blob: 33df0999519f71c31b5f8252a0299f407dc2eeff [file] [log] [blame]
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001# Romanian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01009"POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n"
Chris Novakovic4e841da2017-09-25 17:21:49 +010010"PO-Revision-Date: 2017-07-17 18:30+0100\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000011"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
12"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000013"Language: ro\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000014"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +010018#: cache.c:513
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010019msgid "Internal error in cache."
20msgstr ""
21
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000022# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +010023#: cache.c:922
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +010024#, fuzzy, c-format
25msgid "failed to load names from %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010026msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000027
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +010028#: cache.c:948 dhcp.c:835
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000029#, c-format
30msgid "bad address at %s line %d"
31msgstr "adresă greşită în %s, linia %d"
32
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +010033#: cache.c:1001 dhcp.c:851
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000034#, c-format
35msgid "bad name at %s line %d"
36msgstr "nume greşit în %s linia %d"
37
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +010038#: cache.c:1010 dhcp.c:926
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000039#, c-format
40msgid "read %s - %d addresses"
41msgstr "citesc %s - %d adrese"
42
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +010043#: cache.c:1122
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000044msgid "cleared cache"
45msgstr "memoria temporară a fost ştearsă"
46
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +010047#: cache.c:1151
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010048#, c-format
49msgid "No IPv4 address found for %s"
50msgstr ""
51
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +010052#: cache.c:1229
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010053#, c-format
54msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s"
55msgstr ""
56
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +010057#: cache.c:1253
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000058#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010059msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
60msgstr "nu pot da numele %s împrumutului de adresă DHCP a lui %s deoarece numeleexistă în %s cu adresa %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000061
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +010062#: cache.c:1408
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000063#, c-format
64msgid "time %lu"
65msgstr ""
66
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +010067#: cache.c:1409
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010068#, fuzzy, c-format
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000069msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010070msgstr "cantitate de memorie temporară %d, %d/%d stocări temporare aureutilizat locaţii neexpirate."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000071
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +010072#: cache.c:1411
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000073#, c-format
74msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
75msgstr ""
76
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +010077#: cache.c:1414
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +000078#, c-format
79msgid "queries for authoritative zones %u"
80msgstr ""
81
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +010082#: cache.c:1440
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000083#, c-format
84msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
85msgstr ""
86
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010087#: util.c:45
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010088#, fuzzy, c-format
89msgid "failed to seed the random number generator: %s"
90msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
91
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010092#: util.c:205
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +010093#, fuzzy
94msgid "failed to allocate memory"
95msgstr "nu pot încărca %d bytes"
96
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +010097#: util.c:250 option.c:616
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000098msgid "could not get memory"
99msgstr "nu am putut aloca memorie"
100
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100101#: util.c:260
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100102#, fuzzy, c-format
103msgid "cannot create pipe: %s"
104msgstr "nu pot citi %s: %s"
105
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100106#: util.c:268
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100107#, fuzzy, c-format
108msgid "failed to allocate %d bytes"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +0100109msgstr "nu pot încărca %d bytes"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100110
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100111#: util.c:437
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000112#, c-format
113msgid "infinite"
114msgstr "infinit"
115
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100116#: option.c:342
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000117msgid "Specify local address(es) to listen on."
118msgstr "Specificaţi adresele locale deservite."
119
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100120#: option.c:343
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000121msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
122msgstr "Afişează adresele IP ale maşinilor în domeniul dat."
123
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100124#: option.c:344
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000125msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100126msgstr "Simulează căutări după adresă pentru domenii de adresă private (RFC1918)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000127
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100128#: option.c:345
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000129msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
130msgstr "Interpretează adresa IP ca NXDOMAIN (împotriva manipulărilor Verisign)"
131
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100132#: option.c:346
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000133#, c-format
134msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
135msgstr "Specifică mărimea înregistrărilor temporare (implicit e %s)."
136
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100137#: option.c:347
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000138#, c-format
139msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
140msgstr "Specifică fişier de configurare (implicit e %s)."
141
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100142#: option.c:348
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000143msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
144msgstr "NU porneşte în fundal: rulează în modul depanare."
145
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100146#: option.c:349
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000147msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
148msgstr "NU înainta cererile ce nu conţin domeniu DNS."
149
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100150#: option.c:350
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000151msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
152msgstr "Răspunde cu înregistrări MX spre el însuşi pentru maşini locale."
153
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100154#: option.c:351
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000155msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
156msgstr "Adaugă numelor simple din /etc/hosts numele domeniului ca sufix."
157
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100158#: option.c:352
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000159msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
160msgstr "Nu inainta cereri DNS defecte provenite de la maşini Windows."
161
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100162#: option.c:353
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000163msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
164msgstr "Activează DHCP în domeniul dat cu durată limitată de împrumut."
165
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100166#: option.c:354
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000167#, c-format
168msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
169msgstr "Rulează sub acest grup după pornire (implicit e %s)."
170
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100171#: option.c:355
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000172msgid "Set address or hostname for a specified machine."
173msgstr "Schimbă adresa sau numele maşinii specificate."
174
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100175#: option.c:356
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100176#, fuzzy
177msgid "Read DHCP host specs from file."
178msgstr "nume MX invalid"
179
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100180#: option.c:357
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100181msgid "Read DHCP option specs from file."
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100182msgstr ""
183
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100184#: option.c:358
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100185#, fuzzy
186msgid "Read DHCP host specs from a directory."
187msgstr "nume MX invalid"
188
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100189#: option.c:359
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100190#, fuzzy
191msgid "Read DHCP options from a directory."
192msgstr "nume MX invalid"
193
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100194#: option.c:360
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100195msgid "Evaluate conditional tag expression."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000196msgstr ""
197
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100198#: option.c:361
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000199#, c-format
200msgid "Do NOT load %s file."
201msgstr "Nu încarcă fişierul %s."
202
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100203#: option.c:362
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000204#, c-format
205msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
206msgstr "Specifică spre citire un fişier hosts adiţional la %s."
207
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100208#: option.c:363
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100209#, fuzzy
210msgid "Read hosts files from a directory."
211msgstr "nume MX invalid"
212
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100213#: option.c:364
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000214msgid "Specify interface(s) to listen on."
215msgstr "Specifică interfeţele deservite."
216
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100217#: option.c:365
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000218msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
219msgstr "Specifică interfeţele NE-deservite."
220
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100221#: option.c:366
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100222#, fuzzy
223msgid "Map DHCP user class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000224msgstr "Leagă clasa de utilizator DHCP cu grup de opţiuni."
225
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100226#: option.c:367
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100227msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
228msgstr ""
229
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100230#: option.c:368
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100231msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
232msgstr ""
233
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100234#: option.c:369
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100235msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
236msgstr ""
237
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100238#: option.c:370
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100239#, fuzzy
240msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000241msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni."
242
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100243#: option.c:371
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000244#, fuzzy
245msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
246msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni."
247
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100248#: option.c:372
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000249msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
250msgstr "NU porneşte în fundal, NU rulează în modul depanare."
251
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100252#: option.c:373
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000253msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
254msgstr "Presupune că suntem singurul server DHCP din reţeaua locală."
255
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100256#: option.c:374
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000257#, c-format
258msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
259msgstr "Specifică fişierul de stocare a împrumuturilor DHCP (implicit e %s)."
260
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100261#: option.c:375
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000262msgid "Return MX records for local hosts."
263msgstr "Răspunde cu întregistrări MX pentru maşini locale."
264
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100265#: option.c:376
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000266msgid "Specify an MX record."
267msgstr "Specifică o înregistrare MX."
268
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100269#: option.c:377
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000270msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
271msgstr "Specifică opţiuni BOOTP serverului DHCP."
272
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100273#: option.c:378
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000274#, c-format
275msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
276msgstr "Nu încărca fişierul %s, citeşte-l doar la SIGHUP."
277
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100278#: option.c:379
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000279msgid "Do NOT cache failed search results."
280msgstr "NU memora rezultatele de căutare DNS eşuatată."
281
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100282#: option.c:380
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000283#, c-format
284msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
285msgstr "Foloseşte servere DNS strict în ordinea dată în %s."
286
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100287#: option.c:381
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000288#, fuzzy
289msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000290msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP."
291
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100292#: option.c:382
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000293msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
294msgstr ""
295
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100296#: option.c:383
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000297msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
298msgstr "Specifică numărul portului pentru cereri DNS (implicit e 53)."
