blob: 8d9ff71ecf28c18bb647c07c8955c88350f5c4e7 [file] [log] [blame]
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001# Romanian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01009"POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000010"PO-Revision-Date: 2005-11-22 16:46+0000\n"
11"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
12"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000013"Language: ro\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000014"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010018#: cache.c:523
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010019msgid "Internal error in cache."
20msgstr ""
21
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000022# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010023#: cache.c:941
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +010024#, fuzzy, c-format
25msgid "failed to load names from %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010026msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000027
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +010028#: cache.c:967 dhcp.c:828
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000029#, c-format
30msgid "bad address at %s line %d"
31msgstr "adresă greşită în %s, linia %d"
32
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +010033#: cache.c:1018 dhcp.c:844
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000034#, c-format
35msgid "bad name at %s line %d"
36msgstr "nume greşit în %s linia %d"
37
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +010038#: cache.c:1027 dhcp.c:919
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000039#, c-format
40msgid "read %s - %d addresses"
41msgstr "citesc %s - %d adrese"
42
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010043#: cache.c:1135
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000044msgid "cleared cache"
45msgstr "memoria temporară a fost ştearsă"
46
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010047#: cache.c:1164
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010048#, c-format
49msgid "No IPv4 address found for %s"
50msgstr ""
51
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010052#: cache.c:1242
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010053#, c-format
54msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s"
55msgstr ""
56
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010057#: cache.c:1266
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000058#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010059msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
60msgstr "nu pot da numele %s împrumutului de adresă DHCP a lui %s deoarece numeleexistă în %s cu adresa %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000061
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010062#: cache.c:1421
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000063#, c-format
64msgid "time %lu"
65msgstr ""
66
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010067#: cache.c:1422
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010068#, fuzzy, c-format
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000069msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010070msgstr "cantitate de memorie temporară %d, %d/%d stocări temporare aureutilizat locaţii neexpirate."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000071
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010072#: cache.c:1424
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000073#, c-format
74msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
75msgstr ""
76
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010077#: cache.c:1427
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +000078#, c-format
79msgid "queries for authoritative zones %u"
80msgstr ""
81
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +010082#: cache.c:1453
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000083#, c-format
84msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
85msgstr ""
86
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010087#: util.c:45
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010088#, fuzzy, c-format
89msgid "failed to seed the random number generator: %s"
90msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
91
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010092#: util.c:205
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010093#, fuzzy
94msgid "failed to allocate memory"
95msgstr "nu pot încărca %d bytes"
96
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +010097#: util.c:250 option.c:601
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000098msgid "could not get memory"
99msgstr "nu am putut aloca memorie"
100
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100101#: util.c:260
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100102#, fuzzy, c-format
103msgid "cannot create pipe: %s"
104msgstr "nu pot citi %s: %s"
105
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100106#: util.c:268
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100107#, fuzzy, c-format
108msgid "failed to allocate %d bytes"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100109msgstr "nu pot încărca %d bytes"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100110
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100111#: util.c:437
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000112#, c-format
113msgid "infinite"
114msgstr "infinit"
115
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100116#: option.c:332
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000117msgid "Specify local address(es) to listen on."
118msgstr "Specificaţi adresele locale deservite."
119
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100120#: option.c:333
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000121msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
122msgstr "Afişează adresele IP ale maşinilor în domeniul dat."
123
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100124#: option.c:334
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000125msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100126msgstr "Simulează căutări după adresă pentru domenii de adresă private (RFC1918)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000127
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100128#: option.c:335
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000129msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
130msgstr "Interpretează adresa IP ca NXDOMAIN (împotriva manipulărilor Verisign)"
131
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100132#: option.c:336
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000133#, c-format
134msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
135msgstr "Specifică mărimea înregistrărilor temporare (implicit e %s)."
136
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100137#: option.c:337
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000138#, c-format
139msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
140msgstr "Specifică fişier de configurare (implicit e %s)."
141
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100142#: option.c:338
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000143msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
144msgstr "NU porneşte în fundal: rulează în modul depanare."
145
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100146#: option.c:339
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000147msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
148msgstr "NU înainta cererile ce nu conţin domeniu DNS."
149
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100150#: option.c:340
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000151msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
152msgstr "Răspunde cu înregistrări MX spre el însuşi pentru maşini locale."
153
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100154#: option.c:341
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000155msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
156msgstr "Adaugă numelor simple din /etc/hosts numele domeniului ca sufix."
157
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100158#: option.c:342
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000159msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
160msgstr "Nu inainta cereri DNS defecte provenite de la maşini Windows."
161
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100162#: option.c:343
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000163msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
164msgstr "Activează DHCP în domeniul dat cu durată limitată de împrumut."
165
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100166#: option.c:344
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000167#, c-format
168msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
169msgstr "Rulează sub acest grup după pornire (implicit e %s)."
170
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100171#: option.c:345
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000172msgid "Set address or hostname for a specified machine."
173msgstr "Schimbă adresa sau numele maşinii specificate."
174
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100175#: option.c:346
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100176#, fuzzy
177msgid "Read DHCP host specs from file."
178msgstr "nume MX invalid"
179
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100180#: option.c:347
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100181msgid "Read DHCP option specs from file."
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100182msgstr ""
183
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100184#: option.c:348
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100185#, fuzzy
186msgid "Read DHCP host specs from a directory."
187msgstr "nume MX invalid"
188
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100189#: option.c:349
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100190#, fuzzy
191msgid "Read DHCP options from a directory."
192msgstr "nume MX invalid"
193
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100194#: option.c:350
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100195msgid "Evaluate conditional tag expression."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000196msgstr ""
197
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100198#: option.c:351
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000199#, c-format
200msgid "Do NOT load %s file."
201msgstr "Nu încarcă fişierul %s."
202
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100203#: option.c:352
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000204#, c-format
205msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
206msgstr "Specifică spre citire un fişier hosts adiţional la %s."
207
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100208#: option.c:353
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100209#, fuzzy
210msgid "Read hosts files from a directory."
211msgstr "nume MX invalid"
212
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100213#: option.c:354
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000214msgid "Specify interface(s) to listen on."
215msgstr "Specifică interfeţele deservite."
216
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100217#: option.c:355
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000218msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
219msgstr "Specifică interfeţele NE-deservite."
220
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100221#: option.c:356
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100222#, fuzzy
223msgid "Map DHCP user class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000224msgstr "Leagă clasa de utilizator DHCP cu grup de opţiuni."
225
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100226#: option.c:357
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100227msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
228msgstr ""
229
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100230#: option.c:358
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100231msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
232msgstr ""
233
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100234#: option.c:359
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100235msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
236msgstr ""
237
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100238#: option.c:360
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100239#, fuzzy
240msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000241msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni."
242
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100243#: option.c:361
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000244#, fuzzy
245msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
246msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni."
247
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100248#: option.c:362
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000249msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
250msgstr "NU porneşte în fundal, NU rulează în modul depanare."
251
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100252#: option.c:363
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000253msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
254msgstr "Presupune că suntem singurul server DHCP din reţeaua locală."
255
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100256#: option.c:364
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000257#, c-format
258msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
259msgstr "Specifică fişierul de stocare a împrumuturilor DHCP (implicit e %s)."
260
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100261#: option.c:365
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000262msgid "Return MX records for local hosts."
263msgstr "Răspunde cu întregistrări MX pentru maşini locale."
264
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100265#: option.c:366
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000266msgid "Specify an MX record."
267msgstr "Specifică o înregistrare MX."
268
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100269#: option.c:367
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000270msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
271msgstr "Specifică opţiuni BOOTP serverului DHCP."
272
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100273#: option.c:368
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000274#, c-format
275msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
276msgstr "Nu încărca fişierul %s, citeşte-l doar la SIGHUP."
277
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100278#: option.c:369
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000279msgid "Do NOT cache failed search results."
280msgstr "NU memora rezultatele de căutare DNS eşuatată."
281
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100282#: option.c:370
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000283#, c-format
284msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
285msgstr "Foloseşte servere DNS strict în ordinea dată în %s."
