blob: b1809b695168ccdbd0c82e1d35d4a1e67abbfb03 [file] [log] [blame]
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001# Indonesian translations for dnsmasq package.
2# This file is put in the public domain.
3# Salman AS <sas@salman.or.id>, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01009"POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000010"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n"
11"Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n"
12"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +000013"Language: id\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000014"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010018#: cache.c:505
19msgid "Internal error in cache."
20msgstr ""
21
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000022# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010023#: cache.c:908
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +010024#, fuzzy, c-format
25msgid "failed to load names from %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010026msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000027
28# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010029#: cache.c:934 dhcp.c:820
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000030#, fuzzy, c-format
31msgid "bad address at %s line %d"
32msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
33
34# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010035#: cache.c:985 dhcp.c:836
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000036#, c-format
37msgid "bad name at %s line %d"
38msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
39
40# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010041#: cache.c:992 dhcp.c:911
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000042#, c-format
43msgid "read %s - %d addresses"
44msgstr "membaca %s - %d alamat"
45
46# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010047#: cache.c:1100
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000048msgid "cleared cache"
49msgstr "cache telah dihapus"
50
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010051#: cache.c:1123
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +010052#, c-format
53msgid "No IPv4 address found for %s"
54msgstr ""
55
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010056#: cache.c:1201
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +010057#, c-format
58msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s"
59msgstr ""
60
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +010061# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010062#: cache.c:1225
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000063#, c-format
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010064msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s"
65msgstr "tidak memberikan nama %s kepada lease DHCP %s karena nama telah ada dalam %sdengan alamat %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000066
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010067#: cache.c:1366
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000068#, c-format
69msgid "time %lu"
70msgstr ""
71
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000072# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010073#: cache.c:1367
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +010074#, fuzzy, c-format
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000075msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010076msgstr "ukuran cache %d, %d/%d penyisipan cache menimpa cache yang belum kadaluwarsa"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000077
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010078#: cache.c:1369
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000079#, c-format
80msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u"
81msgstr ""
82
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010083#: cache.c:1372
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +000084#, c-format
85msgid "queries for authoritative zones %u"
86msgstr ""
87
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010088#: cache.c:1398
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +000089#, c-format
90msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
91msgstr ""
92
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +000093# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +010094#: util.c:45
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +010095#, fuzzy, c-format
96msgid "failed to seed the random number generator: %s"
97msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
98
99# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100100#: util.c:205
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +0100101#, fuzzy
102msgid "failed to allocate memory"
103msgstr "gagal memuat %S: %m"
104
105# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100106#: util.c:243 option.c:579
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000107msgid "could not get memory"
108msgstr "tidak bisa mendapatkan memory"
109
110# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100111#: util.c:253
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100112#, fuzzy, c-format
113msgid "cannot create pipe: %s"
114msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
115
116# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100117#: util.c:261
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100118#, fuzzy, c-format
119msgid "failed to allocate %d bytes"
120msgstr "gagal memuat %S: %m"
121
122# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100123#: util.c:429
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000124#, c-format
125msgid "infinite"
126msgstr "tak terbatas"
127
128# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100129#: option.c:318
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000130msgid "Specify local address(es) to listen on."
131msgstr "Tentukan alamat lokal untuk mendengarkan."
132
133# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100134#: option.c:319
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000135msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
136msgstr "Menghasilkan ipaddr untuk semua host dalam domain yang dipilih."
137
138# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100139#: option.c:320
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000140msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
141msgstr "Fake pencarian balik untuk alamat private sesuai dengan RFC1918."
142
143# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100144#: option.c:321
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000145msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
146msgstr "Perlakukan ipaddr sebagai NXDOMAIN (mengalahkan wildcard Verisign)."
147
148# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100149#: option.c:322
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000150#, c-format
151msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
152msgstr "Tentukan ukuran cache, dalam jumlah isian (default %s)."
153
154# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100155#: option.c:323
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000156#, c-format
157msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
158msgstr "Tentukan file konfigurasi (default %s)."
159
160# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100161#: option.c:324
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000162msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
163msgstr "JANGAN berjalan di background: berjalan dalam modus debug."
164
165# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100166#: option.c:325
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000167msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
168msgstr "JANGAN teruskan permintaan tanpa bagian domain."
169
170# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100171#: option.c:326
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000172msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
173msgstr "Mengembalikan record MX untuk diri sendiri host-host lokal."
174
175# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100176#: option.c:327
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000177msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
178msgstr "Melengkapi nama-nama di /etc/hosts dengan akhiran domain."
179
180# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100181#: option.c:328
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000182msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
183msgstr "Jangan meneruskan permintaan DNS spurious dari host-host Windows."
184
185# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100186#: option.c:329
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000187msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
188msgstr "Bolehkan DHCP dalam jangkauan yang diberikan dengan durasi lease."
189
190# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100191#: option.c:330
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000192#, c-format
193msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
194msgstr "Ubah ke group ini setelah mulai (default %s)."
195
196# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100197#: option.c:331
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000198msgid "Set address or hostname for a specified machine."
199msgstr "Setel alamat atau nama host untuk mesin yang disebutkan."
200
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100201# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100202#: option.c:332
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100203#, fuzzy
204msgid "Read DHCP host specs from file."
205msgstr "nama MX salah"
206
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100207#: option.c:333
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100208msgid "Read DHCP option specs from file."
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100209msgstr ""
210
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100211#: option.c:334
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100212msgid "Evaluate conditional tag expression."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000213msgstr ""
214
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000215# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100216#: option.c:335
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000217#, c-format
218msgid "Do NOT load %s file."
219msgstr "JANGAN muat file %s."
220
221# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100222#: option.c:336
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000223#, c-format
224msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100225msgstr "Sebutkan sebuah file hosts yang harus dibaca sebagai tambahan untuk %s."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000226
227# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100228#: option.c:337
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000229msgid "Specify interface(s) to listen on."
230msgstr "Sebutkan antarmuka untuk mendengarkan."
231
232# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100233#: option.c:338
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000234msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
235msgstr "Sebutkan antarmuka untuk TIDAK mendengarkan."
236
237# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100238#: option.c:339
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100239#, fuzzy
240msgid "Map DHCP user class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000241msgstr "Petakan kelas user DHCP ke setelan yang dipilih."
242
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100243#: option.c:340
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100244msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
245msgstr ""
246
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100247#: option.c:341
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100248msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
249msgstr ""
250
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100251#: option.c:342
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100252msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
253msgstr ""
254
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000255# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100256#: option.c:343
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100257#, fuzzy
258msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000259msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."
260
261# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100262#: option.c:344
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000263#, fuzzy
264msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set."
265msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."
266
267# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100268#: option.c:345
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000269msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
270msgstr "JANGAN berjalan di background, jangan berjalan dalam modus debug."
271
272# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100273#: option.c:346
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000274msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
275msgstr "Berpikir bahwa kita satu-satunya DHCP server dalam jaringan."
276
277# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100278#: option.c:347
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000279#, c-format
280msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
281msgstr "Sebutkan lokasi untuk menyimpan lease DHCP (default %s)."
282
283# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100284#: option.c:348
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000285msgid "Return MX records for local hosts."
286msgstr "Kembalikan rekord MX untuk host-host lokal."
287
288# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100289#: option.c:349
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000290msgid "Specify an MX record."
291msgstr "Sebutkan sebuah rekord MX."
292
293# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100294#: option.c:350
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000295msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
296msgstr "Sebutkan pilihan-pilihan BOOTP untuk DHCP server."
297
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100298#: option.c:351
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000299#, c-format
300msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
301msgstr "Jangan kumpulkan file %s, muat kembali saat SIGHUP."
302
303# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100304#: option.c:352
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000305msgid "Do NOT cache failed search results."
306msgstr "JANGAN menyimpan hasil pencarian yang gagal."
307
308# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100309#: option.c:353
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000310#, c-format
311msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
312msgstr "Gunakan secara ketat namaserver yang disebutkan sesuai urutan di %s."
313
314# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100315#: option.c:354
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000316#, fuzzy
317msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100318msgstr "Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000319
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100320#: option.c:355
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000321msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
322msgstr ""
323
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000324# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100325#: option.c:356
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000326msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
327msgstr "Sebutkan port untuk mendengarkan permintaan DNS (default port 53)."
