Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1 | # Spanish translations for dnsmasq package. |
| 2 | # This file is put in the public domain. |
| 3 | # Christopher Chatham <chrislinux@gmail.com>, 2005. |
| 4 | # |
| 5 | msgid "" |
| 6 | msgstr "" |
| 7 | "Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n" |
| 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 9 | "POT-Creation-Date: 2009-06-18 12:24+0100\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 10 | "PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:04+0100\n" |
| 11 | "Last-Translator: Christopher Chatham <chrislinux@gmail.com>\n" |
| 12 | "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 13 | "Language: es\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 18 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 19 | #: cache.c:808 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 20 | #, fuzzy, c-format |
| 21 | msgid "failed to load names from %s: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 22 | msgstr "no se pudo cargar nombres desde %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 23 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 24 | #: cache.c:834 dhcp.c:845 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 25 | #, fuzzy, c-format |
| 26 | msgid "bad address at %s line %d" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 27 | msgstr "dirección errónea en %s línea %d" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 28 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 29 | #: cache.c:885 dhcp.c:861 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 30 | #, c-format |
| 31 | msgid "bad name at %s line %d" |
| 32 | msgstr "nombre erróneo en %s línea %d" |
| 33 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 34 | #: cache.c:892 dhcp.c:936 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 35 | #, c-format |
| 36 | msgid "read %s - %d addresses" |
| 37 | msgstr "direcciónes %s - %d leídas" |
| 38 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 39 | #: cache.c:961 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 40 | msgid "cleared cache" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 41 | msgstr "el caché fue liberado" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 42 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 43 | #: cache.c:1016 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 44 | #, c-format |
| 45 | msgid "No IPv4 address found for %s" |
| 46 | msgstr "" |
| 47 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 48 | #: cache.c:1093 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 49 | #, c-format |
| 50 | msgid "%s is a CNAME, not giving it to the DHCP lease of %s" |
| 51 | msgstr "%s es un CNAME, no se le está dando al arriendo DHCP de %s" |
| 52 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 53 | #: cache.c:1117 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 54 | #, c-format |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 55 | msgid "not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s with address %s" |
| 56 | msgstr "no otorgando nombre %s al arriendo DHCP de %s porque el nombre existe en %s con dirección %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 57 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 58 | #: cache.c:1162 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 59 | #, c-format |
| 60 | msgid "time %lu" |
| 61 | msgstr "tiempo %lu" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 62 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 63 | #: cache.c:1163 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 64 | #, fuzzy, c-format |
| 65 | msgid "cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache entries." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 66 | msgstr "tamaño de caché %d, %d/%d inserciónes de caché reutilizaron objetos no vencidos." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 67 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 68 | #: cache.c:1165 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 69 | #, c-format |
| 70 | msgid "queries forwarded %u, queries answered locally %u" |
| 71 | msgstr "búsquedas reenviadas %u, búsquedas respondidas localmente %u" |
| 72 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 73 | #: cache.c:1188 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 74 | #, c-format |
| 75 | msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u" |
| 76 | msgstr "servidor %s#%d: búsquedas enviadas %u, reintentadas o fallidas %u" |
| 77 | |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 78 | #: util.c:57 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 79 | #, fuzzy, c-format |
| 80 | msgid "failed to seed the random number generator: %s" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 81 | msgstr "no se pudo crear valor semilla para el generador de números aleatorios: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 82 | |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 83 | #: util.c:189 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 84 | #, fuzzy |
| 85 | msgid "failed to allocate memory" |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 86 | msgstr "no se pudo asignar memoria" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 87 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 88 | #: util.c:227 option.c:531 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 89 | msgid "could not get memory" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 90 | msgstr "no se pudo adquirir memoria" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 91 | |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 92 | #: util.c:237 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 93 | #, fuzzy, c-format |
| 94 | msgid "cannot create pipe: %s" |
| 95 | msgstr "no se puede crear pipe: %s" |
| 96 | |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 97 | #: util.c:245 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 98 | #, fuzzy, c-format |
| 99 | msgid "failed to allocate %d bytes" |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 100 | msgstr "no se pudo asignar %d bytes" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 101 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 102 | #: util.c:400 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 103 | #, c-format |
| 104 | msgid "infinite" |
| 105 | msgstr "infinito" |
| 106 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 107 | #: option.c:286 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 108 | msgid "Specify local address(es) to listen on." |
| 109 | msgstr "Especificar dirección(es) locales dónde escuchar." |
| 110 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 111 | #: option.c:287 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 112 | msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 113 | msgstr "Retornar ipaddr (dirección IP) para todos los hosts en los dominios especificados." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 114 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 115 | #: option.c:288 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 116 | msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 117 | msgstr "Falsificar búsquedas reversas para rangos de dirección privados RFC1918." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 118 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 119 | #: option.c:289 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 120 | msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)." |
| 121 | msgstr "Tratar ipaddr (dirección IP) como NXDOMAIN (derrota comodín Verisign)." |
| 122 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 123 | #: option.c:290 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 124 | #, c-format |
| 125 | msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 126 | msgstr "Especificar tamaño de caché en cuanto a cantidad de objetos (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 127 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 128 | #: option.c:291 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 129 | #, c-format |
| 130 | msgid "Specify configuration file (defaults to %s)." |
| 131 | msgstr "Especificar archivo de configuración (%s por predeterminado)." |
| 132 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 133 | #: option.c:292 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 134 | msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode." |
| 135 | msgstr "NO hacer un fork hacia el fondo: correr en modo debug." |
| 136 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 137 | #: option.c:293 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 138 | msgid "Do NOT forward queries with no domain part." |
| 139 | msgstr "NO reenviar búsquedas sin parte de dominio." |
| 140 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 141 | #: option.c:294 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 142 | msgid "Return self-pointing MX records for local hosts." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 143 | msgstr "Retornar expedientes MX auto-señaladores para hosts locales." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 144 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 145 | #: option.c:295 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 146 | msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 147 | msgstr "Expandir nombres simples en /etc/hosts con domain-suffix (sufijo de dominio)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 148 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 149 | #: option.c:296 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 150 | msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts." |
| 151 | msgstr "No reenviar pedidos DNS falsos desde máquinas Windows." |
| 152 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 153 | #: option.c:297 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 154 | msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration." |
| 155 | msgstr "Habilitar DHCP dentro del rango brindado con duración del arriendo." |
| 156 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 157 | #: option.c:298 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 158 | #, c-format |
| 159 | msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)." |
| 160 | msgstr "Cambiar a este grupo después del inicio (%s por predeterminado)." |
| 161 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 162 | #: option.c:299 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 163 | msgid "Set address or hostname for a specified machine." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 164 | msgstr "Fijar dirección o nombre de host para una máquina especificada." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 165 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 166 | #: option.c:300 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 167 | #, fuzzy |
| 168 | msgid "Read DHCP host specs from file." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 169 | msgstr "Leer especificaciones DHCP de host desde archivo" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 170 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 171 | #: option.c:301 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 172 | #, fuzzy |
| 173 | msgid "Read DHCP option specs from file." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 174 | msgstr "Leer opciones DHCP de host desde archivo" |
| 175 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 176 | #: option.c:302 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 177 | msgid "Evaluate conditional tag expression." |
| 178 | msgstr "Evaluar expresión condicional de etiqueta." |
| 179 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 180 | #: option.c:303 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 181 | #, c-format |
| 182 | msgid "Do NOT load %s file." |
| 183 | msgstr "NO cargar archivo %s." |
| 184 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 185 | #: option.c:304 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 186 | #, c-format |
| 187 | msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 188 | msgstr "Especificar un archivo de hosts para ser leído adicionalmente a %s." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 189 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 190 | #: option.c:305 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 191 | msgid "Specify interface(s) to listen on." |
| 192 | msgstr "Especificar interface(s) donde escuchar." |
| 193 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 194 | #: option.c:306 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 195 | msgid "Specify interface(s) NOT to listen on." |
| 196 | msgstr "Especificar interface(s) donde NO escuchar." |
| 197 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 198 | #: option.c:307 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 199 | #, fuzzy |
| 200 | msgid "Map DHCP user class to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 201 | msgstr "Trazar clase de usuario DHCP a etiqueta." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 202 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 203 | #: option.c:308 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 204 | msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 205 | msgstr "Trazar circuit-id (identificación de circuito) RFC3046 a etiqueta." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 206 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 207 | #: option.c:309 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 208 | msgid "Map RFC3046 remote-id to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 209 | msgstr "Trazar remote-id (identificación remota) RFC3046 a etiqueta." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 210 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 211 | #: option.c:310 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 212 | msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 213 | msgstr "Trazar subscriber-id (identificación de suscritor) RFC3993 a etiqueta." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 214 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 215 | #: option.c:311 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 216 | #, fuzzy |