286
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100287#: option.c:371
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000288#, fuzzy
289msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000290msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP."
291
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100292#: option.c:372
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000293msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
294msgstr ""
295
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100296#: option.c:373
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000297msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
298msgstr "Specifică numărul portului pentru cereri DNS (implicit e 53)."
299
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100300#: option.c:374
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000301#, c-format
302msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
303msgstr "Marimea maximă a pachetului UDP pentru EDNS.0 (implicit e %s)."
304
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100305#: option.c:375
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000306#, fuzzy
307msgid "Log DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000308msgstr "Înregistrează tranzacţiile."
309
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100310#: option.c:376
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000311#, fuzzy
312msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000313msgstr "Forţează acest port pentru datele ce pleacă."
314
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100315#: option.c:377
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000316msgid "Do NOT read resolv.conf."
317msgstr "NU citi fişierul resolv.conf"
318
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100319#: option.c:378
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000320#, c-format
321msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
322msgstr "Specifică calea către resolv.conf (implicit e %s)."
323
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100324#: option.c:379
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100325#, fuzzy
326msgid "Specify path to file with server= options"
327msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)."
328
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100329#: option.c:380
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000330msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
331msgstr "Specifică adresele server(elor) superioare cu domenii opţionale."
332
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100333#: option.c:381
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100334#, fuzzy
335msgid "Specify address of upstream servers for reverse address queries"
336msgstr "Specifică adresele server(elor) superioare cu domenii opţionale."
337
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100338#: option.c:382
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000339msgid "Never forward queries to specified domains."
340msgstr "Nu înaintează cererile spre domeniile specificate."
341
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100342#: option.c:383
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000343msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
344msgstr "Specifică domeniul de transmis prin DHCP."
345
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100346#: option.c:384
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000347msgid "Specify default target in an MX record."
348msgstr "Specifică o ţintă într-o înregistrare MX."
349
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100350#: option.c:385
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100351msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100352msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
353
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100354#: option.c:386
355#, fuzzy
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100356msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100357msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
358
359#: option.c:387
360#, fuzzy
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100361msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients."
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100362msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
363
364#: option.c:388
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100365#, fuzzy
366msgid "Specify time-to-live ceiling for cache."
367msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
368
369#: option.c:389
370#, fuzzy
371msgid "Specify time-to-live floor for cache."
372msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
373
374#: option.c:390
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000375#, c-format
376msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
377msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)."
378
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100379#: option.c:391
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100380#, fuzzy
381msgid "Map DHCP vendor class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000382msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea."
383
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100384#: option.c:392
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000385msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
386msgstr "Afişează versiunea dnsmasq şi drepturile de autor."
387
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100388#: option.c:393
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000389msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
390msgstr "Traduce adresele IPv4 de la serverele DNS superioare."
391
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100392#: option.c:394
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000393msgid "Specify a SRV record."
394msgstr "Specifică o înregistrare SRV."
395
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100396#: option.c:395
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100397msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
398msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000399
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100400#: option.c:396
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000401#, fuzzy, c-format
402msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000403msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)."
404
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100405#: option.c:397
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000406#, c-format
407msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
408msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
409
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100410#: option.c:398
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000411msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100412msgstr "Răspunde cererilor DNS în funcţie de interfaţa pe care a venit cererea."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000413
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100414#: option.c:399
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000415msgid "Specify TXT DNS record."
416msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
417
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100418#: option.c:400
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000419#, fuzzy
420msgid "Specify PTR DNS record."
421msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
422
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100423#: option.c:401
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100424msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
425msgstr ""
426
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100427#: option.c:402
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000428msgid "Bind only to interfaces in use."
429msgstr "Ascultă doar pe interfeţele active."
430
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100431#: option.c:403
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000432#, c-format
433msgid "Read DHCP static host information from %s."
434msgstr "Citeşte informaţii DHCP statice despre maşină din %s."
435
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100436#: option.c:404
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000437msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
438msgstr "Activeaza interfaţa DBus pentru configurarea serverelor superioare."
439
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100440#: option.c:405
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000441msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
442msgstr "Nu activează DHCP ci doar DNS pe această interfaţă."
443
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100444#: option.c:406
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000445msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
446msgstr "Activează alocarea dinamică a adreselor pentru BOOTP."
447
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100448#: option.c:407
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000449#, fuzzy
450msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
451msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea."
452
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100453#: option.c:408
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000454msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
455msgstr ""
456
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100457#: option.c:409
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100458msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
459msgstr ""
460
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100461#: option.c:410
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000462msgid "Shell script to run on DHCP lease creation and destruction."
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100463msgstr ""
464
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100465#: option.c:411
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000466msgid "Lua script to run on DHCP lease creation and destruction."
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100467msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000468
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100469#: option.c:412
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000470msgid "Run lease-change scripts as this user."
471msgstr ""
472
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100473#: option.c:413
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000474msgid "Read configuration from all the files in this directory."
475msgstr ""
476
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100477#: option.c:414
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100478#, fuzzy
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100479msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100480msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)."
481
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100482#: option.c:415
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100483msgid "Do not use leasefile."
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000484msgstr ""
485
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100486#: option.c:416
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000487#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000488msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
489msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
490
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100491#: option.c:417
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000492#, c-format
493msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
494msgstr ""
495
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100496#: option.c:418
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000497msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
498msgstr ""
499
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100500#: option.c:419
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000501msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
502msgstr ""
503
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100504#: option.c:420
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000505msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
506msgstr ""
507
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100508#: option.c:421
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000509msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
510msgstr ""
511
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100512#: option.c:422
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100513msgid "Add client IP address to tftp-root."
514msgstr ""
515
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100516#: option.c:423
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000517msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
518msgstr ""
519
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100520#: option.c:424
521msgid "Do not terminate the service if TFTP directories are inaccessible."
522msgstr ""
523
524#: option.c:425
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000525#, fuzzy, c-format
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000526msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
527msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
528
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100529#: option.c:426
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000530msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
531msgstr ""
532
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100533#: option.c:427
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000534msgid "Convert TFTP filenames to lowercase"
535msgstr ""
536
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100537#: option.c:428
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000538msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
539msgstr ""
540
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100541#: option.c:429
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100542msgid "Extra logging for DHCP."
543msgstr ""
544
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100545#: option.c:430
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100546msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
547msgstr ""
548
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100549#: option.c:431
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000550msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
551msgstr ""
552
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100553#: option.c:432
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100554msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers."
555msgstr ""
556
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100557#: option.c:433
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100558msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain."
559msgstr ""
560
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100561#: option.c:434
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000562msgid "Always perform DNS queries to all servers."
563msgstr ""
564
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100565#: option.c:435
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000566msgid "Set tag if client includes matching option in request."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000567msgstr ""
568
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100569#: option.c:436
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100570msgid "Use alternative ports for DHCP."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100571msgstr ""
572
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100573#: option.c:437
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100574#, fuzzy
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100575msgid "Specify NAPTR DNS record."
576msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000577
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100578#: option.c:438
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100579msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100580msgstr ""
581
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100582#: option.c:439
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100583msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients."
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000584msgstr ""
585
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100586#: option.c:440
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100587msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients."
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000588msgstr ""
589
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100590#: option.c:441
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100591msgid "Use these DHCP relays as full proxies."
592msgstr ""
593
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100594#: option.c:442
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100595msgid "Relay DHCP requests to a remote server"
596msgstr ""
597
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100598#: option.c:443
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100599msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name."
600msgstr ""
601
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100602#: option.c:444
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100603#, fuzzy
604msgid "Prompt to send to PXE clients."
605msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP."
606
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100607#: option.c:445
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100608msgid "Boot service for PXE menu."
609msgstr ""
610
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100611#: option.c:446
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100612msgid "Check configuration syntax."
613msgstr ""
614
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100615#: option.c:447
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100616msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries."
617msgstr ""
618
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100619#: option.c:448
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000620msgid "Add requestor's IP subnet to forwarded DNS queries."
621msgstr ""
622
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100623#: option.c:449
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000624#, fuzzy
625msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers."
