsmasq.c:161
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001275#, fuzzy
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001276msgid "DNSSEC not available: set HAVE_DNSSEC in src/config.h"
1277msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1278
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001279#: dnsmasq.c:167
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001280#, fuzzy
1281msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
1282msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1283
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001284#: dnsmasq.c:172
1285msgid "cannot use --conntrack AND --query-port"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001286msgstr ""
1287
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001288#: dnsmasq.c:175
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001289#, fuzzy
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001290msgid "conntrack support not available: set HAVE_CONNTRACK in src/config.h"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001291msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1292
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001293#: dnsmasq.c:180
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001294msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
1295msgstr ""
1296
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001297#: dnsmasq.c:185
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001298msgid "asychronous logging is not available under Android"
1299msgstr ""
1300
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001301#: dnsmasq.c:190
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001302#, fuzzy
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001303msgid "authoritative DNS not available: set HAVE_AUTH in src/config.h"
1304msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1305
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001306#: dnsmasq.c:195
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001307#, fuzzy
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001308msgid "loop detection not available: set HAVE_LOOP in src/config.h"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001309msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1310
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001311#: dnsmasq.c:203
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001312msgid "zone serial must be configured in --auth-soa"
1313msgstr ""
1314
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001315#: dnsmasq.c:221
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001316msgid "dhcp-range constructor not available on this platform"
1317msgstr ""
1318
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001319#: dnsmasq.c:264
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001320msgid "cannot set --bind-interfaces and --bind-dynamic"
1321msgstr ""
1322
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001323#: dnsmasq.c:267
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001324#, c-format
1325msgid "failed to find list of interfaces: %s"
1326msgstr "enumerarea interfeţelor a eşuat: %s"
1327
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001328#: dnsmasq.c:276
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001329#, c-format
1330msgid "unknown interface %s"
1331msgstr "interfaţă necunoscută %s"
1332
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001333#: dnsmasq.c:340 dnsmasq.c:1004
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001334#, c-format
1335msgid "DBus error: %s"
1336msgstr "eroare DBus: %s"
1337
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001338#: dnsmasq.c:343
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001339msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
1340msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1341
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001342#: dnsmasq.c:371
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001343#, c-format
1344msgid "unknown user or group: %s"
1345msgstr ""
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001346
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001347#: dnsmasq.c:426
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001348#, c-format
1349msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
1350msgstr ""
1351
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001352#: dnsmasq.c:667
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001353#, fuzzy, c-format
1354msgid "started, version %s DNS disabled"
1355msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată"
1356
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001357#: dnsmasq.c:669
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001358#, c-format
1359msgid "started, version %s cachesize %d"
1360msgstr "am ponit, versiunea %s memorie temporară %d"
1361
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001362#: dnsmasq.c:671
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001363#, c-format
1364msgid "started, version %s cache disabled"
1365msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată"
1366
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001367#: dnsmasq.c:673
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001368#, c-format
1369msgid "compile time options: %s"
1370msgstr "compilat cu opţiunile: %s"
1371
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001372#: dnsmasq.c:679
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001373msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
1374msgstr "suportul DBus activ: sunt conectat la magistrala sistem"
1375
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001376#: dnsmasq.c:681
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001377msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
1378msgstr "suportul DBus activ: aştept conexiunea la magistrală"
1379
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001380#: dnsmasq.c:686
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001381msgid "DNS service limited to local subnets"
1382msgstr ""
1383
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001384#: dnsmasq.c:702
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001385msgid "DNSSEC validation enabled"
1386msgstr ""
1387
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001388#: dnsmasq.c:705
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001389msgid "DNSSEC signature timestamps not checked until first cache reload"
1390msgstr ""
1391
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001392#: dnsmasq.c:708
1393msgid "DNSSEC signature timestamps not checked until system time valid"
1394msgstr ""
1395
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001396# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001397#: dnsmasq.c:713
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001398#, fuzzy, c-format
1399msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001400msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001401
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001402#: dnsmasq.c:717
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001403msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
1404msgstr "specific opţiunea --bind-interfaces din cauza limitărilor SO"
1405
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001406#: dnsmasq.c:727
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001407#, c-format
1408msgid "warning: interface %s does not currently exist"
1409msgstr "atenţie: interfaţa %s nu există momentan"
1410
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001411#: dnsmasq.c:732
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001412msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
1413msgstr ""
1414
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001415#: dnsmasq.c:735
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001416#, fuzzy
1417msgid "warning: no upstream servers configured"
1418msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus"