299
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100300#: option.c:384
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000301#, c-format
302msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
303msgstr "Marimea maximă a pachetului UDP pentru EDNS.0 (implicit e %s)."
304
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100305#: option.c:385
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000306#, fuzzy
307msgid "Log DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000308msgstr "Înregistrează tranzacţiile."
309
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100310#: option.c:386
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000311#, fuzzy
312msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000313msgstr "Forţează acest port pentru datele ce pleacă."
314
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100315#: option.c:387
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000316msgid "Do NOT read resolv.conf."
317msgstr "NU citi fişierul resolv.conf"
318
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100319#: option.c:388
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000320#, c-format
321msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
322msgstr "Specifică calea către resolv.conf (implicit e %s)."
323
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100324#: option.c:389
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100325#, fuzzy
326msgid "Specify path to file with server= options"
327msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)."
328
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100329#: option.c:390
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000330msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
331msgstr "Specifică adresele server(elor) superioare cu domenii opţionale."
332
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100333#: option.c:391
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100334#, fuzzy
335msgid "Specify address of upstream servers for reverse address queries"
336msgstr "Specifică adresele server(elor) superioare cu domenii opţionale."
337
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100338#: option.c:392
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000339msgid "Never forward queries to specified domains."
340msgstr "Nu înaintează cererile spre domeniile specificate."
341
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100342#: option.c:393
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000343msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
344msgstr "Specifică domeniul de transmis prin DHCP."
345
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100346#: option.c:394
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000347msgid "Specify default target in an MX record."
348msgstr "Specifică o ţintă într-o înregistrare MX."
349
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100350#: option.c:395
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100351msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100352msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
353
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100354#: option.c:396
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100355#, fuzzy
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100356msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100357msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
358
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100359#: option.c:397
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100360#, fuzzy
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100361msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients."
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100362msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
363
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100364#: option.c:398
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100365#, fuzzy
366msgid "Specify time-to-live ceiling for cache."
367msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
368
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100369#: option.c:399
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100370#, fuzzy
371msgid "Specify time-to-live floor for cache."
372msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
373
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100374#: option.c:400
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000375#, c-format
376msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
377msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)."
378
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100379#: option.c:401
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100380#, fuzzy
381msgid "Map DHCP vendor class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000382msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea."
383
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100384#: option.c:402
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000385msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
386msgstr "Afişează versiunea dnsmasq şi drepturile de autor."
387
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100388#: option.c:403
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000389msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
390msgstr "Traduce adresele IPv4 de la serverele DNS superioare."
391
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100392#: option.c:404
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000393msgid "Specify a SRV record."
394msgstr "Specifică o înregistrare SRV."
395
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100396#: option.c:405
397msgid "Display this message. Use --help dhcp or --help dhcp6 for known DHCP options."
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100398msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000399
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100400#: option.c:406
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000401#, fuzzy, c-format
402msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000403msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)."
404
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100405#: option.c:407
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000406#, c-format
407msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
408msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
409
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100410#: option.c:408
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000411msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100412msgstr "Răspunde cererilor DNS în funcţie de interfaţa pe care a venit cererea."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000413
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100414#: option.c:409
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000415msgid "Specify TXT DNS record."
416msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
417
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100418#: option.c:410
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000419#, fuzzy
420msgid "Specify PTR DNS record."
421msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
422
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100423#: option.c:411
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100424msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
425msgstr ""
426
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100427#: option.c:412
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000428msgid "Bind only to interfaces in use."
429msgstr "Ascultă doar pe interfeţele active."
430
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100431#: option.c:413
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000432#, c-format
433msgid "Read DHCP static host information from %s."
434msgstr "Citeşte informaţii DHCP statice despre maşină din %s."
435
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100436#: option.c:414
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000437msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
438msgstr "Activeaza interfaţa DBus pentru configurarea serverelor superioare."
439
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100440#: option.c:415
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000441msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
442msgstr "Nu activează DHCP ci doar DNS pe această interfaţă."
443
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100444#: option.c:416
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000445msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
446msgstr "Activează alocarea dinamică a adreselor pentru BOOTP."
447
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100448#: option.c:417
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000449#, fuzzy
450msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
451msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea."
452
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100453#: option.c:418
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000454msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
455msgstr ""
456
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100457#: option.c:419
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100458msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
459msgstr ""
460
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100461#: option.c:420
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000462msgid "Shell script to run on DHCP lease creation and destruction."
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100463msgstr ""
464
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100465#: option.c:421
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000466msgid "Lua script to run on DHCP lease creation and destruction."
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100467msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000468
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100469#: option.c:422
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000470msgid "Run lease-change scripts as this user."
471msgstr ""
472
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100473#: option.c:423
474msgid "Call dhcp-script with changes to local ARP table."
475msgstr ""
476
477#: option.c:424
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000478msgid "Read configuration from all the files in this directory."
479msgstr ""
480
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100481#: option.c:425
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100482#, fuzzy
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100483msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100484msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)."
485
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100486#: option.c:426
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100487msgid "Do not use leasefile."
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000488msgstr ""
489
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100490#: option.c:427
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000491#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000492msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
493msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
494
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100495#: option.c:428
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000496#, c-format
497msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
498msgstr ""
499
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100500#: option.c:429
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000501msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
502msgstr ""
503
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100504#: option.c:430
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000505msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
506msgstr ""
507
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100508#: option.c:431
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000509msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
510msgstr ""
511
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100512#: option.c:432
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000513msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
514msgstr ""
515
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100516#: option.c:433
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100517msgid "Add client IP address to tftp-root."
518msgstr ""
519
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100520#: option.c:434
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000521msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
522msgstr ""
523
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100524#: option.c:435
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100525msgid "Do not terminate the service if TFTP directories are inaccessible."
526msgstr ""
527
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100528#: option.c:436
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000529#, fuzzy, c-format
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000530msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
531msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
532
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100533#: option.c:437
534#, fuzzy
535msgid "Maximum MTU to use for TFTP transfers."
536msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
537
538#: option.c:438
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000539msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
540msgstr ""
541
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100542#: option.c:439
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000543msgid "Convert TFTP filenames to lowercase"
544msgstr ""
545
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100546#: option.c:440
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000547msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
548msgstr ""
549
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100550#: option.c:441
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100551msgid "Extra logging for DHCP."
552msgstr ""
553
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100554#: option.c:442
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100555msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
556msgstr ""
557
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100558#: option.c:443
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000559msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
560msgstr ""
561
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100562#: option.c:444
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100563msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers."
564msgstr ""
565
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100566#: option.c:445
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100567msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain."
568msgstr ""
569
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100570#: option.c:446
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000571msgid "Always perform DNS queries to all servers."
572msgstr ""
573
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100574#: option.c:447
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000575msgid "Set tag if client includes matching option in request."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000576msgstr ""
577
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100578#: option.c:448
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100579msgid "Use alternative ports for DHCP."
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000580msgstr ""
581
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100582#: option.c:449
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000583#, fuzzy
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100584msgid "Specify NAPTR DNS record."
585msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000586
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100587#: option.c:450
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100588msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000589msgstr ""
590
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100591#: option.c:451
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100592msgid "Specify highest port available for DNS query transmission."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100593msgstr ""
594
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100595#: option.c:452
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100596msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients."
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000597msgstr ""
598
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100599#: option.c:453
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100600msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients."
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000601msgstr ""
602
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100603#: option.c:454
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100604msgid "Use these DHCP relays as full proxies."
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000605msgstr ""
606
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +0100607#: option.c:455
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100608msgid "Relay DHCP requests to a remote server"
609msgstr ""
610
611#: option.c:456
612msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name."
613msgstr ""
614
615#: option.c:457
616#, fuzzy
617msgid "Prompt to send to PXE clients."
618msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP."
619
620#: option.c:458
621msgid "Boot service for PXE menu."
622msgstr ""
623
624#: option.c:459
625msgid "Check configuration syntax."
626msgstr ""
627
628#: option.c:460
629msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries."
630msgstr ""
631
632#: option.c:461
633msgid "Add specified IP subnet to forwarded DNS queries."
634msgstr ""
635
636#: option.c:462
637#, fuzzy
638msgid "Add client identification to forwarded DNS queries."
639msgstr "Forţează acest port pentru datele ce pleacă."