328
329# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100330#: option.c:357
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000331#, c-format
332msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
333msgstr "Ukuran maksimum paket UDP yang didukung untuk EDNS.0 (default %s)."
334
335# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100336#: option.c:358
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000337#, fuzzy
338msgid "Log DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000339msgstr "Permintaan log."
340
341# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100342#: option.c:359
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000343#, fuzzy
344msgid "Force the originating port for upstream DNS queries."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000345msgstr "Paksa port asal untuk permintaan ke atas."
346
347# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100348#: option.c:360
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000349msgid "Do NOT read resolv.conf."
350msgstr "JANGAN baca resolv.conf."
351
352# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100353#: option.c:361
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000354#, c-format
355msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
356msgstr "Sebutkan path ke resolv.conf (default %s)."
357
358# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100359#: option.c:362
360#, fuzzy
361msgid "Specify path to file with server= options"
362msgstr "Sebutkan path file PID. (default %s)."
363
364# OK
365#: option.c:363
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000366msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100367msgstr "Sebutkan alamat-alamat server di atas, boleh dilengkapi dengan nama domain."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000368
369# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100370#: option.c:364
371#, fuzzy
372msgid "Specify address of upstream servers for reverse address queries"
373msgstr "Sebutkan alamat-alamat server di atas, boleh dilengkapi dengan nama domain."
374
375# OK
376#: option.c:365
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000377msgid "Never forward queries to specified domains."
378msgstr "JANGAN pernah meneruskan permintaan ke domain yang disebutkan."
379
380# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100381#: option.c:366
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000382msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
383msgstr "Sebutkan domain yang digunakan dalam lease DHCP."
384
385# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100386#: option.c:367
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000387msgid "Specify default target in an MX record."
388msgstr "Sebutkan tujuan default dalam rekord MX."
389
390# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100391#: option.c:368
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000392msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
393msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
394
395# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100396#: option.c:369
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000397#, fuzzy
398msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching."
399msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
400
401# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100402#: option.c:370
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100403#, fuzzy
404msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients."
405msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
406
407# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100408#: option.c:371
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000409#, c-format
410msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
411msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
412
413# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100414#: option.c:372
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100415#, fuzzy
416msgid "Map DHCP vendor class to tag."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000417msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
418
419# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100420#: option.c:373
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000421msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
422msgstr "Menampilkan versi dan informasi hak cipta dnsmasq."
423
424# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100425#: option.c:374
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000426msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
427msgstr "Terjemahkan alamat-alamat IPv4 dari server-server di atas."
428
429# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100430#: option.c:375
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000431msgid "Specify a SRV record."
432msgstr "Sebutkan rekord SRV."
433
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100434#: option.c:376
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100435msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
436msgstr ""
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000437
438# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100439#: option.c:377
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000440#, fuzzy, c-format
441msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000442msgstr "Sebutkan path file PID. (default %s)."
443
444# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100445#: option.c:378
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000446#, c-format
447msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
448msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
449
450# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100451#: option.c:379
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000452msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100453msgstr "Jawab permintaan DNS berdasarkan antarmuka dimana permintaan dikirimkan."
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000454
455# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100456#: option.c:380
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000457msgid "Specify TXT DNS record."
458msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
459
460# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100461#: option.c:381
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000462#, fuzzy
463msgid "Specify PTR DNS record."
464msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
465
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100466#: option.c:382
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100467msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
468msgstr ""
469
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000470# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100471#: option.c:383
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000472msgid "Bind only to interfaces in use."
473msgstr "Hanya kaitkan ke antarmuka yang sedang digunakan saja."
474
475# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100476#: option.c:384
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000477#, c-format
478msgid "Read DHCP static host information from %s."
479msgstr "Baca informasi statik host DHCP dari %s."
480
481# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100482#: option.c:385
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000483msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
484msgstr "Mungkinkan antar muka DBus untuk menyetel server-server di atas, dsb."
485
486# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100487#: option.c:386
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000488msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
489msgstr "JANGAN menyediakan DHCP pada antarmuka ini, hanya menyediakan DNS."
490
491# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100492#: option.c:387
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000493msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
494msgstr "Mungkinkan alokasi alamat dinamis untuk bootp."
495
496# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100497#: option.c:388
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +0000498#, fuzzy
499msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
500msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
501
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100502#: option.c:389
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000503msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
504msgstr ""
505
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100506#: option.c:390
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +0100507msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
508msgstr ""
509
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100510#: option.c:391
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000511msgid "Shell script to run on DHCP lease creation and destruction."
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +0100512msgstr ""
513
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100514#: option.c:392
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000515msgid "Lua script to run on DHCP lease creation and destruction."
516msgstr ""
517
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100518#: option.c:393
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000519msgid "Run lease-change scripts as this user."
520msgstr ""
521
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100522#: option.c:394
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100523msgid "Read configuration from all the files in this directory."
524msgstr ""
525
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100526# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100527#: option.c:395
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100528#, fuzzy
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100529msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100530msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
531
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100532#: option.c:396
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100533msgid "Do not use leasefile."
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000534msgstr ""
535
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +0100536# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100537#: option.c:397
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000538#, fuzzy, c-format
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000539msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
540msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
541
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100542#: option.c:398
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000543#, c-format
544msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
545msgstr ""
546
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100547#: option.c:399
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000548msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
549msgstr ""
550
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100551#: option.c:400
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000552msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options."
553msgstr ""
554
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100555#: option.c:401
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000556msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
557msgstr ""
558
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100559#: option.c:402
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000560msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
561msgstr ""
562
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100563#: option.c:403
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +0100564msgid "Add client IP address to tftp-root."
565msgstr ""
566
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100567#: option.c:404
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000568msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
569msgstr ""
570
571# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100572#: option.c:405
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000573#, fuzzy, c-format
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000574msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
575msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
576
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100577#: option.c:406
Simon Kelley6b010842007-02-12 20:32:07 +0000578msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
579msgstr ""
580
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100581#: option.c:407
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000582msgid "Convert TFTP filenames to lowercase"
583msgstr ""
584
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100585#: option.c:408
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000586msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers."
587msgstr ""
588
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100589#: option.c:409
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100590msgid "Extra logging for DHCP."
591msgstr ""
592
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100593#: option.c:410
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +0100594msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
595msgstr ""
596
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100597#: option.c:411
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000598msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving."
599msgstr ""
600
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100601#: option.c:412
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100602msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers."
603msgstr ""
604
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100605#: option.c:413
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100606msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain."
607msgstr ""
608
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100609#: option.c:414
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000610msgid "Always perform DNS queries to all servers."
611msgstr ""
612
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100613#: option.c:415
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +0000614msgid "Set tag if client includes matching option in request."
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000615msgstr ""
616
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100617#: option.c:416
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100618msgid "Use alternative ports for DHCP."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100619msgstr ""
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000620
621# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100622#: option.c:417
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100623#, fuzzy
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100624msgid "Specify NAPTR DNS record."
625msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100626
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100627#: option.c:418
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100628msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100629msgstr ""
630
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100631#: option.c:419
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100632msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients."
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000633msgstr ""
634
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100635#: option.c:420
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100636msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients."
637msgstr ""
638
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100639#: option.c:421
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100640msgid "Use these DHCP relays as full proxies."
641msgstr ""
642
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100643#: option.c:422
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100644msgid "Relay DHCP requests to a remote server"
645msgstr ""
646
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100647#: option.c:423
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100648msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name."
649msgstr ""
650
651# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100652#: option.c:424
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100653#, fuzzy
654msgid "Prompt to send to PXE clients."
655msgstr "Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP."
656
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100657#: option.c:425
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100658msgid "Boot service for PXE menu."
659msgstr ""
660
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100661#: option.c:426
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100662msgid "Check configuration syntax."
663msgstr ""
664
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100665#: option.c:427
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000666msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries."
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100667msgstr ""
668
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100669#: option.c:428
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000670msgid "Add requestor's IP subnet to forwarded DNS queries."
671msgstr ""
672
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100673# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100674#: option.c:429
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000675#, fuzzy
676msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers."
677msgstr "Terjemahkan alamat-alamat IPv4 dari server-server di atas."
678
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100679#: option.c:430
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000680msgid "Attempt to allocate sequential IP addresses to DHCP clients."
681msgstr ""
682
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100683#: option.c:431
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000684msgid "Copy connection-track mark from queries to upstream connections."