1419
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001420#: dnsmasq.c:739
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001421#, c-format
1422msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
1423msgstr ""
1424
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001425#: dnsmasq.c:760
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001426msgid "IPv6 router advertisement enabled"
1427msgstr ""
1428
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001429#: dnsmasq.c:765
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001430#, c-format
1431msgid "DHCP, sockets bound exclusively to interface %s"
1432msgstr ""
1433
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001434#: dnsmasq.c:782
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001435msgid "root is "
1436msgstr ""
1437
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001438#: dnsmasq.c:782
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001439#, fuzzy
1440msgid "enabled"
1441msgstr "dezactivat"
1442
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001443#: dnsmasq.c:784
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001444msgid "secure mode"
1445msgstr ""
1446
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001447#: dnsmasq.c:810
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001448#, c-format
1449msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
1450msgstr ""
1451
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001452#: dnsmasq.c:1006
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001453msgid "connected to system DBus"
1454msgstr "magistrala sistem Dbus conectată"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001455
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001456#: dnsmasq.c:1156
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001457#, c-format
1458msgid "cannot fork into background: %s"
1459msgstr ""
1460
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001461#: dnsmasq.c:1159
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001462#, fuzzy, c-format
1463msgid "failed to create helper: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001464msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001465
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001466#: dnsmasq.c:1162
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001467#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001468msgid "setting capabilities failed: %s"
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001469msgstr ""
1470
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001471# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001472#: dnsmasq.c:1165
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001473#, fuzzy, c-format
1474msgid "failed to change user-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001475msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001476
1477# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001478#: dnsmasq.c:1168
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001479#, fuzzy, c-format
1480msgid "failed to change group-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001481msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001482
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001483#: dnsmasq.c:1171
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001484#, fuzzy, c-format
1485msgid "failed to open pidfile %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001486msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001487
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001488#: dnsmasq.c:1174
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001489#, fuzzy, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001490msgid "cannot open log %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001491msgstr "nu pot deschide %s:%s"
1492
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001493#: dnsmasq.c:1177
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001494#, fuzzy, c-format
1495msgid "failed to load Lua script: %s"
1496msgstr "nu pot încărca %s: %s"
1497
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001498#: dnsmasq.c:1180
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001499#, c-format
1500msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s"
1501msgstr ""
1502
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001503#: dnsmasq.c:1183
1504#, fuzzy, c-format
1505msgid "cannot create timestamp file %s: %s"
1506msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
1507
1508#: dnsmasq.c:1204
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001509msgid "now checking DNSSEC signature timestamps"
1510msgstr ""
1511
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001512#: dnsmasq.c:1271
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001513#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001514msgid "script process killed by signal %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001515msgstr ""
1516
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001517#: dnsmasq.c:1275
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001518#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001519msgid "script process exited with status %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001520msgstr ""
1521
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001522#: dnsmasq.c:1279
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001523#, fuzzy, c-format
1524msgid "failed to execute %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001525msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001526
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001527#: dnsmasq.c:1334
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001528msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
1529msgstr "am primit SIGTERM, am terminat"
1530
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001531#: dnsmasq.c:1362
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001532#, fuzzy, c-format
1533msgid "failed to access %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001534msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001535
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001536#: dnsmasq.c:1392
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001537#, c-format
1538msgid "reading %s"
1539msgstr "citesc %s"
1540
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001541#: dnsmasq.c:1403
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001542#, fuzzy, c-format
1543msgid "no servers found in %s, will retry"
1544msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001545
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001546#: dhcp.c:53
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001547#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001548msgid "cannot create DHCP socket: %s"
1549msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001550
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001551#: dhcp.c:68
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001552#, c-format
1553msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
1554msgstr "configurarea opţiunilor socketului DHCP a eşuat: %s"
1555
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001556#: dhcp.c:89
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001557#, fuzzy, c-format
1558msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001559msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s"
1560
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001561#: dhcp.c:101
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001562#, c-format
1563msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
1564msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
1565
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001566#: dhcp.c:127
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001567#, c-format
1568msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
1569msgstr "nu pot creea socket ICMP raw: %s."