640
641#: option.c:463
642#, fuzzy
643msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers."
644msgstr "Traduce adresele IPv4 de la serverele DNS superioare."
645
646#: option.c:464
647msgid "Attempt to allocate sequential IP addresses to DHCP clients."
648msgstr ""
649
650#: option.c:465
651msgid "Copy connection-track mark from queries to upstream connections."
652msgstr ""
653
654#: option.c:466
655msgid "Allow DHCP clients to do their own DDNS updates."
656msgstr ""
657
658#: option.c:467
659msgid "Send router-advertisements for interfaces doing DHCPv6"
660msgstr ""
661
662#: option.c:468
663msgid "Specify DUID_EN-type DHCPv6 server DUID"
664msgstr ""
665
666#: option.c:469
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000667#, fuzzy
668msgid "Specify host (A/AAAA and PTR) records"
669msgstr "Specifică o înregistrare MX."
670
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100671#: option.c:470
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000672#, fuzzy
673msgid "Specify arbitrary DNS resource record"
674msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
675
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100676#: option.c:471
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000677#, fuzzy
678msgid "Bind to interfaces in use - check for new interfaces"
679msgstr "interfaţă necunoscută %s"
680
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100681#: option.c:472
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000682msgid "Export local names to global DNS"
683msgstr ""
684
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100685#: option.c:473
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000686msgid "Domain to export to global DNS"
687msgstr ""
688
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100689#: option.c:474
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000690msgid "Set TTL for authoritative replies"
691msgstr ""
692
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100693#: option.c:475
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000694msgid "Set authoritive zone information"
695msgstr ""
696
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100697#: option.c:476
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000698msgid "Secondary authoritative nameservers for forward domains"
699msgstr ""
700
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100701#: option.c:477
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000702msgid "Peers which are allowed to do zone transfer"
703msgstr ""
704
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100705#: option.c:478
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000706msgid "Specify ipsets to which matching domains should be added"
707msgstr ""
708
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100709#: option.c:479
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000710msgid "Specify a domain and address range for synthesised names"
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100711msgstr ""
712
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100713#: option.c:480
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100714msgid "Activate DNSSEC validation"
715msgstr ""
716
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100717#: option.c:481
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100718msgid "Specify trust anchor key digest."
719msgstr ""
720
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100721#: option.c:482
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100722msgid "Disable upstream checking for DNSSEC debugging."
723msgstr ""
724
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100725#: option.c:483
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100726msgid "Ensure answers without DNSSEC are in unsigned zones."
727msgstr ""
728
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100729#: option.c:484
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100730msgid "Don't check DNSSEC signature timestamps until first cache-reload"
731msgstr ""
732
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100733#: option.c:485
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100734msgid "Timestamp file to verify system clock for DNSSEC"
735msgstr ""
736
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100737#: option.c:487
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000738msgid "Specify DHCPv6 prefix class"
739msgstr ""
740
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100741#: option.c:489
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000742msgid "Set priority, resend-interval and router-lifetime"
743msgstr ""
744
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100745#: option.c:490
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000746msgid "Do not log routine DHCP."
747msgstr ""
748
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100749#: option.c:491
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000750msgid "Do not log routine DHCPv6."
751msgstr ""
752
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100753#: option.c:492
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000754msgid "Do not log RA."
755msgstr ""
756
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100757#: option.c:493
758msgid "Accept queries only from directly-connected networks."
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100759msgstr ""
760
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100761#: option.c:494
762msgid "Detect and remove DNS forwarding loops."
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100763msgstr ""
764
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100765#: option.c:495
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +0100766msgid "Ignore DNS responses containing ipaddr."
767msgstr ""
768
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100769#: option.c:496
770msgid "Set TTL in DNS responses with DHCP-derived addresses."
771msgstr ""
772
773#: option.c:698
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000774#, c-format
775msgid ""
776"Usage: dnsmasq [options]\n"
777"\n"
778msgstr ""
779"Utilizare: dnsmasq [opţiuni]\n"
780"\n"
781
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100782#: option.c:700
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000783#, c-format
784msgid "Use short options only on the command line.\n"
785msgstr "Folosiţi opţiunile prescurtate doar în linie de comandă.\n"
786
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100787#: option.c:702
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100788#, fuzzy, c-format
789msgid "Valid options are:\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000790msgstr "Opţiunile valide sunt:\n"
791
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100792#: option.c:749 option.c:843
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000793#, fuzzy
794msgid "bad address"
795msgstr "citesc %s - %d adrese"
796
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100797#: option.c:773 option.c:777
798msgid "bad port"
799msgstr "port invalid"
800
801#: option.c:804 option.c:836
802msgid "interface binding not supported"
803msgstr ""
804
805#: option.c:813 option.c:3683
806#, fuzzy
807msgid "bad interface name"
808msgstr "nume MX invalid"
809
810#: option.c:1025
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000811msgid "unsupported encapsulation for IPv6 option"
812msgstr ""
813
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100814#: option.c:1039
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000815msgid "bad dhcp-option"
816msgstr "dhcp-option invalid"
817
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100818#: option.c:1107
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000819#, fuzzy
820msgid "bad IP address"
821msgstr "citesc %s - %d adrese"
822
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100823#: option.c:1110 option.c:1249 option.c:3000
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000824#, fuzzy
825msgid "bad IPv6 address"
826msgstr "citesc %s - %d adrese"
827
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100828#: option.c:1203
829#, fuzzy
830msgid "bad IPv4 address"
831msgstr "citesc %s - %d adrese"
832
833#: option.c:1276 option.c:1370
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000834msgid "bad domain in dhcp-option"
835msgstr "domeniu DNS invalid în declaraţia dhcp-option"
836
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100837#: option.c:1408
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000838msgid "dhcp-option too long"
839msgstr "declararea dhcp-option este prea lungă"
840
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100841#: option.c:1415
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000842msgid "illegal dhcp-match"
843msgstr ""
844
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100845#: option.c:1477
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000846msgid "illegal repeated flag"
847msgstr ""
848
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100849#: option.c:1485
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000850msgid "illegal repeated keyword"
851msgstr ""
852
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100853#: option.c:1556 option.c:4306
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000854#, fuzzy, c-format
855msgid "cannot access directory %s: %s"
856msgstr "nu pot citi %s: %s"
857
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100858#: option.c:1602 tftp.c:504
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000859#, fuzzy, c-format
860msgid "cannot access %s: %s"
861msgstr "nu pot citi %s: %s"
862
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100863#: option.c:1690
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000864msgid "setting log facility is not possible under Android"
865msgstr ""
866
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100867#: option.c:1699
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000868msgid "bad log facility"
869msgstr ""
870
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100871#: option.c:1752
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000872msgid "bad MX preference"
873msgstr "preferinţă MX invalidă"
874
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100875#: option.c:1757
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000876msgid "bad MX name"
877msgstr "nume MX invalid"
878
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100879#: option.c:1771
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000880msgid "bad MX target"
881msgstr "ţintă MX invalidă"
882
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100883#: option.c:1783
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000884msgid "cannot run scripts under uClinux"
885msgstr ""
886
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100887#: option.c:1785
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000888msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
889msgstr ""
890
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100891#: option.c:1789
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000892msgid "recompile with HAVE_LUASCRIPT defined to enable Lua scripts"
893msgstr ""
894
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100895#: option.c:2041 option.c:2086 option.c:2142
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000896#, fuzzy
897msgid "bad prefix"
898msgstr "port invalid"
899
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100900#: option.c:2443
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000901msgid "recompile with HAVE_IPSET defined to enable ipset directives"
902msgstr ""
903
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100904#: option.c:2652
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100905#, fuzzy