| 217 | msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set." |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 218 | msgstr "No hacer DHCP para hosts con etiqueta fijada." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 219 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 220 | #: option.c:312 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 221 | #, fuzzy |
| 222 | msgid "Force broadcast replies for hosts with tag set." |
| 223 | msgstr "Forzar respuestas broadcast para hosts con etiqueta fijada." |
| 224 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 225 | #: option.c:313 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 226 | msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode." |
| 227 | msgstr "NO hacer un fork hacia el fondo, NO correr en modo debug." |
| 228 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 229 | #: option.c:314 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 230 | msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network." |
| 231 | msgstr "Asumir que somos el único servidor DHCP en la red local." |
| 232 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 233 | #: option.c:315 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 234 | #, c-format |
| 235 | msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 236 | msgstr "Especificar donde almacenar arriendos DHCP (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 237 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 238 | #: option.c:316 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 239 | msgid "Return MX records for local hosts." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 240 | msgstr "Retornar expedientes MX para hosts locales." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 241 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 242 | #: option.c:317 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 243 | msgid "Specify an MX record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 244 | msgstr "Especificar un expediente MX." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 245 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 246 | #: option.c:318 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 247 | msgid "Specify BOOTP options to DHCP server." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 248 | msgstr "Especificar opciones BOOTP a servidor DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 249 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 250 | #: option.c:319 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 251 | #, c-format |
| 252 | msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 253 | msgstr "NO revisar archivo %s periódicamente, recargar solo con SIGHUP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 254 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 255 | #: option.c:320 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 256 | msgid "Do NOT cache failed search results." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 257 | msgstr "NO almacenar en caché resultados de búsquedas fallidas." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 258 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 259 | #: option.c:321 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 260 | #, c-format |
| 261 | msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 262 | msgstr "Usar servidores DNS estrictamente en el órden brindado en %s." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 263 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 264 | #: option.c:322 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 265 | #, fuzzy |
| 266 | msgid "Specify options to be sent to DHCP clients." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 267 | msgstr "Especificar opciones para ser enviadas a clientes DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 268 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 269 | #: option.c:323 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 270 | msgid "DHCP option sent even if the client does not request it." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 271 | msgstr "Opción DHCP enviada aún si el cliente no la pide." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 272 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 273 | #: option.c:324 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 274 | msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 275 | msgstr "Especificar puerto donde escuchar por búsquedas DNS (53 por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 276 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 277 | #: option.c:325 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 278 | #, c-format |
| 279 | msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 280 | msgstr "Tamaño máximo de paquetes UDP soportado para EDNS.0 (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 281 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 282 | #: option.c:326 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 283 | #, fuzzy |
| 284 | msgid "Log DNS queries." |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 285 | msgstr "Bitacorear búsquedas DNS." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 286 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 287 | #: option.c:327 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 288 | #, fuzzy |
| 289 | msgid "Force the originating port for upstream DNS queries." |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 290 | msgstr "Enforzar el puerto original para búsquedas DNS upstream." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 291 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 292 | #: option.c:328 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 293 | msgid "Do NOT read resolv.conf." |
| 294 | msgstr "NO leer resolv.conf." |
| 295 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 296 | #: option.c:329 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 297 | #, c-format |
| 298 | msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 299 | msgstr "Especificar el path hacia resolv.conf (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 300 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 301 | #: option.c:330 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 302 | msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 303 | msgstr "Especificar dirección(es) de servidores upstream con dominios opcionales." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 304 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 305 | #: option.c:331 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 306 | msgid "Never forward queries to specified domains." |
| 307 | msgstr "Nunca reenviar búsquedas a dominios especificados." |
| 308 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 309 | #: option.c:332 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 310 | msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 311 | msgstr "Especificar el dominio para ser asignado en arriendos DHCP." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 312 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 313 | #: option.c:333 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 314 | msgid "Specify default target in an MX record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 315 | msgstr "Especificar destino predeterminado en un expediente MX." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 316 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 317 | #: option.c:334 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 318 | msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 319 | msgstr "Especificar tiempo de vida en segundos para respuestas desde /etc/hosts." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 320 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 321 | #: option.c:335 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 322 | #, fuzzy |
| 323 | msgid "Specify time-to-live in seconds for negative caching." |
| 324 | msgstr "Especificar tiempo de vida en segundos para caché negativo." |
| 325 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 326 | #: option.c:336 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 327 | #, fuzzy |
| 328 | msgid "Specify time-to-live in seconds for maximum TTL to send to clients." |
| 329 | msgstr "Especificar tiempo de vida en segundos para respuestas desde /etc/hosts." |
| 330 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 331 | #: option.c:337 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 332 | #, c-format |
| 333 | msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 334 | msgstr "Cambiar a este usuario despues del inicio (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 335 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 336 | #: option.c:338 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 337 | #, fuzzy |
| 338 | msgid "Map DHCP vendor class to tag." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 339 | msgstr "Trazar clase de vendedor DHCP a etiqueta." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 340 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 341 | #: option.c:339 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 342 | msgid "Display dnsmasq version and copyright information." |
| 343 | msgstr "Mostrar información sobre la versión y copyright de dnsmasq." |
| 344 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 345 | #: option.c:340 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 346 | msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers." |
| 347 | msgstr "Traducir direcciones IPv4 desde servidores upstream." |
| 348 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 349 | #: option.c:341 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 350 | msgid "Specify a SRV record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 351 | msgstr "Especificar un expediente SRV." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 352 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 353 | #: option.c:342 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 354 | msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 355 | msgstr "Mostrar este mensaje. Usar --help dhcp para opciones DHCP conocidas." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 356 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 357 | #: option.c:343 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 358 | #, fuzzy, c-format |
| 359 | msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 360 | msgstr "Especificar path de archivo PID (%s por predeterminado)." |
| 361 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 362 | #: option.c:344 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 363 | #, c-format |
| 364 | msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)." |
| 365 | msgstr "Especificar número máximo de arriendos DHCP (%s por predeterminado)." |
| 366 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 367 | #: option.c:345 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 368 | msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 369 | msgstr "Responder a búsquedas DNS en base a la interface a la cuál fueron enviadas." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 370 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 371 | #: option.c:346 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 372 | msgid "Specify TXT DNS record." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 373 | msgstr "Especificar expediente DNS TXT." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 374 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 375 | #: option.c:347 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 376 | #, fuzzy |
| 377 | msgid "Specify PTR DNS record." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 378 | msgstr "Especificar expediente DNS PTR." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 379 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 380 | #: option.c:348 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 381 | msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 382 | msgstr "Otorgar nombre DNS a dirección IPv4 de interface." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 383 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 384 | #: option.c:349 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 385 | msgid "Bind only to interfaces in use." |
| 386 | msgstr "Acoplar solo a interfaces en uso." |
| 387 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 388 | #: option.c:350 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 389 | #, c-format |
| 390 | msgid "Read DHCP static host information from %s." |
| 391 | msgstr "Leer información sobre hosts DHCP estáticos desde %s." |
| 392 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 393 | #: option.c:351 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 394 | msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc." |
| 395 | msgstr "Habilitar la interface DBus para fijar servidores upstream, etc." |
| 396 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 397 | #: option.c:352 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 398 | msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS." |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 399 | msgstr "No proveer DHCP en esta interface, sólo proveer DNS." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 400 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 401 | #: option.c:353 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 402 | msgid "Enable dynamic address allocation for bootp." |