1570
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001571#: dhcp.c:239
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001572#, fuzzy, c-format
1573msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
1574msgstr "interfaţă necunoscută %s"
1575
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001576#: dhcp.c:278
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001577#, c-format
1578msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
1579msgstr ""
1580
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001581#: dhcp.c:412
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001582#, c-format
1583msgid "ARP-cache injection failed: %s"
1584msgstr ""
1585
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001586#: dhcp.c:511
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001587#, c-format
1588msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
1589msgstr "domeniu DHCP %s -- %s nu este consistent cu masca de reţea %s"
1590
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001591#: dhcp.c:812
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001592#, c-format
1593msgid "bad line at %s line %d"
1594msgstr "linie invalidă în %s rândul %d"
1595
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001596#: dhcp.c:855
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001597#, c-format
1598msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address"
1599msgstr ""
1600
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001601#: dhcp.c:999 rfc3315.c:2139
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001602#, c-format
1603msgid "DHCP relay %s -> %s"
1604msgstr ""
1605
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001606#: lease.c:61
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001607#, fuzzy, c-format
1608msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001609msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
1610
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001611#: lease.c:134
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001612msgid "too many stored leases"
1613msgstr "prea multe împrumuturi stocate"
1614
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001615#: lease.c:165
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001616#, fuzzy, c-format
1617msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1618msgstr "nu pot citi %s: %s"
1619
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001620#: lease.c:171
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001621#, c-format
1622msgid "lease-init script returned exit code %s"
1623msgstr ""
1624
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001625#: lease.c:342
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001626#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001627msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001628msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001629
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001630#: lease.c:906
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001631#, c-format
1632msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
1633msgstr ""
1634
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001635#: rfc2131.c:342
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001636#, c-format
1637msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1638msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1639
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001640#: rfc2131.c:343
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001641msgid "with subnet selector"
1642msgstr "cu selectorul de subreţea"
1643
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001644#: rfc2131.c:343
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001645msgid "via"
1646msgstr "prin"
1647
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001648#: rfc2131.c:355
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001649#, fuzzy, c-format
1650msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
1651msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1652
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001653#: rfc2131.c:358 rfc3315.c:300
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001654#, c-format
1655msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
1656msgstr ""
1657
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001658#: rfc2131.c:469
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001659#, fuzzy, c-format
1660msgid "%u vendor class: %s"
1661msgstr "eroare DBus: %s"
1662
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001663#: rfc2131.c:471
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001664#, fuzzy, c-format
1665msgid "%u user class: %s"
1666msgstr "eroare DBus: %s"
1667
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001668#: rfc2131.c:498
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001669msgid "disabled"
1670msgstr "dezactivat"
1671
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001672#: rfc2131.c:539 rfc2131.c:967 rfc2131.c:1385 rfc3315.c:603 rfc3315.c:860
1673#: rfc3315.c:1139
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001674msgid "ignored"
1675msgstr "ignorat"
1676
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001677#: rfc2131.c:554 rfc2131.c:1205 rfc3315.c:910
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001678msgid "address in use"
1679msgstr "adresa este folosită"
1680
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001681#: rfc2131.c:568 rfc2131.c:1021
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001682msgid "no address available"
1683msgstr "nici o adresă disponibilă"
1684
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001685#: rfc2131.c:575 rfc2131.c:1168
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001686msgid "wrong network"
1687msgstr "reţea greşită"
1688
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001689#: rfc2131.c:590
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001690msgid "no address configured"
1691msgstr "adresă lipsă"
1692
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001693#: rfc2131.c:596 rfc2131.c:1218
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001694msgid "no leases left"
1695msgstr "nu mai am de unde să împrumut"
1696
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001697#: rfc2131.c:691 rfc3315.c:476
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001698#, c-format
1699msgid "%u client provides name: %s"
1700msgstr ""
1701
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001702#: rfc2131.c:796
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001703msgid "PXE BIS not supported"
1704msgstr ""
1705
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001706#: rfc2131.c:935 rfc3315.c:1233
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001707#, fuzzy, c-format
1708msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
1709msgstr "dezactivăm adresele DHCP statice %s"
1710
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001711#: rfc2131.c:956
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001712msgid "unknown lease"