906msgid "bad port range"
907msgstr "port invalid"
908
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100909#: option.c:2668
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100910msgid "bad bridge-interface"
911msgstr ""
912
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100913#: option.c:2728
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100914msgid "only one tag allowed"
915msgstr ""
916
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100917#: option.c:2748 option.c:2760 option.c:2869 option.c:2874 option.c:2913
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000918msgid "bad dhcp-range"
919msgstr "dhcp-range invalid"
920
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100921#: option.c:2775
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100922msgid "inconsistent DHCP range"
923msgstr "domeniu DHCP inconsistent"
924
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100925#: option.c:2837
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100926msgid "prefix length must be exactly 64 for RA subnets"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000927msgstr ""
928
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100929#: option.c:2839
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100930msgid "prefix length must be exactly 64 for subnet constructors"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000931msgstr ""
932
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100933#: option.c:2843
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100934msgid "prefix length must be at least 64"
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000935msgstr ""
936
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100937#: option.c:2846
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000938#, fuzzy
939msgid "inconsistent DHCPv6 range"
940msgstr "domeniu DHCP inconsistent"
941
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100942#: option.c:2857
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100943msgid "prefix must be zero with \"constructor:\" argument"
944msgstr ""
945
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100946#: option.c:2970 option.c:3018
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100947#, fuzzy
948msgid "bad hex constant"
949msgstr "dhcp-host invalid"
950
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100951#: option.c:2992
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100952msgid "cannot match tags in --dhcp-host"
953msgstr ""
954
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100955#: option.c:3040
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000956#, fuzzy, c-format
957msgid "duplicate dhcp-host IP address %s"
958msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
959
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100960#: option.c:3098
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100961#, fuzzy
962msgid "bad DHCP host name"
963msgstr "nume MX invalid"
964
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100965#: option.c:3180
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100966#, fuzzy
967msgid "bad tag-if"
968msgstr "ţintă MX invalidă"
969
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100970#: option.c:3505 option.c:3903
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100971msgid "invalid port number"
972msgstr "număr de port invalid"
973
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100974#: option.c:3567
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100975#, fuzzy
976msgid "bad dhcp-proxy address"
977msgstr "citesc %s - %d adrese"
978
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100979#: option.c:3593
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100980#, fuzzy
981msgid "Bad dhcp-relay"
982msgstr "dhcp-range invalid"
983
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100984#: option.c:3619
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000985msgid "bad RA-params"
986msgstr ""
987
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100988#: option.c:3628
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000989msgid "bad DUID"
990msgstr ""
991
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100992#: option.c:3670
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100993#, fuzzy
994msgid "invalid alias range"
995msgstr "pondere invalidă"
996
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +0100997#: option.c:3721
998msgid "bad TTL"
999msgstr ""
1000
1001#: option.c:3727
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001002msgid "bad CNAME"
1003msgstr ""
1004
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001005#: option.c:3732
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001006msgid "duplicate CNAME"
1007msgstr ""
1008
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001009#: option.c:3753
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001010#, fuzzy
1011msgid "bad PTR record"
1012msgstr "înregistrare SRV invalidă"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001013
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001014#: option.c:3784
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001015#, fuzzy
1016msgid "bad NAPTR record"
1017msgstr "înregistrare SRV invalidă"
1018
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001019#: option.c:3818
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001020#, fuzzy
1021msgid "bad RR record"
1022msgstr "înregistrare SRV invalidă"
1023
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001024#: option.c:3848
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001025msgid "bad TXT record"
1026msgstr "înregistrare TXT invalidă"
1027
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001028#: option.c:3889
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001029msgid "bad SRV record"
1030msgstr "înregistrare SRV invalidă"
1031
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001032#: option.c:3896
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001033msgid "bad SRV target"
1034msgstr "ţintă SRV invalidă"
1035
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001036#: option.c:3910
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001037msgid "invalid priority"
1038msgstr "prioritate invalidă"
1039
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001040#: option.c:3913
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001041msgid "invalid weight"
1042msgstr "pondere invalidă"
1043
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001044#: option.c:3937
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001045#, fuzzy
1046msgid "Bad host-record"
1047msgstr "înregistrare SRV invalidă"
1048
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001049#: option.c:3961
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001050#, fuzzy
1051msgid "Bad name in host-record"
1052msgstr "nume invalid în %s"
1053
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001054#: option.c:4026
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001055#, fuzzy
1056msgid "bad trust anchor"
1057msgstr "port invalid"
1058
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001059#: option.c:4040
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001060msgid "bad HEX in trust anchor"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001061msgstr ""
1062
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001063#: option.c:4050
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001064msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DNSSEC/DBus support)"
1065msgstr ""
1066
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001067#: option.c:4109
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001068msgid "missing \""
1069msgstr "lipseşte \""
1070
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001071#: option.c:4166
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001072msgid "bad option"
1073msgstr "opţiune invalidă"
1074
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001075#: option.c:4168
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001076msgid "extraneous parameter"
1077msgstr "parametru nerecunoscut"
1078
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001079#: option.c:4170
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001080msgid "missing parameter"
1081msgstr "parametru lipsa"
1082
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001083#: option.c:4172
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001084#, fuzzy
1085msgid "illegal option"
1086msgstr "opţiune invalidă"
1087
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001088#: option.c:4179
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001089msgid "error"
1090msgstr "eroare"
1091
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001092#: option.c:4181
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001093#, fuzzy, c-format
1094msgid " at line %d of %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001095msgstr "%s la linia %d din %%s"
1096
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001097#: option.c:4196 option.c:4443 option.c:4479
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001098#, fuzzy, c-format
1099msgid "read %s"
1100msgstr "citesc %s"
1101
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001102#: option.c:4259 option.c:4382 tftp.c:678
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001103#, c-format
1104msgid "cannot read %s: %s"
1105msgstr "nu pot citi %s: %s"
1106
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001107#: option.c:4546
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001108msgid "junk found in command line"
1109msgstr ""
1110
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001111#: option.c:4581
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001112#, c-format
1113msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
1114msgstr "dnsmasq versiunea %s %s\n"
1115
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001116#: option.c:4582
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001117#, fuzzy, c-format
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001118msgid ""
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001119"Compile time options: %s\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001120"\n"
1121msgstr ""
1122"Opţiuni cu care a fost compilat %s\n"
1123"\n"
1124
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001125#: option.c:4583
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001126#, c-format
1127msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
1128msgstr "Acest program vine FĂRĂ NICI O GARANŢIE.\n"
1129
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001130#: option.c:4584
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001131#, c-format
1132msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
1133msgstr "Dnsmasq este un program gratuit, sunteţi invitaţi să-l redistribuiţi\n"
1134
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001135#: option.c:4585
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001136#, fuzzy, c-format
1137msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001138msgstr "în termenii Licenţei publice generale GNU, versiunea 2.\n"
1139
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001140#: option.c:4596
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001141msgid "try --help"
1142msgstr ""
1143
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001144#: option.c:4598
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001145msgid "try -w"
1146msgstr ""
1147
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001148#: option.c:4600
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001149#, fuzzy, c-format
1150msgid "bad command line options: %s"
1151msgstr "opţiuni în linie de comandă invalide: %s."