685msgstr ""
686
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100687#: option.c:432
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000688msgid "Allow DHCP clients to do their own DDNS updates."
689msgstr ""
690
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100691#: option.c:433
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +0000692msgid "Send router-advertisements for interfaces doing DHCPv6"
693msgstr ""
694
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100695#: option.c:434
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000696msgid "Specify DUID_EN-type DHCPv6 server DUID"
697msgstr ""
698
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +0000699# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100700#: option.c:435
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000701#, fuzzy
702msgid "Specify host (A/AAAA and PTR) records"
703msgstr "Sebutkan sebuah rekord MX."
704
705# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100706#: option.c:436
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000707#, fuzzy
708msgid "Specify arbitrary DNS resource record"
709msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
710
711# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100712#: option.c:437
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000713#, fuzzy
714msgid "Bind to interfaces in use - check for new interfaces"
715msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
716
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100717#: option.c:438
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000718msgid "Export local names to global DNS"
719msgstr ""
720
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100721#: option.c:439
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000722msgid "Domain to export to global DNS"
723msgstr ""
724
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100725#: option.c:440
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000726msgid "Set TTL for authoritative replies"
727msgstr ""
728
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100729#: option.c:441
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000730msgid "Set authoritive zone information"
731msgstr ""
732
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100733#: option.c:442
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000734msgid "Secondary authoritative nameservers for forward domains"
735msgstr ""
736
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100737#: option.c:443
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000738msgid "Peers which are allowed to do zone transfer"
739msgstr ""
740
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100741#: option.c:444
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000742msgid "Specify ipsets to which matching domains should be added"
743msgstr ""
744
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100745#: option.c:445
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000746msgid "Specify a domain and address range for synthesised names"
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100747msgstr ""
748
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100749#: option.c:446
750msgid "Activate DNSSEC validation"
751msgstr ""
752
753#: option.c:447
754msgid "Specify trust anchor key digest."
755msgstr ""
756
757#: option.c:448
758msgid "Disable upstream checking for DNSSEC debugging."
759msgstr ""
760
761#: option.c:449
762msgid "Ensure answers without DNSSEC are in unsigned zones."
763msgstr ""
764
765#: option.c:450
766msgid "Don't check DNSSEC signature timestamps until first cache-reload"
767msgstr ""
768
769#: option.c:452
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000770msgid "Specify DHCPv6 prefix class"
771msgstr ""
772
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100773#: option.c:454
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000774msgid "Set priority, resend-interval and router-lifetime"
775msgstr ""
776
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100777#: option.c:455
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000778msgid "Do not log routine DHCP."
779msgstr ""
780
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100781#: option.c:456
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000782msgid "Do not log routine DHCPv6."
783msgstr ""
784
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100785#: option.c:457
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +0000786msgid "Do not log RA."
787msgstr ""
788
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100789#: option.c:458
790msgid "Accept queries only from directly-connected networks"
791msgstr ""
792
793#: option.c:459
794msgid "Detect and remove DNS forwarding loops"
795msgstr ""
796
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000797# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100798#: option.c:661
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000799#, c-format
800msgid ""
801"Usage: dnsmasq [options]\n"
802"\n"
803msgstr ""
804"Penggunaan: dnsmasq [pilihan]\n"
805"\n"
806
807# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100808#: option.c:663
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000809#, c-format
810msgid "Use short options only on the command line.\n"
811msgstr "Gunakan pilihan pendek saja pada perintah baris.\n"
812
813# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100814#: option.c:665
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +0100815#, fuzzy, c-format
816msgid "Valid options are:\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +0000817msgstr "Pilihan yang boleh adalah:\n"
818
819# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100820#: option.c:722 option.c:726
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100821msgid "bad port"
822msgstr "port salah"
823
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100824#: option.c:753 option.c:785
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000825msgid "interface binding not supported"
826msgstr ""
827
828# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100829#: option.c:762 option.c:3494
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100830#, fuzzy
831msgid "bad interface name"
832msgstr "nama MX salah"
833
834# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100835#: option.c:792
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000836#, fuzzy
837msgid "bad address"
838msgstr "membaca %s - %d alamat"
839
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100840#: option.c:974
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000841msgid "unsupported encapsulation for IPv6 option"
842msgstr ""
843
844# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100845#: option.c:988
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000846msgid "bad dhcp-option"
847msgstr "dhcp-option salah"
848
849# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100850#: option.c:1056
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000851#, fuzzy
852msgid "bad IP address"
853msgstr "membaca %s - %d alamat"
854
855# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100856#: option.c:1059 option.c:1197 option.c:2812
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000857#, fuzzy
858msgid "bad IPv6 address"
859msgstr "membaca %s - %d alamat"
860
861# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100862#: option.c:1224 option.c:1318
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000863msgid "bad domain in dhcp-option"
864msgstr "domain dalam dhcp-option salah"
865
866# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100867#: option.c:1356
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000868msgid "dhcp-option too long"
869msgstr "dhcp-option terlalu panjang"
870
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100871#: option.c:1363
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000872msgid "illegal dhcp-match"
873msgstr ""
874
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100875#: option.c:1425
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000876msgid "illegal repeated flag"
877msgstr ""
878
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100879#: option.c:1433
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000880msgid "illegal repeated keyword"
881msgstr ""
882
883# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100884#: option.c:1495 option.c:4092
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000885#, fuzzy, c-format
886msgid "cannot access directory %s: %s"
887msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
888
889# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100890#: option.c:1541 tftp.c:493
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000891#, fuzzy, c-format
892msgid "cannot access %s: %s"
893msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
894
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100895#: option.c:1588
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000896msgid "setting log facility is not possible under Android"
897msgstr ""
898
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100899#: option.c:1597
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000900msgid "bad log facility"
901msgstr ""
902
903# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100904#: option.c:1650
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000905msgid "bad MX preference"
906msgstr "kesukaan MX salah"
907
908# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100909#: option.c:1655
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000910msgid "bad MX name"
911msgstr "nama MX salah"
912
913# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100914#: option.c:1669
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000915msgid "bad MX target"
916msgstr "target MX salah"
917
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100918#: option.c:1681
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000919msgid "cannot run scripts under uClinux"
920msgstr ""
921
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100922#: option.c:1683
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000923msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
924msgstr ""
925
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100926#: option.c:1687
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000927msgid "recompile with HAVE_LUASCRIPT defined to enable Lua scripts"
928msgstr ""
929
930# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100931#: option.c:1928 option.c:1966 option.c:2015
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000932#, fuzzy
933msgid "bad prefix"
934msgstr "port salah"
935
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100936#: option.c:2289
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000937msgid "recompile with HAVE_IPSET defined to enable ipset directives"
938msgstr ""
939
940# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100941#: option.c:2469
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +0000942#, fuzzy
943msgid "bad port range"
944msgstr "port salah"
945
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100946#: option.c:2485
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +0000947msgid "bad bridge-interface"
948msgstr ""
949
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100950#: option.c:2545
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +0100951msgid "only one tag allowed"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100952msgstr ""
953
954# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100955#: option.c:2565 option.c:2577 option.c:2683 option.c:2724
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000956msgid "bad dhcp-range"
957msgstr "dhcp-range salah"
958
959# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100960#: option.c:2592
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100961msgid "inconsistent DHCP range"
962msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten"
963
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100964#: option.c:2651