1713msgstr "împrumut necunoscut"
1714
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001715#: rfc2131.c:990
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001716#, c-format
1717msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1718msgstr ""
1719
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001720#: rfc2131.c:1000
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001721#, c-format
1722msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
1723msgstr ""
1724
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001725#: rfc2131.c:1003
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001726#, c-format
1727msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
1728msgstr ""
1729
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001730#: rfc2131.c:1019 rfc2131.c:1211
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001731msgid "no unique-id"
1732msgstr ""
1733
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001734#: rfc2131.c:1106
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001735msgid "wrong server-ID"
1736msgstr ""
1737
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001738#: rfc2131.c:1125
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001739msgid "wrong address"
1740msgstr "adresă greşită"
1741
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001742#: rfc2131.c:1143 rfc3315.c:1006
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001743msgid "lease not found"
1744msgstr "împrumutul nu a fost găsit"
1745
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001746#: rfc2131.c:1176
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001747msgid "address not available"
1748msgstr "adresă indisponibilă"
1749
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001750#: rfc2131.c:1187
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001751msgid "static lease available"
1752msgstr "împrumut static este disponibil"
1753
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001754#: rfc2131.c:1191
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001755msgid "address reserved"
1756msgstr "adresă rezervată"
1757
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001758#: rfc2131.c:1199
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001759#, c-format
1760msgid "abandoning lease to %s of %s"
1761msgstr ""
1762
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001763#: rfc2131.c:1712
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001764#, c-format
1765msgid "%u bootfile name: %s"
1766msgstr ""
1767
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001768#: rfc2131.c:1721
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001769#, fuzzy, c-format
1770msgid "%u server name: %s"
1771msgstr "eroare DBus: %s"
1772
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001773#: rfc2131.c:1729
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001774#, fuzzy, c-format
1775msgid "%u next server: %s"
1776msgstr "eroare DBus: %s"
1777
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001778#: rfc2131.c:1732
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001779#, c-format
1780msgid "%u broadcast response"
1781msgstr ""
1782
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001783#: rfc2131.c:1795
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001784#, fuzzy, c-format
1785msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
1786msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet"
1787
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001788#: rfc2131.c:2036
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001789msgid "PXE menu too large"
1790msgstr ""
1791
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001792#: rfc2131.c:2173 rfc3315.c:1506
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001793#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001794msgid "%u requested options: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001795msgstr "compilat cu opţiunile: %s"
1796
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001797#: rfc2131.c:2453
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001798#, c-format
1799msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
1800msgstr ""
1801
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001802#: netlink.c:77
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001803#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001804msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001805msgstr "nu pot să activez socket-ul netlink: %s"
1806
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001807#: netlink.c:348
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001808#, fuzzy, c-format
1809msgid "netlink returns error: %s"
1810msgstr "eroare DBus: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001811
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001812#: dbus.c:171
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001813msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
1814msgstr "incerc să configurez un server IPv6 prin Dbus - nu este suport IPv6"
1815
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001816#: dbus.c:500
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001817msgid "setting upstream servers from DBus"
1818msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus"
1819
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001820#: dbus.c:547
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001821msgid "could not register a DBus message handler"
1822msgstr "nu pot activa o interfaţă de mesaje DBus"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001823
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001824#: bpf.c:263
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001825#, c-format
1826msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
1827msgstr "nu pot creea socket DHCP BPF: %s"
1828
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001829#: bpf.c:291
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001830#, fuzzy, c-format
1831msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
1832msgstr "cerere DHCP pentru dispozitiv nesuportat (%d) recepţionată prin %s"
1833
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001834#: bpf.c:376
1835#, fuzzy, c-format
1836msgid "cannot create PF_ROUTE socket: %s"
1837msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
1838
1839#: bpf.c:397
1840msgid "Unknown protocol version from route socket"
1841msgstr ""
1842
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001843#: helper.c:153
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001844msgid "lease() function missing in Lua script"
1845msgstr ""
1846
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001847#: tftp.c:309
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001848msgid "unable to get free port for TFTP"
1849msgstr ""
1850
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001851#: tftp.c:325
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001852#, c-format
1853msgid "unsupported request from %s"
1854msgstr ""
1855
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001856#: tftp.c:439