| 403 | msgstr "Habilitar alocación dinámica de direcciónes para BOOTP." |
| 404 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 405 | #: option.c:354 |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 406 | #, fuzzy |
| 407 | msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 408 | msgstr "Trazar dirección MAC (con comodínes) a opción fijada." |
Simon Kelley | cdeda28 | 2006-03-16 20:16:06 +0000 | [diff] [blame] | 409 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 410 | #: option.c:355 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 411 | msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 412 | msgstr "Tratar pedidos DHCP en alias como si llegaran de la interface." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 413 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 414 | #: option.c:356 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 415 | msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server." |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 416 | msgstr "Deshabilitar verificación de direcciónes para echo ICMP en el servidor DHCP." |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 417 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 418 | #: option.c:357 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 419 | #, fuzzy |
| 420 | msgid "Shell script to run on DHCP lease creation and destruction." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 421 | msgstr "Archivo guión para ejecutar cuando se crea o destruye un arriendo DHCP." |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 422 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 423 | #: option.c:358 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 424 | #, fuzzy |
| 425 | msgid "Lua script to run on DHCP lease creation and destruction." |
| 426 | msgstr "Archivo guión para ejecutar cuando se crea o destruye un arriendo DHCP." |
| 427 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 428 | #: option.c:359 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 429 | #, fuzzy |
| 430 | msgid "Run lease-change scripts as this user." |
| 431 | msgstr "Correr archivo guión de cambio de arriendos como este usuario." |
| 432 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 433 | #: option.c:360 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 434 | msgid "Read configuration from all the files in this directory." |
| 435 | msgstr "Leer configuración desde todos los archivos en este directorio." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 436 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 437 | #: option.c:361 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 438 | #, fuzzy |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 439 | msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 440 | msgstr "Bitacorear a esta facilidad syslog o archivo. (DAEMON por predeterminado)" |
| 441 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 442 | #: option.c:362 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 443 | msgid "Do not use leasefile." |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 444 | msgstr "No usar archivo de arriendos." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 445 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 446 | #: option.c:363 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 447 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 448 | msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 449 | msgstr "Número máximo de búsquedas DNS simultáneas. (%s por predeterminado)" |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 450 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 451 | #: option.c:364 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 452 | #, c-format |
| 453 | msgid "Clear DNS cache when reloading %s." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 454 | msgstr "Liberar caché DNS al recargar %s." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 455 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 456 | #: option.c:365 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 457 | msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 458 | msgstr "Ignorar nombres de host brindados por clientes DHCP." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 459 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 460 | #: option.c:366 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 461 | msgid "Do NOT reuse filename and server fields for extra DHCP options." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 462 | msgstr "NO reutilizar campos de nombre de archivo y servidor para opciones DHCP extra." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 463 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 464 | #: option.c:367 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 465 | msgid "Enable integrated read-only TFTP server." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 466 | msgstr "Habilitar servidor integrado TFTP solo-lectura." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 467 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 468 | #: option.c:368 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 469 | msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 470 | msgstr "Exportar archivos vía TFTP solo del sub-árbol especificado." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 471 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 472 | #: option.c:369 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 473 | msgid "Add client IP address to tftp-root." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 474 | msgstr "Agregar IP de cliente a tftp-root." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 475 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 476 | #: option.c:370 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 477 | msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 478 | msgstr "Permitir acceso solo a archivos pertenecientes al usuario que corre dnsmasq." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 479 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 480 | #: option.c:371 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 481 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 482 | msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 483 | msgstr "Número máximo de transferencias TFTP simultáneas (%s por predeterminado)." |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 484 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 485 | #: option.c:372 |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 486 | msgid "Disable the TFTP blocksize extension." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 487 | msgstr "Deshabilitar la extensión TFTP blocksize (tamaño de bloque)." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 488 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 489 | #: option.c:373 |
| 490 | msgid "Convert TFTP filenames to lowercase" |
| 491 | msgstr "" |
| 492 | |
| 493 | #: option.c:374 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 494 | msgid "Ephemeral port range for use by TFTP transfers." |
| 495 | msgstr "Rango de puertos efímeros para ser usados por transferencias TFTP." |
| 496 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 497 | #: option.c:375 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 498 | msgid "Extra logging for DHCP." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 499 | msgstr "Bitacoreo extra para DHCP." |
Simon Kelley | 6b01084 | 2007-02-12 20:32:07 +0000 | [diff] [blame] | 500 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 501 | #: option.c:376 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 502 | msgid "Enable async. logging; optionally set queue length." |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 503 | msgstr "Habilitar bitacoreo asincrónico; opcionalmente fijar tamaño de cola." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 504 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 505 | #: option.c:377 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 506 | msgid "Stop DNS rebinding. Filter private IP ranges when resolving." |
| 507 | msgstr "Detener revinculación DNS. Filtrar rangos de IP privados al resolver." |
| 508 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 509 | #: option.c:378 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 510 | msgid "Allow rebinding of 127.0.0.0/8, for RBL servers." |
| 511 | msgstr "Permitir revinculación de 127.0.0.0/8, para servidores RBL." |
| 512 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 513 | #: option.c:379 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 514 | msgid "Inhibit DNS-rebind protection on this domain." |
| 515 | msgstr "Inhibir protección de revinculación DNS en este dominio." |
| 516 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 517 | #: option.c:380 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 518 | msgid "Always perform DNS queries to all servers." |
| 519 | msgstr "Siempre realizar búsquedas DNS a todos los servidores." |
| 520 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 521 | #: option.c:381 |
Simon Kelley | 73a08a2 | 2009-02-05 20:28:08 +0000 | [diff] [blame] | 522 | #, fuzzy |
| 523 | msgid "Set tag if client includes matching option in request." |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 524 | msgstr "Fijar etiqueta si cliente incluye opción coincidente en pedido." |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 525 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 526 | #: option.c:382 |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 527 | msgid "Use alternative ports for DHCP." |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 528 | msgstr "Usar puertos alternativos para DHCP." |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 529 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 530 | #: option.c:383 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 531 | #, fuzzy |
| 532 | msgid "Specify NAPTR DNS record." |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 533 | msgstr "Especificar expediente DNS NAPTR." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 534 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 535 | #: option.c:384 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 536 | msgid "Specify lowest port available for DNS query transmission." |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 537 | msgstr "Especificar puerto más bajo disponible para transmisión de búsquedas DNS." |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 538 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 539 | #: option.c:385 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 540 | msgid "Use only fully qualified domain names for DHCP clients." |
| 541 | msgstr "Usar solo nombres de dominio completamente calificados para clientes DHCP." |
| 542 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 543 | #: option.c:386 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 544 | msgid "Generate hostnames based on MAC address for nameless clients." |
| 545 | msgstr "Generar hostnames basados en direcciones MAC para clientes sin nombre." |
| 546 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 547 | #: option.c:387 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 548 | msgid "Use these DHCP relays as full proxies." |
| 549 | msgstr "Usar estos relays DHCP como proxies completos." |
| 550 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 551 | #: option.c:388 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 552 | msgid "Specify alias name for LOCAL DNS name." |
| 553 | msgstr "Especificar nombre alias para nombre DNS LOCAL." |
| 554 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 555 | #: option.c:389 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 556 | #, fuzzy |
| 557 | msgid "Prompt to send to PXE clients." |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 558 | msgstr "Aviso a ser enviado a clientes PXE." |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 559 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 560 | #: option.c:390 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 561 | msgid "Boot service for PXE menu." |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 562 | msgstr "Servico boot para menú PXE." |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 563 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 564 | #: option.c:391 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 565 | msgid "Check configuration syntax." |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 566 | msgstr "Revisar sintaxis de configuración." |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 567 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 568 | #: option.c:392 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 569 | msgid "Add requestor's MAC address to forwarded DNS queries." |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 570 | msgstr "" |
| 571 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 572 | #: option.c:393 |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 573 | #, fuzzy |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 574 | msgid "Proxy DNSSEC validation results from upstream nameservers." |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 575 | msgstr "Traducir direcciones IPv4 desde servidores upstream." |
| 576 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 577 | #: option.c:394 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 578 | msgid "Attempt to allocate sequential IP addresses to DHCP clients." |
| 579 | msgstr "" |
| 580 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 581 | #: option.c:395 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 582 | msgid "Copy connection-track mark from queries to upstream connections." |
| 583 | msgstr "" |