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100965msgid "prefix length must be exactly 64 for RA subnets"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000966msgstr ""
967
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100968#: option.c:2653
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100969msgid "prefix length must be exactly 64 for subnet constructors"
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000970msgstr ""
971
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100972#: option.c:2657
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100973msgid "prefix length must be at least 64"
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000974msgstr ""
975
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +0100976# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100977#: option.c:2660
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000978#, fuzzy
979msgid "inconsistent DHCPv6 range"
980msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten"
981
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100982#: option.c:2671
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +0100983msgid "prefix must be zero with \"constructor:\" argument"
984msgstr ""
985
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +0000986# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100987#: option.c:2782 option.c:2830
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000988#, fuzzy
989msgid "bad hex constant"
990msgstr "dhcp-host salah"
991
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100992#: option.c:2804
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +0100993msgid "cannot match tags in --dhcp-host"
994msgstr ""
995
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +0000996# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +0100997#: option.c:2852
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +0000998#, fuzzy, c-format
999msgid "duplicate dhcp-host IP address %s"
1000msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
1001
1002# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001003#: option.c:2910
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001004#, fuzzy
1005msgid "bad DHCP host name"
1006msgstr "nama MX salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001007
1008# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001009#: option.c:2992
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001010#, fuzzy
1011msgid "bad tag-if"
1012msgstr "target MX salah"
1013
1014# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001015#: option.c:3316 option.c:3710
Simon Kelley9e038942008-05-30 20:06:34 +01001016msgid "invalid port number"
1017msgstr "nomor port tidak benar"
1018
1019# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001020#: option.c:3378
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001021#, fuzzy
1022msgid "bad dhcp-proxy address"
1023msgstr "membaca %s - %d alamat"
1024
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001025# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001026#: option.c:3404
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001027#, fuzzy
1028msgid "Bad dhcp-relay"
1029msgstr "dhcp-range salah"
1030
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001031#: option.c:3430
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001032msgid "bad RA-params"
1033msgstr ""
1034
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001035#: option.c:3439
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001036msgid "bad DUID"
1037msgstr ""
1038
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001039# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001040#: option.c:3481
Simon Kelley73a08a22009-02-05 20:28:08 +00001041#, fuzzy
1042msgid "invalid alias range"
1043msgstr "weight tidak benar"
1044
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001045#: option.c:3535
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001046msgid "bad CNAME"
1047msgstr ""
1048
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001049#: option.c:3540
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001050msgid "duplicate CNAME"
1051msgstr ""
1052
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001053# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001054#: option.c:3560
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001055#, fuzzy
1056msgid "bad PTR record"
1057msgstr "rekord SRV salah"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001058
1059# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001060#: option.c:3591
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001061#, fuzzy
1062msgid "bad NAPTR record"
1063msgstr "rekord SRV salah"
1064
1065# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001066#: option.c:3625
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001067#, fuzzy
1068msgid "bad RR record"
1069msgstr "rekord SRV salah"
1070
1071# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001072#: option.c:3655
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001073msgid "bad TXT record"
1074msgstr "rekord TXT salah"
1075
1076# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001077#: option.c:3696
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001078msgid "bad SRV record"
1079msgstr "rekord SRV salah"
1080
1081# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001082#: option.c:3703
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001083msgid "bad SRV target"
1084msgstr "target SRV salah"
1085
1086# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001087#: option.c:3717
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001088msgid "invalid priority"
1089msgstr "prioritas tidak benar"
1090
1091# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001092#: option.c:3724
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001093msgid "invalid weight"
1094msgstr "weight tidak benar"
1095
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001096# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001097#: option.c:3748
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001098#, fuzzy
1099msgid "Bad host-record"
1100msgstr "rekord SRV salah"
1101
1102# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001103#: option.c:3765
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001104#, fuzzy
1105msgid "Bad name in host-record"
1106msgstr "kesalahan nama di %s"
1107
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001108# OK
1109#: option.c:3826
1110#, fuzzy
1111msgid "bad trust anchor"
1112msgstr "port salah"
1113
1114#: option.c:3840
1115msgid "bad HEX in trust anchor"
1116msgstr ""
1117
1118#: option.c:3850
1119msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DNSSEC/DBus support)"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001120msgstr ""
1121
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001122# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001123#: option.c:3909
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001124msgid "missing \""
1125msgstr "kurang \""
1126
1127# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001128#: option.c:3966
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001129msgid "bad option"
1130msgstr "pilihan salah"
1131
1132# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001133#: option.c:3968
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001134msgid "extraneous parameter"
1135msgstr "parameter berlebihan"
1136
1137# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001138#: option.c:3970
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001139msgid "missing parameter"
1140msgstr "parameter kurang"
1141
1142# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001143#: option.c:3972
1144#, fuzzy
1145msgid "illegal option"
1146msgstr "pilihan salah"
1147
1148# OK
1149#: option.c:3979
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001150msgid "error"
1151msgstr "kesalahan"
1152
1153# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001154#: option.c:3981
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001155#, fuzzy, c-format
1156msgid " at line %d of %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001157msgstr "%s pada baris %d dari %%s"
1158
1159# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001160#: option.c:4045 option.c:4168 tftp.c:667
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001161#, c-format
1162msgid "cannot read %s: %s"
1163msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
1164
1165# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001166#: option.c:4229 option.c:4265
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001167#, fuzzy, c-format
1168msgid "read %s"
1169msgstr "membaca %s"
1170
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001171#: option.c:4331
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001172msgid "junk found in command line"
1173msgstr ""
1174
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001175# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001176#: option.c:4366
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001177#, c-format
1178msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
1179msgstr "Dnsmasq versi %s %s\n"
1180
1181# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001182#: option.c:4367
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001183#, fuzzy, c-format
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001184msgid ""
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001185"Compile time options: %s\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001186"\n"
1187msgstr ""
1188"Pilihan-pilihan saat kompilasi %s\n"
1189"\n"
1190
1191# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001192#: option.c:4368
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001193#, c-format
1194msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
1195msgstr "Perangkat lunak ini tersedia TANPA JAMINAN SEDIKITPUN.\n"
1196
1197# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001198#: option.c:4369
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001199#, c-format
1200msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001201msgstr "Dnsdmasq adalah perangkat lunak bebas, dan Anda dipersilahkan untuk membagikannya\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001202
1203# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001204#: option.c:4370
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001205#, fuzzy, c-format
1206msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001207msgstr "dengan aturan GNU General Public License, versi 2.\n"
1208
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001209#: option.c:4381
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001210msgid "try --help"
1211msgstr ""
1212
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001213#: option.c:4383
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001214msgid "try -w"
1215msgstr ""
1216
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001217# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001218#: option.c:4385
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001219#, fuzzy, c-format
1220msgid "bad command line options: %s"
1221msgstr "pilihan baris perintah salah: %s."
1222
1223# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001224#: option.c:4434
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001225#, c-format
1226msgid "cannot get host-name: %s"
1227msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s"
1228
1229# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001230#: option.c:4462
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001231msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
1232msgstr "hanya satu file resolv.conf yang diperbolehkan dalam modus no-poll."
1233
1234# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001235#: option.c:4472
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001236msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
1237msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain."