1152
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001153#: option.c:4671
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001154#, c-format
1155msgid "cannot get host-name: %s"
1156msgstr "nu pot citi numele maşinii: %s"
1157
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001158#: option.c:4699
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001159msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
1160msgstr "se permite un singur fişier resolv.conf în modul no-poll"
1161
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001162#: option.c:4709
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001163msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001164msgstr "am nevoie de un singur resolv.conf din care să citesc numele domeniului."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001165
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001166#: option.c:4712 network.c:1564 dhcp.c:784
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001167#, fuzzy, c-format
1168msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001169msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001170
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001171#: option.c:4729
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001172#, c-format
1173msgid "no search directive found in %s"
1174msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
1175
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001176#: option.c:4750
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001177msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
1178msgstr ""
1179
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001180#: option.c:4759
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001181msgid "syntax check OK"
1182msgstr ""
1183
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001184#: forward.c:102
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001185#, fuzzy, c-format
1186msgid "failed to send packet: %s"
1187msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
1188
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001189#: forward.c:595
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001190msgid "discarding DNS reply: subnet option mismatch"
1191msgstr ""
1192
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001193#: forward.c:649
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001194#, c-format
1195msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
1196msgstr "serverul DNS %s refuză interogările recursive"
1197
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001198#: forward.c:681
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001199#, c-format
1200msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001201msgstr ""
1202
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001203#: forward.c:1240 forward.c:1670
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001204msgid "Ignoring query from non-local network"
1205msgstr ""
1206
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001207#: forward.c:2138
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001208#, fuzzy, c-format
1209msgid "Maximum number of concurrent DNS queries reached (max: %d)"
1210msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
1211
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001212#: network.c:716
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001213#, fuzzy, c-format
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001214msgid "failed to create listening socket for %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001215msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
1216
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001217#: network.c:1027
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001218#, c-format
1219msgid "LOUD WARNING: listening on %s may accept requests via interfaces other than %s"
1220msgstr ""
1221
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001222#: network.c:1034
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001223msgid "LOUD WARNING: use --bind-dynamic rather than --bind-interfaces to avoid DNS amplification attacks via these interface(s)"
1224msgstr ""
1225
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001226#: network.c:1043
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001227#, fuzzy, c-format
1228msgid "warning: no addresses found for interface %s"
1229msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
1230
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001231#: network.c:1101
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001232#, fuzzy, c-format
1233msgid "interface %s failed to join DHCPv6 multicast group: %s"
1234msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
1235
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001236#: network.c:1106
1237msgid "try increasing /proc/sys/net/core/optmem_max"
1238msgstr ""
1239
1240#: network.c:1302
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001241#, fuzzy, c-format
1242msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
1243msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s"
1244
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001245#: network.c:1492
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001246#, c-format
1247msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
1248msgstr "ignorăm serverul DNS %s - interfaţă locală"
1249
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001250#: network.c:1503
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001251#, fuzzy, c-format
1252msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001253msgstr "ignorăm serverul DNS %s - nu pot creea/activa socket-ul: %s"
1254
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001255#: network.c:1520
1256msgid "(no DNSSEC)"
1257msgstr ""
1258
1259#: network.c:1523
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001260msgid "unqualified"
1261msgstr "invalid"
1262
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001263#: network.c:1523
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001264msgid "names"
1265msgstr ""
1266
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001267#: network.c:1525
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001268msgid "default"
1269msgstr ""
1270
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001271#: network.c:1527
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001272msgid "domain"
1273msgstr "domeniu"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001274
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001275#: network.c:1530
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001276#, c-format
1277msgid "using local addresses only for %s %s"
1278msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
1279
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001280#: network.c:1532
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001281#, fuzzy, c-format
1282msgid "using standard nameservers for %s %s"
1283msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
1284
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001285#: network.c:1534
1286#, fuzzy, c-format
1287msgid "using nameserver %s#%d for %s %s %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001288msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
1289
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001290#: network.c:1538
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001291#, fuzzy, c-format
1292msgid "NOT using nameserver %s#%d - query loop detected"
1293msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
1294
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001295#: network.c:1541
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001296#, fuzzy, c-format
1297msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
1298msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
1299
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001300#: network.c:1543
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001301#, c-format
1302msgid "using nameserver %s#%d"
1303msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
1304
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001305#: network.c:1548
1306#, fuzzy, c-format
1307msgid "using %d more nameservers"
1308msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
1309
1310#: dnsmasq.c:166
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001311msgid "dhcp-hostsdir, dhcp-optsdir and hostsdir are not supported on this platform"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001312msgstr ""
1313
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001314#: dnsmasq.c:181
1315msgid "no root trust anchor provided for DNSSEC"
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +00001316msgstr ""
1317
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001318#: dnsmasq.c:184
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001319msgid "cannot reduce cache size from default when DNSSEC enabled"
1320msgstr ""
1321
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001322#: dnsmasq.c:186
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001323#, fuzzy
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001324msgid "DNSSEC not available: set HAVE_DNSSEC in src/config.h"
1325msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1326
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001327#: dnsmasq.c:192
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001328#, fuzzy
1329msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
1330msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1331
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001332#: dnsmasq.c:197
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001333msgid "cannot use --conntrack AND --query-port"
1334msgstr ""
1335
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001336#: dnsmasq.c:200
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001337#, fuzzy
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001338msgid "conntrack support not available: set HAVE_CONNTRACK in src/config.h"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001339msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1340
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001341#: dnsmasq.c:205
Chris Novakovic4e841da2017-09-25 17:21:49 +01001342msgid "asynchronous logging is not available under Solaris"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001343msgstr ""
1344
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001345#: dnsmasq.c:210
Chris Novakovic4e841da2017-09-25 17:21:49 +01001346msgid "asynchronous logging is not available under Android"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001347msgstr ""
1348
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001349#: dnsmasq.c:215
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001350#, fuzzy
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001351msgid "authoritative DNS not available: set HAVE_AUTH in src/config.h"
1352msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1353
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001354#: dnsmasq.c:220
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001355#, fuzzy
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001356msgid "loop detection not available: set HAVE_LOOP in src/config.h"
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001357msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1358
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001359#: dnsmasq.c:227
1360msgid "max_port cannot be smaller than min_port"
1361msgstr ""
1362
1363#: dnsmasq.c:234
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001364msgid "zone serial must be configured in --auth-soa"
1365msgstr ""
1366
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001367#: dnsmasq.c:252
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001368msgid "dhcp-range constructor not available on this platform"
1369msgstr ""
1370
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001371#: dnsmasq.c:298
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001372msgid "cannot set --bind-interfaces and --bind-dynamic"
1373msgstr ""
1374
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001375#: dnsmasq.c:301
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001376#, c-format
1377msgid "failed to find list of interfaces: %s"
1378msgstr "enumerarea interfeţelor a eşuat: %s"
1379
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001380#: dnsmasq.c:310
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001381#, c-format
1382msgid "unknown interface %s"
1383msgstr "interfaţă necunoscută %s"
1384
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001385#: dnsmasq.c:374 dnsmasq.c:1031
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001386#, c-format
1387msgid "DBus error: %s"
1388msgstr "eroare DBus: %s"
1389
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001390#: dnsmasq.c:377
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001391msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
1392msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
1393
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001394#: dnsmasq.c:405
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001395#, c-format
1396msgid "unknown user or group: %s"
1397msgstr ""
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001398
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001399#: dnsmasq.c:460
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001400#, c-format
1401msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
1402msgstr ""
1403
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001404#: dnsmasq.c:716
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001405#, fuzzy, c-format
1406msgid "started, version %s DNS disabled"
1407msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată"
1408
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001409#: dnsmasq.c:718
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001410#, c-format
1411msgid "started, version %s cachesize %d"
1412msgstr "am ponit, versiunea %s memorie temporară %d"
1413
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001414#: dnsmasq.c:720
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001415#, c-format
1416msgid "started, version %s cache disabled"
1417msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată"
1418
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001419#: dnsmasq.c:722
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001420#, c-format
1421msgid "compile time options: %s"
1422msgstr "compilat cu opţiunile: %s"
1423
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001424#: dnsmasq.c:728
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001425msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
1426msgstr "suportul DBus activ: sunt conectat la magistrala sistem"
1427
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001428#: dnsmasq.c:730
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001429msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
1430msgstr "suportul DBus activ: aştept conexiunea la magistrală"
1431
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001432#: dnsmasq.c:735
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001433msgid "DNS service limited to local subnets"
1434msgstr ""
1435
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001436#: dnsmasq.c:751
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001437msgid "DNSSEC validation enabled"
1438msgstr ""
1439
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001440#: dnsmasq.c:754
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001441msgid "DNSSEC signature timestamps not checked until first cache reload"
1442msgstr ""
1443
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001444#: dnsmasq.c:757
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001445msgid "DNSSEC signature timestamps not checked until system time valid"
1446msgstr ""
1447