| 584 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 585 | #: option.c:396 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 586 | msgid "Allow DHCP clients to do their own DDNS updates." |
| 587 | msgstr "" |
| 588 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 589 | #: option.c:397 |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame] | 590 | msgid "Send router-advertisements for interfaces doing DHCPv6" |
| 591 | msgstr "" |
| 592 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 593 | #: option.c:398 |
| 594 | msgid "Specify DUID_EN-type DHCPv6 server DUID" |
| 595 | msgstr "" |
| 596 | |
| 597 | #: option.c:399 |
| 598 | #, fuzzy |
| 599 | msgid "Specify host (A/AAAA and PTR) records" |
| 600 | msgstr "Especificar un expediente MX." |
| 601 | |
| 602 | #: option.c:400 |
| 603 | #, fuzzy |
| 604 | msgid "Specify arbitrary DNS resource record" |
| 605 | msgstr "Especificar expediente DNS TXT." |
| 606 | |
| 607 | #: option.c:401 |
| 608 | #, fuzzy |
| 609 | msgid "Bind to interfaces in use - check for new interfaces" |
| 610 | msgstr "interface desconocida %s en bridge-interface" |
| 611 | |
| 612 | #: option.c:402 |
| 613 | msgid "Export local names to global DNS" |
| 614 | msgstr "" |
| 615 | |
| 616 | #: option.c:403 |
| 617 | msgid "Domain to export to global DNS" |
| 618 | msgstr "" |
| 619 | |
| 620 | #: option.c:404 |
| 621 | msgid "Set TTL for authoritative replies" |
| 622 | msgstr "" |
| 623 | |
| 624 | #: option.c:405 |
| 625 | msgid "Set authoritive zone information" |
| 626 | msgstr "" |
| 627 | |
| 628 | #: option.c:406 |
| 629 | msgid "Secondary authoritative nameservers for forward domains" |
| 630 | msgstr "" |
| 631 | |
| 632 | #: option.c:407 |
| 633 | msgid "Peers which are allowed to do zone transfer" |
| 634 | msgstr "" |
| 635 | |
| 636 | #: option.c:408 |
| 637 | msgid "Specify ipsets to which matching domains should be added" |
| 638 | msgstr "" |
| 639 | |
| 640 | #: option.c:410 |
| 641 | msgid "Specify DHCPv6 prefix class" |
| 642 | msgstr "" |
| 643 | |
| 644 | #: option.c:596 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 645 | #, c-format |
| 646 | msgid "" |
| 647 | "Usage: dnsmasq [options]\n" |
| 648 | "\n" |
| 649 | msgstr "" |
| 650 | "Modo de uso: dnsmasq [opciones]\n" |
| 651 | "\n" |
| 652 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 653 | #: option.c:598 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 654 | #, c-format |
| 655 | msgid "Use short options only on the command line.\n" |
| 656 | msgstr "Usar opciones cortas solo en la línea de comandos.\n" |
| 657 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 658 | #: option.c:600 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 659 | #, fuzzy, c-format |
| 660 | msgid "Valid options are:\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 661 | msgstr "Opciones válidas son :\n" |
| 662 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 663 | #: option.c:650 option.c:654 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 664 | msgid "bad port" |
| 665 | msgstr "puerto erróneo" |
| 666 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 667 | #: option.c:681 option.c:713 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 668 | msgid "interface binding not supported" |
| 669 | msgstr "vinculación de interface no está soportado" |
| 670 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 671 | #: option.c:690 option.c:3179 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 672 | #, fuzzy |
| 673 | msgid "bad interface name" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 674 | msgstr "nombre de interface erróneo" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 675 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 676 | #: option.c:720 |
| 677 | #, fuzzy |
| 678 | msgid "bad address" |
| 679 | msgstr "dirección IP errónea" |
| 680 | |
| 681 | #: option.c:847 |
| 682 | msgid "unsupported encapsulation for IPv6 option" |
| 683 | msgstr "" |
| 684 | |
| 685 | #: option.c:861 |
| 686 | msgid "bad dhcp-option" |
| 687 | msgstr "opción dhcp-option errónea" |
| 688 | |
| 689 | #: option.c:929 |
| 690 | #, fuzzy |
| 691 | msgid "bad IP address" |
| 692 | msgstr "dirección IP errónea" |
| 693 | |
| 694 | #: option.c:932 option.c:1070 option.c:2549 |
| 695 | #, fuzzy |
| 696 | msgid "bad IPv6 address" |
| 697 | msgstr "dirección IP errónea" |
| 698 | |
| 699 | #: option.c:1097 option.c:1191 |
| 700 | msgid "bad domain in dhcp-option" |
| 701 | msgstr "dominio erróneo en dhcp-option" |
| 702 | |
| 703 | #: option.c:1229 |
| 704 | msgid "dhcp-option too long" |
| 705 | msgstr "opción dhcp-option demasiado larga" |
| 706 | |
| 707 | #: option.c:1236 |
| 708 | msgid "illegal dhcp-match" |
| 709 | msgstr "dhcp-match ilegal" |
| 710 | |
| 711 | #: option.c:1298 |
| 712 | msgid "illegal repeated flag" |
| 713 | msgstr "opción repetida ilegal" |
| 714 | |
| 715 | #: option.c:1306 |
| 716 | msgid "illegal repeated keyword" |
| 717 | msgstr "palabra clave repetida ilegal" |
| 718 | |
| 719 | #: option.c:1358 option.c:3702 |
| 720 | #, fuzzy, c-format |
| 721 | msgid "cannot access directory %s: %s" |
| 722 | msgstr "no se puede accesar directorio %s: %s" |
| 723 | |
| 724 | #: option.c:1390 tftp.c:474 |
| 725 | #, fuzzy, c-format |
| 726 | msgid "cannot access %s: %s" |
| 727 | msgstr "no se puede accesar %s: %s" |
| 728 | |
| 729 | #: option.c:1426 |
| 730 | msgid "setting log facility is not possible under Android" |
| 731 | msgstr "" |
| 732 | |
| 733 | #: option.c:1435 |
| 734 | msgid "bad log facility" |
| 735 | msgstr "" |
| 736 | |
| 737 | #: option.c:1484 |
| 738 | msgid "bad MX preference" |
| 739 | msgstr "preferencia MX errónea" |
| 740 | |
| 741 | #: option.c:1489 |
| 742 | msgid "bad MX name" |
| 743 | msgstr "nombre MX erróneo" |
| 744 | |
| 745 | #: option.c:1503 |
| 746 | msgid "bad MX target" |
| 747 | msgstr "destino MX erróneo" |
| 748 | |
| 749 | #: option.c:1515 |
| 750 | msgid "cannot run scripts under uClinux" |
| 751 | msgstr "no se pueden correr archivos guiónes bajo uClinux" |
| 752 | |
| 753 | #: option.c:1517 |
| 754 | msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts" |
| 755 | msgstr "recompilar con HAVE_SCRIPT definido para habilitar guiónes de cambio de arriendo" |
| 756 | |
| 757 | #: option.c:1521 |
| 758 | #, fuzzy |
| 759 | msgid "recompile with HAVE_LUASCRIPT defined to enable Lua scripts" |
| 760 | msgstr "recompilar con HAVE_SCRIPT definido para habilitar guiónes de cambio de arriendo" |
| 761 | |
| 762 | #: option.c:1631 |
| 763 | #, fuzzy |
| 764 | msgid "bad prefix" |
| 765 | msgstr "puerto erróneo" |
| 766 | |
| 767 | #: option.c:2043 |
| 768 | #, fuzzy |
| 769 | msgid "recompile with HAVE_IPSET defined to enable ipset directives" |
| 770 | msgstr "recompilar con HAVE_SCRIPT definido para habilitar guiónes de cambio de arriendo" |
| 771 | |
| 772 | #: option.c:2223 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 773 | #, fuzzy |
| 774 | msgid "bad port range" |
| 775 | msgstr "rango de puertos erróneo" |
| 776 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 777 | #: option.c:2239 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 778 | msgid "bad bridge-interface" |
| 779 | msgstr "opción bridge-interface (interface puente) errónea" |
| 780 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 781 | #: option.c:2297 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 782 | msgid "only one tag allowed" |
| 783 | msgstr "solo una etiqueta permitida" |
| 784 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 785 | #: option.c:2317 option.c:2329 option.c:2461 |
| 786 | msgid "bad dhcp-range" |
| 787 | msgstr "opción dhcp-range (rango DHCP) errónea" |
| 788 | |
| 789 | #: option.c:2344 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 790 | msgid "inconsistent DHCP range" |
| 791 | msgstr "rango DHCP inconsistente" |
| 792 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 793 | #: option.c:2402 |
| 794 | msgid "prefix must be exactly 64 for RA subnets" |
| 795 | msgstr "" |
| 796 | |
| 797 | #: option.c:2404 |
| 798 | msgid "prefix must be exactly 64 for subnet constructors" |
| 799 | msgstr "" |
| 800 | |
| 801 | #: option.c:2407 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 802 | msgid "prefix must be at least 64" |
| 803 | msgstr "" |
| 804 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 805 | #: option.c:2412 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 806 | #, fuzzy |
| 807 | msgid "inconsistent DHCPv6 range" |
| 808 | msgstr "rango DHCP inconsistente" |
| 809 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 810 | #: option.c:2519 option.c:2567 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 811 | #, fuzzy |
| 812 | msgid "bad hex constant" |
| 813 | msgstr "opción dhcp-host errónea" |
| 814 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 815 | #: option.c:2541 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 816 | msgid "cannot match tags in --dhcp-host" |
| 817 | msgstr "" |
| 818 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 819 | #: option.c:2589 |
| 820 | #, fuzzy, c-format |
| 821 | msgid "duplicate dhcp-host IP address %s" |
| 822 | msgstr "dirección IP duplicada %s en %s." |
| 823 | |
| 824 | #: option.c:2645 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 825 | #, fuzzy |
| 826 | msgid "bad DHCP host name" |
| 827 | msgstr "nombre de host DHCP erróneo" |
| 828 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 829 | #: option.c:2727 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 830 | #, fuzzy |
| 831 | msgid "bad tag-if" |
| 832 | msgstr "destino MX erróneo" |
| 833 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 834 | #: option.c:3051 option.c:3379 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 835 | msgid "invalid port number" |
| 836 | msgstr "número de puerto inválido" |
| 837 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 838 | #: option.c:3113 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 839 | #, fuzzy |
| 840 | msgid "bad dhcp-proxy address" |
| 841 | msgstr "dirección IP errónea" |
| 842 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 843 | #: option.c:3124 |
| 844 | msgid "bad DUID" |
| 845 | msgstr "" |
| 846 | |
| 847 | #: option.c:3166 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 848 | #, fuzzy |
| 849 | msgid "invalid alias range" |
| 850 | msgstr "rango alias inválido" |
| 851 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 852 | #: option.c:3205 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 853 | msgid "bad CNAME" |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 854 | msgstr "CNAME erróneo" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 855 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 856 | #: option.c:3210 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 857 | msgid "duplicate CNAME" |
| 858 | msgstr "CNAME duplicado" |
| 859 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 860 | #: option.c:3230 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 861 | #, fuzzy |
| 862 | msgid "bad PTR record" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 863 | msgstr "expediente PTR erróneo" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 864 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 865 | #: option.c:3261 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 866 | #, fuzzy |
| 867 | msgid "bad NAPTR record" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 868 | msgstr "expediente NAPTR erróneo" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 869 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 870 | #: option.c:3295 |
| 871 | #, fuzzy |
| 872 | msgid "bad RR record" |
| 873 | msgstr "expediente PTR erróneo" |
| 874 | |
| 875 | #: option.c:3324 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 876 | msgid "bad TXT record" |
| 877 | msgstr "expediente TXT erróneo" |
| 878 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 879 | #: option.c:3365 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 880 | msgid "bad SRV record" |
| 881 | msgstr "expediente SRV erróneo" |
| 882 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 883 | #: option.c:3372 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 884 | msgid "bad SRV target" |
| 885 | msgstr "destino SRV erróneo" |
| 886 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 887 | #: option.c:3386 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 888 | msgid "invalid priority" |
| 889 | msgstr "prioridad inválida" |
| 890 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 891 | #: option.c:3393 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 892 | msgid "invalid weight" |
| 893 | msgstr "peso inválido" |
| 894 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 895 | #: option.c:3417 |
| 896 | #, fuzzy |
| 897 | msgid "Bad host-record" |
| 898 | msgstr "expediente PTR erróneo" |
| 899 | |
| 900 | #: option.c:3434 |
| 901 | #, fuzzy |
| 902 | msgid "Bad name in host-record" |
| 903 | msgstr "nombre erróneo en %s" |
| 904 | |
| 905 | #: option.c:3464 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 906 | msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)" |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 907 | msgstr "opción no soportada (verificar que dnsmasq fue compilado con soporte para DHCP/TFTP/DBus)" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 908 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 909 | #: option.c:3522 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 910 | msgid "missing \"" |
| 911 | msgstr "falta \"" |
| 912 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 913 | #: option.c:3579 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 914 | msgid "bad option" |
| 915 | msgstr "opción errónea" |
| 916 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 917 | #: option.c:3581 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 918 | msgid "extraneous parameter" |
| 919 | msgstr "parámetro extraño" |