1238
1239# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001240#: option.c:4475 network.c:1506 dhcp.c:769
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001241#, fuzzy, c-format
1242msgid "failed to read %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001243msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001244
1245# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001246#: option.c:4492
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001247#, c-format
1248msgid "no search directive found in %s"
1249msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
1250
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001251#: option.c:4513
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001252msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
1253msgstr ""
1254
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001255#: option.c:4522
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001256msgid "syntax check OK"
1257msgstr ""
1258
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001259# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001260#: forward.c:114
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001261#, fuzzy, c-format
1262msgid "failed to send packet: %s"
1263msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
1264
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001265#: forward.c:574
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001266msgid "discarding DNS reply: subnet option mismatch"
1267msgstr ""
1268
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001269# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001270#: forward.c:597
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001271#, c-format
1272msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
1273msgstr "nameserver %s menolak melakukan resolusi rekursif"
1274
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001275#: forward.c:629
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001276#, c-format
1277msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s"
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001278msgstr ""
1279
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001280#: forward.c:1132 forward.c:1663
1281msgid "Ignoring query from non-local network"
1282msgstr ""
1283
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001284# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001285#: forward.c:2101
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001286#, fuzzy, c-format
1287msgid "Maximum number of concurrent DNS queries reached (max: %d)"
1288msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
1289
1290# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001291#: network.c:715
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001292#, fuzzy, c-format
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00001293msgid "failed to create listening socket for %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001294msgstr "gagal membuat socket: %s "
1295
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001296#: network.c:1021
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001297#, c-format
1298msgid "LOUD WARNING: listening on %s may accept requests via interfaces other than %s"
1299msgstr ""
1300
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001301#: network.c:1028
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001302msgid "LOUD WARNING: use --bind-dynamic rather than --bind-interfaces to avoid DNS amplification attacks via these interface(s)"
1303msgstr ""
1304
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001305# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001306#: network.c:1037
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001307#, fuzzy, c-format
1308msgid "warning: no addresses found for interface %s"
1309msgstr "menggunakan alamat lokal saja untuk %s %s"
1310
1311# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001312#: network.c:1095
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001313#, fuzzy, c-format
1314msgid "interface %s failed to join DHCPv6 multicast group: %s"
1315msgstr "gagal mem-bind socket server DHCP: %s"
1316
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001317#: network.c:1289
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001318#, fuzzy, c-format
1319msgid "failed to bind server socket for %s: %s"
1320msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
1321
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001322# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001323#: network.c:1444
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001324#, c-format
1325msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
1326msgstr "mengabaikan nameserver %s - antarmuka lokal"
1327
1328# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001329#: network.c:1455
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001330#, fuzzy, c-format
1331msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001332msgstr "mengabaikan nameserver %s - tak dapat membuat/mem-bind socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001333
1334# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001335#: network.c:1468
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001336msgid "unqualified"
1337msgstr "tidak memenuhi syarat"
1338
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001339#: network.c:1468
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001340msgid "names"
1341msgstr ""
1342
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001343#: network.c:1470
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001344msgid "default"
1345msgstr ""
1346
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001347# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001348#: network.c:1472
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001349msgid "domain"
1350msgstr "domain"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001351
1352# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001353#: network.c:1475
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001354#, c-format
1355msgid "using local addresses only for %s %s"
1356msgstr "menggunakan alamat lokal saja untuk %s %s"
1357
1358# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001359#: network.c:1477
Simon Kelley8ef5ada2010-06-03 19:42:45 +01001360#, fuzzy, c-format
1361msgid "using standard nameservers for %s %s"
1362msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"
1363
1364# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001365#: network.c:1479
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001366#, c-format
1367msgid "using nameserver %s#%d for %s %s"
1368msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"
1369
1370# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001371#: network.c:1483
1372#, fuzzy, c-format
1373msgid "NOT using nameserver %s#%d - query loop detected"
1374msgstr "menggunakan nameserver %s#%d untuk %s %s"
1375
1376# OK
1377#: network.c:1486
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001378#, fuzzy, c-format
1379msgid "using nameserver %s#%d(via %s)"
1380msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
1381
1382# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001383#: network.c:1488
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001384#, c-format
1385msgid "using nameserver %s#%d"
1386msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
1387
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001388#: dnsmasq.c:154
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001389msgid "No trust anchors provided for DNSSEC"
1390msgstr ""
1391
1392#: dnsmasq.c:157
1393msgid "Cannot reduce cache size from default when DNSSEC enabled"
Simon Kelley572b41e2011-02-18 18:11:18 +00001394msgstr ""
1395
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001396# OK
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001397#: dnsmasq.c:159
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001398#, fuzzy
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001399msgid "DNSSEC not available: set HAVE_DNSSEC in src/config.h"
1400msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
1401
1402# OK
1403#: dnsmasq.c:165
1404#, fuzzy
1405msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
1406msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
1407
1408#: dnsmasq.c:170
1409msgid "Cannot use --conntrack AND --query-port"
1410msgstr ""
1411
1412# OK
1413#: dnsmasq.c:173
1414#, fuzzy
1415msgid "Conntrack support not available: set HAVE_CONNTRACK in src/config.h"
1416msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
1417
1418#: dnsmasq.c:178
1419msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
1420msgstr ""
1421
1422#: dnsmasq.c:183
1423msgid "asychronous logging is not available under Android"
1424msgstr ""
1425
1426# OK
1427#: dnsmasq.c:188
1428#, fuzzy
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001429msgid "authoritative DNS not available: set HAVE_AUTH in src/config.h"
1430msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
1431
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001432# OK
1433#: dnsmasq.c:193
1434#, fuzzy
1435msgid "Loop detection not available: set HAVE_LOOP in src/config.h"
1436msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
1437
1438#: dnsmasq.c:201
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001439msgid "zone serial must be configured in --auth-soa"
1440msgstr ""
1441
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001442#: dnsmasq.c:219
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001443msgid "dhcp-range constructor not available on this platform"
1444msgstr ""
1445
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001446#: dnsmasq.c:262
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001447msgid "cannot set --bind-interfaces and --bind-dynamic"
1448msgstr ""
1449
1450# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001451#: dnsmasq.c:265
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001452#, c-format
1453msgid "failed to find list of interfaces: %s"
1454msgstr "gagal mendapatkan daftar antarmuka: %s"
1455
1456# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001457#: dnsmasq.c:274
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001458#, c-format
1459msgid "unknown interface %s"
1460msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
1461
1462# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001463#: dnsmasq.c:330 dnsmasq.c:954
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001464#, c-format
1465msgid "DBus error: %s"
1466msgstr "DBus error: %s"
1467
1468# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001469#: dnsmasq.c:333
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001470msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
1471msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
1472
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001473#: dnsmasq.c:361
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001474#, c-format
1475msgid "unknown user or group: %s"
1476msgstr ""
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001477
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001478#: dnsmasq.c:416
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001479#, c-format
1480msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
1481msgstr ""
1482
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001483# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001484#: dnsmasq.c:653
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00001485#, fuzzy, c-format
1486msgid "started, version %s DNS disabled"
1487msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
1488
1489# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001490#: dnsmasq.c:655
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001491#, c-format
1492msgid "started, version %s cachesize %d"
1493msgstr "dimulai, versi %s ukuran cache %d"
1494
1495# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001496#: dnsmasq.c:657
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001497#, c-format
1498msgid "started, version %s cache disabled"
1499msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
1500
1501# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001502#: dnsmasq.c:659
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001503#, c-format
1504msgid "compile time options: %s"
1505msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
1506
1507# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001508#: dnsmasq.c:665
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001509msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
1510msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: terkoneksi pada bus sistem"
1511
1512# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001513#: dnsmasq.c:667
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001514msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
1515msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: koneksi bus ditunda"
1516
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001517#: dnsmasq.c:672
1518msgid "DNS service limited to local subnets"
1519msgstr ""
1520
1521#: dnsmasq.c:677
1522msgid "DNSSEC validation enabled"
1523msgstr ""
1524
1525#: dnsmasq.c:679
1526msgid "DNSSEC signature timestamps not checked until first cache reload"
1527msgstr ""
1528
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001529# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001530#: dnsmasq.c:684