626msgstr "Traduce adresele IPv4 de la serverele DNS superioare."
627
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100628#: option.c:450
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000629msgid "Attempt to allocate sequential IP addresses to DHCP clients."
630msgstr ""
631
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100632#: option.c:451
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100633msgid "Copy connection-track mark from queries to upstream connections."
634msgstr ""
635
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100636#: option.c:452
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000637msgid "Allow DHCP clients to do their own DDNS updates."
638msgstr ""
639
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100640#: option.c:453
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000641msgid "Send router-advertisements for interfaces doing DHCPv6"
642msgstr ""
643
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100644#: option.c:454
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000645msgid "Specify DUID_EN-type DHCPv6 server DUID"
646msgstr ""
647
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100648#: option.c:455
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000649#, fuzzy
650msgid "Specify host (A/AAAA and PTR) records"
651msgstr "Specifică o înregistrare MX."
652
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100653#: option.c:456
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000654#, fuzzy
655msgid "Specify arbitrary DNS resource record"
656msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
657
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100658#: option.c:457
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000659#, fuzzy
660msgid "Bind to interfaces in use - check for new interfaces"
661msgstr "interfaţă necunoscută %s"
662
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100663#: option.c:458
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000664msgid "Export local names to global DNS"
665msgstr ""
666
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100667#: option.c:459
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000668msgid "Domain to export to global DNS"
669msgstr ""
670
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100671#: option.c:460
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000672msgid "Set TTL for authoritative replies"
673msgstr ""
674
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100675#: option.c:461
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000676msgid "Set authoritive zone information"
677msgstr ""
678
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100679#: option.c:462
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000680msgid "Secondary authoritative nameservers for forward domains"
681msgstr ""
682
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100683#: option.c:463
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000684msgid "Peers which are allowed to do zone transfer"
685msgstr ""
686
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100687#: option.c:464
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000688msgid "Specify ipsets to which matching domains should be added"
689msgstr ""
690
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100691#: option.c:465
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000692msgid "Specify a domain and address range for synthesised names"
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100693msgstr ""
694
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100695#: option.c:466
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100696msgid "Activate DNSSEC validation"
697msgstr ""
698
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100699#: option.c:467
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100700msgid "Specify trust anchor key digest."
701msgstr ""
702
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100703#: option.c:468
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100704msgid "Disable upstream checking for DNSSEC debugging."
705msgstr ""
706
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100707#: option.c:469
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100708msgid "Ensure answers without DNSSEC are in unsigned zones."
709msgstr ""
710
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100711#: option.c:470
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100712msgid "Don't check DNSSEC signature timestamps until first cache-reload"
713msgstr ""
714
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100715#: option.c:471
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100716msgid "Timestamp file to verify system clock for DNSSEC"
717msgstr ""
718
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100719#: option.c:473
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000720msgid "Specify DHCPv6 prefix class"
721msgstr ""
722
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100723#: option.c:475
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000724msgid "Set priority, resend-interval and router-lifetime"
725msgstr ""
726
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100727#: option.c:476
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000728msgid "Do not log routine DHCP."
729msgstr ""
730
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100731#: option.c:477
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000732msgid "Do not log routine DHCPv6."
733msgstr ""
734
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100735#: option.c:478
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000736msgid "Do not log RA."
737msgstr ""
738
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100739#: option.c:479
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100740msgid "Accept queries only from directly-connected networks"
741msgstr ""
742
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100743#: option.c:480
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100744msgid "Detect and remove DNS forwarding loops"
745msgstr ""
746
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100747#: option.c:481
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100748msgid "Ignore DNS responses containing ipaddr."
749msgstr ""
750
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100751#: option.c:683
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000752#, c-format
753msgid ""
754"Usage: dnsmasq [options]\n"
755"\n"
756msgstr ""
757"Utilizare: dnsmasq [opţiuni]\n"
758"\n"
759
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100760#: option.c:685
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000761#, c-format
762msgid "Use short options only on the command line.\n"
763msgstr "Folosiţi opţiunile prescurtate doar în linie de comandă.\n"
764
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100765#: option.c:687
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100766#, fuzzy, c-format
767msgid "Valid options are:\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000768msgstr "Opţiunile valide sunt:\n"
769
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100770#: option.c:744 option.c:748
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100771msgid "bad port"
772msgstr "port invalid"
773
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100774#: option.c:775 option.c:807
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000775msgid "interface binding not supported"
776msgstr ""
777
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100778#: option.c:784 option.c:3575
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100779#, fuzzy
780msgid "bad interface name"
781msgstr "nume MX invalid"
782
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100783#: option.c:814
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000784#, fuzzy
785msgid "bad address"
786msgstr "citesc %s - %d adrese"
787
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100788#: option.c:996
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000789msgid "unsupported encapsulation for IPv6 option"
790msgstr ""
791
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100792#: option.c:1010
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000793msgid "bad dhcp-option"
794msgstr "dhcp-option invalid"
795
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100796#: option.c:1078
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000797#, fuzzy
798msgid "bad IP address"
799msgstr "citesc %s - %d adrese"
800
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100801#: option.c:1081 option.c:1219 option.c:2893
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000802#, fuzzy
803msgid "bad IPv6 address"
804msgstr "citesc %s - %d adrese"
805
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100806#: option.c:1246 option.c:1340
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000807msgid "bad domain in dhcp-option"
808msgstr "domeniu DNS invalid în declaraţia dhcp-option"
809
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100810#: option.c:1378
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000811msgid "dhcp-option too long"
812msgstr "declararea dhcp-option este prea lungă"
813
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100814#: option.c:1385
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000815msgid "illegal dhcp-match"
816msgstr ""
817
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100818#: option.c:1447
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000819msgid "illegal repeated flag"
820msgstr ""
821
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100822#: option.c:1455
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000823msgid "illegal repeated keyword"
824msgstr ""
825
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100826#: option.c:1520 option.c:4191
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000827#, fuzzy, c-format
828msgid "cannot access directory %s: %s"
829msgstr "nu pot citi %s: %s"
830
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100831#: option.c:1566 tftp.c:493
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000832#, fuzzy, c-format
833msgid "cannot access %s: %s"
834msgstr "nu pot citi %s: %s"
835
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100836#: option.c:1618
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000837msgid "setting log facility is not possible under Android"
838msgstr ""
839
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100840#: option.c:1627
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000841msgid "bad log facility"
842msgstr ""
843
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100844#: option.c:1680
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000845msgid "bad MX preference"
846msgstr "preferinţă MX invalidă"
847
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100848#: option.c:1685
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000849msgid "bad MX name"
850msgstr "nume MX invalid"
851
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100852#: option.c:1699
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000853msgid "bad MX target"
854msgstr "ţintă MX invalidă"
855
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100856#: option.c:1711
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000857msgid "cannot run scripts under uClinux"
858msgstr ""
859
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100860#: option.c:1713
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000861msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
862msgstr ""
863
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100864#: option.c:1717
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000865msgid "recompile with HAVE_LUASCRIPT defined to enable Lua scripts"
866msgstr ""
867
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100868#: option.c:1973 option.c:2018 option.c:2074
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000869#, fuzzy
870msgid "bad prefix"
871msgstr "port invalid"