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001857#, fuzzy, c-format
1858msgid "file %s not found"
1859msgstr "împrumutul nu a fost găsit"
1860
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001861#: tftp.c:548
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001862#, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001863msgid "error %d %s received from %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001864msgstr ""
1865
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001866#: tftp.c:590
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001867#, fuzzy, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001868msgid "failed sending %s to %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001869msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001870
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001871#: tftp.c:590
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001872#, c-format
1873msgid "sent %s to %s"
1874msgstr ""
1875
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001876#: log.c:190
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001877#, c-format
1878msgid "overflow: %d log entries lost"
1879msgstr ""
1880
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001881#: log.c:268
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001882#, c-format
1883msgid "log failed: %s"
1884msgstr ""
1885
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001886#: log.c:472
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001887msgid "FAILED to start up"
1888msgstr "pornirea A EŞUAT"
1889
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001890#: conntrack.c:65
1891#, c-format
1892msgid "Conntrack connection mark retrieval failed: %s"
1893msgstr ""
1894
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001895#: dhcp6.c:59
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001896#, fuzzy, c-format
1897msgid "cannot create DHCPv6 socket: %s"
1898msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
1899
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001900#: dhcp6.c:80
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001901#, fuzzy, c-format
1902msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCPv6 socket: %s"
1903msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s"
1904
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001905#: dhcp6.c:92
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001906#, fuzzy, c-format
1907msgid "failed to bind DHCPv6 server socket: %s"
1908msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
1909
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001910#: rfc3315.c:157
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001911#, fuzzy, c-format
1912msgid "no address range available for DHCPv6 request from relay at %s"
1913msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1914
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001915#: rfc3315.c:166
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001916#, fuzzy, c-format
1917msgid "no address range available for DHCPv6 request via %s"
1918msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1919
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001920#: rfc3315.c:297
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001921#, fuzzy, c-format
1922msgid "%u available DHCPv6 subnet: %s/%d"
1923msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1924
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001925#: rfc3315.c:380
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001926#, fuzzy, c-format
1927msgid "%u vendor class: %u"
1928msgstr "eroare DBus: %s"
1929
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001930#: rfc3315.c:428
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001931#, fuzzy, c-format
1932msgid "%u client MAC address: %s"
1933msgstr "nu exista interfaţă pentru adresa %s"
1934
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001935#: rfc3315.c:660
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001936#, fuzzy, c-format
1937msgid "unknown prefix-class %d"
1938msgstr "împrumut necunoscut"
1939
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001940#: rfc3315.c:803 rfc3315.c:902
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001941#, fuzzy
1942msgid "address unavailable"
1943msgstr "adresă indisponibilă"
1944
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001945#: rfc3315.c:815 rfc3315.c:950 rfc3315.c:1283
1946msgid "success"
1947msgstr ""
1948
1949#: rfc3315.c:843 rfc3315.c:845 rfc3315.c:958 rfc3315.c:960
1950#, fuzzy
1951msgid "no addresses available"
1952msgstr "nici o adresă disponibilă"
1953
1954#: rfc3315.c:937
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001955msgid "not on link"
1956msgstr ""
1957
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001958#: rfc3315.c:1010 rfc3315.c:1195 rfc3315.c:1272
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001959msgid "no binding found"
1960msgstr ""
1961
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001962#: rfc3315.c:1048
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001963msgid "deprecated"
1964msgstr ""
1965
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001966#: rfc3315.c:1053
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001967#, fuzzy
1968msgid "address invalid"
1969msgstr "adresa este folosită"
1970
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001971#: rfc3315.c:1100
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001972msgid "confirm failed"
1973msgstr ""
1974
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001975#: rfc3315.c:1116
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001976#, fuzzy
1977msgid "all addresses still on link"
1978msgstr "adresă greşită în %s, linia %d"
1979
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001980#: rfc3315.c:1204
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001981msgid "release received"
1982msgstr ""
1983
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001984#: rfc3315.c:2130
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001985msgid "Cannot multicast to DHCPv6 server without correct interface"
1986msgstr ""
1987
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001988#: dhcp-common.c:145
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001989#, c-format
1990msgid "Ignoring duplicate dhcp-option %d"
1991msgstr ""
1992
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001993#: dhcp-common.c:222
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001994#, c-format
1995msgid "%u tags: %s"
1996msgstr ""
1997
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001998#: dhcp-common.c:407
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001999#, c-format
2000msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP"
2001msgstr ""
2002
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002003#: dhcp-common.c:430
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002004#, c-format
2005msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
2006msgstr "adresă IP duplicat %s (%s) în declaraţia dhcp-config."