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001531#, fuzzy, c-format
1532msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001533msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001534
1535# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001536#: dnsmasq.c:688
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001537msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
1538msgstr "setelan opsi --bind-interfaces disebabkan keterbatasan OS"
1539
1540# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001541#: dnsmasq.c:698
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001542#, c-format
1543msgid "warning: interface %s does not currently exist"
1544msgstr "peringatan: antarmuka %s tidak ada"
1545
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001546#: dnsmasq.c:703
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001547msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
1548msgstr ""
1549
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001550# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001551#: dnsmasq.c:706
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00001552#, fuzzy
1553msgid "warning: no upstream servers configured"
1554msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
1555
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001556#: dnsmasq.c:710
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001557#, c-format
1558msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
1559msgstr ""
1560
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001561#: dnsmasq.c:731
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00001562msgid "IPv6 router advertisement enabled"
1563msgstr ""
1564
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001565#: dnsmasq.c:736
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00001566#, c-format
1567msgid "DHCP, sockets bound exclusively to interface %s"
1568msgstr ""
1569
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001570#: dnsmasq.c:753
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001571msgid "root is "
1572msgstr ""
1573
1574# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001575#: dnsmasq.c:753
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001576#, fuzzy
1577msgid "enabled"
1578msgstr "di disable"
1579
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001580#: dnsmasq.c:755
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001581msgid "secure mode"
1582msgstr ""
1583
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001584#: dnsmasq.c:781
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001585#, c-format
1586msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
1587msgstr ""
1588
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001589# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001590#: dnsmasq.c:956
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001591msgid "connected to system DBus"
1592msgstr "terhubung ke sistem DBus"
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01001593
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001594#: dnsmasq.c:1106
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001595#, c-format
1596msgid "cannot fork into background: %s"
1597msgstr ""
1598
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001599# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001600#: dnsmasq.c:1109
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001601#, fuzzy, c-format
1602msgid "failed to create helper: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001603msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001604
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001605#: dnsmasq.c:1112
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001606#, c-format
1607msgid "setting capabilities failed: %s"
1608msgstr ""
1609
1610# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001611#: dnsmasq.c:1115
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001612#, fuzzy, c-format
1613msgid "failed to change user-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001614msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001615
1616# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001617#: dnsmasq.c:1118
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001618#, fuzzy, c-format
1619msgid "failed to change group-id to %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001620msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001621
1622# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001623#: dnsmasq.c:1121
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001624#, fuzzy, c-format
1625msgid "failed to open pidfile %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001626msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001627
1628# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001629#: dnsmasq.c:1124
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001630#, fuzzy, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001631msgid "cannot open log %s: %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001632msgstr "tidak bisa membuka %s:%s"
1633
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001634# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001635#: dnsmasq.c:1127
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001636#, fuzzy, c-format
1637msgid "failed to load Lua script: %s"
1638msgstr "gagal memuat %S: %s"
1639
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001640#: dnsmasq.c:1130
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00001641#, c-format
1642msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s"
1643msgstr ""
1644
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001645#: dnsmasq.c:1151
1646msgid "now checking DNSSEC signature timestamps"
1647msgstr ""
1648
1649#: dnsmasq.c:1218
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001650#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001651msgid "script process killed by signal %d"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001652msgstr ""
1653
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001654#: dnsmasq.c:1222
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001655#, c-format
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001656msgid "script process exited with status %d"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001657msgstr ""
1658
1659# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001660#: dnsmasq.c:1226
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001661#, fuzzy, c-format
1662msgid "failed to execute %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001663msgstr "gagal mengakses %s: %s"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001664
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001665#: dnsmasq.c:1281
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001666msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
1667msgstr "keluar karena menerima SIGTERM"
1668
1669# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001670#: dnsmasq.c:1309
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001671#, fuzzy, c-format
1672msgid "failed to access %s: %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001673msgstr "gagal mengakses %s: %s"
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001674
1675# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001676#: dnsmasq.c:1339
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001677#, c-format
1678msgid "reading %s"
1679msgstr "membaca %s"
1680
1681# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001682#: dnsmasq.c:1350
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01001683#, fuzzy, c-format
1684msgid "no servers found in %s, will retry"
1685msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001686
1687# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001688#: dhcp.c:53
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001689#, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001690msgid "cannot create DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001691msgstr "tidak bisa membuat socket DHCP: %s"
1692
1693# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001694#: dhcp.c:68
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001695#, c-format
1696msgid "failed to set options on DHCP socket: %s"
1697msgstr "gagal menyetel opsi pada socket DHCP: %s"
1698
1699# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001700#: dhcp.c:89
Simon Kelley4011c4e2006-10-28 16:26:19 +01001701#, fuzzy, c-format
1702msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001703msgstr "gagal menyetel SO_REUSEADDR pada socket DHCP: %s"
1704
1705# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001706#: dhcp.c:101
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001707#, c-format
1708msgid "failed to bind DHCP server socket: %s"
1709msgstr "gagal mem-bind socket server DHCP: %s"
1710
1711# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001712#: dhcp.c:127
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001713#, c-format
1714msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
1715msgstr "tidak dapat membuat socket ICMP raw: %s"
1716
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001717# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001718#: dhcp.c:239
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00001719#, fuzzy, c-format
1720msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
1721msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
1722
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001723#: dhcp.c:278
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00001724#, c-format
1725msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
1726msgstr ""
1727
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001728#: dhcp.c:408
1729#, c-format
1730msgid "ARP-cache injection failed: %s"
1731msgstr ""
1732
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001733# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001734#: dhcp.c:506
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001735#, c-format
1736msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
1737msgstr "jangkauan DHCP %s -- %s tidak konsisten dengan netmask %s"
1738
1739# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001740#: dhcp.c:807
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001741#, fuzzy, c-format
1742msgid "bad line at %s line %d"
1743msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
1744
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001745#: dhcp.c:850
Simon Kelley1f15b812009-10-13 17:49:32 +01001746#, c-format
1747msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address"
1748msgstr ""
1749
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001750#: dhcp.c:994 rfc3315.c:2089
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001751#, c-format
1752msgid "DHCP relay %s -> %s"
1753msgstr ""
1754
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001755# OK
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001756#: lease.c:61
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001757#, fuzzy, c-format
1758msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001759msgstr "tidak dapat membuka atau membuat file lease: %s"
1760
1761# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001762#: lease.c:134
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001763msgid "too many stored leases"
1764msgstr "terlalu banyak lease yang disimpan"
1765
1766# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001767#: lease.c:165
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001768#, fuzzy, c-format
1769msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
1770msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
1771
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001772#: lease.c:171
Simon Kelley208b65c2006-08-05 21:41:37 +01001773#, c-format
1774msgid "lease-init script returned exit code %s"
1775msgstr ""
1776
1777# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001778#: lease.c:342
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001779#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001780msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001781msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelleycdeda282006-03-16 20:16:06 +00001782
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001783#: lease.c:906
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00001784#, c-format
1785msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
1786msgstr ""
1787
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001788# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001789#: rfc2131.c:342
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001790#, c-format
1791msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
1792msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
1793
1794# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001795#: rfc2131.c:343
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001796msgid "with subnet selector"
1797msgstr "dengan pemilih subnet"
1798
1799# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001800#: rfc2131.c:343
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001801msgid "via"
1802msgstr "lewat"
1803
1804# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001805#: rfc2131.c:355
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001806#, fuzzy, c-format
1807msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
1808msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
1809