872
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100873#: option.c:2355
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000874msgid "recompile with HAVE_IPSET defined to enable ipset directives"
875msgstr ""
876
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100877#: option.c:2548
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100878#, fuzzy
879msgid "bad port range"
880msgstr "port invalid"
881
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100882#: option.c:2564
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100883msgid "bad bridge-interface"
884msgstr ""
885
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100886#: option.c:2624
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100887msgid "only one tag allowed"
888msgstr ""
889
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100890#: option.c:2644 option.c:2656 option.c:2764 option.c:2805
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000891msgid "bad dhcp-range"
892msgstr "dhcp-range invalid"
893
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100894#: option.c:2671
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100895msgid "inconsistent DHCP range"
896msgstr "domeniu DHCP inconsistent"
897
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100898#: option.c:2732
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100899msgid "prefix length must be exactly 64 for RA subnets"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000900msgstr ""
901
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100902#: option.c:2734
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100903msgid "prefix length must be exactly 64 for subnet constructors"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000904msgstr ""
905
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100906#: option.c:2738
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100907msgid "prefix length must be at least 64"
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000908msgstr ""
909
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100910#: option.c:2741
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000911#, fuzzy
912msgid "inconsistent DHCPv6 range"
913msgstr "domeniu DHCP inconsistent"
914
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100915#: option.c:2752
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100916msgid "prefix must be zero with \"constructor:\" argument"
917msgstr ""
918
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100919#: option.c:2863 option.c:2911
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100920#, fuzzy
921msgid "bad hex constant"
922msgstr "dhcp-host invalid"
923
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100924#: option.c:2885
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100925msgid "cannot match tags in --dhcp-host"
926msgstr ""
927
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100928#: option.c:2933
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000929#, fuzzy, c-format
930msgid "duplicate dhcp-host IP address %s"
931msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
932
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100933#: option.c:2991
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100934#, fuzzy
935msgid "bad DHCP host name"
936msgstr "nume MX invalid"
937
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100938#: option.c:3073
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100939#, fuzzy
940msgid "bad tag-if"
941msgstr "ţintă MX invalidă"
942
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100943#: option.c:3397 option.c:3791
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100944msgid "invalid port number"
945msgstr "număr de port invalid"
946
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100947#: option.c:3459
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100948#, fuzzy
949msgid "bad dhcp-proxy address"
950msgstr "citesc %s - %d adrese"
951
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100952#: option.c:3485
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100953#, fuzzy
954msgid "Bad dhcp-relay"
955msgstr "dhcp-range invalid"
956
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100957#: option.c:3511
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000958msgid "bad RA-params"
959msgstr ""
960
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100961#: option.c:3520
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000962msgid "bad DUID"
963msgstr ""
964
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100965#: option.c:3562
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100966#, fuzzy
967msgid "invalid alias range"
968msgstr "pondere invalidă"
969
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100970#: option.c:3616
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100971msgid "bad CNAME"
972msgstr ""
973
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100974#: option.c:3621
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +0000975msgid "duplicate CNAME"
976msgstr ""
977
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100978#: option.c:3641
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000979#, fuzzy
980msgid "bad PTR record"
981msgstr "înregistrare SRV invalidă"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100982
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100983#: option.c:3672
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100984#, fuzzy
985msgid "bad NAPTR record"
986msgstr "înregistrare SRV invalidă"
987
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100988#: option.c:3706
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000989#, fuzzy
990msgid "bad RR record"
991msgstr "înregistrare SRV invalidă"
992
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100993#: option.c:3736
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000994msgid "bad TXT record"
995msgstr "înregistrare TXT invalidă"
996
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100997#: option.c:3777
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100998msgid "bad SRV record"
999msgstr "înregistrare SRV invalidă"
1000
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001001#: option.c:3784
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001002msgid "bad SRV target"
1003msgstr "ţintă SRV invalidă"
1004
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001005#: option.c:3798
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001006msgid "invalid priority"
1007msgstr "prioritate invalidă"
1008
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001009#: option.c:3805
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001010msgid "invalid weight"
1011msgstr "pondere invalidă"
1012
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001013#: option.c:3829
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001014#, fuzzy
1015msgid "Bad host-record"
1016msgstr "înregistrare SRV invalidă"
1017
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001018#: option.c:3846
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001019#, fuzzy
1020msgid "Bad name in host-record"
1021msgstr "nume invalid în %s"
1022
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001023#: option.c:3911
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001024#, fuzzy
1025msgid "bad trust anchor"
1026msgstr "port invalid"
1027
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001028#: option.c:3925
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001029msgid "bad HEX in trust anchor"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001030msgstr ""
1031
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001032#: option.c:3935
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001033msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DNSSEC/DBus support)"
1034msgstr ""
1035
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001036#: option.c:3994
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001037msgid "missing \""
1038msgstr "lipseşte \""
1039
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001040#: option.c:4051
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001041msgid "bad option"
1042msgstr "opţiune invalidă"
1043
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001044#: option.c:4053
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001045msgid "extraneous parameter"
1046msgstr "parametru nerecunoscut"
1047
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001048#: option.c:4055
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001049msgid "missing parameter"
1050msgstr "parametru lipsa"
1051
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001052#: option.c:4057
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001053#, fuzzy
1054msgid "illegal option"
1055msgstr "opţiune invalidă"
1056
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001057#: option.c:4064
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001058msgid "error"
1059msgstr "eroare"
1060
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001061#: option.c:4066
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001062#, fuzzy, c-format
1063msgid " at line %d of %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001064msgstr "%s la linia %d din %%s"
1065
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001066#: option.c:4081 option.c:4328 option.c:4364
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001067#, fuzzy, c-format
1068msgid "read %s"
1069msgstr "citesc %s"
1070
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001071#: option.c:4144 option.c:4267 tftp.c:667
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001072#, c-format
1073msgid "cannot read %s: %s"
1074msgstr "nu pot citi %s: %s"
1075
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001076#: option.c:4430
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001077msgid "junk found in command line"
1078msgstr ""
1079
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001080#: option.c:4465
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001081#, c-format
1082msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
1083msgstr "dnsmasq versiunea %s %s\n"
1084
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001085#: option.c:4466
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001086#, fuzzy, c-format
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001087msgid ""
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001088"Compile time options: %s\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001089"\n"
1090msgstr ""
1091"Opţiuni cu care a fost compilat %s\n"
1092"\n"
1093
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001094#: option.c:4467
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001095#, c-format
1096msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
1097msgstr "Acest program vine FĂRĂ NICI O GARANŢIE.\n"
1098
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001099#: option.c:4468
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001100#, c-format
1101msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
1102msgstr "Dnsmasq este un program gratuit, sunteţi invitaţi să-l redistribuiţi\n"
1103
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001104#: option.c:4469
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001105#, fuzzy, c-format
1106msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001107msgstr "în termenii Licenţei publice generale GNU, versiunea 2.\n"
1108
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001109#: option.c:4480
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001110msgid "try --help"
1111msgstr ""
1112
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001113#: option.c:4482
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001114msgid "try -w"
1115msgstr ""
1116
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001117#: option.c:4484
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001118#, fuzzy, c-format
1119msgid "bad command line options: %s"
1120msgstr "opţiuni în linie de comandă invalide: %s."