2007
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002008#: dhcp-common.c:494
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002009#, fuzzy, c-format
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002010msgid "failed to set SO_BINDTODEVICE on DHCP socket: %s"
2011msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s"
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002012
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002013#: dhcp-common.c:615
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002014#, c-format
2015msgid "Known DHCP options:\n"
2016msgstr ""
2017
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002018#: dhcp-common.c:626
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002019#, c-format
2020msgid "Known DHCPv6 options:\n"
2021msgstr ""
2022
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002023#: dhcp-common.c:823
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002024msgid ", prefix deprecated"
2025msgstr ""
2026
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002027#: dhcp-common.c:826
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002028#, c-format
2029msgid ", lease time "
2030msgstr ""
2031
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002032#: dhcp-common.c:868
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002033#, c-format
2034msgid "%s stateless on %s%.0s%.0s%s"
2035msgstr ""
2036
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002037#: dhcp-common.c:870
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002038#, fuzzy, c-format
2039msgid "%s, static leases only on %.0s%s%s%.0s"
2040msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar către %.0s%s, timpul reînoirii %s"
2041
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002042#: dhcp-common.c:872
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002043#, c-format
2044msgid "%s, proxy on subnet %.0s%s%.0s%.0s"
2045msgstr ""
2046
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002047#: dhcp-common.c:873
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002048#, fuzzy, c-format
2049msgid "%s, IP range %s -- %s%s%.0s"
2050msgstr "DHCP, domeniu IP %s -- %s, timpul reînoirii %s"
2051
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002052#: dhcp-common.c:886
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002053#, c-format
2054msgid "DHCPv4-derived IPv6 names on %s%s"
2055msgstr ""
2056
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002057#: dhcp-common.c:889
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002058#, fuzzy, c-format
2059msgid "router advertisement on %s%s"
2060msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar către %.0s%s, timpul reînoirii %s"
2061
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002062#: dhcp-common.c:900
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002063#, c-format
2064msgid "DHCP relay from %s to %s via %s"
2065msgstr ""
2066
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002067#: dhcp-common.c:902
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002068#, c-format
2069msgid "DHCP relay from %s to %s"
2070msgstr ""
2071
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002072#: radv.c:98
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002073#, fuzzy, c-format
2074msgid "cannot create ICMPv6 socket: %s"
2075msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
2076
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002077#: auth.c:436
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002078#, c-format
2079msgid "ignoring zone transfer request from %s"
2080msgstr ""
2081
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002082#: ipset.c:95
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002083#, fuzzy, c-format
2084msgid "failed to find kernel version: %s"
2085msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
2086
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002087#: ipset.c:114
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002088#, fuzzy, c-format
2089msgid "failed to create IPset control socket: %s"
2090msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
2091
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002092#: dnssec.c:425 dnssec.c:469
2093#, fuzzy, c-format
2094msgid "failed to update mtime on %s: %s"
2095msgstr "nu pot citi %s: %s"
2096
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002097#: blockdata.c:58
2098#, c-format
2099msgid "DNSSEC memory in use %u, max %u, allocated %u"
2100msgstr ""
2101
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002102#: tables.c:80
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002103msgid "error: fill_addr missused"
2104msgstr ""
2105
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002106#: tables.c:109
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002107#, fuzzy, c-format
2108msgid "failed to access pf devices: %s"
2109msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
2110
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002111#: tables.c:123
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002112#, fuzzy, c-format
2113msgid "warning: no opened pf devices %s"
2114msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
2115
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002116#: tables.c:131
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002117#, fuzzy, c-format
2118msgid "error: cannot use table name %s"
2119msgstr "nu pot citi numele maşinii: %s"
2120