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001810#: rfc2131.c:358 rfc3315.c:300
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001811#, c-format
1812msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
1813msgstr ""
1814
1815# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001816#: rfc2131.c:469
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001817#, fuzzy, c-format
1818msgid "%u vendor class: %s"
1819msgstr "DBus error: %s"
1820
1821# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001822#: rfc2131.c:471
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001823#, fuzzy, c-format
1824msgid "%u user class: %s"
1825msgstr "DBus error: %s"
1826
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001827# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001828#: rfc2131.c:498
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001829msgid "disabled"
1830msgstr "di disable"
1831
1832# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001833#: rfc2131.c:539 rfc2131.c:967 rfc2131.c:1385 rfc3315.c:602 rfc3315.c:823
1834#: rfc3315.c:1095
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001835msgid "ignored"
1836msgstr "diabaikan"
1837
1838# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001839#: rfc2131.c:554 rfc2131.c:1205 rfc3315.c:873
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001840msgid "address in use"
1841msgstr "alamat telah digunakan"
1842
1843# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001844#: rfc2131.c:568 rfc2131.c:1021
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001845msgid "no address available"
1846msgstr "tak ada alamat yang tersedia"
1847
1848# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001849#: rfc2131.c:575 rfc2131.c:1168
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001850msgid "wrong network"
1851msgstr "jaringan yang salah"
1852
1853# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001854#: rfc2131.c:590
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001855msgid "no address configured"
1856msgstr "tak ada alamat yang disetel"
1857
1858# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001859#: rfc2131.c:596 rfc2131.c:1218
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001860msgid "no leases left"
1861msgstr "tak ada lease yang tersisa"
1862
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001863#: rfc2131.c:691 rfc3315.c:475
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01001864#, c-format
1865msgid "%u client provides name: %s"
1866msgstr ""
1867
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001868#: rfc2131.c:796
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001869msgid "PXE BIS not supported"
1870msgstr ""
1871
1872# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001873#: rfc2131.c:935 rfc3315.c:1189
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001874#, fuzzy, c-format
1875msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
1876msgstr "men-disable alamat statik DHCP %s"
1877
1878# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001879#: rfc2131.c:956
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001880msgid "unknown lease"
1881msgstr "lease tidak diketahui"
1882
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001883#: rfc2131.c:990
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001884#, c-format
1885msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
1886msgstr ""
1887
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001888#: rfc2131.c:1000
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001889#, c-format
1890msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
1891msgstr ""
1892
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001893#: rfc2131.c:1003
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001894#, c-format
1895msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
1896msgstr ""
1897
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001898#: rfc2131.c:1019 rfc2131.c:1211
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001899msgid "no unique-id"
1900msgstr ""
1901
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001902#: rfc2131.c:1106
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001903msgid "wrong server-ID"
1904msgstr ""
1905
1906# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001907#: rfc2131.c:1125
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001908msgid "wrong address"
1909msgstr "alamat salah"
1910
1911# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001912#: rfc2131.c:1143 rfc3315.c:969
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001913msgid "lease not found"
1914msgstr "lease tak ditemukan"
1915
1916# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001917#: rfc2131.c:1176
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001918msgid "address not available"
1919msgstr "alamat tak tersedia"
1920
1921# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001922#: rfc2131.c:1187
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001923msgid "static lease available"
1924msgstr "lease statik tak tersedia"
1925
1926# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001927#: rfc2131.c:1191
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001928msgid "address reserved"
1929msgstr "alamat telah dipesan"
1930
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001931#: rfc2131.c:1199
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001932#, c-format
1933msgid "abandoning lease to %s of %s"
1934msgstr ""
1935
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001936#: rfc2131.c:1712
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001937#, c-format
1938msgid "%u bootfile name: %s"
1939msgstr ""
1940
1941# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001942#: rfc2131.c:1721
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001943#, fuzzy, c-format
1944msgid "%u server name: %s"
1945msgstr "DBus error: %s"
1946
1947# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001948#: rfc2131.c:1729
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001949#, fuzzy, c-format
1950msgid "%u next server: %s"
1951msgstr "DBus error: %s"
1952
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001953#: rfc2131.c:1732
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001954#, c-format
1955msgid "%u broadcast response"
1956msgstr ""
1957
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001958#: rfc2131.c:1795
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001959#, c-format
1960msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
1961msgstr ""
1962
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001963#: rfc2131.c:2036
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00001964msgid "PXE menu too large"
1965msgstr ""
1966
1967# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001968#: rfc2131.c:2173 rfc3315.c:1456
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001969#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01001970msgid "%u requested options: %s"
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001971msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
1972
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001973#: rfc2131.c:2453
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00001974#, c-format
1975msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
1976msgstr ""
1977
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01001978# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001979#: netlink.c:77
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001980#, fuzzy, c-format
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001981msgid "cannot create netlink socket: %s"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001982msgstr "tidak bisa mem-bind netlink socket: %s"
1983
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001984# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001985#: netlink.c:347
Simon Kelley7cebd202006-05-06 14:13:33 +01001986#, fuzzy, c-format
1987msgid "netlink returns error: %s"
1988msgstr "DBus error: %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01001989
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001990# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001991#: dbus.c:171
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001992msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01001993msgstr "mencoba menyetel sebuah alamat IPv6 server lewat DBus - tidak ada dukungan untuk IPv6"
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001994
1995# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01001996#: dbus.c:500
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00001997msgid "setting upstream servers from DBus"
1998msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
1999
2000# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002001#: dbus.c:547
Simon Kelleyb8187c82005-11-26 21:46:27 +00002002msgid "could not register a DBus message handler"
2003msgstr "tidak bisa mendaftar sebuah DBus message handler"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002004
2005# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002006#: bpf.c:263
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002007#, c-format
2008msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
2009msgstr "tidak dapat membuat socket DHCP BPF: %s"
2010
2011# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002012#: bpf.c:291
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002013#, fuzzy, c-format
2014msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002015msgstr "permintaan DHCP untuk tipe hardware yang tidak didukung (%d) diterima pada %s"
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002016
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002017# OK
2018#: bpf.c:376
2019#, fuzzy, c-format
2020msgid "cannot create PF_ROUTE socket: %s"
2021msgstr "tidak bisa membuat socket DHCP: %s"
2022
2023#: bpf.c:397
2024msgid "Unknown protocol version from route socket"
2025msgstr ""
2026
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002027#: helper.c:153
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00002028msgid "lease() function missing in Lua script"
2029msgstr ""
2030
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002031#: tftp.c:309
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00002032msgid "unable to get free port for TFTP"
2033msgstr ""
2034
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002035#: tftp.c:325
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00002036#, c-format
2037msgid "unsupported request from %s"
2038msgstr ""
2039
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00002040# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002041#: tftp.c:439
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00002042#, fuzzy, c-format
2043msgid "file %s not found"
2044msgstr "lease tak ditemukan"
2045
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002046#: tftp.c:548
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00002047#, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00002048msgid "error %d %s received from %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00002049msgstr ""
2050
2051# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002052#: tftp.c:590
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00002053#, fuzzy, c-format
Simon Kelley316e2732010-01-22 20:16:09 +00002054msgid "failed sending %s to %s"
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01002055msgstr "gagal membaca %s: %s"
Simon Kelley832af0b2007-01-21 20:01:28 +00002056
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002057#: tftp.c:590
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00002058#, c-format
2059msgid "sent %s to %s"
2060msgstr ""
2061
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01002062#: log.c:190
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002063#, c-format
2064msgid "overflow: %d log entries lost"
2065msgstr ""
2066
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00002067#: log.c:268
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002068#, c-format
2069msgid "log failed: %s"
2070msgstr ""
2071
2072# OK
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00002073#: log.c:472
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002074msgid "FAILED to start up"
2075msgstr "GAGAL untuk memulai"
2076
Simon Kelley7de060b2011-08-26 17:24:52 +01002077#: conntrack.c:65
2078#, c-format
2079msgid "Conntrack connection mark retrieval failed: %s"
2080msgstr ""
2081
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002082# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002083#: dhcp6.c:59
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00002084#, fuzzy, c-format
2085msgid "cannot create DHCPv6 socket: %s"
2086msgstr "tidak bisa membuat socket DHCP: %s"
2087
2088# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002089#: dhcp6.c:80
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002090#, fuzzy, c-format
2091msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCPv6 socket: %s"
2092msgstr "gagal menyetel SO_REUSEADDR pada socket DHCP: %s"
2093
2094# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002095#: dhcp6.c:92
Simon Kelleyc72daea2012-01-05 21:33:27 +00002096#, fuzzy, c-format
2097msgid "failed to bind DHCPv6 server socket: %s"
2098msgstr "gagal mem-bind socket server DHCP: %s"
2099
2100# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002101#: rfc3315.c:157
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002102#, fuzzy, c-format