1121
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001122#: option.c:4541
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001123#, c-format
1124msgid "cannot get host-name: %s"
1125msgstr "nu pot citi numele maşinii: %s"
1126
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001127#: option.c:4569
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001128msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
1129msgstr "se permite un singur fişier resolv.conf în modul no-poll"
1130
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001131#: option.c:4579
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001132msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001133msgstr "am nevoie de un singur resolv.conf din care să citesc numele domeniului."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001134
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001135#: option.c:4582 network.c:1507 dhcp.c:777
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001136#, fuzzy, c-format
1137msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001138msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001139
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001140#: option.c:4599
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001141#, c-format
1142msgid "no search directive found in %s"
1143msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
1144
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001145#: option.c:4620
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001146msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
1147msgstr ""
1148
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001149#: option.c:4629
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001150msgid "syntax check OK"
1151msgstr ""
1152
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001153#: forward.c:111
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001154#, fuzzy, c-format
1155msgid "failed to send packet: %s"
1156msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
1157
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001158#: forward.c:591
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001159msgid "discarding DNS reply: subnet option mismatch"
1160msgstr ""
1161
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001162#: forward.c:614
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001163#, c-format
1164msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
1165msgstr "serverul DNS %s refuză interogările recursive"
1166
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001167#: forward.c:646
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001168#, c-format
1169msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001170msgstr ""
1171
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001172#: forward.c:1209 forward.c:1815
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001173msgid "Ignoring query from non-local network"
1174msgstr ""
1175
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001176#: forward.c:2286
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001177#, fuzzy, c-format
1178msgid "Maximum number of concurrent DNS queries reached (max: %d)"
1179msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
1180
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001181#: network.c:715
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001182#, fuzzy, c-format
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001183msgid "failed to create listening socket for %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001184msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
1185
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001186#: network.c:1021
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001187#, c-format
1188msgid "LOUD WARNING: listening on %s may accept requests via interfaces other than %s"
1189msgstr ""
1190
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001191#: network.c:1028
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001192msgid "LOUD WARNING: use --bind-dynamic rather than --bind-interfaces to avoid DNS amplification attacks via these interface(s)"
1193msgstr ""
1194
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001195#: network.c:1037
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001196#, fuzzy, c-format
1197msgid "warning: no addresses found for interface %s"
1198msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
1199
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001200#: network.c:1095
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001201#, fuzzy, c-format
1202msgid "interface %s failed to join DHCPv6 multicast group: %s"
1203msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
1204
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001205#: network.c:1289
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001206#, fuzzy, c-format
1207msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
1208msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s"
1209
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001210#: network.c:1445
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001211#, c-format
1212msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
1213msgstr "ignorăm serverul DNS %s - interfaţă locală"
1214
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001215#: network.c:1456
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001216#, fuzzy, c-format
1217msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001218msgstr "ignorăm serverul DNS %s - nu pot creea/activa socket-ul: %s"
1219
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001220#: network.c:1469
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001221msgid "unqualified"
1222msgstr "invalid"
1223
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001224#: network.c:1469
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001225msgid "names"
1226msgstr ""
1227
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001228#: network.c:1471
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001229msgid "default"
1230msgstr ""
1231
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001232#: network.c:1473
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001233msgid "domain"
1234msgstr "domeniu"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001235
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001236#: network.c:1476
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001237#, c-format
1238msgid "using local addresses only for %s %s"
1239msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
1240
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001241#: network.c:1478
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001242#, fuzzy, c-format
1243msgid "using standard nameservers for %s %s"
1244msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
1245
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001246#: network.c:1480
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001247#, c-format
1248msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
1249msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
1250
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001251#: network.c:1484
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001252#, fuzzy, c-format
1253msgid "NOT using nameserver %s#%d - query loop detected"
1254msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
1255
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001256#: network.c:1487
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001257#, fuzzy, c-format
1258msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
1259msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
1260
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001261#: network.c:1489
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001262#, c-format
1263msgid "using nameserver %s#%d"
1264msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
1265
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001266#: dnsmasq.c:163
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001267msgid "dhcp-hostsdir, dhcp-optsdir and hostsdir are not supported on this platform"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001268msgstr ""
1269
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001270#: dnsmasq.c:170
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001271msgid "no trust anchors provided for DNSSEC"
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +00001272msgstr ""
1273
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001274#: dnsmasq.c:173
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001275msgid "cannot reduce cache size from default when DNSSEC enabled"
1276msgstr ""
1277
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001278#: dnsmasq.c:175
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001279#, fuzzy
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001280msgid "DNSSEC not available: set HAVE_DNSSEC in src/config.h"
1281msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1282
1283#: dnsmasq.c:181
1284#, fuzzy
1285msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
1286msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1287
1288#: dnsmasq.c:186
1289msgid "cannot use --conntrack AND --query-port"
1290msgstr ""
1291
1292#: dnsmasq.c:189
1293#, fuzzy
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001294msgid "conntrack support not available: set HAVE_CONNTRACK in src/config.h"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001295msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1296
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001297#: dnsmasq.c:194
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001298msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
1299msgstr ""
1300
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001301#: dnsmasq.c:199
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001302msgid "asychronous logging is not available under Android"
1303msgstr ""
1304
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001305#: dnsmasq.c:204
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001306#, fuzzy
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001307msgid "authoritative DNS not available: set HAVE_AUTH in src/config.h"
1308msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1309
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001310#: dnsmasq.c:209
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001311#, fuzzy
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001312msgid "loop detection not available: set HAVE_LOOP in src/config.h"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001313msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1314
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001315#: dnsmasq.c:217
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001316msgid "zone serial must be configured in --auth-soa"
1317msgstr ""
1318
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001319#: dnsmasq.c:235
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001320msgid "dhcp-range constructor not available on this platform"
1321msgstr ""
1322
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001323#: dnsmasq.c:278
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001324msgid "cannot set --bind-interfaces and --bind-dynamic"
1325msgstr ""
1326
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001327#: dnsmasq.c:281
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001328#, c-format
1329msgid "failed to find list of interfaces: %s"
1330msgstr "enumerarea interfeţelor a eşuat: %s"
1331
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001332#: dnsmasq.c:290
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001333#, c-format
1334msgid "unknown interface %s"
1335msgstr "interfaţă necunoscută %s"
1336
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001337#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:997
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001338#, c-format
1339msgid "DBus error: %s"
1340msgstr "eroare DBus: %s"
1341
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001342#: dnsmasq.c:357
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001343msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
1344msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1345
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001346#: dnsmasq.c:385
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001347#, c-format
1348msgid "unknown user or group: %s"
1349msgstr ""
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001350
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001351#: dnsmasq.c:440
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001352#, c-format
1353msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
1354msgstr ""
1355
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001356#: dnsmasq.c:692
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001357#, fuzzy, c-format
1358msgid "started, version %s DNS disabled"
1359msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată"
1360
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001361#: dnsmasq.c:694
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001362#, c-format
1363msgid "started, version %s cachesize %d"
1364msgstr "am ponit, versiunea %s memorie temporară %d"
1365
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001366#: dnsmasq.c:696
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001367#, c-format
1368msgid "started, version %s cache disabled"
1369msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată"
1370
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001371#: dnsmasq.c:698
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001372#, c-format
1373msgid "compile time options: %s"
1374msgstr "compilat cu opţiunile: %s"
1375
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001376#: dnsmasq.c:704
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001377msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
1378msgstr "suportul DBus activ: sunt conectat la magistrala sistem"
1379
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001380#: dnsmasq.c:706
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001381msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
1382msgstr "suportul DBus activ: aştept conexiunea la magistrală"
1383
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001384#: dnsmasq.c:711
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001385msgid "DNS service limited to local subnets"
1386msgstr ""
1387
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001388#: dnsmasq.c:727
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001389msgid "DNSSEC validation enabled"
1390msgstr ""
1391
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001392#: dnsmasq.c:730
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001393msgid "DNSSEC signature timestamps not checked until first cache reload"
1394msgstr ""
1395
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001396#: dnsmasq.c:733
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001397msgid "DNSSEC signature timestamps not checked until system time valid"
1398msgstr ""
1399
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001400# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001401#: dnsmasq.c:738
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001402#, fuzzy, c-format
1403msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001404msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001405