| 920 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 921 | #: option.c:3583 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 922 | msgid "missing parameter" |
| 923 | msgstr "parámetro ausente" |
| 924 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 925 | #: option.c:3590 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 926 | msgid "error" |
| 927 | msgstr "error" |
| 928 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 929 | #: option.c:3592 |
| 930 | #, fuzzy, c-format |
| 931 | msgid " at line %d of %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 932 | msgstr "%s en línea %d de %%s" |
| 933 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 934 | #: option.c:3656 tftp.c:648 |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 935 | #, c-format |
| 936 | msgid "cannot read %s: %s" |
| 937 | msgstr "no se puede leer %s: %s" |
| 938 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 939 | #: option.c:3823 option.c:3859 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 940 | #, fuzzy, c-format |
| 941 | msgid "read %s" |
| 942 | msgstr "leyendo %s" |
| 943 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 944 | #: option.c:3915 |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 945 | msgid "junk found in command line" |
| 946 | msgstr "" |
| 947 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 948 | #: option.c:3950 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 949 | #, c-format |
| 950 | msgid "Dnsmasq version %s %s\n" |
| 951 | msgstr "Dnsmasq versión %s %s\n" |
| 952 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 953 | #: option.c:3951 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 954 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 955 | msgid "" |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 956 | "Compile time options: %s\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 957 | "\n" |
| 958 | msgstr "" |
| 959 | "Opciones de compilación %s\n" |
| 960 | "\n" |
| 961 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 962 | #: option.c:3952 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 963 | #, c-format |
| 964 | msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" |
| 965 | msgstr "Este software viene SIN NINGUNA GARANTIA.\n" |
| 966 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 967 | #: option.c:3953 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 968 | #, c-format |
| 969 | msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n" |
| 970 | msgstr "Dnsmasq es software libre, y usted está bienvenido a redistribuirlo\n" |
| 971 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 972 | #: option.c:3954 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 973 | #, fuzzy, c-format |
| 974 | msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 975 | msgstr "bajo los términos de la GNU General Public License, versión 2 o 3.\n" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 976 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 977 | #: option.c:3965 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 978 | msgid "try --help" |
| 979 | msgstr "pruebe --help" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 980 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 981 | #: option.c:3967 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 982 | msgid "try -w" |
| 983 | msgstr "pruebe -w" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 984 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 985 | #: option.c:3969 |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 986 | #, fuzzy, c-format |
| 987 | msgid "bad command line options: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 988 | msgstr "opciones de línea de comandos erróneas: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 989 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 990 | #: option.c:4018 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 991 | #, c-format |
| 992 | msgid "cannot get host-name: %s" |
| 993 | msgstr "no se puede obtener host-name (nombre de host): %s" |
| 994 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 995 | #: option.c:4046 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 996 | msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." |
| 997 | msgstr "solo un archivo resolv.conf permitido en modo no-poll." |
| 998 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 999 | #: option.c:4056 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1000 | msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1001 | msgstr "debe haber exáctamente un resolv.conf desde donde leer dominio." |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1002 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1003 | #: option.c:4059 network.c:1039 dhcp.c:794 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1004 | #, fuzzy, c-format |
| 1005 | msgid "failed to read %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1006 | msgstr "no se pudo leer %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1007 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1008 | #: option.c:4076 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1009 | #, c-format |
| 1010 | msgid "no search directive found in %s" |
| 1011 | msgstr "ninguna directiva de búsqueda encontrada en %s" |
| 1012 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1013 | #: option.c:4097 |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1014 | #, fuzzy |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1015 | msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set" |
| 1016 | msgstr "debe haber un dominio predeterminado cuando --dhcp-fqdn está fijado" |
| 1017 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1018 | #: option.c:4101 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1019 | msgid "syntax check OK" |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 1020 | msgstr "revisión de sintaxis OK" |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1021 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1022 | #: forward.c:107 |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame] | 1023 | #, fuzzy, c-format |
| 1024 | msgid "failed to send packet: %s" |
| 1025 | msgstr "no se pudo escuchar en socket: %s" |
| 1026 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1027 | #: forward.c:490 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1028 | #, c-format |
| 1029 | msgid "nameserver %s refused to do a recursive query" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1030 | msgstr "servidor DNS %s se reusó a hacer una búsqueda recursiva" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1031 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1032 | #: forward.c:518 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1033 | #, fuzzy, c-format |
| 1034 | msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1035 | msgstr "posible ataque de revinculación DNS detectado" |
| 1036 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1037 | #: network.c:414 |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1038 | #, fuzzy, c-format |
| 1039 | msgid "failed to create listening socket for %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1040 | msgstr "no se pudo crear un socket escuchador: %s" |
| 1041 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1042 | #: network.c:743 |
| 1043 | #, fuzzy, c-format |
| 1044 | msgid "interface %s failed to join DHCPv6 multicast group: %s" |
| 1045 | msgstr "no se pudo acoplar socket de servidor DHCP: %s" |
| 1046 | |
| 1047 | #: network.c:937 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1048 | #, fuzzy, c-format |
| 1049 | msgid "failed to bind server socket for %s: %s" |
| 1050 | msgstr "no se pudo acoplar socket escuchador para %s: %s" |
| 1051 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1052 | #: network.c:974 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1053 | #, c-format |
| 1054 | msgid "ignoring nameserver %s - local interface" |
| 1055 | msgstr "ignorando servidor DNS %s - interface local" |
| 1056 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1057 | #: network.c:985 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1058 | #, fuzzy, c-format |
| 1059 | msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1060 | msgstr "ignorando servidor DNS %s - no se puede crear/acoplar socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1061 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1062 | #: network.c:1002 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1063 | msgid "unqualified" |
| 1064 | msgstr "no calificado" |
| 1065 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1066 | #: network.c:1002 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1067 | msgid "names" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1068 | msgstr "nombres" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1069 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1070 | #: network.c:1004 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1071 | msgid "default" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1072 | msgstr "predeterminado" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1073 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1074 | #: network.c:1006 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1075 | msgid "domain" |
| 1076 | msgstr "dominio" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1077 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1078 | #: network.c:1009 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1079 | #, c-format |
| 1080 | msgid "using local addresses only for %s %s" |
| 1081 | msgstr "usando direcciones locales solo para %s %s" |
| 1082 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1083 | #: network.c:1011 |
Simon Kelley | 8ef5ada | 2010-06-03 19:42:45 +0100 | [diff] [blame] | 1084 | #, fuzzy, c-format |
| 1085 | msgid "using standard nameservers for %s %s" |
| 1086 | msgstr "usando servidor DNS %s#%d para %s %s" |
| 1087 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1088 | #: network.c:1013 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1089 | #, c-format |
| 1090 | msgid "using nameserver %s#%d for %s %s" |
| 1091 | msgstr "usando servidor DNS %s#%d para %s %s" |
| 1092 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1093 | #: network.c:1016 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1094 | #, fuzzy, c-format |
| 1095 | msgid "using nameserver %s#%d(via %s)" |
| 1096 | msgstr "usando servidor DNS %s#%d(vía %s)" |
| 1097 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1098 | #: network.c:1018 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1099 | #, c-format |
| 1100 | msgid "using nameserver %s#%d" |
| 1101 | msgstr "usando servidor DNS %s#%d" |
| 1102 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1103 | #: dnsmasq.c:131 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1104 | #, fuzzy |
| 1105 | msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1106 | msgstr "servidor TFTP no disponible: fijar HAVE_TFTP en src/config.h" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1107 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1108 | #: dnsmasq.c:136 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1109 | msgid "Cannot use --conntrack AND --query-port" |
| 1110 | msgstr "" |
| 1111 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1112 | #: dnsmasq.c:139 |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1113 | #, fuzzy |
| 1114 | msgid "Conntrack support not available: set HAVE_CONNTRACK in src/config.h" |
| 1115 | msgstr "servidor TFTP no disponible: fijar HAVE_TFTP en src/config.h" |
| 1116 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1117 | #: dnsmasq.c:144 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1118 | #, fuzzy |
| 1119 | msgid "asychronous logging is not available under Solaris" |
| 1120 | msgstr "bitacoreo asincrónico no está disponible bajo Solaris" |
| 1121 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1122 | #: dnsmasq.c:149 |
Simon Kelley | 572b41e | 2011-02-18 18:11:18 +0000 | [diff] [blame] | 1123 | #, fuzzy |
| 1124 | msgid "asychronous logging is not available under Android" |
| 1125 | msgstr "bitacoreo asincrónico no está disponible bajo Solaris" |
| 1126 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1127 | #: dnsmasq.c:154 |
| 1128 | #, fuzzy |
| 1129 | msgid "authoritative DNS not available: set HAVE_AUTH in src/config.h" |
| 1130 | msgstr "DBus no disponible: fijar HAVE_DBUS en src/config.h" |
| 1131 | |
| 1132 | #: dnsmasq.c:164 |
| 1133 | msgid "zone serial must be configured in --auth-soa" |
| 1134 | msgstr "" |
| 1135 | |
| 1136 | #: dnsmasq.c:186 |
| 1137 | msgid "dhcp-range constructor not available on this platform" |
| 1138 | msgstr "" |
| 1139 | |
| 1140 | #: dnsmasq.c:225 |
| 1141 | msgid "cannot set --bind-interfaces and --bind-dynamic" |
| 1142 | msgstr "" |
| 1143 | |
| 1144 | #: dnsmasq.c:229 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1145 | #, c-format |
| 1146 | msgid "failed to find list of interfaces: %s" |
| 1147 | msgstr "no se pudo encontrar lista de interfaces: %s" |
| 1148 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1149 | #: dnsmasq.c:238 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1150 | #, c-format |
| 1151 | msgid "unknown interface %s" |
| 1152 | msgstr "interface desconocida %s" |
| 1153 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1154 | #: dnsmasq.c:274 dnsmasq.c:860 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1155 | #, c-format |
| 1156 | msgid "DBus error: %s" |
| 1157 | msgstr "error DBus: %s" |
| 1158 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1159 | #: dnsmasq.c:277 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1160 | msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h" |
| 1161 | msgstr "DBus no disponible: fijar HAVE_DBUS en src/config.h" |
| 1162 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1163 | #: dnsmasq.c:305 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1164 | #, c-format |