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001448# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001449#: dnsmasq.c:762
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001450#, fuzzy, c-format
1451msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001452msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001453
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001454#: dnsmasq.c:766
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001455msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
1456msgstr "specific opţiunea --bind-interfaces din cauza limitărilor SO"
1457
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001458#: dnsmasq.c:776
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001459#, c-format
1460msgid "warning: interface %s does not currently exist"
1461msgstr "atenţie: interfaţa %s nu există momentan"
1462
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001463#: dnsmasq.c:781
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001464msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
1465msgstr ""
1466
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001467#: dnsmasq.c:784
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001468#, fuzzy
1469msgid "warning: no upstream servers configured"
1470msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus"
1471
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001472#: dnsmasq.c:788
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001473#, c-format
1474msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
1475msgstr ""
1476
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001477#: dnsmasq.c:809
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001478msgid "IPv6 router advertisement enabled"
1479msgstr ""
1480
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001481#: dnsmasq.c:814
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001482#, c-format
1483msgid "DHCP, sockets bound exclusively to interface %s"
1484msgstr ""
1485
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001486#: dnsmasq.c:828
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001487msgid "root is "
1488msgstr ""
1489
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001490#: dnsmasq.c:828
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001491#, fuzzy
1492msgid "enabled"
1493msgstr "dezactivat"
1494
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001495#: dnsmasq.c:830
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001496msgid "secure mode"
1497msgstr ""
1498
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001499#: dnsmasq.c:833
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001500#, c-format
1501msgid "warning: %s inaccessible"
1502msgstr ""
1503
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001504#: dnsmasq.c:837
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001505#, c-format
1506msgid "warning: TFTP directory %s inaccessible"
1507msgstr ""
1508
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001509#: dnsmasq.c:863
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001510#, c-format
1511msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
1512msgstr ""
1513
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001514#: dnsmasq.c:1033
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001515msgid "connected to system DBus"
1516msgstr "magistrala sistem Dbus conectată"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001517
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001518#: dnsmasq.c:1183
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001519#, c-format
1520msgid "cannot fork into background: %s"
1521msgstr ""
1522
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001523#: dnsmasq.c:1186
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001524#, fuzzy, c-format
1525msgid "failed to create helper: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001526msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001527
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001528#: dnsmasq.c:1189
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001529#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001530msgid "setting capabilities failed: %s"
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001531msgstr ""
1532
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001533# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001534#: dnsmasq.c:1192
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001535#, fuzzy, c-format
1536msgid "failed to change user-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001537msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001538
1539# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001540#: dnsmasq.c:1195
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001541#, fuzzy, c-format
1542msgid "failed to change group-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001543msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001544
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001545#: dnsmasq.c:1198
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001546#, fuzzy, c-format
1547msgid "failed to open pidfile %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001548msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001549
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001550#: dnsmasq.c:1201
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001551#, fuzzy, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001552msgid "cannot open log %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001553msgstr "nu pot deschide %s:%s"
1554
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001555#: dnsmasq.c:1204
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001556#, fuzzy, c-format
1557msgid "failed to load Lua script: %s"
1558msgstr "nu pot încărca %s: %s"
1559
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001560#: dnsmasq.c:1207
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001561#, c-format
1562msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s"
1563msgstr ""
1564
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001565#: dnsmasq.c:1210
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01001566#, fuzzy, c-format
1567msgid "cannot create timestamp file %s: %s"
1568msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
1569
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001570#: dnsmasq.c:1231
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001571msgid "now checking DNSSEC signature timestamps"
1572msgstr ""
1573
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001574#: dnsmasq.c:1298
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001575#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001576msgid "script process killed by signal %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001577msgstr ""
1578
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001579#: dnsmasq.c:1302
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001580#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001581msgid "script process exited with status %d"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001582msgstr ""
1583
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001584#: dnsmasq.c:1306
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001585#, fuzzy, c-format
1586msgid "failed to execute %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001587msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001588
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001589#: dnsmasq.c:1363 dnssec.c:479 dnssec.c:523
1590#, fuzzy, c-format
1591msgid "failed to update mtime on %s: %s"
1592msgstr "nu pot citi %s: %s"
1593
1594#: dnsmasq.c:1370
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001595msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
1596msgstr "am primit SIGTERM, am terminat"
1597
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001598#: dnsmasq.c:1398
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001599#, fuzzy, c-format
1600msgid "failed to access %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001601msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001602
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001603#: dnsmasq.c:1428
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001604#, c-format
1605msgid "reading %s"
1606msgstr "citesc %s"
1607
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001608#: dnsmasq.c:1439
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001609#, fuzzy, c-format
1610msgid "no servers found in %s, will retry"
1611msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001612
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001613#: dhcp.c:53
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001614#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001615msgid "cannot create DHCP socket: %s"
1616msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001617
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001618#: dhcp.c:68
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001619#, c-format
1620msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
1621msgstr "configurarea opţiunilor socketului DHCP a eşuat: %s"
1622
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001623#: dhcp.c:89
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001624#, fuzzy, c-format
1625msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001626msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s"
1627
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001628#: dhcp.c:101
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001629#, c-format
1630msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
1631msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
1632
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001633#: dhcp.c:127
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001634#, c-format
1635msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
1636msgstr "nu pot creea socket ICMP raw: %s."
1637
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001638#: dhcp.c:243 dhcp6.c:173
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001639#, fuzzy, c-format
1640msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
1641msgstr "interfaţă necunoscută %s"
1642
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001643#: dhcp.c:283
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001644#, c-format
1645msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
1646msgstr ""
1647
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001648#: dhcp.c:417
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001649#, c-format
1650msgid "ARP-cache injection failed: %s"
1651msgstr ""
1652
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001653#: dhcp.c:460
1654#, c-format
1655msgid "Error sending DHCP packet to %s: %s"
1656msgstr ""
1657
1658#: dhcp.c:521
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001659#, c-format
1660msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
1661msgstr "domeniu DHCP %s -- %s nu este consistent cu masca de reţea %s"
1662
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001663#: dhcp.c:822
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001664#, c-format
1665msgid "bad line at %s line %d"
1666msgstr "linie invalidă în %s rândul %d"
1667
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001668#: dhcp.c:865
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001669#, c-format
1670msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address"
1671msgstr ""
1672
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001673#: dhcp.c:1009 rfc3315.c:2136
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001674#, c-format
1675msgid "DHCP relay %s -> %s"
1676msgstr ""
1677
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001678#: lease.c:61
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001679#, fuzzy, c-format
1680msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001681msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
1682
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001683#: lease.c:134
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001684msgid "too many stored leases"
1685msgstr "prea multe împrumuturi stocate"
1686
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001687#: lease.c:165
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001688#, fuzzy, c-format
1689msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1690msgstr "nu pot citi %s: %s"
1691
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001692#: lease.c:171
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001693#, c-format
1694msgid "lease-init script returned exit code %s"
1695msgstr ""
1696
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001697#: lease.c:342
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001698#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001699msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001700msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001701
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001702#: lease.c:906
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001703#, c-format
1704msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
1705msgstr ""
1706
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001707#: rfc2131.c:344
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001708#, c-format
1709msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1710msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1711
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001712#: rfc2131.c:345
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001713msgid "with subnet selector"
1714msgstr "cu selectorul de subreţea"
1715
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001716#: rfc2131.c:345
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001717msgid "via"
1718msgstr "prin"
1719
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001720#: rfc2131.c:357
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001721#, fuzzy, c-format
1722msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
1723msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1724
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001725#: rfc2131.c:360 rfc3315.c:300
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001726#, c-format
1727msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
1728msgstr ""
1729
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001730#: rfc2131.c:471
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001731#, fuzzy, c-format
1732msgid "%u vendor class: %s"
1733msgstr "eroare DBus: %s"
1734
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001735#: rfc2131.c:473
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001736#, fuzzy, c-format
1737msgid "%u user class: %s"
1738msgstr "eroare DBus: %s"
1739
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001740#: rfc2131.c:500
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001741msgid "disabled"
1742msgstr "dezactivat"
1743
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001744#: rfc2131.c:541 rfc2131.c:985 rfc2131.c:1391 rfc3315.c:603 rfc3315.c:856
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001745#: rfc3315.c:1135
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001746msgid "ignored"
1747msgstr "ignorat"
1748
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001749#: rfc2131.c:556 rfc2131.c:1218 rfc3315.c:906
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001750msgid "address in use"
1751msgstr "adresa este folosită"
1752
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001753#: rfc2131.c:570 rfc2131.c:1039
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001754msgid "no address available"
1755msgstr "nici o adresă disponibilă"
1756
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001757#: rfc2131.c:577 rfc2131.c:1181
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001758msgid "wrong network"
1759msgstr "reţea greşită"
1760
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001761#: rfc2131.c:592