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001406#: dnsmasq.c:742
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001407msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
1408msgstr "specific opţiunea --bind-interfaces din cauza limitărilor SO"
1409
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001410#: dnsmasq.c:752
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001411#, c-format
1412msgid "warning: interface %s does not currently exist"
1413msgstr "atenţie: interfaţa %s nu există momentan"
1414
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001415#: dnsmasq.c:757
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001416msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
1417msgstr ""
1418
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001419#: dnsmasq.c:760
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001420#, fuzzy
1421msgid "warning: no upstream servers configured"
1422msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus"
1423
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001424#: dnsmasq.c:764
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001425#, c-format
1426msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
1427msgstr ""
1428
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001429#: dnsmasq.c:785
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001430msgid "IPv6 router advertisement enabled"
1431msgstr ""
1432
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001433#: dnsmasq.c:790
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001434#, c-format
1435msgid "DHCP, sockets bound exclusively to interface %s"
1436msgstr ""
1437
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001438#: dnsmasq.c:804
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001439msgid "root is "
1440msgstr ""
1441
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001442#: dnsmasq.c:804
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001443#, fuzzy
1444msgid "enabled"
1445msgstr "dezactivat"
1446
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001447#: dnsmasq.c:806
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001448msgid "secure mode"
1449msgstr ""
1450
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001451#: dnsmasq.c:809
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001452#, c-format
1453msgid "warning: %s inaccessible"
1454msgstr ""
1455
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001456#: dnsmasq.c:813
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001457#, c-format
1458msgid "warning: TFTP directory %s inaccessible"
1459msgstr ""
1460
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001461#: dnsmasq.c:839
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001462#, c-format
1463msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
1464msgstr ""
1465
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001466#: dnsmasq.c:999
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001467msgid "connected to system DBus"
1468msgstr "magistrala sistem Dbus conectată"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001469
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001470#: dnsmasq.c:1149
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001471#, c-format
1472msgid "cannot fork into background: %s"
1473msgstr ""
1474
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001475#: dnsmasq.c:1152
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001476#, fuzzy, c-format
1477msgid "failed to create helper: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001478msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001479
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001480#: dnsmasq.c:1155
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001481#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001482msgid "setting capabilities failed: %s"
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001483msgstr ""
1484
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001485# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001486#: dnsmasq.c:1158
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001487#, fuzzy, c-format
1488msgid "failed to change user-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001489msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001490
1491# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001492#: dnsmasq.c:1161
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001493#, fuzzy, c-format
1494msgid "failed to change group-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001495msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001496
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001497#: dnsmasq.c:1164
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001498#, fuzzy, c-format
1499msgid "failed to open pidfile %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001500msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001501
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001502#: dnsmasq.c:1167
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001503#, fuzzy, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001504msgid "cannot open log %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001505msgstr "nu pot deschide %s:%s"
1506
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001507#: dnsmasq.c:1170
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001508#, fuzzy, c-format
1509msgid "failed to load Lua script: %s"
1510msgstr "nu pot încărca %s: %s"
1511
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001512#: dnsmasq.c:1173
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001513#, c-format
1514msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s"
1515msgstr ""
1516
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001517#: dnsmasq.c:1176
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001518#, fuzzy, c-format
1519msgid "cannot create timestamp file %s: %s"
1520msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
1521
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001522#: dnsmasq.c:1197
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001523msgid "now checking DNSSEC signature timestamps"
1524msgstr ""
1525
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001526#: dnsmasq.c:1264
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001527#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001528msgid "script process killed by signal %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001529msgstr ""
1530
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001531#: dnsmasq.c:1268
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001532#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001533msgid "script process exited with status %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001534msgstr ""
1535
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001536#: dnsmasq.c:1272
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001537#, fuzzy, c-format
1538msgid "failed to execute %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001539msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001540
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001541#: dnsmasq.c:1327
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001542msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
1543msgstr "am primit SIGTERM, am terminat"
1544
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001545#: dnsmasq.c:1355
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001546#, fuzzy, c-format
1547msgid "failed to access %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001548msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001549
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001550#: dnsmasq.c:1385
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001551#, c-format
1552msgid "reading %s"
1553msgstr "citesc %s"
1554
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001555#: dnsmasq.c:1396
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001556#, fuzzy, c-format
1557msgid "no servers found in %s, will retry"
1558msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001559
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001560#: dhcp.c:53
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001561#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001562msgid "cannot create DHCP socket: %s"
1563msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001564
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001565#: dhcp.c:68
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001566#, c-format
1567msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
1568msgstr "configurarea opţiunilor socketului DHCP a eşuat: %s"
1569
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001570#: dhcp.c:89
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001571#, fuzzy, c-format
1572msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001573msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s"
1574
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001575#: dhcp.c:101
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001576#, c-format
1577msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
1578msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
1579
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001580#: dhcp.c:127
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001581#, c-format
1582msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
1583msgstr "nu pot creea socket ICMP raw: %s."
1584
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001585#: dhcp.c:241 dhcp6.c:180
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001586#, fuzzy, c-format
1587msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
1588msgstr "interfaţă necunoscută %s"
1589
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001590#: dhcp.c:281
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001591#, c-format
1592msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
1593msgstr ""
1594
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001595#: dhcp.c:415
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001596#, c-format
1597msgid "ARP-cache injection failed: %s"
1598msgstr ""
1599
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001600#: dhcp.c:514
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001601#, c-format
1602msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
1603msgstr "domeniu DHCP %s -- %s nu este consistent cu masca de reţea %s"
1604
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001605#: dhcp.c:815
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001606#, c-format
1607msgid "bad line at %s line %d"
1608msgstr "linie invalidă în %s rândul %d"
1609
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001610#: dhcp.c:858
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001611#, c-format
1612msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address"
1613msgstr ""
1614
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001615#: dhcp.c:1002 rfc3315.c:2135
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001616#, c-format
1617msgid "DHCP relay %s -> %s"
1618msgstr ""
1619
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001620#: lease.c:61
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001621#, fuzzy, c-format
1622msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001623msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
1624
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001625#: lease.c:134
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001626msgid "too many stored leases"
1627msgstr "prea multe împrumuturi stocate"
1628
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001629#: lease.c:165
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001630#, fuzzy, c-format
1631msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1632msgstr "nu pot citi %s: %s"
1633
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001634#: lease.c:171
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001635#, c-format
1636msgid "lease-init script returned exit code %s"
1637msgstr ""
1638
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001639#: lease.c:342
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001640#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001641msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001642msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001643
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001644#: lease.c:906
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001645#, c-format
1646msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
1647msgstr ""
1648
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001649#: rfc2131.c:344
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001650#, c-format
1651msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1652msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1653
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001654#: rfc2131.c:345
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001655msgid "with subnet selector"
1656msgstr "cu selectorul de subreţea"
1657
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001658#: rfc2131.c:345
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001659msgid "via"
1660msgstr "prin"
1661
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001662#: rfc2131.c:357
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001663#, fuzzy, c-format
1664msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
1665msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1666
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001667#: rfc2131.c:360 rfc3315.c:300
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001668#, c-format
1669msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
1670msgstr ""
1671
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001672#: rfc2131.c:471
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001673#, fuzzy, c-format
1674msgid "%u vendor class: %s"
1675msgstr "eroare DBus: %s"
1676
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001677#: rfc2131.c:473
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001678#, fuzzy, c-format
1679msgid "%u user class: %s"
1680msgstr "eroare DBus: %s"
1681
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001682#: rfc2131.c:500
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001683msgid "disabled"
1684msgstr "dezactivat"
1685
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001686#: rfc2131.c:541 rfc2131.c:974 rfc2131.c:1380 rfc3315.c:603 rfc3315.c:856
1687#: rfc3315.c:1135
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001688msgid "ignored"
1689msgstr "ignorat"
1690
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001691#: rfc2131.c:556 rfc2131.c:1207 rfc3315.c:906
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001692msgid "address in use"
1693msgstr "adresa este folosită"
1694
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001695#: rfc2131.c:570 rfc2131.c:1028
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001696msgid "no address available"
1697msgstr "nici o adresă disponibilă"
1698
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001699#: rfc2131.c:577 rfc2131.c:1170
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001700msgid "wrong network"
1701msgstr "reţea greşită"
1702
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001703#: rfc2131.c:592
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001704msgid "no address configured"
1705msgstr "adresă lipsă"
1706
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001707#: rfc2131.c:598 rfc2131.c:1220