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002121#: tables.c:139
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002122#, c-format
2123msgid "error: cannot strlcpy table name %s"
2124msgstr ""
2125
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002126#: tables.c:145
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002127#, c-format
2128msgid "warning: pfr_add_tables: %s(%d)"
2129msgstr ""
2130
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002131#: tables.c:151
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002132msgid "info: table created"
2133msgstr ""
2134
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002135#: tables.c:162
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002136#, c-format
2137msgid "warning: DIOCR%sADDRS: %s"
2138msgstr ""
2139
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002140#: tables.c:166
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002141#, fuzzy, c-format
2142msgid "%d addresses %s"
2143msgstr "citesc %s - %d adrese"
2144
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002145#: inotify.c:46
2146#, fuzzy, c-format
2147msgid "failed to create inotify: %s"
2148msgstr "nu pot citi %s: %s"
2149
2150#: inotify.c:60
2151#, fuzzy, c-format
2152msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
2153msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
2154
2155#: inotify.c:72
2156#, c-format
2157msgid "directory %s for resolv-file is missing, cannot poll"
2158msgstr ""
2159
2160#: inotify.c:75 inotify.c:112
2161#, fuzzy, c-format
2162msgid "failed to create inotify for %s: %s"
2163msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
2164
2165#: inotify.c:97
2166#, fuzzy, c-format
2167msgid "bad dynamic directory %s: %s"
2168msgstr "nu pot citi %s: %s"
2169
2170#: inotify.c:197
2171#, c-format
2172msgid "inotify, new or changed file %s"
2173msgstr ""
2174
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002175#~ msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
2176#~ msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
2177
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002178#, fuzzy
2179#~ msgid "Specify path to Lua script (no default)."
2180#~ msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)."
2181
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00002182#~ msgid "TXT record string too long"
2183#~ msgstr "şirul de caractere pentru înregistrarea TXT este prea lung"
2184
2185#~ msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
2186#~ msgstr "configurarea opţiunilor IPv6 a eşuat pe socket-ul de ascultare: %s"
2187
2188#~ msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
2189#~ msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s"
2190
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01002191#~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
2192#~ msgstr "trebuie specificată exact o singură interfaţă pe sistemele defectece nu au IP_RECVIF"
2193
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00002194#~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
2195#~ msgstr "Împrumutul DHCP pentru %s va fi ignorat deoarece are domeniu invalid"
2196
2197#~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
2198#~ msgstr "Integrarea cu ISC dhcpd nu este disponibilă:puneţi HAVE_ISC_HEADER în src/config.h"
2199
2200#, fuzzy
2201#~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
2202#~ msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
2203
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002204#~ msgid "running as root"
2205#~ msgstr "rulez ca root"
2206
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00002207#, fuzzy
2208#~ msgid "read %s - %d hosts"
2209#~ msgstr "citesc %s - %d adrese"
2210
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01002211#~ msgid "domains"
2212#~ msgstr "domenii"
2213
2214#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
2215#~ msgstr "Ignor numele DHCP al maşinii %s deoarece are domeniu DNS ilegal"
2216
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002217#~ msgid "Display this message."
2218#~ msgstr "Afişează acest mesaj."
2219
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002220#~ msgid "failed to read %s:%m"
2221#~ msgstr "citirea %s:%n a eşuat"
2222
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00002223#, fuzzy
2224#~ msgid "cannot send encapsulated option %d: no space left in wrapper"
2225#~ msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet"
2226
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00002227#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
2228#~ msgstr "Se potrivesc mai multe clase de mărci de interfeţe, folosim %s"
2229
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01002230#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002231#~ msgstr "depăşire de memorie în tabela cu înaintări DNS: verificaţi de bucle."
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01002232
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01002233#~ msgid "nested includes not allowed"
2234#~ msgstr "incluziunile locale nu sunt permise"
2235
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002236#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
2237#~ msgstr "DHCP, %s va fi rescris odată la fiecare %s"
2238
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002239#~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?"
2240#~ msgstr "nu pot creea socket DHCP packet: %s. Aveţi activată în nucleulsistemului opţiunea CONFIG_PACKET ?"