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001762msgid "no address configured"
1763msgstr "adresă lipsă"
1764
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001765#: rfc2131.c:598 rfc2131.c:1231
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001766msgid "no leases left"
1767msgstr "nu mai am de unde să împrumut"
1768
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001769#: rfc2131.c:693 rfc3315.c:476
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001770#, c-format
1771msgid "%u client provides name: %s"
1772msgstr ""
1773
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001774#: rfc2131.c:798
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001775msgid "PXE BIS not supported"
1776msgstr ""
1777
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001778#: rfc2131.c:953 rfc3315.c:1229
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001779#, fuzzy, c-format
1780msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
1781msgstr "dezactivăm adresele DHCP statice %s"
1782
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001783#: rfc2131.c:974
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001784msgid "unknown lease"
1785msgstr "împrumut necunoscut"
1786
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001787#: rfc2131.c:1008
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001788#, c-format
1789msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1790msgstr ""
1791
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001792#: rfc2131.c:1018
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001793#, c-format
1794msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
1795msgstr ""
1796
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001797#: rfc2131.c:1021
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001798#, c-format
1799msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
1800msgstr ""
1801
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001802#: rfc2131.c:1037 rfc2131.c:1224
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001803msgid "no unique-id"
1804msgstr ""
1805
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001806#: rfc2131.c:1119
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001807msgid "wrong server-ID"
1808msgstr ""
1809
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001810#: rfc2131.c:1138
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001811msgid "wrong address"
1812msgstr "adresă greşită"
1813
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001814#: rfc2131.c:1156 rfc3315.c:1002
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001815msgid "lease not found"
1816msgstr "împrumutul nu a fost găsit"
1817
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001818#: rfc2131.c:1189
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001819msgid "address not available"
1820msgstr "adresă indisponibilă"
1821
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001822#: rfc2131.c:1200
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001823msgid "static lease available"
1824msgstr "împrumut static este disponibil"
1825
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001826#: rfc2131.c:1204
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001827msgid "address reserved"
1828msgstr "adresă rezervată"
1829
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001830#: rfc2131.c:1212
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001831#, c-format
1832msgid "abandoning lease to %s of %s"
1833msgstr ""
1834
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001835#: rfc2131.c:1718
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001836#, c-format
1837msgid "%u bootfile name: %s"
1838msgstr ""
1839
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001840#: rfc2131.c:1727
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001841#, fuzzy, c-format
1842msgid "%u server name: %s"
1843msgstr "eroare DBus: %s"
1844
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001845#: rfc2131.c:1735
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001846#, fuzzy, c-format
1847msgid "%u next server: %s"
1848msgstr "eroare DBus: %s"
1849
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001850#: rfc2131.c:1738
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001851#, c-format
1852msgid "%u broadcast response"
1853msgstr ""
1854
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001855#: rfc2131.c:1801
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001856#, fuzzy, c-format
1857msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
1858msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet"
1859
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001860#: rfc2131.c:2092
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001861msgid "PXE menu too large"
1862msgstr ""
1863
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001864#: rfc2131.c:2231 rfc3315.c:1502
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001865#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001866msgid "%u requested options: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001867msgstr "compilat cu opţiunile: %s"
1868
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001869#: rfc2131.c:2548
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001870#, c-format
1871msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
1872msgstr ""
1873
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001874#: netlink.c:77
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001875#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001876msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001877msgstr "nu pot să activez socket-ul netlink: %s"
1878
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001879#: netlink.c:349
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001880#, fuzzy, c-format
1881msgid "netlink returns error: %s"
1882msgstr "eroare DBus: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001883
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001884#: dbus.c:186
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001885msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
1886msgstr "incerc să configurez un server IPv6 prin Dbus - nu este suport IPv6"
1887
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001888#: dbus.c:439
1889#, c-format
1890msgid "Enabling --%s option from D-Bus"
1891msgstr ""
1892
1893#: dbus.c:444
1894#, c-format
1895msgid "Disabling --%s option from D-Bus"
1896msgstr ""
1897
1898#: dbus.c:691
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001899msgid "setting upstream servers from DBus"
1900msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus"
1901
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01001902#: dbus.c:738
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001903msgid "could not register a DBus message handler"
1904msgstr "nu pot activa o interfaţă de mesaje DBus"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001905
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001906#: bpf.c:265
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001907#, c-format
1908msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
1909msgstr "nu pot creea socket DHCP BPF: %s"
1910
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001911#: bpf.c:293
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001912#, fuzzy, c-format
1913msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
1914msgstr "cerere DHCP pentru dispozitiv nesuportat (%d) recepţionată prin %s"
1915
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001916#: bpf.c:378
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001917#, fuzzy, c-format
1918msgid "cannot create PF_ROUTE socket: %s"
1919msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
1920
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001921#: bpf.c:399
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001922msgid "Unknown protocol version from route socket"
1923msgstr ""
1924
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001925#: helper.c:153
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001926msgid "lease() function missing in Lua script"
1927msgstr ""
1928
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001929#: tftp.c:319
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001930msgid "unable to get free port for TFTP"
1931msgstr ""
1932
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001933#: tftp.c:335
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001934#, c-format
1935msgid "unsupported request from %s"
1936msgstr ""
1937
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001938#: tftp.c:450
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001939#, fuzzy, c-format
1940msgid "file %s not found"
1941msgstr "împrumutul nu a fost găsit"
1942
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001943#: tftp.c:559
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001944#, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001945msgid "error %d %s received from %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001946msgstr ""
1947
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001948#: tftp.c:601
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001949#, fuzzy, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001950msgid "failed sending %s to %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001951msgstr "nu pot citi %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001952
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001953#: tftp.c:601
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001954#, c-format
1955msgid "sent %s to %s"
1956msgstr ""
1957
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001958#: log.c:190
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001959#, c-format
1960msgid "overflow: %d log entries lost"
1961msgstr ""
1962
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001963#: log.c:268
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001964#, c-format
1965msgid "log failed: %s"
1966msgstr ""
1967
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01001968#: log.c:469
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001969msgid "FAILED to start up"
1970msgstr "pornirea A EŞUAT"
1971
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01001972#: conntrack.c:65
1973#, c-format
1974msgid "Conntrack connection mark retrieval failed: %s"
1975msgstr ""
1976
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001977#: dhcp6.c:52
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001978#, fuzzy, c-format
1979msgid "cannot create DHCPv6 socket: %s"
1980msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
1981
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001982#: dhcp6.c:73
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001983#, fuzzy, c-format
1984msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCPv6 socket: %s"
1985msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s"
1986
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01001987#: dhcp6.c:85
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001988#, fuzzy, c-format
1989msgid "failed to bind DHCPv6 server socket: %s"
1990msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
1991
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001992#: rfc3315.c:157
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001993#, fuzzy, c-format
1994msgid "no address range available for DHCPv6 request from relay at %s"
1995msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
1996
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001997#: rfc3315.c:166
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001998#, fuzzy, c-format
1999msgid "no address range available for DHCPv6 request via %s"
2000msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
2001
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002002#: rfc3315.c:297
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002003#, fuzzy, c-format
2004msgid "%u available DHCPv6 subnet: %s/%d"
2005msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
2006
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002007#: rfc3315.c:380
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002008#, fuzzy, c-format
2009msgid "%u vendor class: %u"
2010msgstr "eroare DBus: %s"
2011
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002012#: rfc3315.c:428
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002013#, fuzzy, c-format
2014msgid "%u client MAC address: %s"
2015msgstr "nu exista interfaţă pentru adresa %s"
2016
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002017#: rfc3315.c:660
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002018#, fuzzy, c-format
2019msgid "unknown prefix-class %d"
2020msgstr "împrumut necunoscut"
2021
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01002022#: rfc3315.c:803 rfc3315.c:898
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002023#, fuzzy
2024msgid "address unavailable"
2025msgstr "adresă indisponibilă"
2026
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01002027#: rfc3315.c:815 rfc3315.c:946 rfc3315.c:1279
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002028msgid "success"
2029msgstr ""
2030
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01002031#: rfc3315.c:830 rfc3315.c:839 rfc3315.c:954 rfc3315.c:956
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002032#, fuzzy
2033msgid "no addresses available"
2034msgstr "nici o adresă disponibilă"
2035
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01002036#: rfc3315.c:933
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002037msgid "not on link"
2038msgstr ""
2039
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01002040#: rfc3315.c:1006 rfc3315.c:1191 rfc3315.c:1268
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002041msgid "no binding found"
2042msgstr ""
2043
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01002044#: rfc3315.c:1044
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002045msgid "deprecated"
2046msgstr ""
2047
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01002048#: rfc3315.c:1049
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002049#, fuzzy
2050msgid "address invalid"
2051msgstr "adresa este folosită"
2052
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01002053#: rfc3315.c:1096
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002054msgid "confirm failed"
2055msgstr ""
2056
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01002057#: rfc3315.c:1112
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002058#, fuzzy
2059msgid "all addresses still on link"
2060msgstr "adresă greşită în %s, linia %d"
2061
Simon Kelleyf7bfbdc2015-06-10 22:31:02 +01002062#: rfc3315.c:1200
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002063msgid "release received"
2064msgstr ""
2065
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002066#: rfc3315.c:2127
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002067msgid "Cannot multicast to DHCPv6 server without correct interface"
2068msgstr ""
2069
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002070#: dhcp-common.c:145
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002071#, c-format
2072msgid "Ignoring duplicate dhcp-option %d"
2073msgstr ""
2074
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002075#: dhcp-common.c:222
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002076#, c-format
2077msgid "%u tags: %s"
2078msgstr ""
2079
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002080#: dhcp-common.c:407
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002081#, c-format
2082msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP"
2083msgstr ""
2084
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002085#: dhcp-common.c:430
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002086#, c-format
2087msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
2088msgstr "adresă IP duplicat %s (%s) în declaraţia dhcp-config."