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001708msgid "no leases left"
1709msgstr "nu mai am de unde să împrumut"
1710
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001711#: rfc2131.c:693 rfc3315.c:476
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001712#, c-format
1713msgid "%u client provides name: %s"
1714msgstr ""
1715
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001716#: rfc2131.c:798
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001717msgid "PXE BIS not supported"
1718msgstr ""
1719
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001720#: rfc2131.c:942 rfc3315.c:1229
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001721#, fuzzy, c-format
1722msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
1723msgstr "dezactivăm adresele DHCP statice %s"
1724
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001725#: rfc2131.c:963
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001726msgid "unknown lease"
1727msgstr "împrumut necunoscut"
1728
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001729#: rfc2131.c:997
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001730#, c-format
1731msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1732msgstr ""
1733
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001734#: rfc2131.c:1007
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001735#, c-format
1736msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
1737msgstr ""
1738
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001739#: rfc2131.c:1010
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001740#, c-format
1741msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
1742msgstr ""
1743
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001744#: rfc2131.c:1026 rfc2131.c:1213
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001745msgid "no unique-id"
1746msgstr ""
1747
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001748#: rfc2131.c:1108
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001749msgid "wrong server-ID"
1750msgstr ""
1751
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001752#: rfc2131.c:1127
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001753msgid "wrong address"
1754msgstr "adresă greşită"
1755
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001756#: rfc2131.c:1145 rfc3315.c:1002
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001757msgid "lease not found"
1758msgstr "împrumutul nu a fost găsit"
1759
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001760#: rfc2131.c:1178
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001761msgid "address not available"
1762msgstr "adresă indisponibilă"
1763
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001764#: rfc2131.c:1189
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001765msgid "static lease available"
1766msgstr "împrumut static este disponibil"
1767
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001768#: rfc2131.c:1193
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001769msgid "address reserved"
1770msgstr "adresă rezervată"
1771
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001772#: rfc2131.c:1201
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001773#, c-format
1774msgid "abandoning lease to %s of %s"
1775msgstr ""
1776
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001777#: rfc2131.c:1707
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001778#, c-format
1779msgid "%u bootfile name: %s"
1780msgstr ""
1781
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001782#: rfc2131.c:1716
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001783#, fuzzy, c-format
1784msgid "%u server name: %s"
1785msgstr "eroare DBus: %s"
1786
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001787#: rfc2131.c:1724
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001788#, fuzzy, c-format
1789msgid "%u next server: %s"
1790msgstr "eroare DBus: %s"
1791
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001792#: rfc2131.c:1727
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001793#, c-format
1794msgid "%u broadcast response"
1795msgstr ""
1796
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001797#: rfc2131.c:1790
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001798#, fuzzy, c-format
1799msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
1800msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet"
1801
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001802#: rfc2131.c:2031
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001803msgid "PXE menu too large"
1804msgstr ""
1805
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001806#: rfc2131.c:2170 rfc3315.c:1502
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001807#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001808msgid "%u requested options: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001809msgstr "compilat cu opţiunile: %s"
1810
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001811#: rfc2131.c:2487
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001812#, c-format
1813msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
1814msgstr ""
1815
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001816#: netlink.c:77
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001817#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001818msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001819msgstr "nu pot să activez socket-ul netlink: %s"
1820
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001821#: netlink.c:348
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001822#, fuzzy, c-format
1823msgid "netlink returns error: %s"
1824msgstr "eroare DBus: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001825
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001826#: dbus.c:186
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001827msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
1828msgstr "incerc să configurez un server IPv6 prin Dbus - nu este suport IPv6"
1829
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001830#: dbus.c:439
1831#, c-format
1832msgid "Enabling --%s option from D-Bus"
1833msgstr ""
1834
1835#: dbus.c:444
1836#, c-format
1837msgid "Disabling --%s option from D-Bus"
1838msgstr ""
1839
1840#: dbus.c:691
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001841msgid "setting upstream servers from DBus"
1842msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus"
1843
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001844#: dbus.c:738
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001845msgid "could not register a DBus message handler"
1846msgstr "nu pot activa o interfaţă de mesaje DBus"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001847
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001848#: bpf.c:263
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001849#, c-format
1850msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
1851msgstr "nu pot creea socket DHCP BPF: %s"
1852
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001853#: bpf.c:291
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001854#, fuzzy, c-format
1855msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
1856msgstr "cerere DHCP pentru dispozitiv nesuportat (%d) recepţionată prin %s"
1857
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001858#: bpf.c:376
1859#, fuzzy, c-format
1860msgid "cannot create PF_ROUTE socket: %s"
1861msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
1862
1863#: bpf.c:397
1864msgid "Unknown protocol version from route socket"
1865msgstr ""
1866
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001867#: helper.c:153
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001868msgid "lease() function missing in Lua script"
1869msgstr ""
1870
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001871#: tftp.c:309
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001872msgid "unable to get free port for TFTP"
1873msgstr ""
1874
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001875#: tftp.c:325
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001876#, c-format
1877msgid "unsupported request from %s"
1878msgstr ""
1879
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001880#: tftp.c:439
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001881#, fuzzy, c-format
1882msgid "file %s not found"
1883msgstr "împrumutul nu a fost găsit"
1884
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001885#: tftp.c:548
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001886#, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001887msgid "error %d %s received from %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001888msgstr ""
1889
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001890#: tftp.c:590
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001891#, fuzzy, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001892msgid "failed sending %s to %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001893msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001894
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001895#: tftp.c:590
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001896#, c-format
1897msgid "sent %s to %s"
1898msgstr ""
1899
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001900#: log.c:190
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001901#, c-format
1902msgid "overflow: %d log entries lost"
1903msgstr ""
1904
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001905#: log.c:268
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001906#, c-format
1907msgid "log failed: %s"
1908msgstr ""
1909
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001910#: log.c:469
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001911msgid "FAILED to start up"
1912msgstr "pornirea A EŞUAT"
1913
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001914#: conntrack.c:65
1915#, c-format
1916msgid "Conntrack connection mark retrieval failed: %s"
1917msgstr ""
1918
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001919#: dhcp6.c:59
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001920#, fuzzy, c-format
1921msgid "cannot create DHCPv6 socket: %s"
1922msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
1923
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001924#: dhcp6.c:80
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001925#, fuzzy, c-format
1926msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCPv6 socket: %s"
1927msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s"
1928
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001929#: dhcp6.c:92
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001930#, fuzzy, c-format
1931msgid "failed to bind DHCPv6 server socket: %s"
1932msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
1933
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001934#: rfc3315.c:157
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001935#, fuzzy, c-format
1936msgid "no address range available for DHCPv6 request from relay at %s"
1937msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1938
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001939#: rfc3315.c:166
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001940#, fuzzy, c-format
1941msgid "no address range available for DHCPv6 request via %s"
1942msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1943
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001944#: rfc3315.c:297
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001945#, fuzzy, c-format
1946msgid "%u available DHCPv6 subnet: %s/%d"
1947msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1948
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001949#: rfc3315.c:380
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001950#, fuzzy, c-format
1951msgid "%u vendor class: %u"
1952msgstr "eroare DBus: %s"
1953
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001954#: rfc3315.c:428
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001955#, fuzzy, c-format
1956msgid "%u client MAC address: %s"
1957msgstr "nu exista interfaţă pentru adresa %s"
1958
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001959#: rfc3315.c:660
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001960#, fuzzy, c-format
1961msgid "unknown prefix-class %d"
1962msgstr "împrumut necunoscut"
1963
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001964#: rfc3315.c:803 rfc3315.c:898
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001965#, fuzzy
1966msgid "address unavailable"
1967msgstr "adresă indisponibilă"
1968
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001969#: rfc3315.c:815 rfc3315.c:946 rfc3315.c:1279
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001970msgid "success"
1971msgstr ""
1972
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001973#: rfc3315.c:830 rfc3315.c:839 rfc3315.c:954 rfc3315.c:956
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001974#, fuzzy
1975msgid "no addresses available"
1976msgstr "nici o adresă disponibilă"
1977
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001978#: rfc3315.c:933
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001979msgid "not on link"
1980msgstr ""
1981
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001982#: rfc3315.c:1006 rfc3315.c:1191 rfc3315.c:1268
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001983msgid "no binding found"
1984msgstr ""
1985
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001986#: rfc3315.c:1044
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001987msgid "deprecated"
1988msgstr ""
1989
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001990#: rfc3315.c:1049
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001991#, fuzzy
1992msgid "address invalid"
1993msgstr "adresa este folosită"
1994
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001995#: rfc3315.c:1096
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001996msgid "confirm failed"
1997msgstr ""
1998
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001999#: rfc3315.c:1112
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002000#, fuzzy
2001msgid "all addresses still on link"
2002msgstr "adresă greşită în %s, linia %d"
2003
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01002004#: rfc3315.c:1200
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002005msgid "release received"
2006msgstr ""
2007
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01002008#: rfc3315.c:2126
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002009msgid "Cannot multicast to DHCPv6 server without correct interface"
2010msgstr ""
2011
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002012#: dhcp-common.c:145
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002013#, c-format
2014msgid "Ignoring duplicate dhcp-option %d"
2015msgstr ""
2016
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002017#: dhcp-common.c:222
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002018#, c-format
2019msgid "%u tags: %s"
2020msgstr ""
2021
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002022#: dhcp-common.c:407
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002023#, c-format
2024msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP"
2025msgstr ""
2026
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002027#: dhcp-common.c:430
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002028#, c-format
2029msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
2030msgstr "adresă IP duplicat %s (%s) în declaraţia dhcp-config."