| 1165 | msgid "unknown user or group: %s" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 1166 | msgstr "usuario o grupo desconocido: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1167 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1168 | #: dnsmasq.c:360 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1169 | #, c-format |
| 1170 | msgid "cannot chdir to filesystem root: %s" |
| 1171 | msgstr "no se puede cambiar directorio a raíz de sistema de archivos: %s" |
| 1172 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1173 | #: dnsmasq.c:597 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1174 | #, fuzzy, c-format |
| 1175 | msgid "started, version %s DNS disabled" |
| 1176 | msgstr "iniciado, versión %s DNS deshabilitado" |
| 1177 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1178 | #: dnsmasq.c:599 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1179 | #, c-format |
| 1180 | msgid "started, version %s cachesize %d" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1181 | msgstr "iniciado, versión %s tamaño de caché %d" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1182 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1183 | #: dnsmasq.c:601 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1184 | #, c-format |
| 1185 | msgid "started, version %s cache disabled" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1186 | msgstr "iniciado, versión %s caché deshabilitado" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1187 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1188 | #: dnsmasq.c:603 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1189 | #, c-format |
| 1190 | msgid "compile time options: %s" |
| 1191 | msgstr "opciones de compilación: %s" |
| 1192 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1193 | #: dnsmasq.c:609 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1194 | msgid "DBus support enabled: connected to system bus" |
| 1195 | msgstr "soporte DBus habilitado: conectado a bus de sistema" |
| 1196 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1197 | #: dnsmasq.c:611 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1198 | msgid "DBus support enabled: bus connection pending" |
| 1199 | msgstr "soporte DBus habilitado: conección a bus pendiente" |
| 1200 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1201 | #: dnsmasq.c:616 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1202 | #, fuzzy, c-format |
| 1203 | msgid "warning: failed to change owner of %s: %s" |
| 1204 | msgstr "advertencia: no se pudo cambiar dueño de %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1205 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1206 | #: dnsmasq.c:620 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1207 | msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations" |
| 1208 | msgstr "fijando opción --bind-interfaces debido a limitaciones de sistema operativo" |
| 1209 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1210 | #: dnsmasq.c:625 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1211 | #, c-format |
| 1212 | msgid "warning: interface %s does not currently exist" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1213 | msgstr "advertencia: interface %s no existe actuálmente" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1214 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1215 | #: dnsmasq.c:630 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1216 | msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1217 | msgstr "advertencia: ignorando opción resolv-file porque no-resolv está fijado" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1218 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1219 | #: dnsmasq.c:633 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1220 | #, fuzzy |
| 1221 | msgid "warning: no upstream servers configured" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1222 | msgstr "advertencia: ningún servidor upstream configurado" |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1223 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1224 | #: dnsmasq.c:637 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1225 | #, c-format |
| 1226 | msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1227 | msgstr "bitacoreo asincrónico habilitado, límite de cola es %d mensajes" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1228 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1229 | #: dnsmasq.c:652 |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame] | 1230 | msgid "IPv6 router advertisement enabled" |
| 1231 | msgstr "" |
| 1232 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1233 | #: dnsmasq.c:669 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1234 | msgid "root is " |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1235 | msgstr "root es " |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1236 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1237 | #: dnsmasq.c:669 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1238 | #, fuzzy |
| 1239 | msgid "enabled" |
| 1240 | msgstr "habilitado" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1241 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1242 | #: dnsmasq.c:671 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1243 | msgid "secure mode" |
| 1244 | msgstr "modo seguro" |
| 1245 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1246 | #: dnsmasq.c:697 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1247 | #, c-format |
| 1248 | msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1249 | msgstr "limitando número máximo de transferencias TFTP simultáneas a %d" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1250 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1251 | #: dnsmasq.c:862 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1252 | msgid "connected to system DBus" |
| 1253 | msgstr "conectado a DBus de sistema" |
| 1254 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1255 | #: dnsmasq.c:1007 |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1256 | #, c-format |
| 1257 | msgid "cannot fork into background: %s" |
| 1258 | msgstr "no se puede hacer fork hacia el fondo: %s" |
| 1259 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1260 | #: dnsmasq.c:1010 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1261 | #, fuzzy, c-format |
| 1262 | msgid "failed to create helper: %s" |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1263 | msgstr "no se pudo crear ayudante: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1264 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1265 | #: dnsmasq.c:1013 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1266 | #, fuzzy, c-format |
| 1267 | msgid "setting capabilities failed: %s" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 1268 | msgstr "configuración de capacidades ha fallado: %s" |
Simon Kelley | 9e03894 | 2008-05-30 20:06:34 +0100 | [diff] [blame] | 1269 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1270 | #: dnsmasq.c:1016 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1271 | #, fuzzy, c-format |
| 1272 | msgid "failed to change user-id to %s: %s" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 1273 | msgstr "no se pudo cambiar user-id a %s: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1274 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1275 | #: dnsmasq.c:1019 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1276 | #, fuzzy, c-format |
| 1277 | msgid "failed to change group-id to %s: %s" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 1278 | msgstr "no se pudo cambiar group-id a %s: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1279 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1280 | #: dnsmasq.c:1022 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1281 | #, fuzzy, c-format |
| 1282 | msgid "failed to open pidfile %s: %s" |
Simon Kelley | 3927da4 | 2008-07-20 15:10:39 +0100 | [diff] [blame] | 1283 | msgstr "no se pudo abrir archivo PID %s: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1284 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1285 | #: dnsmasq.c:1025 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1286 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1287 | msgid "cannot open log %s: %s" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1288 | msgstr "no se puede abrir %s: %s" |
| 1289 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1290 | #: dnsmasq.c:1028 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1291 | #, fuzzy, c-format |
| 1292 | msgid "failed to load Lua script: %s" |
| 1293 | msgstr "no se pudo cargar %s: %s" |
| 1294 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1295 | #: dnsmasq.c:1031 |
| 1296 | #, c-format |
| 1297 | msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s" |
| 1298 | msgstr "" |
| 1299 | |
| 1300 | #: dnsmasq.c:1095 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1301 | #, fuzzy, c-format |
| 1302 | msgid "script process killed by signal %d" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1303 | msgstr "proceso hijo eliminado por señal %d" |
| 1304 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1305 | #: dnsmasq.c:1099 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1306 | #, fuzzy, c-format |
| 1307 | msgid "script process exited with status %d" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1308 | msgstr "proceso hijo hizo exit con estado %d" |
| 1309 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1310 | #: dnsmasq.c:1103 |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1311 | #, fuzzy, c-format |
| 1312 | msgid "failed to execute %s: %s" |
| 1313 | msgstr "no se pudo ejecutar %s: %s" |
| 1314 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1315 | #: dnsmasq.c:1148 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1316 | msgid "exiting on receipt of SIGTERM" |
| 1317 | msgstr "saliendo al recibir SIGTERM" |
| 1318 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1319 | #: dnsmasq.c:1176 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1320 | #, fuzzy, c-format |
| 1321 | msgid "failed to access %s: %s" |
| 1322 | msgstr "no se pudo accesar %s: %s" |
| 1323 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1324 | #: dnsmasq.c:1206 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1325 | #, c-format |
| 1326 | msgid "reading %s" |
| 1327 | msgstr "leyendo %s" |
| 1328 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1329 | #: dnsmasq.c:1217 |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1330 | #, fuzzy, c-format |
| 1331 | msgid "no servers found in %s, will retry" |
| 1332 | msgstr "ningún servidor encontrado en %s, se reintentará" |
| 1333 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1334 | #: dhcp.c:49 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1335 | #, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1336 | msgid "cannot create DHCP socket: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1337 | msgstr "no se puede crear socket DHCP: %s" |
| 1338 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1339 | #: dhcp.c:64 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1340 | #, c-format |
| 1341 | msgid "failed to set options on DHCP socket: %s" |
| 1342 | msgstr "no se pudo fijar opciones en socket DHCP: %s" |
| 1343 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1344 | #: dhcp.c:77 |
Simon Kelley | 4011c4e | 2006-10-28 16:26:19 +0100 | [diff] [blame] | 1345 | #, fuzzy, c-format |
| 1346 | msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCP socket: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1347 | msgstr "no se pudo fijar SO_REUSE{ADDR|PORT} en socket DHCP: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1348 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1349 | #: dhcp.c:89 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1350 | #, c-format |
| 1351 | msgid "failed to bind DHCP server socket: %s" |
| 1352 | msgstr "no se pudo acoplar socket de servidor DHCP: %s" |
| 1353 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1354 | #: dhcp.c:115 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1355 | #, c-format |
| 1356 | msgid "cannot create ICMP raw socket: %s." |
| 1357 | msgstr "no se puede crear socket crudo ICMP: %s." |
| 1358 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1359 | #: dhcp.c:225 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1360 | #, fuzzy, c-format |
| 1361 | msgid "unknown interface %s in bridge-interface" |
| 1362 | msgstr "interface desconocida %s en bridge-interface" |
| 1363 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1364 | #: dhcp.c:250 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1365 | #, c-format |
| 1366 | msgid "DHCP packet received on %s which has no address" |
Simon Kelley | 03a97b6 | 2009-06-10 20:55:49 +0100 | [diff] [blame] | 1367 | msgstr "Paquete DHCP recibido en %s que no tiene dirección" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1368 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1369 | #: dhcp.c:457 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1370 | #, c-format |
| 1371 | msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1372 | msgstr "rango DHCP %s -- %s no coincide con máscara de subred %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1373 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1374 | #: dhcp.c:832 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1375 | #, fuzzy, c-format |
| 1376 | msgid "bad line at %s line %d" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1377 | msgstr "línea errónea en %s línea %d" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1378 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1379 | #: dhcp.c:875 |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1380 | #, c-format |
| 1381 | msgid "ignoring %s line %d, duplicate name or IP address" |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1382 | msgstr "ignorando %s línea %d, nombre o dirección IP duplicada" |