2089
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002090#: dhcp-common.c:494
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002091#, fuzzy, c-format
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002092msgid "failed to set SO_BINDTODEVICE on DHCP socket: %s"
2093msgstr "configurarea SO_REUSEADDR pe socket-ul DHCP a eşuat: %s"
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002094
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002095#: dhcp-common.c:615
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002096#, c-format
2097msgid "Known DHCP options:\n"
2098msgstr ""
2099
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002100#: dhcp-common.c:626
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002101#, c-format
2102msgid "Known DHCPv6 options:\n"
2103msgstr ""
2104
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002105#: dhcp-common.c:823
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002106msgid ", prefix deprecated"
2107msgstr ""
2108
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002109#: dhcp-common.c:826
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002110#, c-format
2111msgid ", lease time "
2112msgstr ""
2113
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002114#: dhcp-common.c:868
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002115#, c-format
2116msgid "%s stateless on %s%.0s%.0s%s"
2117msgstr ""
2118
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002119#: dhcp-common.c:870
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002120#, fuzzy, c-format
2121msgid "%s, static leases only on %.0s%s%s%.0s"
2122msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar către %.0s%s, timpul reînoirii %s"
2123
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002124#: dhcp-common.c:872
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002125#, c-format
2126msgid "%s, proxy on subnet %.0s%s%.0s%.0s"
2127msgstr ""
2128
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002129#: dhcp-common.c:873
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002130#, fuzzy, c-format
2131msgid "%s, IP range %s -- %s%s%.0s"
2132msgstr "DHCP, domeniu IP %s -- %s, timpul reînoirii %s"
2133
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002134#: dhcp-common.c:886
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002135#, c-format
2136msgid "DHCPv4-derived IPv6 names on %s%s"
2137msgstr ""
2138
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002139#: dhcp-common.c:889
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002140#, fuzzy, c-format
2141msgid "router advertisement on %s%s"
2142msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar către %.0s%s, timpul reînoirii %s"
2143
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002144#: dhcp-common.c:900
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002145#, c-format
2146msgid "DHCP relay from %s to %s via %s"
2147msgstr ""
2148
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002149#: dhcp-common.c:902
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002150#, c-format
2151msgid "DHCP relay from %s to %s"
2152msgstr ""
2153
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002154#: radv.c:110
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002155#, fuzzy, c-format
2156msgid "cannot create ICMPv6 socket: %s"
2157msgstr "nu pot creea socket DHCP: %s"
2158
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002159#: auth.c:449
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002160#, c-format
2161msgid "ignoring zone transfer request from %s"
2162msgstr ""
2163
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002164#: ipset.c:95
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002165#, fuzzy, c-format
2166msgid "failed to find kernel version: %s"
2167msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eşuat: %s"
2168
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002169#: ipset.c:114
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002170#, fuzzy, c-format
2171msgid "failed to create IPset control socket: %s"
2172msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
2173
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002174#: blockdata.c:58
2175#, c-format
2176msgid "DNSSEC memory in use %u, max %u, allocated %u"
2177msgstr ""
2178
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002179#: tables.c:80
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002180msgid "error: fill_addr missused"
2181msgstr ""
2182
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002183#: tables.c:109
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002184#, fuzzy, c-format
2185msgid "failed to access pf devices: %s"
2186msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
2187
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002188#: tables.c:123
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002189#, fuzzy, c-format
2190msgid "warning: no opened pf devices %s"
2191msgstr "folosim adresele locale doar pentru %S %s"
2192
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002193#: tables.c:131
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002194#, fuzzy, c-format
2195msgid "error: cannot use table name %s"
2196msgstr "nu pot citi numele maşinii: %s"
2197
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002198#: tables.c:139
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002199#, c-format
2200msgid "error: cannot strlcpy table name %s"
2201msgstr ""
2202
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002203#: tables.c:145
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002204#, c-format
2205msgid "warning: pfr_add_tables: %s(%d)"
2206msgstr ""
2207
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002208#: tables.c:151
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002209msgid "info: table created"
2210msgstr ""
2211
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002212#: tables.c:162
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002213#, c-format
2214msgid "warning: DIOCR%sADDRS: %s"
2215msgstr ""
2216
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002217#: tables.c:166
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002218#, fuzzy, c-format
2219msgid "%d addresses %s"
2220msgstr "citesc %s - %d adrese"
2221
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002222#: inotify.c:62
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01002223#, fuzzy, c-format
2224msgid "cannot access path %s: %s"
2225msgstr "nu pot citi %s: %s"
2226
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002227#: inotify.c:95
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002228#, fuzzy, c-format
2229msgid "failed to create inotify: %s"
2230msgstr "nu pot citi %s: %s"
2231
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002232#: inotify.c:111
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01002233#, c-format
2234msgid "too many symlinks following %s"
2235msgstr ""
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002236
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002237#: inotify.c:127
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002238#, c-format
2239msgid "directory %s for resolv-file is missing, cannot poll"
2240msgstr ""
2241
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002242#: inotify.c:131 inotify.c:168
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002243#, fuzzy, c-format
2244msgid "failed to create inotify for %s: %s"
2245msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eşuat: %s"
2246
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002247#: inotify.c:153
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002248#, fuzzy, c-format
2249msgid "bad dynamic directory %s: %s"
2250msgstr "nu pot citi %s: %s"
2251
Simon Kelley88b09aa2016-05-14 20:56:02 +01002252#: inotify.c:255
Simon Kelleyfd6ad9e2015-03-30 07:52:21 +01002253#, c-format
2254msgid "inotify, new or changed file %s"
2255msgstr ""
2256
Simon Kelleyc895a062015-07-12 21:27:40 +01002257#, fuzzy
2258#~ msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s"
2259#~ msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
2260
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002261#~ msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
2262#~ msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
2263
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002264#, fuzzy
2265#~ msgid "Specify path to Lua script (no default)."
2266#~ msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)."
2267
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00002268#~ msgid "TXT record string too long"
2269#~ msgstr "şirul de caractere pentru înregistrarea TXT este prea lung"
2270
2271#~ msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
2272#~ msgstr "configurarea opţiunilor IPv6 a eşuat pe socket-ul de ascultare: %s"
2273
2274#~ msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
2275#~ msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eşuat: %s"
2276
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01002277#~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
2278#~ msgstr "trebuie specificată exact o singură interfaţă pe sistemele defectece nu au IP_RECVIF"
2279
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00002280#~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
2281#~ msgstr "Împrumutul DHCP pentru %s va fi ignorat deoarece are domeniu invalid"
2282
2283#~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
2284#~ msgstr "Integrarea cu ISC dhcpd nu este disponibilă:puneţi HAVE_ISC_HEADER în src/config.h"
2285
2286#, fuzzy
2287#~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
2288#~ msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
2289
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002290#~ msgid "running as root"
2291#~ msgstr "rulez ca root"
2292
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00002293#, fuzzy
2294#~ msgid "read %s - %d hosts"
2295#~ msgstr "citesc %s - %d adrese"
2296
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01002297#~ msgid "domains"
2298#~ msgstr "domenii"
2299
2300#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
2301#~ msgstr "Ignor numele DHCP al maşinii %s deoarece are domeniu DNS ilegal"
2302
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002303#~ msgid "Display this message."
2304#~ msgstr "Afişează acest mesaj."
2305
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002306#~ msgid "failed to read %s:%m"
2307#~ msgstr "citirea %s:%n a eşuat"
2308
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +00002309#, fuzzy
2310#~ msgid "cannot send encapsulated option %d: no space left in wrapper"
2311#~ msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet"
2312
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00002313#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
2314#~ msgstr "Se potrivesc mai multe clase de mărci de interfeţe, folosim %s"
2315
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01002316#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002317#~ msgstr "depăşire de memorie în tabela cu înaintări DNS: verificaţi de bucle."
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01002318
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01002319#~ msgid "nested includes not allowed"
2320#~ msgstr "incluziunile locale nu sunt permise"
2321
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002322#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
2323#~ msgstr "DHCP, %s va fi rescris odată la fiecare %s"
2324
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002325#~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?"
2326#~ msgstr "nu pot creea socket DHCP packet: %s. Aveţi activată în nucleulsistemului opţiunea CONFIG_PACKET ?"