2103msgid "no address range available for DHCPv6 request from relay at %s"
2104msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
2105
2106# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002107#: rfc3315.c:166
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002108#, fuzzy, c-format
2109msgid "no address range available for DHCPv6 request via %s"
2110msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
2111
2112# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002113#: rfc3315.c:297
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002114#, fuzzy, c-format
2115msgid "%u available DHCPv6 subnet: %s/%d"
2116msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
2117
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002118# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002119#: rfc3315.c:379
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002120#, fuzzy, c-format
2121msgid "%u vendor class: %u"
2122msgstr "DBus error: %s"
2123
2124# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002125#: rfc3315.c:427
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002126#, fuzzy, c-format
2127msgid "%u client MAC address: %s"
2128msgstr "tidak ada antarmuka dengan alamat %s"
2129
2130# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002131#: rfc3315.c:659
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002132#, fuzzy, c-format
2133msgid "unknown prefix-class %d"
2134msgstr "lease tidak diketahui"
2135
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002136#: rfc3315.c:791 rfc3315.c:913
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002137msgid "success"
2138msgstr ""
2139
2140# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002141#: rfc3315.c:806 rfc3315.c:808 rfc3315.c:921 rfc3315.c:923
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002142#, fuzzy
2143msgid "no addresses available"
2144msgstr "tak ada alamat yang tersedia"
2145
2146# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002147#: rfc3315.c:865
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002148#, fuzzy
2149msgid "address unavailable"
2150msgstr "alamat tak tersedia"
2151
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002152#: rfc3315.c:900
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002153msgid "not on link"
2154msgstr ""
2155
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002156#: rfc3315.c:973 rfc3315.c:1151 rfc3315.c:1228
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002157msgid "no binding found"
2158msgstr ""
2159
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002160#: rfc3315.c:1011
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002161msgid "deprecated"
2162msgstr ""
2163
2164# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002165#: rfc3315.c:1016
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002166#, fuzzy
2167msgid "address invalid"
2168msgstr "alamat telah digunakan"
2169
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002170#: rfc3315.c:1061
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002171msgid "confirm failed"
2172msgstr ""
2173
2174# OK
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002175#: rfc3315.c:1072
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002176#, fuzzy
2177msgid "all addresses still on link"
2178msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
2179
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002180#: rfc3315.c:1160
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002181msgid "release received"
2182msgstr ""
2183
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002184#: rfc3315.c:2080
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002185msgid "Cannot multicast to DHCPv6 server without correct interface"
2186msgstr ""
2187
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002188#: dhcp-common.c:145
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002189#, c-format
2190msgid "Ignoring duplicate dhcp-option %d"
2191msgstr ""
2192
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002193#: dhcp-common.c:222
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002194#, c-format
2195msgid "%u tags: %s"
2196msgstr ""
2197
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002198#: dhcp-common.c:407
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002199#, c-format
2200msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP"
2201msgstr ""
2202
2203# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002204#: dhcp-common.c:430
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002205#, c-format
2206msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
2207msgstr "alamat IP kembar %s (%s) dalam direktif dhcp-config"
2208
2209# OK
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002210#: dhcp-common.c:494
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002211#, fuzzy, c-format
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002212msgid "failed to set SO_BINDTODEVICE on DHCP socket: %s"
2213msgstr "gagal menyetel SO_REUSEADDR pada socket DHCP: %s"
2214
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002215#: dhcp-common.c:615
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002216#, c-format
2217msgid "Known DHCP options:\n"
2218msgstr ""
2219
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002220#: dhcp-common.c:626
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002221#, c-format
2222msgid "Known DHCPv6 options:\n"
2223msgstr ""
2224
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002225#: dhcp-common.c:823
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002226msgid ", prefix deprecated"
2227msgstr ""
2228
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002229#: dhcp-common.c:826
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002230#, c-format
2231msgid ", lease time "
2232msgstr ""
2233
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002234#: dhcp-common.c:868
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002235#, c-format
2236msgid "%s stateless on %s%.0s%.0s%s"
2237msgstr ""
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002238
2239# OK
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002240#: dhcp-common.c:870
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002241#, fuzzy, c-format
2242msgid "%s, static leases only on %.0s%s%s%.0s"
2243msgstr "DHCP, lease static pada %.0s%s, waktu lease %s"
2244
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002245#: dhcp-common.c:872
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002246#, c-format
2247msgid "%s, proxy on subnet %.0s%s%.0s%.0s"
2248msgstr ""
2249
2250# OK
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002251#: dhcp-common.c:873
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002252#, fuzzy, c-format
2253msgid "%s, IP range %s -- %s%s%.0s"
2254msgstr "DHCP, jangkaun IP %s -- %s, waktu lease %s"
2255
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002256#: dhcp-common.c:886
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002257#, c-format
2258msgid "DHCPv4-derived IPv6 names on %s%s"
2259msgstr ""
2260
2261# OK
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002262#: dhcp-common.c:889
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002263#, fuzzy, c-format
2264msgid "router advertisement on %s%s"
2265msgstr "DHCP, lease static pada %.0s%s, waktu lease %s"
2266
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002267#: dhcp-common.c:900
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002268#, c-format
2269msgid "DHCP relay from %s to %s via %s"
2270msgstr ""
2271
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002272#: dhcp-common.c:902
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002273#, c-format
2274msgid "DHCP relay from %s to %s"
2275msgstr ""
2276
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002277# OK
Simon Kelleye142a832013-11-22 10:38:55 +00002278#: radv.c:98
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002279#, fuzzy, c-format
2280msgid "cannot create ICMPv6 socket: %s"
2281msgstr "tidak bisa membuat socket DHCP: %s"
2282
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002283#: auth.c:429
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002284#, c-format
2285msgid "ignoring zone transfer request from %s"
2286msgstr ""
2287
2288# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002289#: ipset.c:95
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002290#, fuzzy, c-format
2291msgid "failed to find kernel version: %s"
2292msgstr "gagal mem-bind socket server DHCP: %s"
2293
2294# OK
Simon Kelleyd5c35a52013-10-01 20:28:22 +01002295#: ipset.c:114
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002296#, fuzzy, c-format
2297msgid "failed to create IPset control socket: %s"
2298msgstr "gagal membuat socket: %s "
2299
Simon Kelleyb4f971a2014-09-13 20:28:30 +01002300#: blockdata.c:58
2301#, c-format
2302msgid "DNSSEC memory in use %u, max %u, allocated %u"
2303msgstr ""
2304
2305#: tables.c:76
2306msgid "error: fill_addr missused"
2307msgstr ""
2308
2309# OK
2310#: tables.c:105
2311#, fuzzy, c-format
2312msgid "failed to access pf devices: %s"
2313msgstr "gagal mengakses %s: %s"
2314
2315# OK
2316#: tables.c:119
2317#, fuzzy, c-format
2318msgid "warning: no opened pf devices %s"
2319msgstr "menggunakan alamat lokal saja untuk %s %s"
2320
2321# OK
2322#: tables.c:127
2323#, fuzzy, c-format
2324msgid "error: cannot use table name %s"
2325msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s"
2326
2327#: tables.c:135
2328#, c-format
2329msgid "error: cannot strlcpy table name %s"
2330msgstr ""
2331
2332#: tables.c:141
2333#, c-format
2334msgid "warning: pfr_add_tables: %s(%d)"
2335msgstr ""
2336
2337#: tables.c:147
2338msgid "info: table created"
2339msgstr ""
2340
2341#: tables.c:158
2342#, c-format
2343msgid "warning: DIOCR%sADDRS: %s"
2344msgstr ""
2345
2346# OK
2347#: tables.c:162
2348#, fuzzy, c-format
2349msgid "%d addresses %s"
2350msgstr "membaca %s - %d alamat"
2351
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002352# OK
Simon Kelley9f9bd082013-03-22 15:11:53 +00002353#~ msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
2354#~ msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
2355
Simon Kelleybc5992d2012-02-28 18:07:15 +00002356# OK
Simon Kelleye5ffdb92012-02-13 14:19:25 +00002357#, fuzzy
2358#~ msgid "Specify path to Lua script (no default)."
2359#~ msgstr "Sebutkan path file PID. (default %s)."
2360
2361# OK
Simon Kelley28866e92011-02-14 20:19:14 +00002362#~ msgid "TXT record string too long"
2363#~ msgstr "string rekord TXT terlalu panjang"
2364
2365# OK
2366#~ msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
2367#~ msgstr "gagal menyetel IPV6 pada socket: %s"
2368
2369#~ msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
2370#~ msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
2371
2372# OK
Simon Kelley7622fc02009-06-04 20:32:05 +01002373#~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
2374#~ msgstr "harus menyetel satu antarmuka saja pada sistem yang tidak benar dengan IP_RECVIF"
2375
2376# OK
Simon Kelley9009d742008-11-14 20:04:27 +00002377#~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part"
2378#~ msgstr "Mengabaikan lease DHCP untuk %s sebab terdapat bagian domain yang tidak sah"
2379
2380# OK
2381#~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
2382#~ msgstr "Integrasi dengan dhcpd ISC tidak tersedia: atur HAVE_ISC_READER dalam src/config.h"
2383
2384# OK
2385#, fuzzy
2386#~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
2387#~ msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
2388
2389# OK
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002390#~ msgid "running as root"
2391#~ msgstr "berjalan menggunakan root"
2392
2393# OK
Simon Kelley824af852008-02-12 20:43:05 +00002394#, fuzzy
2395#~ msgid "read %s - %d hosts"
2396#~ msgstr "membaca %s - %d alamat"
2397
2398# OK
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01002399#~ msgid "domains"
2400#~ msgstr "domain-domain"
2401
2402# OK
2403#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002404#~ msgstr "Mengabaikan nama host DHCP %s sebab memiliki bagian domain yang tidak sah"
Simon Kelley5aabfc72007-08-29 11:24:47 +01002405
2406# OK
Simon Kelleyf2621c72007-04-29 19:47:21 +01002407#~ msgid "Display this message."
2408#~ msgstr "Menampilkan pesan ini."
2409
2410# OK
2411#~ msgid "failed to read %s: %m"
2412#~ msgstr "gagal membaca %s: %m"
2413
2414# OK
2415#~ msgid "failed to read %s:%m"
2416#~ msgstr "gagal membaca %s:%m"
2417
2418# OK
Simon Kelley1b7ecd12007-02-05 14:57:57 +00002419#~ msgid "More than one vendor class matches, using %s"
2420#~ msgstr "Lebih dari satu kelas vendor yang sesuai, menggunakan %s"
2421
2422# OK
Simon Kelley16972692006-10-16 20:04:18 +01002423#~ msgid "forwarding table overflow: check for server loops."
2424#~ msgstr "meneruskan tabel overflow: memeriksa apakah terjadi loop server."
2425
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002426# OK
Simon Kelley849a8352006-06-09 21:02:31 +01002427#~ msgid "nested includes not allowed"
2428#~ msgstr "includes bersarang tidak diijinkan"
2429
2430# OK
Simon Kelley5e9e0ef2006-04-17 14:24:29 +01002431#~ msgid "DHCP, %s will be written every %s"
2432#~ msgstr "DHCP, %s akan ditulis setiap %s"
2433
2434# OK
Simon Kelley1a6bca82008-07-11 11:11:42 +01002435#~ msgid "cannot create DHCP packet socket: %s. Is CONFIG_PACKET enabled in your kernel?"
2436#~ msgstr "tidak dapat membuat socket packet DHCP: %s. Apakah CONFIG_PACKET dimungkinkan pada kernel?"