Simon Kelley | 1f15b81 | 2009-10-13 17:49:32 +0100 | [diff] [blame] | 1383 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1384 | #: lease.c:61 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1385 | #, fuzzy, c-format |
| 1386 | msgid "cannot open or create lease file %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1387 | msgstr "no se puede abrir o crear archivo de arriendos %s: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1388 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1389 | #: lease.c:133 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1390 | msgid "too many stored leases" |
| 1391 | msgstr "demasiados arriendos almacenados" |
| 1392 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1393 | #: lease.c:164 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1394 | #, fuzzy, c-format |
| 1395 | msgid "cannot run lease-init script %s: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1396 | msgstr "no se puede ejecutar archivo guión lease-init %s: %s" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1397 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1398 | #: lease.c:170 |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1399 | #, c-format |
| 1400 | msgid "lease-init script returned exit code %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1401 | msgstr "archivo guión lease-init retornó exit code %s" |
Simon Kelley | 208b65c | 2006-08-05 21:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 1402 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1403 | #: lease.c:339 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1404 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1405 | msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1406 | msgstr "error al escribir %s: %s (reintentar en %us)" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1407 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1408 | #: lease.c:843 |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1409 | #, c-format |
| 1410 | msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s" |
| 1411 | msgstr "Ignorando dominio %s para nombre de host DHCP %s" |
| 1412 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1413 | #: rfc2131.c:337 |
| 1414 | #, c-format |
| 1415 | msgid "no address range available for DHCP request %s %s" |
| 1416 | msgstr "ningún rango de direcciónes disponible para pedido DHCP %s %s" |
| 1417 | |
| 1418 | #: rfc2131.c:338 |
| 1419 | msgid "with subnet selector" |
| 1420 | msgstr "con selector de subred" |
| 1421 | |
| 1422 | #: rfc2131.c:338 |
| 1423 | msgid "via" |
| 1424 | msgstr "vía" |
| 1425 | |
| 1426 | #: rfc2131.c:350 |
| 1427 | #, fuzzy, c-format |
| 1428 | msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s" |
| 1429 | msgstr "%u Subred DHCP disponible: %s/%s" |
| 1430 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1431 | #: rfc2131.c:353 rfc3315.c:272 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1432 | #, fuzzy, c-format |
| 1433 | msgid "%u available DHCP range: %s -- %s" |
| 1434 | msgstr "%u Rango DHCP disponible: %s -- %s" |
| 1435 | |
| 1436 | #: rfc2131.c:382 |
| 1437 | msgid "disabled" |
| 1438 | msgstr "deshabilitado" |
| 1439 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1440 | #: rfc2131.c:423 rfc2131.c:953 rfc2131.c:1371 rfc3315.c:555 rfc3315.c:771 |
| 1441 | #: rfc3315.c:1017 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1442 | msgid "ignored" |
| 1443 | msgstr "ignorado" |
| 1444 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1445 | #: rfc2131.c:438 rfc2131.c:1191 rfc3315.c:814 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1446 | msgid "address in use" |
| 1447 | msgstr "dirección en uso" |
| 1448 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1449 | #: rfc2131.c:452 rfc2131.c:1007 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1450 | msgid "no address available" |
| 1451 | msgstr "ninguna dirección disponible" |
| 1452 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1453 | #: rfc2131.c:459 rfc2131.c:1154 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1454 | msgid "wrong network" |
| 1455 | msgstr "red equivocada" |
| 1456 | |
| 1457 | #: rfc2131.c:474 |
| 1458 | msgid "no address configured" |
| 1459 | msgstr "ninguna dirección configurada" |
| 1460 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1461 | #: rfc2131.c:480 rfc2131.c:1204 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1462 | msgid "no leases left" |
| 1463 | msgstr "no sobra ningún arriendo" |
| 1464 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1465 | #: rfc2131.c:576 rfc3315.c:428 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1466 | #, fuzzy, c-format |
| 1467 | msgid "%u client provides name: %s" |
| 1468 | msgstr "%u cliente provee nombre: %s" |
| 1469 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1470 | #: rfc2131.c:731 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1471 | #, fuzzy, c-format |
| 1472 | msgid "%u vendor class: %s" |
| 1473 | msgstr "%u Clase de vendedor: %s" |
| 1474 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1475 | #: rfc2131.c:733 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1476 | #, fuzzy, c-format |
| 1477 | msgid "%u user class: %s" |
| 1478 | msgstr "%u Clase de usuario: %s" |
| 1479 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1480 | #: rfc2131.c:792 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1481 | msgid "PXE BIS not supported" |
| 1482 | msgstr "no hay soporte para BIS PXE" |
| 1483 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1484 | #: rfc2131.c:923 rfc3315.c:1111 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1485 | #, fuzzy, c-format |
| 1486 | msgid "disabling DHCP static address %s for %s" |
| 1487 | msgstr "deshabilitando dirección DHCP estática %s para %s" |
| 1488 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1489 | #: rfc2131.c:944 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1490 | msgid "unknown lease" |
| 1491 | msgstr "arriendo desconocido" |
| 1492 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1493 | #: rfc2131.c:976 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1494 | #, c-format |
| 1495 | msgid "not using configured address %s because it is leased to %s" |
| 1496 | msgstr "no usando dirección configurada %s porque está arrendada a %s" |
| 1497 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1498 | #: rfc2131.c:986 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1499 | #, fuzzy, c-format |
| 1500 | msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay" |
| 1501 | msgstr "no usando dirección configurada %s porque está en uso por el servidor o relay" |
| 1502 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1503 | #: rfc2131.c:989 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1504 | #, fuzzy, c-format |
| 1505 | msgid "not using configured address %s because it was previously declined" |
| 1506 | msgstr "no usando dirección configurada %s porque fué previamente denegada" |
| 1507 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1508 | #: rfc2131.c:1005 rfc2131.c:1197 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1509 | msgid "no unique-id" |
| 1510 | msgstr "ningún unique-id (identificación única)" |
| 1511 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1512 | #: rfc2131.c:1092 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1513 | msgid "wrong server-ID" |
| 1514 | msgstr "ID de servidor equivocada" |
| 1515 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1516 | #: rfc2131.c:1111 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1517 | msgid "wrong address" |
| 1518 | msgstr "dirección equivocada" |
| 1519 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1520 | #: rfc2131.c:1129 rfc3315.c:911 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1521 | msgid "lease not found" |
| 1522 | msgstr "arriendo no encontrado" |
| 1523 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1524 | #: rfc2131.c:1162 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1525 | msgid "address not available" |
| 1526 | msgstr "dirección no disponible" |
| 1527 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1528 | #: rfc2131.c:1173 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1529 | msgid "static lease available" |
| 1530 | msgstr "arriendo estático disponible" |
| 1531 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1532 | #: rfc2131.c:1177 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1533 | msgid "address reserved" |
| 1534 | msgstr "dirección reservada" |
| 1535 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1536 | #: rfc2131.c:1185 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1537 | #, c-format |
| 1538 | msgid "abandoning lease to %s of %s" |
| 1539 | msgstr "abandonando arriendo a %s de %s" |
| 1540 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1541 | #: rfc2131.c:1679 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1542 | #, c-format |
| 1543 | msgid "%u bootfile name: %s" |
| 1544 | msgstr "%u nombre de bootfile: %s" |
| 1545 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1546 | #: rfc2131.c:1688 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1547 | #, c-format |
| 1548 | msgid "%u server name: %s" |
| 1549 | msgstr "%u nombre de servidor: %s" |
| 1550 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1551 | #: rfc2131.c:1696 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1552 | #, fuzzy, c-format |
| 1553 | msgid "%u next server: %s" |
| 1554 | msgstr "%u siguiente servidor: %s" |
| 1555 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1556 | #: rfc2131.c:1699 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1557 | #, c-format |
| 1558 | msgid "%u broadcast response" |
| 1559 | msgstr "" |
| 1560 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1561 | #: rfc2131.c:1762 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1562 | #, fuzzy, c-format |
| 1563 | msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet" |
| 1564 | msgstr "no se puede enviar opción DHCP/BOOTP %d: no queda espacio en paquete" |
| 1565 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1566 | #: rfc2131.c:2002 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1567 | msgid "PXE menu too large" |
| 1568 | msgstr "menú PXE demasiado grande" |
| 1569 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1570 | #: rfc2131.c:2139 rfc3315.c:1332 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1571 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1572 | msgid "%u requested options: %s" |
| 1573 | msgstr "%u opciones solicitadas: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1574 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1575 | #: rfc2131.c:2415 |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1576 | #, c-format |
| 1577 | msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d" |
| 1578 | msgstr "no se puede enviar opción RFC3925: demasiadas opciones para número enterprise %d" |
| 1579 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1580 | #: netlink.c:78 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1581 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1582 | msgid "cannot create netlink socket: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1583 | msgstr "no se puede crear socket netlink: %s" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1584 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1585 | #: netlink.c:354 |
Simon Kelley | 7cebd20 | 2006-05-06 14:13:33 +0100 | [diff] [blame] | 1586 | #, fuzzy, c-format |
| 1587 | msgid "netlink returns error: %s" |
Simon Kelley | 849a835 | 2006-06-09 21:02:31 +0100 | [diff] [blame] | 1588 | msgstr "netlink retorna error: %s" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1589 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1590 | #: dbus.c:259 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1591 | msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1592 | msgstr "intento de fijar dirección de servidor IPv6 vía DBus - no hay soporte IPv6" |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1593 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1594 | #: dbus.c:308 dbus.c:504 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1595 | msgid "setting upstream servers from DBus" |
| 1596 | msgstr "fijando servidores upstream desde DBus" |
| 1597 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1598 | #: dbus.c:561 |
Simon Kelley | b8187c8 | 2005-11-26 21:46:27 +0000 | [diff] [blame] | 1599 | msgid "could not register a DBus message handler" |
| 1600 | msgstr "no se pudo registrar un manejador de mensajes DBus" |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1601 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1602 | #: bpf.c:197 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1603 | #, c-format |
| 1604 | msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s" |
| 1605 | msgstr "no se puede crear socket BPF DHCP: %s" |
| 1606 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1607 | #: bpf.c:225 |
Simon Kelley | 5e9e0ef | 2006-04-17 14:24:29 +0100 | [diff] [blame] | 1608 | #, fuzzy, c-format |
| 1609 | msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1610 | msgstr "pedido DHCP por tipo de hardware no-soportado (%d) recibido en %s" |
Simon Kelley | 1697269 | 2006-10-16 20:04:18 +0100 | [diff] [blame] | 1611 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1612 | #: helper.c:145 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1613 | msgid "lease() function missing in Lua script" |
| 1614 | msgstr "" |
| 1615 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1616 | #: tftp.c:290 |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1617 | msgid "unable to get free port for TFTP" |
| 1618 | msgstr "incapaz de conseguir puerto libre para TFTP" |
| 1619 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1620 | #: tftp.c:306 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1621 | #, c-format |