2031
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002032#: dhcp-common.c:494
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002033#, fuzzy, c-format
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002034msgid "failed to set SO_BINDTODEVICE on DHCP socket: %s"
2035msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s"
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002036
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002037#: dhcp-common.c:615
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002038#, c-format
2039msgid "Known DHCP options:\n"
2040msgstr ""
2041
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002042#: dhcp-common.c:626
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002043#, c-format
2044msgid "Known DHCPv6 options:\n"
2045msgstr ""
2046
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002047#: dhcp-common.c:823
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002048msgid ", prefix deprecated"
2049msgstr ""
2050
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002051#: dhcp-common.c:826
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002052#, c-format
2053msgid ", lease time "
2054msgstr ""
2055
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002056#: dhcp-common.c:868
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002057#, c-format
2058msgid "%s stateless on %s%.0s%.0s%s"
2059msgstr ""
2060
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002061#: dhcp-common.c:870
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002062#, fuzzy, c-format
2063msgid "%s, static leases only on %.0s%s%s%.0s"
2064msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar către %.0s%s, timpul reînoirii %s"
2065
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002066#: dhcp-common.c:872
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002067#, c-format
2068msgid "%s, proxy on subnet %.0s%s%.0s%.0s"
2069msgstr ""
2070
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002071#: dhcp-common.c:873
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002072#, fuzzy, c-format
2073msgid "%s, IP range %s -- %s%s%.0s"
2074msgstr "DHCP, domeniu IP %s -- %s, timpul reînoirii %s"
2075
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002076#: dhcp-common.c:886
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002077#, c-format
2078msgid "DHCPv4-derived IPv6 names on %s%s"
2079msgstr ""
2080
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002081#: dhcp-common.c:889
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002082#, fuzzy, c-format
2083msgid "router advertisement on %s%s"
2084msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar către %.0s%s, timpul reînoirii %s"
2085
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002086#: dhcp-common.c:900
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002087#, c-format
2088msgid "DHCP relay from %s to %s via %s"
2089msgstr ""
2090
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002091#: dhcp-common.c:902
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002092#, c-format
2093msgid "DHCP relay from %s to %s"
2094msgstr ""
2095
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01002096#: radv.c:109
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002097#, fuzzy, c-format
2098msgid "cannot create ICMPv6 socket: %s"
2099msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
2100
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01002101#: auth.c:448
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002102#, c-format
2103msgid "ignoring zone transfer request from %s"
2104msgstr ""
2105
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002106#: ipset.c:95
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002107#, fuzzy, c-format
2108msgid "failed to find kernel version: %s"
2109msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
2110
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002111#: ipset.c:114
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002112#, fuzzy, c-format
2113msgid "failed to create IPset control socket: %s"
2114msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
2115
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01002116#: dnssec.c:449 dnssec.c:493
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002117#, fuzzy, c-format
2118msgid "failed to update mtime on %s: %s"
2119msgstr "nu pot citi %s: %s"
2120
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002121#: blockdata.c:58
2122#, c-format
2123msgid "DNSSEC memory in use %u, max %u, allocated %u"
2124msgstr ""
2125
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002126#: tables.c:80
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002127msgid "error: fill_addr missused"
2128msgstr ""
2129
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002130#: tables.c:109
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002131#, fuzzy, c-format
2132msgid "failed to access pf devices: %s"
2133msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
2134
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002135#: tables.c:123
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002136#, fuzzy, c-format
2137msgid "warning: no opened pf devices %s"
2138msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
2139
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002140#: tables.c:131
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002141#, fuzzy, c-format
2142msgid "error: cannot use table name %s"
2143msgstr "nu pot citi numele maşinii: %s"
2144
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002145#: tables.c:139
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002146#, c-format
2147msgid "error: cannot strlcpy table name %s"
2148msgstr ""
2149
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002150#: tables.c:145
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002151#, c-format
2152msgid "warning: pfr_add_tables: %s(%d)"
2153msgstr ""
2154
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002155#: tables.c:151
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002156msgid "info: table created"
2157msgstr ""
2158
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002159#: tables.c:162
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002160#, c-format
2161msgid "warning: DIOCR%sADDRS: %s"
2162msgstr ""
2163
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002164#: tables.c:166
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002165#, fuzzy, c-format
2166msgid "%d addresses %s"
2167msgstr "citesc %s - %d adrese"
2168
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01002169#: inotify.c:59
2170#, fuzzy, c-format
2171msgid "cannot access path %s: %s"
2172msgstr "nu pot citi %s: %s"
2173
2174#: inotify.c:92
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002175#, fuzzy, c-format
2176msgid "failed to create inotify: %s"
2177msgstr "nu pot citi %s: %s"
2178
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01002179#: inotify.c:105
2180#, c-format
2181msgid "too many symlinks following %s"
2182msgstr ""
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002183
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01002184#: inotify.c:121
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002185#, c-format
2186msgid "directory %s for resolv-file is missing, cannot poll"
2187msgstr ""
2188
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01002189#: inotify.c:125 inotify.c:162
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002190#, fuzzy, c-format
2191msgid "failed to create inotify for %s: %s"
2192msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
2193
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01002194#: inotify.c:147
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002195#, fuzzy, c-format
2196msgid "bad dynamic directory %s: %s"
2197msgstr "nu pot citi %s: %s"
2198
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01002199#: inotify.c:247
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002200#, c-format
2201msgid "inotify, new or changed file %s"
2202msgstr ""
2203
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01002204#, fuzzy
2205#~ msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
2206#~ msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
2207
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002208#~ msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
2209#~ msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
2210
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002211#, fuzzy
2212#~ msgid "Specify path to Lua script (no default)."
2213#~ msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)."
2214
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00002215#~ msgid "TXT record string too long"
2216#~ msgstr "şirul de caractere pentru înregistrarea TXT este prea lung"
2217
2218#~ msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
2219#~ msgstr "configurarea opţiunilor IPv6 a eşuat pe socket-ul de ascultare: %s"
2220
2221#~ msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
2222#~ msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s"
2223
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01002224#~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
2225#~ msgstr "trebuie specificată exact o singură interfaţă pe sistemele defectece nu au IP_RECVIF"
2226
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00002227#~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
2228#~ msgstr "Împrumutul DHCP pentru %s va fi ignorat deoarece are domeniu invalid"
2229
2230#~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
2231#~ msgstr "Integrarea cu ISC dhcpd nu este disponibilă:puneţi HAVE_ISC_HEADER în src/config.h"
2232
2233#, fuzzy
2234#~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
2235#~ msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
2236
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002237#~ msgid "running as root"
2238#~ msgstr "rulez ca root"
2239
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00002240#, fuzzy
2241#~ msgid "read %s - %d hosts"
2242#~ msgstr "citesc %s - %d adrese"
2243
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01002244#~ msgid "domains"
2245#~ msgstr "domenii"
2246
2247#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
2248#~ msgstr "Ignor numele DHCP al maşinii %s deoarece are domeniu DNS ilegal"
2249
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002250#~ msgid "Display this message."
2251#~ msgstr "Afişează acest mesaj."
2252
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002253#~ msgid "failed to read %s:%m"
2254#~ msgstr "citirea %s:%n a eşuat"
2255
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00002256#, fuzzy
2257#~ msgid "cannot send encapsulated option %d: no space left in wrapper"
2258#~ msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet"
2259
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00002260#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
2261#~ msgstr "Se potrivesc mai multe clase de mărci de interfeţe, folosim %s"
2262
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01002263#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002264#~ msgstr "depăşire de memorie în tabela cu înaintări DNS: verificaţi de bucle."
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01002265
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01002266#~ msgid "nested includes not allowed"
2267#~ msgstr "incluziunile locale nu sunt permise"
2268
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002269#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
2270#~ msgstr "DHCP, %s va fi rescris odată la fiecare %s"
2271
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002272#~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?"
2273#~ msgstr "nu pot creea socket DHCP packet: %s. Aveţi activată în nucleulsistemului opţiunea CONFIG_PACKET ?"