| 1622 | msgid "unsupported request from %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1623 | msgstr "pedido no-soportado desde %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1624 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1625 | #: tftp.c:420 |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1626 | #, fuzzy, c-format |
| 1627 | msgid "file %s not found" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1628 | msgstr "archivo %s no encontrado" |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1629 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1630 | #: tftp.c:529 |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1631 | #, fuzzy, c-format |
| 1632 | msgid "error %d %s received from %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1633 | msgstr "error TFTP %d %s recibido de %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1634 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1635 | #: tftp.c:571 |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1636 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 316e273 | 2010-01-22 20:16:09 +0000 | [diff] [blame] | 1637 | msgid "failed sending %s to %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1638 | msgstr "TFTP no pudo enviar %s a %s" |
Simon Kelley | 832af0b | 2007-01-21 20:01:28 +0000 | [diff] [blame] | 1639 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1640 | #: tftp.c:571 |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1641 | #, fuzzy, c-format |
| 1642 | msgid "sent %s to %s" |
| 1643 | msgstr "TFTP envió %s a %s" |
| 1644 | |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1645 | #: log.c:190 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1646 | #, c-format |
| 1647 | msgid "overflow: %d log entries lost" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1648 | msgstr "desbordamiento: %d entradas de bitácora perdidas" |
Simon Kelley | 1b7ecd1 | 2007-02-05 14:57:57 +0000 | [diff] [blame] | 1649 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1650 | #: log.c:268 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1651 | #, c-format |
| 1652 | msgid "log failed: %s" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1653 | msgstr "bitácora falló: %s" |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1654 | |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1655 | #: log.c:472 |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1656 | msgid "FAILED to start up" |
| 1657 | msgstr "el inicio ha FALLADO" |
| 1658 | |
Simon Kelley | 7de060b | 2011-08-26 17:24:52 +0100 | [diff] [blame] | 1659 | #: conntrack.c:65 |
| 1660 | #, c-format |
| 1661 | msgid "Conntrack connection mark retrieval failed: %s" |
| 1662 | msgstr "" |
| 1663 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1664 | #: dhcp6.c:49 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1665 | #, fuzzy, c-format |
| 1666 | msgid "cannot create DHCPv6 socket: %s" |
| 1667 | msgstr "no se puede crear socket DHCP: %s" |
| 1668 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1669 | #: dhcp6.c:62 |
| 1670 | #, fuzzy, c-format |
| 1671 | msgid "failed to set SO_REUSE{ADDR|PORT} on DHCPv6 socket: %s" |
| 1672 | msgstr "no se pudo fijar SO_REUSE{ADDR|PORT} en socket DHCP: %s" |
| 1673 | |
| 1674 | #: dhcp6.c:74 |
Simon Kelley | c72daea | 2012-01-05 21:33:27 +0000 | [diff] [blame] | 1675 | #, fuzzy, c-format |
| 1676 | msgid "failed to bind DHCPv6 server socket: %s" |
| 1677 | msgstr "no se pudo acoplar socket de servidor DHCP: %s" |
| 1678 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1679 | #: rfc3315.c:135 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1680 | #, fuzzy, c-format |
| 1681 | msgid "no address range available for DHCPv6 request from relay at %s" |
| 1682 | msgstr "ningún rango de direcciónes disponible para pedido DHCP %s %s" |
| 1683 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1684 | #: rfc3315.c:144 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1685 | #, fuzzy, c-format |
| 1686 | msgid "no address range available for DHCPv6 request via %s" |
| 1687 | msgstr "ningún rango de direcciónes disponible para pedido DHCP %s %s" |
| 1688 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1689 | #: rfc3315.c:269 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1690 | #, fuzzy, c-format |
| 1691 | msgid "%u available DHCPv6 subnet: %s/%d" |
| 1692 | msgstr "%u Subred DHCP disponible: %s/%s" |
| 1693 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1694 | #: rfc3315.c:350 |
| 1695 | #, fuzzy, c-format |
| 1696 | msgid "%u vendor class: %u" |
| 1697 | msgstr "%u Clase de vendedor: %s" |
| 1698 | |
| 1699 | #: rfc3315.c:609 |
| 1700 | #, fuzzy, c-format |
| 1701 | msgid "unknown prefix-class %d" |
| 1702 | msgstr "arriendo desconocido" |
| 1703 | |
| 1704 | #: rfc3315.c:741 rfc3315.c:854 |
| 1705 | msgid "success" |
| 1706 | msgstr "" |
| 1707 | |
| 1708 | #: rfc3315.c:756 rfc3315.c:758 rfc3315.c:862 rfc3315.c:864 |
| 1709 | #, fuzzy |
| 1710 | msgid "no addresses available" |
| 1711 | msgstr "ninguna dirección disponible" |
| 1712 | |
| 1713 | #: rfc3315.c:806 |
| 1714 | #, fuzzy |
| 1715 | msgid "address unavailable" |
| 1716 | msgstr "dirección no disponible" |
| 1717 | |
| 1718 | #: rfc3315.c:841 |
| 1719 | msgid "not on link" |
| 1720 | msgstr "" |
| 1721 | |
| 1722 | #: rfc3315.c:915 rfc3315.c:1073 rfc3315.c:1150 |
| 1723 | msgid "no binding found" |
| 1724 | msgstr "" |
| 1725 | |
| 1726 | #: rfc3315.c:948 |
| 1727 | msgid "deprecated" |
| 1728 | msgstr "" |
| 1729 | |
| 1730 | #: rfc3315.c:951 |
| 1731 | #, fuzzy |
| 1732 | msgid "address invalid" |
| 1733 | msgstr "dirección en uso" |
| 1734 | |
| 1735 | #: rfc3315.c:992 |
| 1736 | msgid "confirm failed" |
| 1737 | msgstr "" |
| 1738 | |
| 1739 | #: rfc3315.c:1003 |
| 1740 | #, fuzzy |
| 1741 | msgid "all addresses still on link" |
| 1742 | msgstr "dirección errónea en %s línea %d" |
| 1743 | |
| 1744 | #: rfc3315.c:1082 |
| 1745 | msgid "release received" |
| 1746 | msgstr "" |
| 1747 | |
| 1748 | #: dhcp-common.c:145 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1749 | #, c-format |
| 1750 | msgid "Ignoring duplicate dhcp-option %d" |
| 1751 | msgstr "" |
| 1752 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1753 | #: dhcp-common.c:215 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1754 | #, c-format |
| 1755 | msgid "%u tags: %s" |
| 1756 | msgstr "%u etiquetas: %s" |
| 1757 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1758 | #: dhcp-common.c:296 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1759 | #, c-format |
| 1760 | msgid "%s has more than one address in hostsfile, using %s for DHCP" |
| 1761 | msgstr "%s tiene más de una dirección en hostsfile, usando %s para DHCP" |
| 1762 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1763 | #: dhcp-common.c:319 |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1764 | #, c-format |
| 1765 | msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive" |
| 1766 | msgstr "dirección IP duplicada %s (%s) en directiva dhcp-config" |
| 1767 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1768 | #: dhcp-common.c:367 |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame] | 1769 | #, fuzzy, c-format |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1770 | msgid "failed to set SO_BINDTODEVICE on DHCP socket: %s" |
| 1771 | msgstr "no se pudo fijar SO_REUSE{ADDR|PORT} en socket DHCP: %s" |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame] | 1772 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1773 | #: dhcp-common.c:489 |
| 1774 | #, c-format |
| 1775 | msgid "Known DHCP options:\n" |
| 1776 | msgstr "Opciones DHCP conocidas:\n" |
| 1777 | |
| 1778 | #: dhcp-common.c:500 |
| 1779 | #, fuzzy, c-format |
| 1780 | msgid "Known DHCPv6 options:\n" |
| 1781 | msgstr "Opciones DHCP conocidas:\n" |
| 1782 | |
| 1783 | #: dhcp-common.c:693 |
| 1784 | msgid ", prefix deprecated" |
| 1785 | msgstr "" |
| 1786 | |
| 1787 | #: dhcp-common.c:696 |
| 1788 | #, c-format |
| 1789 | msgid ", lease time " |
| 1790 | msgstr "" |
| 1791 | |
| 1792 | #: dhcp-common.c:727 |
| 1793 | #, c-format |
| 1794 | msgid "%s stateless on %s%.0s%.0s%s" |
| 1795 | msgstr "" |
| 1796 | |
| 1797 | #: dhcp-common.c:729 |
| 1798 | #, fuzzy, c-format |
| 1799 | msgid "%s, static leases only on %.0s%s%s%.0s" |
| 1800 | msgstr "DHCP, arriendos estáticos solo en %.0s%s, tiempo de arriendo %s" |
| 1801 | |
| 1802 | #: dhcp-common.c:731 |
| 1803 | #, fuzzy, c-format |
| 1804 | msgid "%s, proxy on subnet %.0s%s%.0s%.0s" |
| 1805 | msgstr "DHCP, proxy en subred %.0s%s%.0s" |
| 1806 | |
| 1807 | #: dhcp-common.c:732 |
| 1808 | #, fuzzy, c-format |
| 1809 | msgid "%s, IP range %s -- %s%s%.0s" |
| 1810 | msgstr "DHCP, rango de IPs %s -- %s, tiempo de arriendo %s" |
| 1811 | |
| 1812 | #: dhcp-common.c:739 |
| 1813 | #, c-format |
| 1814 | msgid "DHCPv4-derived IPv6 names on %s%s" |
| 1815 | msgstr "" |
| 1816 | |
| 1817 | #: dhcp-common.c:742 |
| 1818 | #, fuzzy, c-format |
| 1819 | msgid "router advertisement on %s%s" |
| 1820 | msgstr "DHCP, arriendos estáticos solo en %.0s%s, tiempo de arriendo %s" |
| 1821 | |
| 1822 | #: radv.c:87 |
Simon Kelley | bc5992d | 2012-02-28 18:07:15 +0000 | [diff] [blame] | 1823 | #, fuzzy, c-format |
| 1824 | msgid "cannot create ICMPv6 socket: %s" |
| 1825 | msgstr "no se puede crear socket DHCP: %s" |
| 1826 | |
Simon Kelley | 9f9bd08 | 2013-03-22 15:11:53 +0000 | [diff] [blame^] | 1827 | #: auth.c:402 |
| 1828 | #, fuzzy, c-format |
| 1829 | msgid "ignoring zone transfer request from %s" |
| 1830 | msgstr "pedido no-soportado desde %s" |
| 1831 | |
| 1832 | #: ipset.c:71 |
| 1833 | #, fuzzy, c-format |
| 1834 | msgid "failed to find kernel version: %s" |
| 1835 | msgstr "no se pudo acoplar socket de servidor DHCP: %s" |
| 1836 | |
| 1837 | #: ipset.c:90 |
| 1838 | #, fuzzy, c-format |
| 1839 | msgid "failed to create IPset control socket: %s" |
| 1840 | msgstr "no se pudo crear socket TFTP: %s" |
| 1841 | |
| 1842 | #~ msgid "no interface with address %s" |
| 1843 | #~ msgstr "ninguna interface con dirección %s" |
| 1844 | |
| 1845 | #~ msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive." |
| 1846 | #~ msgstr "dirección IP duplicada %s en directiva dhcp-config." |
| 1847 | |
Simon Kelley | e5ffdb9 | 2012-02-13 14:19:25 +0000 | [diff] [blame] | 1848 | #, fuzzy |
| 1849 | #~ msgid "Specify path to Lua script (no default)." |
| 1850 | #~ msgstr "Especificar path de archivo PID (%s por predeterminado)." |
| 1851 | |
Simon Kelley | 28866e9 | 2011-02-14 20:19:14 +0000 | [diff] [blame] | 1852 | #, fuzzy |
| 1853 | #~ msgid "only one dhcp-hostsfile allowed" |
| 1854 | #~ msgstr "solo un dhcp-hostsfile permitido" |
| 1855 | |
| 1856 | #, fuzzy |
| 1857 | #~ msgid "only one dhcp-optsfile allowed" |
| 1858 | #~ msgstr "solo un dhcp-optsfile permitido" |
| 1859 | |
| 1860 | #~ msgid "files nested too deep in %s" |
| 1861 | #~ msgstr "archivos jerarquizados demasiado profundo en %s" |
| 1862 | |
| 1863 | #~ msgid "TXT record string too long" |
| 1864 | #~ msgstr "expediente TXT demasiado largo" |
| 1865 | |
| 1866 | #~ msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s" |
| 1867 | #~ msgstr "no se pudo fijar opciones IPv6 sobre socket escuchador: %s" |
| 1868 | |
| 1869 | #~ msgid "failed to bind listening socket for %s: %s" |
| 1870 | #~ msgstr "no se pudo acoplar socket escuchador para %s: %s" |
| 1871 | |
Simon Kelley | 7622fc0 | 2009-06-04 20:32:05 +0100 | [diff] [blame] | 1872 | #~ msgid "DHCP packet: transaction-id is %u" |
| 1873 | #~ msgstr "paquete DHCP: transaction-id (identificación de transacción) es %u" |
| 1874 | |
| 1875 | #~ msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF" |
| 1876 | #~ msgstr "debe fijarse exáctamente una interface en sistemas rotos sin IP_RECVIF" |
| 1877 | |
Simon Kelley | 9009d74 | 2008-11-14 20:04:27 +0000 | [diff] [blame] | 1878 | #~ msgid "Ignoring DHCP lease for %s because it has an illegal domain part" |
| 1879 | #~ msgstr "Ignorando arriendo DHCP para %s porque tiene una parte ilegal de dominio" |
| 1880 | |
| 1881 | #~ msgid "ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h" |
| 1882 | #~ msgstr "integración dhcpd ISC no disponible: fijar HAVE_ISC_READER en src/config.h" |
| 1883 | |
| 1884 | #, fuzzy |
| 1885 | #~ msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive." |
| 1886 | #~ msgstr "dominio ilegal %s en directiva dhcp-config." |
| 1887 | |
| 1888 | #~ msgid "illegal domain %s in %s." |
| 1889 | #~ msgstr "dominio ilegal %s en %s." |
| 1890 | |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1891 | #~ msgid "running as root" |
| 1892 | #~ msgstr "corriendo como root" |
| 1893 | |
| 1894 | #~ msgid "Read leases at startup, but never write the lease file." |
| 1895 | #~ msgstr "Leer arriendos al inicio, pero nunca escribir el archivo de arriendos." |
| 1896 | |
Simon Kelley | 824af85 | 2008-02-12 20:43:05 +0000 | [diff] [blame] | 1897 | #, fuzzy |
| 1898 | #~ msgid "read %s - %d hosts" |
| 1899 | #~ msgstr "direcciónes %s - %d leídas" |
| 1900 | |
| 1901 | #~ msgid "Limit of %d leases exceeded." |
| 1902 | #~ msgstr "Límite de %d arriendos excedido." |
| 1903 | |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1904 | #~ msgid "domains" |
| 1905 | #~ msgstr "dominios" |
| 1906 | |
| 1907 | #~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part" |
Simon Kelley | 1a6bca8 | 2008-07-11 11:11:42 +0100 | [diff] [blame] | 1908 | #~ msgstr "Ignorando nombre de host DHCP %s porque contiene una parte ilegal de dominio" |
Simon Kelley | 5aabfc7 | 2007-08-29 11:24:47 +0100 | [diff] [blame] | 1909 | |
Simon Kelley | f2621c7 | 2007-04-29 19:47:21 +0100 | [diff] [blame] | 1910 | #~ msgid "Display this message." |
| 1911 | #~ msgstr "Mostrar este mensaje." |
| 1912 | |
| 1913 | #~ msgid "failed to read %s: %m" |
| 1914 | #~ msgstr "no se pudo leer %s: %m" |
| 1915 | |
| 1916 | #~ msgid "failed to read %s:%m" |
| 1917 | #~ msgstr "no se pudo leer %s:%m" |